COMMENTARIES
ON
THE
BOOK OF THE PROPHET
JEREMIAH
AND
THE
LAMENTATIONS
BY JOHN
CALVIN
TRANSLATED FROM THE LATIN,
AND EDITED
BY THE REV. JOHN
OWEN,
VICAR OF THRUSSINGTON,
LEICESTERSHIRE
VOLUME
THIRD
TRANSLATOR’S
PREFACE
VOLUME THIRD
The derangement as to the order of the chapters first
occurs in this Volume. It is commonly thought that chapters 21, 24, and 27, were
delivered in the time of Zedekiah; while chapters 20, 22, 23, 25, and 26,
contain Prophecies delivered in the previous reign of Jehoiakim. The early
Versions and the Targum retain the same order with the Hebrew,
only there are derangements of another kind both in the Septuagint
and the Arabic, which commence at verse 14 of chapter 25, and
continue to the end of chapter 51: It hence appears that the disorder had taken
place early, before the Versions were made.
There are a few particulars to which the Editor
wishes to draw the attention of Literary Readers, some of which have been
already noticed in the Notes appended to previous Volumes, though not perhaps so
fully specified as to attract attention; and there is one subject which belongs
especially to this Volume.
The first thing is in reference to a Hebrew idiom;
and that with regard to the pronoun relative
rça,
who, which, whom. There is a peculiarity as to the use of this which has been
overlooked, as far as the writer knows, by Grammarians. It precedes in Hebrew,
as in other languages, the verb by which it is governed; but when it is not
governed in a transitive sense, a personal pronoun follows the verb with a
preposition prefixed to it, as, for instance, in
<240102>Jeremiah
1:2,
“To whom the
word of the Lord came;”
which is literally, “Whom the word of the Lord
came to him.” “To him” and “whom” are the
same. It is an idiom, and the same exists in Welsh, which in many of its
peculiarities corresponds exactly with the Hebrew. This passage, and others of a
similar kind, are literally the same in that language, “Yr hwn y
daeth gair yr Arglwydd atto;” and the last word,
“atto,” the preposition being prefixed to the pronoun, and made, as
it were, one word, corresponds exactly with the Hebrew.
We have, in
<240710>Jeremiah
7:10, these words —
“Which (God’s
house) is called by my Name,” literally, “which my Name is
called on it;”
which means, “on which my Name is
called.” The following are similar examples: —
“Unto whom they
offer incense” literally, “whom they offer incense to
them,”
(<241112>Jeremiah
11:12;)
“Against whom I
have pronounced;” literally, “whom I have pronounced against
them,”
(<241808>Jeremiah
18:8;)
“Upon whose
roofs they have burned incense;” literally, “which
they have burned incense on their roofs,”
(<241913>Jeremiah
19:13.)
In all these instances the Welsh is literally
the Hebrew. The last example is rather remarkable, but the Welsh
is exactly the same, “y rhai yr arogldarthasant ar eu
pennau.” The verb, also, is similar, derived from the noun which means
incense, “they have incensed;” but the verb in English is not
so used. There is hardly a noun or a verb in Hebrew which the Welsh
cannot literally express — a peculiarity which neither Latin
nor Greek possesses, and perhaps no modern language. See also
<014405>Genesis
44:5, 10, 16; 48:15;
<051124>Deuteronomy
11:24;
<051202>Deuteronomy
12:2;
<233104>Isaiah
31:4;
<241415>Jeremiah
14:15;
<241719>Jeremiah
17:19;
<300912>Amos
9:12;
<320410>Jonah
4:10, 11. fE1A
But it must be especially observed, as the point will
be hereafter referred to, that when the relative pronoun is governed by the verb
in a transitive sense, without a preposition, there is then no personal pronoun
added after the verb, either affixed to it or separately. This seems to be an
invariable rule, —
“The land that I
have given for an inheritance;
ytljnh
rça”
(<240318>Jeremiah
3:18.)
“In the land that I
gave; yttn
rça”
(<240707>Jeremiah
7:7.)
“My law
which I set before them;
µhynpl yttn
rça”
(<240913>Jeremiah
9:13.)
See also
<197869>Psalm
78:69; 86: 9; 105:5;
<240723>Jeremiah
7:23; 9:16; 11:10; 13:4; 15:4; 16:13;
<261827>Ezekiel
18:27;
<270910>Daniel
9:10.
The SECOND point is connected with THE STYLE OF THE
HEBREW PROPHETS.
1. THE ORDER IN WHICH THEY ARRANGE THEIR
IDEAS. — They frequently mention, first, the effect, then the cause
— first, the last act, then the previous act or acts — first, the
deed or action, then the motive or what led to the deed — first, the later
event, then the former — first, what is most evident and visible, then
what is less ostensible and hidden. In all these instances, the order is the
reverse of what is commonly found in other writers.
“My people is foolish,” the
effect; “they have not known me,” the cause.
(<240422>Jeremiah
4:22.) “Before me continually is grief,” the effect; “and
wounds,” the cause.
(<240607>Jeremiah
6:7.) “I sent them not,” the last act; “neither have I
commanded them,” the preceding; “neither spake to them,”
the first.
(<241414>Jeremiah
14:14.) “With an outstretched hand and a strong arm,” the deed or
action; “even in anger and in fury, and in great wrath,” what
led to the deed.
(<242105>Jeremiah
21:5.) “The truth to Jacob,” the later event; “and the
mercy to Abraham,” the former event.
(<330720>Micah
7:20.) “Hast thou utterly rejected Judah?” the visible act;
“hath thy soul loathed Zion?” the hidden reason.
(<241419>Jeremiah
14:19.)
Similar instances are found in the New Testament.
What is palpable and evident is stated first, then what leads to it, or the
source from which it comes; as when St. Paul mentions “rioting”
first, and then “drunkenness,” which leads to it; and
“strife” first, and then “envying,” from which it
proceeds.
(<451313>Romans
13:13.) In a like manner he puts “joy,” the higher and the most
manifest feeling, before “peace,” which is the source of it.
(<451513>Romans
15:13) In
<490623>Ephesians
6:23, the Apostle mentions “peace, love, and faith;”
the right order is reversed — the most evident thing is first referred
to. There are many passages which can be satisfactorily explained on no other
principle.
2. THE ORDER IN WHICH SUBJECTS ARE OFTEN
TREATED. — When two things are referred to, the last mentioned is first
spoken of, and then the first. This is what is very commonly done. Pollution and
going after Baalim are laid to the charge of Israel in
<240223>Jeremiah
2:23. To prove the last it is added,
“See thy way in the
valley;”
and to bring connection as to the first, God
says,
“Know what thou
hast done.”
In
<240428>Jeremiah
4:28, we have these words,
“I have spoken it,
I have purposed it.”
The next sentence applies to the
last,
“and I will not
repent,”
and the following to what he had
spoken,
“Neither will I
turn back from it.”
Neighbor and brother are mentioned in
<240904>Jeremiah
9:4; the order is reversed in the latter clause of the verse. Pashur and the
people of Judah are addressed in
<242004>Jeremiah
20:4; the doom of Judah is described in the following verse, and in the sixth
the doom of Pashur. God speaks of
“The way of life
and of the way of death,”
in
<242108>Jeremiah
21:8; in the next verse, such as would meet with death are first referred to,
and then those to whom life would be granted. In
<052711>Deuteronomy
27:11-26, and
<052801>Deuteronomy
28:1-6, “blessing” and “curse” are mentioned, and
then the “curse” is first described, and afterwards the
“blessing.” This mode of treating subjects is indeed so common that
it would be useless to multiply examples; and there are not a few instances of
the same kind in the New Testament.
fE2B
The THIRD subject is THE CONSTRUCTION OF A PASSAGE IN
THIS VOLUME, IN CONNECTION WITH ANOTHER, WHICH WILL BE INCLUDED IN THE NEXT.
— The two passages are
<242306>Jeremiah
23:6, and 33:16. The doctrine involved is important; but our business is to
ascertain the real meaning according to the current diction of the language.
These passages are not rendered alike in our Version, nor in the same sense; and
yet it is evident from the context that the meaning of both passages must be the
same, though the words are in some measure different. However we may differ from
Blayney, he yet seems to have been at least so far right, as he renders
them both in the same sense. His versions are the following:
—
“And this is the
Name by which Jehovah shall call him, Our Righteousness.”
(<242306>Jeremiah
23:6.)
“And this is he
whom Jehovah shall call, Our Righteousness.”
(<242316>Jeremiah
23:16.)
In a Note on the last verse, it is said,
“This is the strict grammatical translation of the words of the
text.” There is no doubt but that it may be so rendered; and here is an
instance of what has been already observed as to the relative
rça.
It has often after the verb a personal pronoun with a preposition prefixed: and
as the verb
arq,
whenever it means to name, has the preposition
l
after it, so it has here. The relative and the pronoun in this case always refer
to the same thing or person. Since this is the idiom of the language, it becomes
evident that
hl
in this verse, is a masculine according to Chaldee dialect, as Blayney
regards it, or a misprint for
wl
according to three MSS.; for
rça,
with which it is connected, has,
hz,
“this” for its antecedent; and “this” is clearly the
“king” mentioned in the previous verse.
The matter then is so far clear as to construction of
this part of the verse; but whether “Jehovah” is the
nominative to the verb is another question; and this we shall presently
consider.
The words in the other passage,
<242306>Jeremiah
23:6, are somewhat different. The word “Name” is in it; but it has
no personal pronoun with a
l
prefixed, which is ever the case when
arq
means to name, and when the word “name” is omitted. See
<012131>Genesis
21:31;
<013518>Genesis
35:18;
<092328>1
Samuel 23:28;
<131107>1
Chronicles 11:7;
<243017>Jeremiah
30:17. But when “name” is connected with the verb in this
sense, the preposition
l is
not found. See
<011109>Genesis
11:9; 29:35;
<130409>1
Chronicles 4:9. This accounts for the absence of the pronoun with a
l
prefixed coming after the verb in this passage, which is found in the other in
which the word “name” is omitted. The
rça
then here refers to the “name,” and stands as it were in its place;
and the literal rendering, if we adopt Blayney’s arrangement of the
words, would be as follows, —
And this is His
Name, which Jehovah shall call
it,
Our
Righteousness.
Now there is a grammatical objection to this
rendering; for
rça,
as before mentioned, when governed by a verb in the objective case, is
never followed by a personal pronoun after the verb, either postfixed or
separately. But here the
w in
warqy
is made a pronoun, wholly contrary to the usage of the language in such a case
as the present. The other passage may admit of Blayney’s
construction; but his version here is, as I conceive, inadmissible, being
ungrammatical; the verb is in the plural number and not in the singular, with an
affixed pronoun, therefore Jehovah cannot be its nominative
case.
It may then be asked, how is the passage to be
translated? Let the reader bear in mind, that when the word “Name —
µç,”
is connected with
arq,
there is no preposition used; and as
rça
here has “Name” as its antecedent, it is not necessary to have a
pronoun with a prefixed
l
after the verb; but this is necessary in the other passage, for the word
“name” is not given. Here we see a perfect consistency in the two
passages, though differently worded. Then the true version of this passage I
conceive to be the following, —
“And this is His
Name, which they shall
call,
Jehovah our
Righteousness.”
But in our language it might be rendered, “by
which they shall call him” The pronoun “they” refers to
Judah and Israel, at the beginning of the verse. As then
“Jehovah” cannot be here the nominative case to
“call,” there is no grammatical necessity to make it so in
the other passage, though there is nothing contrary to the usage of the language
in such a construction. The other passage may be rendered literally thus,
—
“And this is
He, whom it shall be called on
Him,
Jehovah our
Righteousness.”
The words in the idiom of our language may be thus
correctly expressed, “who shall be called.” But however awkward and
even unintelligible the literal rendering may be in English, yet it is in
Welsh both expressive and elegant. The phrase is word for word the same,
and thoroughly idiomatic, —
“Ac eve
yw’r hwn y gelwir arno, Jehova ein
cyviawnder.” fE3A
We shall now refer to the early versions and the
Targum.
In the Septuagint, the passage in
<242306>Jeremiah
23:6, is rendered substantially according to what is done by Blayney; he
indeed defends himself by appealing to that version. As to the passage in
<243316>Jeremiah
33:16, it is wanting in the Septuagint; as supplied in the
Complutensian Edition, it is evidently a version of the Vulgate,
as is the case in other instances; and as given by Theodoret, it is
as follows, —
“This is He who
shall be called (oJ
klhqh>setai)
The
Lord our Righteousness.”
The Vulgate version is the same in both
places, —
“And this is the
Name which they shall call him,
Our
righteous Lord.”
The Syriac version is the same in both places,
—
“And this is the
Name by which they shall call
Him,
The Lord our
Righteousness.”
The Arabic version is the same with the
preceding, only “righteousness” is not translated; it is “The
Lord Josedek.” It is wanting like the Septuagint as to the second
passage.
The paraphrase of the Targum is substantially
the same as to both places, —
“And this is the
Name by which they shall call Him, Done shall be righteousness for us from the
presence of the Lord in his days.”
It appears then from all the Early Versions, except
the Septuagint as to the first passage, and from the Targum, that
“Jehovah” is not connected with the verb to call, but with
“righteousness;” and this, as we have seen, comports with what the
usage of the language requires. There can therefore be no reasonable doubt as to
the real meaning of these two passages.
As to the peculiar idioms of the Hebrew language, the
Septuagint version of Jeremiah and of the minor prophets, is by no means
so satisfactory as the Vulgate and the Syriac versions. This is
what the Editor can testify after a minute examination.
J.O.
Thrussington,
September, 1852
LECTURE
SEVENTY-FIFTH
CHAPTER
20
JEREMIAH
20:1-2
|
1. Now Pashur the son of Immer the priest, who
was also chief governor in the house of the Lord, heard that Jeremiah
prophesied these things.
|
1. Et audivit Phassur filius Immer sacerdos et
ipse praefeetus erat (dux) in Templo (in aede) Jehovae, Jeremiam vaticinantem
(prophetantem) hos sermones:
|
2. Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and
put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which
was by the house of the Lord.
|
2. Et percussit Phassur Jeremiam Prophetam, et
posuit eum in cippum (vel, in carcerem; sed mihi magis placet nomen
carceris) qui erat in porta Benjamin superiore, quae spectabat ad
aedem Jehovae.
|
Jeremiah relates here what sort of reward he had
received for his prophecy, — that he had been smitten and cast into
prison, not by the king or by his courtiers, but by a priest who had the care of
the Temple. It was a grievous and bitter trial when God’s servant found
that he was thus cruelly treated by one of the sacred order, who was of the same
tribe, and his colleague; for the priests who were then in office had not been
without right appointed, for God had chosen them. As, then, their authority was
founded on the Law and on God’s inviolable decree, Jeremiah might well
have been much terrified; for this thought might have occurred to him, —
“What can be the purpose of God? for he has set priests of the tribe of
Levi over his Temple and over his whole people. Why, then, does he not rule them
by his Spirit? Why does he not render them fit for their
office?
Why does he suffer his Temple, and the sacred office
which he so highly commends to us in his Law, to be thus profaned? or why, at
least, does he not stretch forth his hand to defend me, who am also a priest,
and sincerely engaged in my calling?” For we know that God commands in his
Law, as a proof that the priests had supreme power, that whosoever disobeyed
them should be put to death.
(<051712>Deuteronomy
17:12.) “Since, then, it was God’s will to endue the priests with so
much authority and power, why therefore did he not guide them by his grace, that
they might faithfully execute the office committed to
them?”
Nor was Jeremiah alone moved and shaken by this
trial, but all who then truly worshipped God. Small, indeed, was the number of
the godly; but there was surely no one who was not astonished at such a
spectacle as this.
Pashur was not the chief priest, though he was of the
first order of priests; and it is probable that Immer, his father, was the high
priest, and that he was his vicar, acting in his stead as the ruler of the
Temple. fE1
However this may have been, he was no doubt superior, not only to the Levites,
but also to the other priests of his order. Now this person, being of the same
order and family, rose up against Jeremiah, and not only condemned in words a
fellow-priest, but treated him outrageously, for he smote the Prophet. This was
unworthy of his station, and contrary to the rights of sacred fellowship; for if
the cause of Jeremiah was bad, yet a priest ought to have pursued a milder
course; he might have cast him into prison, that if found guilty, he might
afterwards be condemned. But to smite him was not the act of a priest, but of a
tyrant, of a ruffian, or of a furious man.
We may hence learn in what a disorder things were at
that time; for in a well-ordered community the judge does not leap from his
tribunal in order to strike a man, though he might deserve a hundred deaths, as
regard ought to be had to what is lawful. Now, if a judge, whom God has armed
with the sword, ought not thus to give vent to his wrath and without discretion
use the sword, it is surely a thing wholly inconsistent with the office of a
priest. Then the state of things must have been then in very great disorder,
when a priest thus disgraced himself. And from his precipitant rage we may also
gather that good men were then very few. He had been chosen to preside over the
Temple; he must then have excelled others not only as to his station, but also
in public esteem and in the possession of some kind of virtues. But we see how
he was led away by the evil spirit.
These things we ought carefully to consider, for it
happens sometimes that great commotions arise in the Church of God, and those
who ought to be moderators are often carried away by a blind and, as it were, a
furious zeal. We may then stumble, and our faith may wholly fail us, except such
an example as this affords us aid, which shews clearly that the faithful were
formerly tried and had their faith exercised by similar contests. It is not then
uselessly said that Pashur smote
Jeremiah. Had he struck one of the
common people, it would have been more endurable, though in that case it would
have been an act wholly unworthy of his office; but when he treated insolently
the servant of God, and one who had for a long time discharged the prophetic
office, it was far less excusable. This circumstance, then, ought to be noticed
by us, that the priest dared to strike the Prophet of God.
It then follows that Jeremiah was cast by him
into
prison. But we must notice this, that he
had heard
the words of Jeremiah before he became
infuriated against him. He ought, doubtless, to have been moved by such a
prophecy; but he became mad and so audacious as to smite God’s Prophet. It
hence appears how great is the stupidity of those who have once become so
hardened as to despise God; for even the worst of men are terrified when
God’s judgment is announced. But Pashur heard Jeremiah proclaiming the
evil that was near at hand; and yet the denunciation had no other effect on him
but to render him worse. As, then, he thus violently assailed God’s
Prophet, after having heard his words, it is evident that he was blinded by a
rage wholly diabolical. We also see that the despisers of God blend light with
darkness, for Pashur covered his impiety with a cloak, and hence cast Jeremiah
into prison; for in this way he shewed that he wished to know the state of the
case, as he brought him out of prison the following day. Thus the ungodly ever
try to make coverings for their impiety; but they never succeed. The hypocrisy
of Pashur was very gross when he cast Jeremiah into prison, in order that he
might afterwards call him to defend his cause, for he had already smitten him.
This great insolence, then, took away every pretense for justice. It was
therefore extremely frivolous for Pashur to have recourse afterwards to some
form of trial for deciding the case.
The word
tkphm,
mephicat, is rendered by some, fetter; and by others, stocks; and they
think it to be a piece of wood, with one hole to confine the neck, and another
the feet. But I know not whether this is suitable here, for Jeremiah says that
it was in the higher gate of Benjamin. This certainly could not be properly said
of fetters, or of chains, or of stocks. It then follows that it was a
prison. fE2
He mentions the gate of
Benjamin, as it belonged to that tribe;
for we know that a part of Jerusalem was inhabited by the Benjamites. They had
two gates, and this was the higher gate towards the east. He says that it was
opposite the house of
Jehovah; for besides the court there
were many small courts, as it is well known, around the Temple. It follows:
—
JEREMIAH
20:3
|
3. And it came to pass on the morrow, that
Pashur brought Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him,
The Lord hath not called thy name Pashur, but Magor-missabib.
|
3. Et accidit postridie (die crastino) ut
educeret Phassur Jeremiam e carcere; et dixit ei Jeremias, Non Phassur vocavit
Jehova nomen tuum, sed potius terrorem undique.
|
No doubt Pashur called other priests to examine the
case. It was, indeed, a specious pretense, for he seemed as though he did not
wish to condemn the holy Prophet hastily, or without hearing his defense. But
Jeremiah only says briefly that he was brought out of prison: we at the same
time gather that he was not dismissed, for he was summoned before Pashur to give
a reason for his prophecy.
But here the Prophet shews that he was not cast down
or disheartened, though he had been most contemptuously treated; he bore
patiently the buffetings and stripes he had received, and also his
incarceration. We know that such outrages are so bitter to ingenuous minds, that
they can hardly sustain them. But Jeremiah teaches us, by his own example, that
our constancy and firmness ought not to be weakened though the whole world
loaded or almost overwhelmed us with reproaches. We ought, then, to understand
that courage of mind ought not to fail or be weakened in God’s servants,
however wickedly and contumeliously they may be treated by the world. For
Jeremiah, when he came out of prison, spoke more boldly than before; nor was he
beyond the reach of danger. Courage increases when one obtains the victory, and
he can then safely and securely insult his enemies; but Jeremiah was yet a
captive, though he had been brought out of prison, and he might have been
afterwards cast there again and treated more cruelly than before. But neither
the wrong he had received, nor the fear of new contumely, deterred him from
denouncing God’s judgment on the ungodly priest. Such magnanimity becomes
all God’s servants, so that they ought not to feel shame, nor grow soft,
nor be disheartened, when the world treats them with indignity and reproach;
nor ought they to fear any dangers, but advance courageously in the
discharge of their office.
It must in the second place be noticed, — that
God’s Prophet here closes his eyes to the splendor of the priestly office,
which otherwise might have hindered him to denounce God’s judgment,. And
this ought to be carefully observed; for we know the ungodly he hid under masks,
as the case is in the present day with the Pope and all his filthy clergy: for
what do they allege but the name of Catholic Church and perpetual priesthood and
apostolical dignity? Doubtless, Pashur was of the priestly order; but what the
Papacy is, the Scripture neither mentions nor teaches, except that it condemns
it as altogether filthy and abominable. And the Levitical priesthood, as I have
said, was founded on God’s Law; and yet Jeremiah, guided by the command of
God, hesitated not severely to reprove the priest and to treat him as he
deserved. It is, therefore, then only that we tightly and faithfully discharge
the prophetic office, when we shew no respect of persons, and disregard
those external masks by which the ungodly deceive the simple, and are haughty
towards God while they falsely pretend his
name. fE3
Now he says,
Jehovah has called thy name not
Pashur, but terror on every side. Some
render the words, “Because there will be terror to thee on every
side;” but incorrectly, for in the next verse a reason is given
which explains what the Prophet means. Jeremiah no doubt had a regard to
the meaning of the word Pashur, otherwise it would have been unmeaning and even
foolish to say, “Thy name shall be called not Pashur, but terror on every
side.” Interpreters have expounded the word Pashur as meaning an
increasing prince, or one who extends power, deriving it from
hçp,
peshe, to increase, and transitively, to extend; and they add to
it the word
rç,
sher, which means a prince; and so they render it, a prince extending
power, or a prince who increases. But as there is some doubt as to the points, I
know not whether this etymology can be maintained. I am more inclined to derive
the word from
jçp,
peshech, to cut or break. It is indeed but once found in this sense in
Scripture, but often in the Chaldee language. However this may be, it is taken
in this sense once by Jeremiah in the third Chapter of
Lamentations.
fE4 And hence by a metaphor it means to open;
and
a,
aleph, may be deemed quiescent in the second word, so that it means one
who breaks or opens the light. The words which follow — “terror on
every side” — induce and compel me to give this interpretation. He
does not say that he would be a terror on every side; but that terrors
surrounded him,
bybsm,
mesabib, so that there was no escape. As then the name of Pashur was
honorable, signifying to open light, he mentions this, (it is indeed a metaphor,
by which breaking means opening:) as then he had this name, which means to bring
forth light, Jeremiah says, “Thou shalt be called a terror on every
side;” that is, a terror that so surrounds all that no escape is
possible.
fE5 We see that the contrast is most suitable
between the opening of light and that terror which spread on every side, so that
there is no opening and no escape; and the explanation follows:
JEREMIAH
20:4
|
4. For thus saith the Lord, Behold, I will
make thee a terror to thyself and to all thy friends; and they fall by the sword
of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all
Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into
Babylon, and shall slay them with the sword.
|
4. Quia sic dicit Jehova, Ecce ego pono to in
terrorem tibi et omnibus amicis tuis; et cadent per gladium hostium tuorum,
oculi tui videntes, (id est, oculis tuis videntibus,) et totum Jehudah
tradam in manum regis Babylonis, et transferet eos (vel, traducet)
Babylonem, et percutiet eos gladio.
|
Here Jeremiah explains more at
large why he said that Pashur would be terror on every side, even because he and
his friends would be in fear; for he would find himself overwhelmed by
God’s vengeance, and would become a spectacle to all others. In short,
Jeremiah means, that such would be God’s vengeance as would fill Pashur
and all others with fear; for Pashur himself would be constrained to acknowledge
God’s hand without being able to escape, and all others would also
perceive the same. He then became a
spectacle to himself and to others, because he could not, however
hardened he might have been, do otherwise than feel God’s vengeance; and
this became also apparent to all others.
Behold,
he says, I will make thee a
terror to thyself and to all thy friends; and fall shall they by the sword of
their enemies, thine eyes seeing it; and all Judah will I deliver into the
hand, etc. He repeats what he had said;
for Pashur wished to be deemed the patron of the whole land, and especially of
the city Jerusalem. As, then, he had undertaken the cause of the people, as
though he was the patron and defender of them all, Jeremiah says, that all the
Jews would be taken captives, and not only so, but that something more grievous
was nigh at hand, for when the king of Babylon led them into exile, he would
also smite them with the sword, not indeed all; but we know that he severely
punished the king, his children, and the chief men, so that the lower orders on
account of their obscurity alone escaped; and those of this class who did
escape, because they were not noble nor renowned, were indebted to their own
humble condition. It follows, —
JEREMIAH
20:5
|
5. Moreover, I will deliver all the strength
of this city, and all the labors thereof, and all the precious things thereof,
and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their
enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to
Babylon.
|
5. Et ponam totam fortitudinem urbis hujus, et
omnem laborem ejus, et omnem pretiousum ejus, (vel, omnem gloriam,) et
omnes thesauros regum Jehudah ponam in manum inimicorum ipsorum, et spoliabunt
ipsos et tollent eos et abducent eos Babylonem.
|
He goes on with the same subject, but amplifies what
he had said in order to confirm it. At the same time there is no doubt but that
Pashur was more exasperated when he heard these grievous threatenings; but it
was right thus to inflame more and more the fury of all the ungodly. Though,
then, they may a hundred times raise a clamor, we must not desist from freely
and boldly declaring the truth. This is the reason why the Prophet now more
fully describes the future calamity of the city.
I will give
up, he says, the whole strength
of this
city, etc. This word
“strength” is sometimes taken metaphorically for riches or wealth.
Then the whole
strength, or substance,
of this city and all its labor
will I give up, etc. This second clause
is still more grievous, for what had been acquired with great labor was to be
given to plunder; for when any one becomes rich without labor, that is, when
riches come to one by inheritance, without any trouble or toil, he is not so
distressed when he happens to be deprived of his wealth; but he who has through
a whole life of labor obtained what he expects would be for the support of life,
this person grieves much more and becomes really distressed with anguish, when
enemies come and deprive and plunder him of all he possesses. There is therefore
no doubt but that “labor” is here mentioned, as in other parts of
Scripture, in order to amplify the evil. He then adds,
all its precious things and all
the treasures of the kings of Judah will I deliver into the hand of their
enemies; who will carry away, not only riches,
labor, and treasures, but also the men themselves, and
bring them to
Babylon.
fE6 The rest
to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that we may not by
our perverseness increasingly provoke thy wrath, but that whenever thou
threatenest us, we may immediately fear and tremble at thy word, and also obey
thee in the true spirit of meekness, and so dread thy threatenings as to
anticipate thy judgment by true repentance, and thus strive to glorify thy name,
that thou mayest become our strength and glory, and that we may be able not only
before the world, but before thee and thy angels, really to glory, that we are
that peculiar people whom thou hast favored with thy adoption, that thou mayest
to the end carry on in us the work of thy grace, through Jesus Christ our Lord.
— Amen.
LECTURE
SEVENTY-SIX
JEREMIAH
20:6
|
6. And thou, Pashur, and all that dwell in
thine house, shall go, into captivity: and thou shalt come into Babylon,
and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends,
to whom thou hast prophesied lies.
|
6. Et tu Phashur et omnes habitatores domus
tuae (hoc est omnes domestici tui) venietis captivitatem; tu venies
Babylonem, et illic morieris, et illic sepeheris, et omnes amici tui, quibus
vaticinatus es in mendacio.
|
Now Jeremiah declares that Pashur himself would be a
proof, that he had truly foretold the destruction of the city and the desolation
of the whole land. He had indeed before exposed his vanity; but he now brings
the man himself before the public; for it was necessary to exhibit a remarkable
instance, that all might know that God’s judgment ought to have been
dreaded.
Though that impostor flattered the people, yet
Jeremiah says, that he and all his domestics would be led into captivity; that
is, that the whole family would be as it were a spectacle, so that all the Jews
might see that Pashur would be brought to nothing. “Let all the
Jews then know,” he seems to have said, “that he is a false
prophet.”
But what follows might have raised a question; for
Jeremiah declares as a punishment, that Pashur dying in Babylon would be buried
there; but he had said before, “I will give their carcasses for
meat to the birds of heaven and to the beasts of the earth;” and
now it is not consistent in the Prophet to represent that as a punishment which
is reckoned as one of God’s favors. In answer to this, let it be
especially noticed, that God does not always punish the ungodly alike, or in the
same way. He would have some to be cast away unburied, as they were unworthy of
that common lot of humanity; but he would have others buried, but for a
different, purpose; for there is weight in the particle there, for
Babylon is put in contrast with the holy land. Whosoever were buried in the land
of Canaan, had even in their death a pledge of the eternal inheritance; for as
it is well known, God wished them while they lived so to enjoy the land, that
they might look forward to heaven. Hence burial in the land of Canaan was as it
were a visible mark or symbol of God’s adoption, as though all the
children of Abraham were gathered into his bosom until they arose into a blessed
and immortal life. Hence Pashur, by being buried in Babylon, became an outcast
from God’s Church; for it was in a manner a repudiation, as though God
would thus openly put on him a mark of infamy.
If it be objected and said, that the same thing
happened to Daniel, and to some of the best servants of God, and that Jeremiah
himself was buried in Egypt, which was far worse; the answer we give is this,
— that temporal punishments which happen to the elect and God’s
children for their good do in a manner change their nature as to them; though,
indeed, it must be held, that all punishments are evidences of the wrath and
curse of God. Whatever evils then happen to us in this life ought to be regarded
as the fruits of sin, as though God thereby shewed himself openly to be
displeased with us. This is one thing. Then, when poverty, famine, diseases, and
exile, and even death itself, are viewed in themselves, we must always say that
they are the curses of God, that is, when they are regarded, as I have said, in
their own nature. But God consecrates these punishments as to his own children,
so they turn to their benefit, and thereby cease to be curses. Whenever then God
declares, “Thou shalt be unburied,” it is no wonder that this
dishonor should be deemed an evidence of his wrath and a proof of his curse. And
farther, whenever he formerly said thus, “Thou shalt be buried out of the
holy land,” it was also an evidence of his curse, that is, with regard to
the reprobate. At the same time God turned to good whatever might otherwise be a
curse to his elect; and hence Paul says, that all things turn out for good and
benefit to the faithful, who love God.
(<450828>Romans
8:28.)
Now, then, we understand why the Prophet says, that
Pashur would be buried
in Babylon; nor is there a doubt but that there
was more disgrace in that burial, than if his body was cast out and devoured by
wild beasts; for God intended to render him conspicuous, that all might for a
long time turn their eyes to him, according to what is said in
<195912>Psalm
59:12,
“Slay them
not, O God, for thy people may forget them.”
God then intended that the life and death of Pashur
should be a memorial, in order that the minds of the people might be more
impressed. At the same time, were the word burial taken in a wider sense, there
would be nothing wrong, as though it was said, “There shall his
carcass lie until it becomes putrified.”
Then Jeremiah adds,
Thou and thy friends to whom thou
hast prophesied
falsely.
fE7 This passage teaches us that a
just reward is rendered to the ungodly who wish to be deceived, when they
sustain a twofold judgment from God. Behold, then, what all the wicked who seek
flatterers that promise them wonderful things, gain for themselves! they thus
earn for themselves a heavier vengeance. The more they strive to put afar off
God’s judgment, the more, no doubt, they increase and inflame it. This is
the reason why the Prophet denounces a special judgment on the friends of
Pashur, to whom he had prophesied; they had wilfully laid hold on those false
promises by which he had flattered them, so that they boldly despised God.
Since, then, they wished of their own accord to be thus deceived, it was right
that these deceptions through which they slandered the prophetic threatenings,
and which they usually set up as a shield against them, should bring on them a
heavier punishment. It then follows —
JEREMIAH
20:7
|
7. O Lord, thou hast deceived me, and I
was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision
daily, every one mocketh me.
|
7. Decepisti me, Jehova, et deceptus sum; vim
intulisti mihi, itfuisti superior; fui in ludibrium toto die, (vel,
quotidie, hoc est, assidue;) omnes subsannant me.
|
Some think that these words were not spoken through
the prophetic Spirit, but that Jeremiah had uttered them inconsiderately through
the influence of a hasty impulse; as even the most eminent are sometimes carried
away by a hasty temper. They then suppose the Prophet, being overcome by a
temptation of this kind, made this complaint, to God, “What! Lord, I have
followed thee as a leader; but thou hast promised to me what I do not find: I
seem, then, to myself to be deceived.” Others give even a harsher
explanation, — that the Prophet had been deceived, according to what is
said elsewhere,
“I the Lord
have deceived that Prophet.”
(<261409>Ezekiel
14:9.)
But there is no doubt but that his language is
ironical, when he says that he was
deceived.
He assumes the character of his enemies, who boasted that he presumptuously
prophesied of the calamity and ruin of the city, as no such thing would take
place. The Prophet here declares that God was the author of his doctrine, and
that nothing could be alleged against him which would not be against God
himself; as though he had said that the Jews contended in vain, under the notion
that they contended with a mortal man; for they openly carried on war with God,
and like the giants furiously assailed heaven itself. He then says that he was
deceived, not that he thought so; for he was fully satisfied as to
himself; nor had he only the Spirit of God as a witness to his calling, but also
possessed in his heart a firm conviction of the truth he delivered. But as I
have already said, he relates the words of those who, by opposing his teaching,
denied that he was God’s servant, and gave him no credit as though he was
only an impostor.
But this mode of speaking is much more striking than
if he had said in plain terms, “Lord, I am not deceived, for I have only
obeyed thy command, and have received from thee whatever I have made public; nor
have I presumptuously obtruded myself, nor adulterated the truth of which thou
hast made me the herald: I have, then, faithfully discharged my office.”
If the Prophet had thus spoken, there would have been much less force in his
words than by exposing in the manner he does here the blasphemies of those who
dared to accuse God, and make him guilty by arraigning his servant as a false
prophet.
We now, then, understand why he spoke ironically, and
freely expostulated with God, because he had been deceived by him; it was that
the Jews might know that they vomited forth reproaches, not against a mortal
man, but against God himself, who would become the avenger of so great an
insult.
Were any one to ask whether it became the Prophet to
make God thus his associate, the answer would be this, — that his cause
was so connected with God’s cause, that the union was inseparable; for
Jeremiah speaks not here as a private individual, much less as one of the common
people; but as he knew that his calling was approved by God, he hesitated not to
connect God with himself, so that the reproach might belong to both. God,
indeed, could not be separated from his own truth; for nothing would be left to
him, were he regarded as apart from his word. Hence a mere fiction is every idea
which men form of God in their minds, when they neglect that mirror in which he
has made himself known, Nay more, we ought to know that whatever power, majesty,
and glory there is in God, so shines forth in his word, that he does not appear
as God, except his word remains safe and uncorrupted. As, then, the Prophet had
been furnished with a sure commission, it is no wonder that he so boldly derides
his enemies and says, that God was a deceiver, if he had been deceived. To the
same purpose is what Paul says,
“If an angel come
down from heaven and teach you another Gospel, let him be accursed.”
(<480108>Galatians
1:8)
Certainly Paul was inferior to the angels, and we
know that he was not so presumptuous as to draw down angels from heaven, and to
make them subservient to himself; no, by no means; but he did not regard what
they might be; but as he had the truth of the Gospel, of which he was the
herald, sealed in his heart, he hesitated not to raise that word above all
angels. So now Jeremiah says, that God was a deceiver, if he was deceived: how
so? because God would deny himself, if he destroyed the truth of his
word.
We now, then, perceive that the Prophet did not
exceed what was right, when he dared to elevate himself, so as to become in a
manner the associate of God, that is, as to the truth of which God was the
author and he the minister.
But from this passage a useful doctrine may be
gathered. All who go forth to teach ought to be so sure of their calling, as not
to hesitate to appeal to God’s tribunal whenever any dispute happens. It
is indeed true, that even the best servants of God may in some things be
mistaken, or be doubtful in their judgment; but as to their calling and doctrine
there ought to be that certainty which Jeremiah exhibits to us here by his own
example.
He afterwards adds,
Thou hast constrained
me. By saying that he had been
deceived,
he meant this, — “O God, if I am an impostor, thou hast
made me so; if I have deceived, thou hast led me; for I have derived from thee
all that I have; it hence follows, that thou art in fault, and less excusable
than I am, if there be anything wrong in me.” Afterwards, as I have
said, he enlarges on this, — that God
constrained
him; for he had not coveted the prophetic
office, but being constrained, undertook it; for he could not have rejected or
cast off the burden laid on him. He then expresses two things, — that he
had brought no fancies of his own, nor invented anything of what he had said,
but had been the instrument of God’s Spirit, and delivered what he had
received as from hand to hand: this is one thing. And then he adds, — that
had he his free choice, he would not have undertaken the prophetic office; for
he had been drawn as it were by constraint to obey God in this respect. We now
then perceive the meaning of Jeremiah.
Were any to ask, whether it could be deemed
commendable in the Prophet thus constrainedly to undertake his office; to this
the plain answer is, — that a general rule is not here laid down, as
though it were necessary for all to be thus unwillingly drawn. But though
Jeremiah might not have been faultless in this respect., yet he might have
justly testified this before men. And we have seen at the beginning, that when
God appointed him a teacher to his Church, he refused as far as he could the
honor,
“Ah! Lord,”
he said, “I know not how to
speak.”
(<240106>Jeremiah
1:6)
Though then he was constrained by God’s
authority, and as it were, led by force, and though he may have shewed in this
respect that he was not free from fault or weakness; yet he might have rightly
pleaded this against his enemies.
He then says, that he was
a scorn continually, and was
derided by all. The Prophet no doubt
tried here to find out whether any portion of the people was still reclaimable;
for to hear that God was charged with falsehood, that the Prophet’s office
was rendered void by the wilfulness and audacity of men, was much calculated to
rouse their minds. When, therefore, they heard this, they must surely have been
terrified, if they had a particle of true religion or of right knowledge. Hence
the Prophet wished to make the trial, whether there were any remaining who were
capable of being reclaimed. But his object also was to shew, that their
wickedness was inexpiable, if they continued wickedly and proudly to oppose his
doctrine. fE8
And we ought carefully to notice this; for this
passage has not only been written, that we may be instructed in the fear of God;
but the Holy Spirit continually proclaims against all despisers, and openly
accuses them, that they offer to God the atrocious insult of charging him with
falsehood and deception. Let us then know that a dreadful judgment is here
denounced on all those profane men who despise God’s word and treat it
with derision; for the Holy Spirit by the mouth of Jeremiah openly proclaims, as
I have said, before God’s tribunal, that God is made by them a liar. It
afterwards follows, —
JEREMIAH
20:8-9
|
8. For since I spake, I cried out, I cried
violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me,
and a derision, daily.
|
8. Quia ex quo locuutus sum, vociferor
violentiam et vastationem clamo; quia fuit sermo Jehovae mihi in opprobrium et
in contumeliam toto die (vel, quotidie, assiduè, ut dictum
est.)
|
9. Then I said, I will not make mention of
him, nor speak any more in his name: but his word was in mine heart as a
burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could
not stay.
|
9. Et dixi (itaque dixi, copula enim
illativam valet) non recordabor et non loquar amplius in nomine ejus; et
fuit in corde meo quasi ignis ardens, clausus in ossibus meis, et fatigatus sum
ferendo et non potui.
|
The Prophet says here that he found no fruit from his
labors, but on the contrary, he saw that all his efforts and endeavors had an
opposite effect; for they exasperated all the Jews, inflamed their rage, and
drove them into a greater licentiousness in sinning. Hence he says, that he
purposed to give up the office assigned to him, but that by a secret impulse he
was constrained to persevere, and that thus he was not at liberty to desist from
the course which he had begun.
But the verse is variously explained;
From the time I spoke, I cried
violence aloud and proclaimed devastation.
Thus some take the words, as though Jeremiah said, that since he began to
teach he uttered complaints; for he saw that he was violently assailed and was
exposed to all kinds of wrongs: but this view appears to me too frigid. Others
come nearer to the truth who consider him as saying, that he had not ceased to
cry against outrages and plunders, when he saw that all kinds of wickedness
prevailed among the people; as though he had said, “I could not
mildly and peaceably teach them, for their disposition and temper prevented me,
but their wickedness compelled me to treat them with severity, as all
God’s servants ought wisely to consider what the state of the Church
requires.” If indeed we should in tranquil times cry aloud, it would be
mad affectation; and this is what is done by many, who without thought and
without any reason always make a great cry; but when we see Satan reigning, we
ought not then to withhold nor to act as in a truce; but as it is an open war it
is necessary to cry aloud. They who take this view, then, understand that
Jeremiah cried aloud, because he saw that the people were refractory, and also
saw that things were so bad that they could not be restored to a right state
without the greatest sharpness and vehemence.
But I rather think that the Prophet had another kind
of trial, — that he brought down a greater vengeance of God by his cries,
as though he had said, “To what purpose should I furnish God with
weapons by my preaching? since I do nothing but increase his wrath, which will
at length fulminate and consume the whole land together with the people.”
He then says, that he cried violence and devastation aloud, for impiety itself
is a sort of hostile violence by which God is provoked. The meaning is, that the
Prophet saw no other fruit to his labor, but that men were rendered more
insolent, and from being thieves became robbers, and from being disdainful
became ruffians, so that they increasingly kindled God’s wrath, and more
fully abandoned themselves. This was indeed a most severe and dangerous trial;
it is therefore no wonder that the Prophet says, that it came to his mind to
turn aside from his office as a teacher.
Now this passage is especially worthy of being
observed; for not only teachers are influenced by this feeling, but all the
godly without exception. For when we see that men are, as it were, made worse
through God’s word, we begin to doubt whether it be expedient to bury
every remembrance of God and to extinguish his word, rather than to increase the
licentiousness of men, they being already inclined enough to commit sin. We
indeed see at this day that the doctrine of the Gospel does not restore all to
obedience; but many give themselves a more unbridled license, as though the yoke
of discipline was wholly removed. There was some fear under the Papacy, there
was some sort of obedience and subjection; and now the liberty of the Gospel,
what is it to many but brute license, so that they sin with impunity and blend
heaven and earth together. There are also others who, on observing so many
controversies, do, under that pretext, throw aside every concern for religion,
and every attention to it. There are some fanatics who allow themselves to doubt
and even to deny the existence of God. As then we see that the effect of the
truth is not such as might be wished, those who are otherwise firm must needs be
shaken or made to totter. Therefore, this passage ought the more to be noticed;
for Jeremiah confesses that he was sore troubled when he saw that the word of
God was a derision, and hence he wished to withdraw from the course of his
calling. Let us know that whenever such a thing comes into our minds we ought
manfully to resist it; and, therefore, the two things here mentioned ought to be
connected, for when he said, I
will no more mention him, nor speak in his
name, he added,
but
the word of God was
like a burning
fire.
We hence see how God restrained his servant, lest he
should fall headlong, or succumb under his temptation; for he would have been
suddenly drawn in as it were into a deep gulf, had he not been preserved by God.
Therefore, whenever temptations of this kind present themselves to us, let us
pray God to restrain and to support us; or if we have already fallen, let us
pray him to raise us up and to strengthen us by his Spirit.
But the way is shewn by which God aided his servant:
The word of God became as a
burning fire in his heart; and it was
also closed up in his
bones, so that he was led by an ardent
zeal, and could not be himself without going onward in the course of his office.
He concludes by saying, that he
was
wearied, or could hardly bear himself,
with
forbearing; as though he had said, that
it was not in his power either to abstain from teaching or to do what God
commanded; for a burning ardor forced him to go on; and yet he had no doubt in
his view those despisers with whom he had to do. It is the same then as though
he had said, that he had found out what it was to have the whole world against
him, but that God prevailed. Now this was said, because profane men take
occasion to be secure and indifferent, when they imagine that Prophets and
teachers are unfeeling men, — “O, what do we care for fanatics, who
do not possess common feelings? and it is no wonder, since they are stupid and
insensible, that they are thus angry and violent, disregard all others, and feel
nothing that is human.” As, then, they imagine that men are sticks, when
they speak of God’s servants as being without discretion, the Prophet
seems to say, “Surely ye are deceived, for I am not so much an iron, but
that I am influenced by strong and many feelings; nay, I have learnt and I know
how great is my weakness, nor do I dissemble but that I am subject to fear, to
sorrow, and to other passions; but God has
prevailed.
There is then no reason for you to think that I speak so boldly, because I
feel nothing human; but I have done so after a hard struggle, after all those
things came into my mind, which are calculated to weaken the courage of my
heart; yet God stretched forth his hand to me, and not only so, but I was
constrained, lest I should arrogate anything to myself, or boast of my heroic
courage. I did not
prevail, he says, but when I submitted
myself to God and desired to give up my calling, I was constrained, and God
dealt powerfully with me, for his word became as
a burning fire
in my heart, so that at length, through the
strong influence of the Spirit, I was constrained to proceed in the discharge of
my office.”
Therefore I said, I will mention
him no more, nor speak in his name;
not that the Prophet wished himself or others to forget God, but
because he thought that he lost all his labor, and that he in vain made a stir,
since he cried aloud without any benefit, and not only so, but he more and more
exasperated the wicked; as an ulcer, the more it is pressed, the more putrid
matter it emits; so the impiety of the people was more and more discovered, when
the Prophet reproved sins which were before
hid. fE9
Let us now then learn by the example of the Prophet,
that whenever Satan or our flesh raises an objection and says, that we ought to
desist from preaching celestial truth because it produces not its proper and
legitimate fruits, it is nevertheless a good odor before God, though fatal to
the ungodly. Though then the truth of the Gospel proves the savor of death to
many, yet our labor is not on that account of no value before God; for we know
that we offer to God an acceptable sacrifice; and though our labor be useless as
to men, it is yet fruitful as to the glory of God; and while we are the odor of
death unto death to those who perish, yet to God, even in this respect, our
labor is acceptable.
(<470216>2
Corinthians 2:16)
Let us also beware lest we withdraw ourselves from
God; but even when many things happen to impede our course, let us overcome them
by the power of the Spirit. At the same time let us fear, lest through our sloth
we bury our ardor of which the Prophet speaks. We see what happened to Jonah; he
had so far fallen as to forsake entirely his office, by extinguishing, as much
as he could, the judgment of God; and when he became a fugitive, he thought
himself beyond danger, as though he was removed from God’s presence.
(<320103>Jonah
1:3.) God indeed saw him, but yet his word was not in him as a burning fire. As
then so great a man through his own sloth extinguished, as far as he could, the
light of the Holy Spirit, how much more ought we to fear, lest the same thing
should happen to us? Let us then rouse the sparks of this fervor, until it
inflame us, so that we may faithfully devote ourselves altogether to the service
of God; and if at any time we become slothful, let us stimulate ourselves, and
may the power of the Holy Spirit be so revived, that we may to the end pursue
the course of our office and never stand still, but assail even the whole world,
knowing that God commands us and requires from us what others disapprove and
condemn.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as at this day
a greater and viler impiety breaks forth than at any age, and thy sacred truth
is treated with derision by many of Satan’s drudges, — O grant, that
we may nevertheless constantly persevere in it, nor hesitate to oppose the fury
of all the ungodly, and relying on the power of thy Spirit, contend with them
until that truth, which thou didst once proclaim by thy Prophets, and at length
by thine only-begotten Son, and which was sealed by his blood, may attain its
full authority, that as it proves to many the savor of eternal death, so it may
also be a pledge to us of eternal salvation, until we shall be gathered into thy
kingdom at the coming of the same thy Son Jesus Christ. —
Amen.
LECTURE
SEVENTY-SEVENTH
JEREMIAH
20:10
|
10. For I heard the defaming of many, fear on
every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars
watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we
shall prevail against him, and we shall take our revenge on
him.
|
10. Quia audivi contumeliam multorum, terrorem
undique, Nuntiate et nuntiabimus: omnis vir (id est, omnes homines, homo
pacis, ad verbum,
çwna
omnes homines) pacis meae (id est, familiares mei, qui debuerant
colere mecum amicitiam), observant latus meum (vel, claudicationem,
metaphorice et melius,) si forte erret, et praevaleamus ei, et sumamus
ultionem nostram ex eo.
|
Jeremiah proceeds with the same subject, and before
God accuses his enemies, — that they disgracefully contended with
him, though he deserved no such treatment, for he had endeavored to secure as
far as he could their safety. He then says, that he had
heard the slander of
many, or as it may be rendered,
of the
great; but the former rendering is more
suitable, for it immediately follows, that there was
terror on every
side, as though all with one consent
assailed him. He then says, that he was surrounded with terror on every side,
because he saw that the whole mass was opposed and hostile to him, and that he
stood alone. He says, also, that his enemies laid in wait for him, and sought
occasions to destroy him.
Report ye, and we will report to
him. Here he assumes their person and
relates what they consulted to do. He, no doubt, introduces here the chief men
and the priests as the speakers, who were contriving means to form an accusation
against the holy man; for we know what is commonly done in conspiracies of this
kind; worthless men run here and there and hunt for every little thing; then
they bring their report, and from this the accusation is formed. As, then, it
did not comport with the dignity of the chief men and of the priests, to run
here and there and to inquire of such as they might meet with what Jeremiah had
said, they sat still and sent others, and said, “Go and report to us, and
we shall then report to the king.” For the word “king” must be
here understood, as the pronoun is put without an antecedent; come then and
report, and we will report to
him. We now perceive what Jeremiah
complained of, even that he had not only many enemies who calumniated him, but
that he had also those who wished insidiously to entrap him.
And he adds what was still worse, — that he was
thus unjustly treated, not only by strangers or those who were openly his
enemies, but by his own friends or relations; for the Hebrews called domestics
and those connected by relationship,
men of
peace;
“the man of
my peace, in whom I trusted,”
is an expression used in
<194109>Psalm
41:9; but it is a phrase which often occurs. In short, Jeremiah means, that he
was not only in a manner overwhelmed by a vast number of enemies, but that he
was also without any friends, for they treacherously betrayed him. He says that
they watched his
side, or halting. Some render it
“breaking;” but halting or debility is the most suitable; and the
metaphor is most appropriate; it is taken from the side, and they who halt or
through weakness totter, incline now on this side, then on that side. So
Jeremiah says, that they watched
him;
if by chance he go
astray, he again speaks in their name,
“Let us then watch whether he will halt or go astray from the road;
and then we shall prevail against him.”
We may, in short, gather from these words, that this
holy servant of God was not only harassed openly by professed enemies, but that
he was also insidiously watched, and perfidiously, too, by men who pretended to
be his friends, while yet they were his worst enemies. If, then, deceitful men
at this time assail us by secret means, and others oppose us openly, let us know
that nothing new has happened to us; for in these two ways God tried Jeremiah.
We also see that it was a common thing with the ungodly to lay hold on some
pretext for calumny; for as soon as the Prophets opened their mouth, they could
have said nothing but what was immediately misrepresented; and hence Micah
complained that he was assailed by a similar artifice, for when the spoke with
severity, they all cried out that he raised a tumult among the people, and
sought nothing but new things, so that by disturbing the state of the city and
kingdom, he would bring all things to ruin.
(<330206>Micah
2:6.) If, then, God suffers us to be tried by such intrigues, let us bear such
indignity with resigned and calm minds; for no Prophet has been exempt from this
kind of trouble and annoyance.
They said further,
Let us take our revenge on
him, as though, indeed, they had a cause
for revenge! for what had Jeremiah done? In what had he offended them? Though,
then, they had suffered no wrong, they yet would take revenge! But it is no
wonder that the ungodly and the despisers of God spoke thus; for we know that
they thought themselves grievously injured whenever their wounds were touched;
for they considered reproofs, however just and necessary, to be reproaches.
Hence then it was, that their rage kindled in them a desire for revenge, though
yet no wrong had been done to them.
fE10 He afterwards adds, —
JEREMIAH
20:11
|
11. But the Lord is with me as a mighty
terrible one; therefore my persecutors shall stumble, and they shall not
prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: their
everlasting confusion shall never be forgotten,
|
11. Atqui Jehova mecum tanquam gigas fortis
(aut, terribilis;) propterea persecutores mei ruent, et non praevalebunt;
pudefient valde, quia non prudenter agunt, (vel, non prospere succedet
illis;) opprobrium seculi (id est, perpetuum, subaudiendum est,
quod) non oblivioni tradetur.
|
Here the Prophet sets up God’s aid against all
the plottings formed against him. However, then, might perfidious friends on one
hand try privately to entrap him, and open enemies might on the other hand
publicly oppose him, he yet doubted not but that God would be a sufficient
protection to him. And we ought to act exactly in the same manner, whenever
Satan rouses the wicked against us to oppose us either by secret artifices or by
open cruelty; God alone must be, as they say, our brazen wall. But we must first
know that he stands on our side; for the power of God can avail nothing to
animate us, except we be firmly persuaded of this truth, that he is on our side.
And how this confidence can be obtained, we shall presently
see.
He says, that his
persecutors
would fall, so that they would
not
prevail, but be
ashamed.
We see how many persecuted the holy man, and also with what arms they were
furnished; for they possessed great power, and were also endued with guiles and
intrigues. But the Prophet was satisfied with the help of God alone, and boldly
concluded, that they would
fall;
for it could not be but that God would prove victorious. Whenever, then, we
fight with the world and the devil and his slaves, this ought in the first place
to come to our minds, that God stands on our side to defend our cause and to
protect our safety. This being settled, we may then boldly defy both the
artifices and the violence of all enemies; for it cannot be but that God will
scatter, lay prostrate, overwhelm, and reduce to nothing all those who fight
against him.
He further says that their
reproach
would be
perpetual,
and would never come to
oblivion.
We have seen already that the Prophet was loaded with many reproaches; but
whenever God suffers his servants to be exposed to the curses of the wicked, he
in due time aids them; and therefore we ought fully to expect that he will
shortly dissipate, as mists, such calumnies. As then God, according to what is
said in
<193706>Psalm
37:6, brings forth the innocency of the godly like the dawn, which in a moment
appears while the earth seems buried in darkness, so the Prophet now says that
on the other hand the reproach
with which God will cover all the wicked will
be
perpetual.
fE11
It now follows, —
JEREMIAH
20:12
|
12. But, O Lord of hosts, that triest the
righteous, and seest the reins and the heart, let me see thy vengeance on
them: for unto thee have I opened my cause.
|
12. Et (vel, tu autem) Jehova
exercituum, probans justum, videns renes et cor, videbo ultionem tuam ex ipsis,
quia tibi patefeci litem meam (vel, jus meam, causam
meam.)
|
The Prophet shews here briefly how he dared to allege
God’s name and help against his enemies; for hypocrites often boast that
God is their helper, but they falsely pretend his name. The proof, then, by
which the Prophet shews that he did not falsely or presumptuously pretend what
he had stated, — that God was to him like a strong giant, who could easily
lay prostrate all the wicked, ought to be well weighed; and it was this —
that he dared to make God the witness and judge of his integrity. Hence if we
desire to have God’s name to plead for the purpose of repelling all those
artifices which are contrived against us by the devil, we must learn to offer
ourselves to be tried by him, so that he may really examine our thoughts and
feelings.
Now, in the first place, let us bear in mind what the
Prophet teaches, — that nothing is hid from God; for hypocrites will not
hesitate to go so far as to offer themselves to be tried by God; but they do not
yet duly consider what is said here, that nothing is hid from him. There are
many recesses in the heart of man, and we know that all things there have many
wrappings and coverings; but God in the meantime is a heart-discerner,
(kardiognw>sthv,)
who proves the heart and reins. Under the word
reins,
the Hebrews include all the hidden thoughts and feelings. We must then
remember this as the first thing, that the Prophet acknowledges that there can
be no disguise as to God, and that men gain nothing by acting fallaciously, for
he penetrates into the inmost thoughts and discerns between the thoughts and the
feelings.
He adds that the
righteous are tried
by God. There is to be understood here a
contrast, because men’s judgment is commonly superficial; for when there
is an appearance of integrity, there is an immediate acquittal, though the heart
may be deceitful and full of all perfidy. The Prophet then means, that when we
come to God’s tribunal no one is there acquitted but he who brings a pure
heart and real integrity. He then rises to a higher confidence, and says, that
he should see the vengeance
of God.
We now see whence the Prophet derived his confidence,
even because he had thoroughly examined himself, and that before God; he had not
appealed to earthly witnesses only, nor had he, as it were, ascended a public
theater to solicit the favor of the people; but he knew that he was approved by
God, because he was sincere and honest.
And then he justly adds, at the same time, that he
had made known his cause
or his complaint to God. There is to be
understood here again a contrast; for they who are carried away by the popular
breath do not acquiesce in God’s judgment. Ambition, like a violent wind,
always carries men along so that they cannot stop themselves; hence it is that
neither the testimony of conscience nor the judgment of God has much weight with
them. But the Prophet says, that he had made known his cause to
God.
If any one objects and says, that hypocrites do the
same, to this I answer, that though some imitation may appear in them, there is
nothing real or genuine; for though they may boast that God is their witness,
and that he approves of their cause, it is only what they speak vainly before
men; for there is not one of them who deals thus privately with God. As long,
then, as they are given to ostentation, they do not make known their cause to
God, however they may appeal to him, refer to his tribunal, and declare that
they have no other end in view but to promote his glory. They, then, who
boastingly sound forth these things before the world for their own advantage, do
not yet make known their cause to God, but by frivolous and vain boasting
pretend his name.
What, then, is it to make known our cause to God? It
is to do this when no one is witness, and when God alone appears before us. When
we dare in our prayers to address God thus, — “O Lord, thou knowest
my integrity, thou knowest that there is nothing hid which I do now lay before
thee,” then it is that we truly make known our cause to God; for in this
case there is no regard had for men, but we are satisfied with the judgment of
God alone. This was the case with the Prophet when he said, that he had made
known his cause to God; and it must have been so, for we have seen that all
ranks of men were opposed to him. As then he was under the necessity of fleeing
to the only true God, he justly says, that he had referred his cause to
him.
By saying that he should see the
vengeance
of God, he alludes to that wished-for revenge
before mentioned, for his enemies had said, “Let us take our revenge on
him.” The Prophet says,
“I shall see thy
vengeance, O Lord.” By saying that
he should see it, he speaks as though he had his hands tied; for thus the
faithful, of their own accord, restrain themselves,
because
they know that they are forbidden by
God’s command to revenge themselves on their enemies. As, then, there is a
difference between doing and seeing, the Prophet here makes a distinction
between himself and the audaciously wicked; for he would not himself take
vengeance according to the violence of his wrath, but that he should only
see
it; and then he calls it the vengeance of God,
for men rob God of his right whenever they revenge themselves according to their
own will. Paul says,
“Give place to
wrath.”
(<451219>Romans
12:19)
While exhorting the faithful to forbearance, he uses
this reason, that otherwise no place is given to God’s judgment; for
whenever we take revenge, we anticipate God, as though every one of us ascended
God’s tribunal, and arrogated to ourselves his office. We now, then,
perceive what this mode of speaking means.
fE12
But we must at the same time notice, that God’s
vengeance is not to be imprecated, except on the reprobate and irreclaimable.
For the Prophet no doubt pitied his enemies, and wished, if they were
reclaimable, that God would be propitious and merciful to them, according to
what we have before seen. What, then, the revenge intimates of which he speaks
is, that he knew by the prophetic spirit that they were wholly irreclaimable;
and as his mind was under the influence of right zeal, he could imprecate on
them the vengeance of God. If any one now, after the example of the Prophet,
should wish all his enemies destroyed, and would have God armed against them, he
would act very presumptuously, for it does not belong to us to determine before
the time who the reprobate and the irreclaimable are; until this be found out by
us, we ought to pray for all without exception, and every one ought also to
consider by what zeal he is influenced, lest we should be under the power of
turbulent feelings, as is commonly the case, and lest also our zeal be hasty and
inconsiderate. In short, except it be certain to us that our zeal is guided by
the spirit of uprightness and wisdom, we should never pray for vengeance on our
enemies. He afterwards adds, —
JEREMIAH
20:13
|
13. Sing unto the Lord praise ye the Lord; for
he hath delivered the soul of the poor from the hand of
evil-doers.
|
13. Canite Jehovae, celebrate Jehovam, quia
eripuit animam miseri (vel, afflicti) e manu
scleratorum.
|
Here the Prophet breaks out into an open expression
of joy, and not only gives thanks himself to God, that he had been freed from
the intrigues and violence of the wicked, but he also summons others, and
encourages them to sing praises to God; as though he had said, that his
deliverance was such a favor, that not only he should be thankful to God for it,
but that all should join to celebrate it, according to what is said by Paul in
<470111>2
Corinthians 1:11, that thanks might be given by many to God. The Prophet no
doubt had experienced God’s help, yea, that help which he had before so
highly extolled. As, then, he had really found that God was victorious, and that
his safety had been defended against all the ungodly by God’s invincible
power, he in full confidence expressed his thanks, and wished all God’s
servants to join with him.
fE13
Whenever, then, we are reduced into straits, and seem
to be, as it were, rejected by God himself, let us still wait patiently until he
may be pleased to free us from the hand of the wicked; without misery and
distress preceding, we should never sufficiently acknowledge the power of God in
preserving us. Thus Jeremiah confesses that he was for a time miserable and
oppressed, but that he was at length delivered, even when the ungodly and wicked
thought themselves victorious. Now follows an outcry, which seems to be of a
very different character, —
JEREMIAH
20:14-16
|
14. Cursed be the day wherein I was
born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
|
14. Maledietus dies, quo natus sum (in eo,
sed abundat; ) dies quo peperit me mater mea, non sit
benedictus:
|
15. Cursed be the man who brought
tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee, making him very
glad.
|
15. Maledictus vir, qui nuntiavit patri meo,
dicendo, Natus est tibi filius masculus; quoniam (vel, quando)
laetificavit eum (hoc est, cum vellet exhilarare patrem
meum.)
|
16. And let that man be as the cities which
the Lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning,
and the shouting at noon-tide.
|
16. Et sit vir ille quasi urbes quas perdidit
Jehova, et non poenituit, et audiat clamorem mane, et tumultum tempore
meridiano, (hoc est, in meridie ipsa.)
|
It seems, as I have said, that the Prophet was
inconsistent with himself; from joy and thanksgiving he immediately passed into
curses and execrations; what could have been less appropriate? If we say that he
was tried by a new temptation, yet this seems by no means satisfactory, though
it is in this way that interpreters commonly untie the knot. But it seems to me
a levity unworthy of the holy man to pass suddenly from thanksgiving to God into
imprecations, as though he had forgotten himself. I, therefore, doubt not but
that the Prophet here relates how grievously he had been harassed by his own
thoughts. The whole of this passage, then, is connected with thanksgiving, for
he amplifies the deliverance which he has just mentioned, that is, that he had
been brought back, as it were, from the lower regions. Thus he recites, in the
latter passage, what had before happened to him, as though he had said,
“When I now declare that I have been rescued by God from the hand
of the wicked, I cannot sufficiently express the greatness of that favor, until
I make it more clearly known to all the godly how great and how dreadful agonies
I suffered, so that I cursed my birth-day, and abhorred everything that ought to
have stimulated me to give praise to God.”
In short, the Prophet teaches us here that he was not
only opposed by enemies, but also distressed inwardly in his mind, so that he
was carried away contrary to reason and judgment, by turbulent emotions which
even led him to give utterance to vile blasphemies. For what is here said cannot
be extenuated; but the Prophet most grievously sinned when he became thus
calumnious towards God; for a man must be in a state of despair when he curses
the day in which he was born. Men are, indeed, wont to celebrate their
birth-day; and it was a custom which formerly prevailed, to acknowledge yearly
that they owed it to God’s invaluable goodness that they were brought
forth into vital light. As then it is a reason for thanksgiving, it is evident
that when we turn to a curse what ought to rouse us to praise God, we are no
longer in a right mind, nor possessed of reason, but that we are seized as it
were with a sacrilegious madness; and yet into this state had the Prophet
fallen. fE14
We may then here learn with what care ought every one
of us to watch himself, lest we be carried away by a violent feeling, so as to
become intemperate and unruly.
At the same time I allow, and it is what we ought
carefully to notice, that the origin of his zeal was right. For though the
Prophet indirectly blamed God, we ought yet to consider the source of his
complaint; he did not curse his birth-day because he was afflicted with
diseases, or because he could not endure poverty and want, or because he
suffered some private evils; no, nothing of this kind was the case with the
Prophet; but the reason was, because he saw that all his labor was lost, which
he spent for the purpose of securing the wellbeing of the people; and further,
because he found the truth of God loaded with calumnies and reproaches. When,
therefore, he saw the ungodly thus insolently resisting him, and that all
religion was treated with ridicule, he felt deeply moved. Hence it was that the
holy man was touched with so much anguish. And we hence clearly see, that. the
source of his zeal was right.
But we are here reminded how much vigilance we ought
to exercise over ourselves; for in most instances, when we become weary of life,
and desire death, and hate the world, with the light and all the blessings of
God, how is it that we are thus influenced, except that disdain reigns within
us, or that we cannot with resignation bear reproaches, or that poverty is too
grievous to us, or that some troubles press on us too heavily? It is not that we
are influenced by a zeal for God. Since, then, the Prophet, who had no regard to
himself nor had any private reason either of gain or of loss, became yet. thus
exasperated and so very vehement, nay, seized with so violent a feeling, we
ought surely to exercise the more care to restrain our feelings; and though many
things may daily happen to us, which may produce weariness, or overwhelm us with
so much disdain as to render all things hateful to us, we ought yet to contend
against such feelings; and if we cannot, at the first effort, repress and subdue
them, we ought, at least, according to the example of the Prophet, to learn to
correct them by degrees, until God cheers and comforts us, so that we may
rejoice and sing a song of thanksgiving.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as virulent
tongues now surround us, and the devil has many mercenaries, who have nothing
else in view but to prevent by clamors whatever is rightly derived from thee,
and has proceeded from thy mouth, — O grant, that we may firmly oppose
such intrigues, and also stand with resolute minds against all their violent
artifices, and proceed in the course of thy holy calling, until we shall at
length surely know that they who trust in thee, and faithfully devote themselves
to thy service, are never left without thy help; and that, having at last
finished our warfare, we may be gathered into that blessed rest which has been
obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. —
Amen.
LECTURE
SEVENTY-EIGHT
We said yesterday that the Prophet’s confused
state of mind is described in this passage; for he would have no doubt himself
confessed, that he was carried away by an intemperate feeling, so as not to be
himself; for it is to cast reproach on God when any one curses his own
birth-day. And he goes farther than this, for he adds,
Cursed be the man who declared to
my father, that a male child was born.
Here he not only fights against God, but is also ungrateful towards men; for
what but thanks did he deserve who first told his father that he had a son born
to him? It was then an ingratitude in no way excusable. And hence we also
learn that the Prophet had no control over his feelings, but was wholly led away
by a blind impulse, which made him to utter very inconsiderate words; for in
this sentence there is no piety nor humanity; but as I have said, the Prophet
was ungrateful to men as well as to God; and his hyperbolical language also more
fully expresses how intemperate his feelings were,
who declared to my father that a
male child was born. He seems here, as
though he avowedly despised God’s favor, for we know that males are
preferred to females. But the Prophet mentions here the word male, as though he
wished to complain of what he ought to have been thankful for.
And he adds,
Who with joy made him
joyful. We see, as it is commonly said,
how he mingles heaven and earth; for had it been in his power, when this frenzy
possessed his mind, he would have certainly disturbed all the elements. But more
grievous and more inordinate is what follows,
Let that man be like the cities
which God destroyed without repentance.
Why did he imprecate on an innocent man the destruction of Sodom and
Gomorrah? and then he speaks not of temporal punishment, but devotes the man to
endless perdition, for that is the import of the words,
and he repented
not; as though he had said,
“May God be angry with him, without shewing any mercy, but manifest
himself as wholly implacable, as he dealt with Sodom, which he at once destroyed
without leaving it any hope.” Had he spoken of an inveterate enemy, he
ought to have kept within those bounds prescribed to all God’s children;
but he had nothing against the man who brought the news to his father. We hence
see how he was led away as it were by an insane impulse. But let us hence learn
to restrain, in due time, our feelings, which will pass over all bounds if we
indulge them; for they will break out then as it were into fury, as the case was
with the Prophet.
He also adds,
Let him hear a cry in the
morning, and a tumult at noon-tide. Here
he devotes an innocent man to perpetual inquietude. And mention is made of the
dawn, for we know that terrors occur during darkness in the night. If anything
happens in the day-time, we inquire what it is, and we are not so frightened;
but when there is any noise in the night, fear takes full possession of us.
There is then something monstrous in what the Prophet expresses here. Hence,
also, we more fully learn how very hot was his indignation, that he thus wished
perpetual torments to an innocent man.
In the
morning, he says,
let him hear a cry, and at noon a
tumult. Had he said, “Let
him hear a cry perpetually,” it would not have been so grievous. It
now follows, —
JEREMIAH
20:17-18
|
17. Because he slew me not from the womb; or
that my mother might have been my grave, and her womb to be always great
with me.
|
17. Quare non occidisti me ab utero? et
fuisset (hoc est, ut esset) mihi mater mea sepulchrum meum? et in utero
ejus conceptus saeculi (id est, perpetuus, vel, uterus ejus
fuisset in conceptu perpetuo; et hoec posterior expositio videtur reelins
quadrare, ac si diceret, Fuisset uterus, matris meoe sterilis, ita ut non
conciperet nisi post soeculum, id est, nunquam.)
|
18. Wherefore came I forth out of the womb to
see labor and sorrow, that my days should be consumed with
shame?
|
18. Quare ex utero egressus sum ad videndum
molestiam et dolorem, ut consumantur in opprobrio dies mei?
|
After having denounced his imprecations on his
birth-day, and on the messenger who had wished to convey joy to his father,
Jeremiah now expostulates with God. It hence appears how great was his madness;
for thus must we speak. But if Jeremiah spared not God, how should he spare a
mortal man? There is then no doubt but that he raged furiously against God, for
his expostulation is that of a man wholly desperate; he asks, why he was not
slain from the womb, as though he did not regard it as a kindness that he came
alive into light. But this life, though exposed to many sorrows, ought yet to be
counted as an evidence of God’s inestimable favor. As the Prophet, then,
not only despised this goodness of God, but contended with God himself, because
he had been created a man and brought into light, how great was his
ingratitude!
He then adds,
My mother might have been my
grave;
fE15 that is, “This light and
life I value not; why then did I not die in my mother’s womb? and why did
she conceive me?” Then he says,
Why came I forth from the womb
that I might see trouble and sorrow, and that my days. might be consumed in,
reproach? Here he gives a reason why he was
wearied of life; but he could not have been cleared on this account, nor ought
he to be so at this day; for what just cause can we have to contend with God?
Jeremiah was created to sorrow and trouble: this is the condition of all; why,
then, should God be blamed? his days were spent in reproach: there was nothing
new in his case; for many who have received an honorable testimony from God had
suffered many wrongs and reproaches. Why, then, did he not look to them as
examples, that he might bear with patience and resignation what had happened to
other holy men? but he seemed as though he wished to appear as it were in
public, that he might proclaim his disgrace, not only to his own age, but to
every age to the end of the world.
At the same time we must remember the object he had
in view; for the Prophet, as we have said, was not seized with this intemperate
spirit after he had given thanks to God, and exulted as a conqueror, but before;
and in order to amplify the grace of God in delivering him as it were from hell
itself, into which he had plunged himself, he mentioned what had passed through
his mind. The drift of the whole description seems to be this, — “I
was lost, and my mind could conceive nothing but what was bitter, and with a
full mouth I vomited forth poison and blasphemies against God.” What the
Prophet then had here in view, was to render more conspicuous the kindness of
God in bringing him to light from so deep an abyss.
A similar mode of speaking is found in the third
chapter of Job. But Job had not the reason which, as we have said, Jeremiah had;
for Jeremiah was not influenced by any private grief when carried away by all
insane impulse to speak against God. Whence, then, was his great grief? even
because he saw he was despised by the people, and that the whole of religion was
esteemed by them as nothing: in short, he saw that the state of things was quite
hopeless. He was, then, inflamed with zeal for God’s glory; and he also
was extremely grieved at the irreclaimable wickedness of the people; but Job had
only a respect to his own sufferings. There was, therefore, a great difference
between Job and Jeremiah; and yet we know that both were endowed, as it were,
with angelic virtue, for Job is named as one of three just men, who seemed to
have been elevated above all mankind; and Jeremiah, if a comparison be made, was
in this instance more excusable than Job; and yet we see that they were both
inflamed with so unreasonable a grief, that they spared neither God nor
man.
Let us then learn to check our feelings, that they
may not break out thus unreasonably. Let us at the same time know that
God’s servants, though they may excel in firmness, are yet not wholly
divested of their corruptions. And should it happen at any time to us to feel
such emotions within us, let not such a temptation discourage us; but as far as
we can and as God gives us grace, let us strive to resist it, until the firmness
of our faith at length gains the ascendency, as we see was the case with
Jeremiah. For when overwhelmed with such a confusion of mind as to lie down as
it were dead in hell itself, he was yet restored, as we have seen, to such a
soundness of mind, that he afterwards courageously executed his own office, and
also gloried, according to what we observed yesterday, in the help of God. Let
us proceed, —
CHAPTER 21
JEREMIAH
21:1-4
|
1. The word which came unto Jeremiah from the
Lord, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah
the son of Maaseiah niam the priest, saying,
|
1. Sermo qui datus fuit Jeremiae (factus fuit
ad Jeremiam) a Jehova, cum misisset ad eum rex Zedekias Phassur filium Malchiah
et Zephaniam filiam Maassiah sacerdotem (vel, sacerdotis)
dicendo,
|
2. Enquire, I pray thee, of the Lord for us,
(for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us,) if so be that the
Lord will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up
from us.
|
2. Interroga (inquire) nunc pro nobis (aut,
consule pro nobis) Jehovam; quia Nebuchadnezer rex Babylonis praeliatur contra
nos, si faciat Jehova nobiscum secundum omnia mirabilia sua, et ascendat a
notis.
|
3. Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye
say to Zedekiah;
|
3. Et dixit Jeremias illis, Sic dicetis
Zedekiae,
|
4. Thus saith the Lord God of Israel, Behold,
I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight
against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you
without the walls, and I will assemble them into the midst of this
city.
|
4. Sic dicit Jehovah Deus Israel, Ecce ego
reduco (alii vertunt, convertam; quidam minus apte, congregabo; bene vertetur,
contraham, vel, prohibebo) onmia vasa (id est, instrumenta) bellica (belli) quae
sunt in manibus vestris, quibus yes praeliamini (in ipsis, sed abundat) adversus
regem Babylonis et Chaldaeos, qui obsident vos ab extra murum (hoc est, foris
extra murum,) et colligam ipsos in medium urbis hujus.
|
Jeremiah relates how he received the king’s
messengers, who sought from him an answer, whether he could bring any comfort in
a state of things so perplexed and almost hopeless, he then says, that two had
been sent to him; one was Pashur, not the priest mentioned in the last chapter,
for he was the son of Immer but this was the son of Melchiah; and the other was
Zephaniah the priest, the son of Maaseiah. But he shews that the king and his
counsellors were disappointed of their hope, for they expected a favor-able
answer, as though God would be propitious to Jerusalem; but the Prophet answered
as he was commanded by God, that it was all over with the city, the kingdom, and
the whole nation.
We shall also see from other passages that Zedekiah
was not one of the worst; though he did not really fear God and was led away by
false counsels, there was yet in him some regard for religion, so that he did
not avowedly despise God as Epicureans do. Many such are found even at this day
in the world, who think it enough to cherish a half-buried fear of God, and to
retain some little regard for religion; but it is very fading, and disappears on
even the least occasion. So it was with Zedekiah; he was as it were neutral, for
he neither seriously worshipped God nor yet despised him.
Hence it was, that he sent messengers to Jeremiah. He
knew that while God was displeased with them no safety could be hoped for; but
he did not understand the way of appeasing God, nor had he any real desire to be
reconciled to him; as the case is with hypocrites, who, though they wish God to
be kind to them, yet when God’s mercy is offered to them, either
openly reject it, or are unwilling to embrace it, because they cannot bear to
surrender themselves to God. Such was the state of mind in which Zedekiah was;
and hence it was, that he asked the Prophet to consult God. But we must also
observe that this was an honorable message; and it hence more fully appears that
Zedekiah was not one of those furious tyrants, who like the giants seek to fight
with God. For by sending two messengers to the Prophet, and employing him as an
advocate to seek some favor from God, he proved that religion was not wholly
suppressed and extinguished in him.
And hence also it may be seen how bold and courageous
was the Prophet; for he was not softened by the honor paid to him, but gave such
answer as was calculated to exasperate the king, and to drive him into great
rage. But we ought especially to notice, that they did not flatter the Prophet
so as to induce him to give a false answer, but wished God to be consulted. It
hence appears that they were convinced of Jeremiah’s integrity, that he
would say nothing rashly or from himself, but would be a faithful interpreter
and herald of heavenly oracles. And yet we see, and shall hereafter see in
several passages, that the king was very incensed against God’s Prophet.
But hypocrites, though they are forced to reverence God, are yet carried here
and there, and maintain no consistency, especially when they perceive that God
is against them; for they are not turned by threatenings. They cannot,
therefore, but make tumult, and strive like refractory horses to shake off their
rider. Such an instance we find in Zedekiah; for he acknowledged Jeremiah as
God’s faithful servant; for he did not say, “Tell a lie for us, or
in our favor but, inquire of God
for us.
He then adds,
If Jehovah will deal with us
according to all his wondrous
works.
fE16 We again see that Zedekiah had
some sense of religion; but it was very evanescent; for he was not influenced by
any real impression, being like hypocrites who wish, as it has been said, to
have peace with God, provided it be on their own terms. But as they are
unwilling wholly to surrender themselves to God, they take a circuituous course,
and seek to allure God to themselves, at least they come not to him except
through various windings, and not in a direct way. Hence Zedekiah refers here to
God’s miraculous works which had been wrought in behalf of the Israelites
in all ages; as though he had said, “God has hitherto dealt; in a
wonderful manner with his chosen people, and whenever he brought help to our
fathers, he manifested wonderful proofs of his power; will he not deal with us
at this day in the same manner?” He assumes the principle, that
God’s covenant remained inviolable; and this was quite true, but the
application was false; for Zedekiah and the whole people ought to have kept
faith with God. For if they wished God to be propitious to them, why did they
not in return worship and serve him as their God? But as they were
covenant-breakers, how foolishly and vainly did they allege God’s
covenant, which they themselves had rendered void? But it is usual with
hypocrites to apply to themselves every favor which God shews to his own
children; for they falsely assume the name as a covering, and say, that they are
members of the Church because God had adopted them. This was the reason why
Zedekiah asked whether God would do according to his wonderful works, as though
he had said, “Surely God is ever like himself, and we are his
people; and as he has so often delivered his Church, and in such various ways,
his power has always been wonderfully displayed; why, then, will he not deal
with us in the same manner?”
He at last, adds,
that he may ascend from
us,
fE17 that is, that the King Nebuchadnezzar
may raise the siege and leave us free.
Now follows the answer of Jeremiah,
say ye to
Zedekiah, etc.; he did not go to the
king himself, but by way of contempt delivered the message to be borne by the
messengers. The Prophet no doubt did this designedly, and through the impulse of
the Holy Spirit. He did not, indeed, proudly despise his king; but it was
necessary for him by his magnanimity to cast down the pride of the king, so that
he might know that he had to do with the living God, whom he had very insolently
treated. Say ye to Zedekiah, Thus
saith Jehovah, the God of Israel, etc.
He adds the words, the God of
Israel, that Zedekiah might know that the
wonderful works, in reliance on which he still thought that their condition was
safe, did not belong to him and the people; as though the Prophet had said,
“Though God did not help thee and thy people, he would not yet be
inconsistent with himself, or depart from his covenant; but he would remain ever
the God of Israel, though he destroyed thee and all thy
people.”
He says,
Behold
I, etc.; it was said before,
Nebuchadnezzar is come to make war with us: now he says, “I am
God;” as though he had said, “Nebuchadnezzar may be conquered, he
may change his counsel, he may leave you through weariness; but know ye that
Nebuchadnezzar fights under my authority.”
Behold,
he says, I prohibit (for so ought
ksm
to be rendered) all the warlike
instruments which are in your hands, and with which ye fight against the king of
Babylon and against the Chaldeans; as
though he had said, “However furnished ye may be with weapons and forces,
and whatever may be necessary to defend the city, I forbid the use of these
weapons, that is, I will cause that they will avail you nothing.” Some, as
I have said, render the word, “I will turn them against you.” But
the meaning seems more suitable to the etymology of the word, when we say, that
the weapons which the Jews had would avail them nothing, because God would
prevent them from producing any effect.
fE18
He afterwards adds,
the Chaldeans, who fight without
the wall against you. He described their
state at that time, for the city was besieged by the Chaldeans; there was a wall
between them, and the Jews thought that they could repel the attacks of their
enemies. But God says, “the Chaldeans are this day shut out by the
wall, but I will gather
them, he says,
into the middle of this
city; that is, I will make a breach, so
that the wall may not be a hinderance to prevent, the Chaldeans from occupying
the very bosom of the city.” It follows, —
JEREMIAH
21:5
|
5. And I myself will fight against you with an
outstretched hand, and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in
great wrath.
|
5. Et praeliabor ego contra vos in manu
extenta et brachio robusto, et in ira et furore et excandescentia
magna.
|
He proceeds with the subject; and though he
afterwards is more diffuse, he yet confirms here what we have just seen, —
even that God was the leader of the war, and that the Chaldeans were, as it
were, his hired soldiers, whom he guided by his own hand, and to whom he would
give the signal to fight.
I, myself
he says,
will fight against
you. He put this in opposition to the
wonderful works which Zedekiah had mentioned. God, indeed, had formerly been in
a wonderful way present with his Church, not only once, but a thousand times;
but he says now, “whatever power I have, it shall be exercised now against
you; expect, therefore, no aid from me, but know that I am armed, and shall
wholly destroy you.” He adds,
with an extended hand and a
strong arm; as though he had said,
“your fathers found wonderful works done for their safety; but you
shall by experience learn how great is my power to destroy you.” In short,
he means that all God’s power would be a cause of terror to the Jews, and
that therefore they could not escape, as there is nothing more dreadful than to
have God’s hand opposed to us. To the same purpose is what follows,
in wrath, and in fury, and in
great
indignation.
fE19 God intimates in these words that
he would be implacable, and that hence Zedekiah was mistaken when he thought
that the end of their evils was nigh at hand.
He might indeed have said briefly, “I
will fight with an extended hand and with wrath;” but he mentioned
wrath three times in various words. Hence what I have said appears evident, that
Zedekiah was deprived of every hope, lest he should deceive himself, as though
he would somehow propitiate God, who had already given up the city to final
destruction. But we shall see that the Prophet had not ceased from the discharge
of his office, and that he had allowed some room for repentance. But he made
expressly this answer, for the king could not have been otherwise awakened. We
shall see how he explained himself; but this beginning was as it were a
thunderclap to lay prostrate the pride of the king and of the people. They had
become first torpid in their evils, and then such was their contumacy that they
sought to subject God to themselves. As then their stupidity and their obstinacy
were so great, the Prophet could not, with any hope of success, have exhorted
them to repent and offered them the mercy of God; it was therefore necessary for
them to be so smitten as to perceive that they were wholly lost, and that God
was so angry with them that they could not be saved by any human means. But we
must defer the rest till to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not to provoke thy wrath, and are also so slow to repent, — O grant, that
we may at least so profit under thy threatenings and the manifestations of thy
judgment, that we may give up ourselves wholly to thee, and hope, also for thy
favor which has been for a time hidden from us, until with resigned minds we
shall be able confidently to call on thee, and so prove our constancy, that thy
name may be glorified in us, so that we may also be glorified in thee through
Jesus Christ our Lord. — Amen.
LECTURE
SEVENTY-NINTH
JEREMIAH
21:6-7
|
6. And I will smite the inhabitants of this
city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
|
6. Et percutiam habitatores urbis hujus, tam
hominem quam bestliam; peste magna morientur.
|
7. And afterward, saith the Lord, I will
deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as
are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the
famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of
their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall
smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have
pity, nor have mercy.
|
7. Et post sic (postea)dicit
Jehova, Tradam Zedekiam, regem Jehudah, et servos ejus, et populum, et qui
residui erunt in urbe hae a peste, a gladio, et a fame, in manum Nebuehadrezer,
regis Babylonis, et in manum inimieorum ipsorum, et in manum quaerentium animam
ipsorum; et percuitet eos ore gladii; non parcet illis, neque ignoscet, neque
miserabitur.
|
Jeremiah goes on with the same discourse, even that
God had resolved to destroy Jerusalem and the people, at least for a time. But
he points out here what he intended to do, even that he would consume them by
pestilence and famine, as long as they continued in the city; as though he had
said, “Though these Chaldeans may not immediately take the city by
means of a siege, yet its destruction shall be worse, for famine shall rage
within and consume them.” We now perceive the design of the
Prophet.
But we must keep in mind what I reminded you of
yesterday, — that God assumes to himself what might have been ascribed to
the Chaldeans, for he makes himself the author of all these calamities;
I will
smite, he says,
the inhabitants of this city,
both man and beast; by a great pestilence shall they
die. This was the first kind of
punishment; before the enemy rushed into the city the pestilence had consumed
many of the people. Now there is a circumstance mentioned which shews how
dreadful would be their state, for not only men would perish, but even brute
animals. It was no wonder that God’s vengeance extended to horses, and
oxen, and asses; for we know that all these were created for the use of man.
Hence when God manifested his wrath as to these animals, His object was to fill
men with greater terrors; for they thus saw oxen and asses, though innocent,
involved in the same punishment with themselves. For how can we suppose that
horses and asses deserved to perish by diseases, or through want of daily food?
But God sets forth such a spectacle as this, that he may more effectually touch
men; for they thus see that the whole world is exposed to a curse through their
sins. They are indeed constrained to know how great their sinfulness is; for on
this account it is that the earth becomes dry and barren, that the elements
above and below perform not their offices, so that the sterility of the ground
deprives animals of their food, and the infection of the air kills them. But on
this subject we have spoken elsewhere.
He then adds,
And
afterwards, that is, when the pestilence
had in a great measure consumed them; I
will
give, or deliver, he says,
Zedekiah the king of Judah, and
his servants, into the hand of
Nebuchadnezzer. He intimates that though
they might suffer with courage their wants, it, would be of no avail to them. It
often happens that a siege is raised, when the obstinacy of the besieged is so
great, that they overcome famine and thirst, and struggle against extreme want;
for they who besiege them are led to think that they contend with furious wild
beasts, and so depart from them. But God declares here that the event would be
different as to the Jews, for after having been nearly consumed, they would
still be delivered up into the power of their enemies. Thus he shows that, their
endurance would be useless. It is indeed, a most deplorable thing, that when we
have endured many grievous and distressing evils, the enemy should at length
gain the
ascendency,
and possess over us the power of life and death. But God shows here that
such a calamity awaited the Jews;
I will
deliver, he says,
Zedekiah the king of
Judah, etc. He doubtless intended to
show how foolish their confidence was, when they thought that they were safe
under the shadow of their king: “The king himself,” he says,
“shall not exempt himself from danger; what then will it avail you
to have a king?” And the king is expressly mentioned, that the Jews might
not deceive themselves with the foolish notion, that they had a sufficient
safeguard in their king.
He then adds,
And his
servants, that is, his counsellors or
courtiers; for servants were those called who were the chief men and ministers
of the king, “and his ministers.” There was a great deal of pride in
these courtiers, and they were very hostile to the Prophets; for being blinded
by their own foolish wisdom, they despised what the Prophets taught and all
their warnings. For this reason the Prophet says that they would be delivered
into the hand of the king of Babylon.
It is further said,
And the
people. The last copulative is to be
taken exegetically, even,
µyraçnhAtaw,
veat enesharim, “even the residue;” for he refers to none but
the people, but intimates what the people would be, even a small number, a
remnant. Then the words are to be thus rendered, “even those who shall
remain in the city.” But Jerusalem, when this discourse was delivered, was
in a flourishing state, and had a large number of inhabitants, he therefore
shews, that after God diminished and reduced the people to a small number, there
would not yet be an end to their evils, but that a worse thing would still
happen to them, for their life would be put in the power of their enemies; he
therefore says, even those who
shall remain in the city; and he alludes
to the last verse, for he had said that many would perish through want; nor does
he refer only to famine, but, also to the sword and to the pestilence, for he
says, even those who shall remain
from the pestilence, and from the
sword, and from the famine. The famine,
as it is usual, produced pestilence; and then when their enemies attacked the
city with their warlike instruments, many must have been killed, as they could
not repulse their enemies from the walls without a conflict. Then God shows that
the Jews would have to contend with want, pestilence, and the sword, until they
were overcome, and the city taken by the Chaldeans.
It is afterwards added,
into the hands of their enemies,
into the hand of those who seek their life.
This repetition is not superfluous, for God intimates what is more fully and
clearly expressed by Isaiah, — that the Chaldeans would not be satisfied
with plunder, that they would make no account of silver and gold, for they would
burn with rage, and their object would be to shed blood.
(<231317>Isaiah
13:17.) So the meaning is here, when he mentions those who would
seek their
life; for they would be led by deadly
hatred, so that their anger and cruelty would not be appeased until they
destroyed them. Thus he shows that it would be a bloody victory, for the Jews
would not only be led captives, because their conquerors would not think it
worth their while to drag them away as worthless slaves, but their object would
be wholly to destroy them.
Hence he says,
He will smite
them. There is a change of number, and
the reference is made to the king, and yet the whole army is included,
he will smite them with the mouth
of the sword, he will not spare, he will not
forgive, (the words are synonymous,)
and will shew no
mercy.
fE20 God thus transferred his own
inexorable wrath to the Chaldeans, who were his ministers, as though he had
said, “Your enemies will be implacable, they will not be turned to
mercy; for I have so commanded, and I will rouse them to execute my
judgment.” Nor can this be deemed strange, because God had resolved in his
implacable wrath to reduce the people to nothing. For we know how great was
their perverseness in their sins.
Since then they had so often rejected the mercy of
God, they had in a manner closed up the door of pardon. Hence it was that God
resolved that the Chaldeans should thus rage against them without any feeling of
humanity. It afterwards follows, —
JEREMIAH
21:8-9
|
8. And unto this people thou shalt say, Thus
saith the Lord, Behold, I set before you the way of life, and the way of
death.
|
8. Et ad populum hunc dices, sic dicit Jehova,
Ecce ego propono coram vobis (coram faciebus vestris) viam vitae (vitarum, ad
verbum) et viam mortis:
|
9. He that abideth in this city shall die by
the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and
falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be
unto him for a prey.
|
9. Qui habitabit in urbe hac morietur gladio
et fame et peste; qui autem egressus fuerit et habitaverit (vertunt
quidam, qui ceciderit; sed dicemus de hoc verbo postea) apud
Chaldeos, qui obsident vos, vivet et anima illi erit in
spolium.
|
God here declares that he proposed to the
people the way of life and the
way of death, in order that they might surely
know that all who remained in the city would soon meet with death, and that
those who willingly surrendered to their enemies would have their life spared.
Moses says in another sense that he set before them the way of life and the way
of death; he spoke of the Law, which contains promises of God’s favor, and
threatenings to transgressors. But the Prophet means here another thing, that
is, that there was no hope of safety except the Jews submitted their neck to the
yoke, and surrendered of themselves to their enemies; for if they pertinaciously
defended themselves, God would be their enemy, for he had led the Chaldeans to
assail them, and directed their counsels and their forces. He indeed confirms
what he had said before, but at the same time he more particularly describes
what was to be, that the Jews might lay aside their perverseness, and
acknowledge that they could not escape the correction which they
deserved.
The import of what is said is, that as the Chaldeans
fought under the authority of God, they would be victorious; it was then in vain
for the Jews to resist, as they could not escape, unless they overcame God
himself, which was impossible. He leaves then but one hope to them, that is,
humbly to acknowledge God’s just judgment by submitting of themselves to a
temporal punishment, and by enduring exile with a resigned mind. This then is
the meaning, and it is not different discourse, but the Prophet confirms what he
had said before, and at the same time applies God’s threatenings to the
state of the people, so that they might humble themselves, and not think it of
any use to resist God in their obstinacy, as they would at length be constrained
to succumb.
Thou shalt say to this people, Thus
saith Jehovah, Behold I set before you the way of life and the way of
death. Which was the way of death?
Whosoever,
he says, abides in this city,
shall die by the sword, or by famine, or by
pestilence. This was incredible to the
Jews, and they were no doubt inflamed with rage when they heard that they were
to perish in the holy city which God protected; for there he had his sanctuary,
and there his rest was. But the Prophet had already dissipated all these
delusions; he could, therefore, boldly threaten them, though they still alleged
their vain pretences: he had shewed reasons enough why they could hope for
nothing less than exile from God, for they had so many times, and so
obstinately, and in such various ways provoked him. This, then, he says, is the
way of death, it is by remaining in the city. And he mentions several
kinds of evils, and shews that God was armed not only with a hostile sword, but
would also employ famine and pestilence, so that he would kill some with the
sword, consume some with famine, and destroy some with pestilence. Hence he
shews that they would be so assailed on every side, that it would be in vain to
attempt to escape; for when they shunned the sword, pestilence would meet them;
and when they were preserved from the pestilence, the famine would consume
them.
He then adds,
But he who went out to the
Chaldeans, who besieged the city, etc., that
is, who willingly surrendered himself; for it was a sign of obedience when the
Jews with a resigned mind received correction; and it was also an evidence of
repentance, for they thus confessed that they were worthy of the heaviest
punishment. This is the reason why the Prophet represents it as
the way of life
to go out willingly, and to make a surrender of
themselves of their own accord to their enemies. And by saying,
who besiege
you,
µkyl[
µyrxh, etserim olicam, he wished to
anticipate objections which any one of the people might have alleged, —
“How can I dare thus to expose myself? for the Chaldeans besiege
us, and it will be all over with me as to my life if I go forth as a suppliant
to them.” By no means, says the Prophet, for though they carry on a deadly
war with the city, yet every one who of his own accord goes forth to them
shall be safe, and shall find them ready to shew mercy. God would not have
promised this had he not the Chaldeans in his own power, so that he could turn
their minds as he pleased.
As to the verb
lpn,
nuphel, it means strictly to fall; but I consider that it signifies here
to dwell, as in
<012527>Genesis
25:27, where it is said that Ishmael dwelt in the sight of, or over
against his brethren. They who render it “died” touch neither heaven
nor earth. Some read, “his lot fell among his brethren;” but
this is an unnatural rendering. There is, then, no doubt but that the verb means
often to lie down, and hence to dwell; and yet I allow that the Prophet alludes
to subjection; for we must remember what must have been their condition when
they went over to the Chaldeans; they must have been subjected to great
reproach. It was then no small humiliation; but yet we may properly render the
verb to dwell.
He,
then, who went out to the
Chaldeans and dwelt with
them,
fE21 that is, who suffered himself to
be led into exile, or who migrated according to their will from his own country
to a foreign land — he, he says,
shall
live, and
his life shall be for a
prey, that is, he shall save his life,
as when any one finds a prey and takes it as his own by stealth; for prey is to
be taken here as an accidental gain. Whosoever, then, he says, shall not deem it
too grievous a thing to submit to the Chaldeans, shall at least save his
life.
In short, God intimates that the wickedness of the
people had advanced so far, that it was not right to forgive them. What, then,
was to be done by them? to submit with resignation and humility to a temporal
punishment, and thus to cease to shut up the door of God’s mercy. He,
however, teaches them at the same time that no salvation could be hoped for by
them until they were chastised. And hence we may learn a useful doctrine, and
that is, that whenever we provoke God’s wrath by our perverseness, we
cannot be exempt from all punishment; and that we ought not to be impatient,
especially when he punishes us moderately; and that provided we obtain eternal
mercy, we ought submissively to bear paternal corrections. It follows, —
JEREMIAH
21:10
|
10. For I have set my face against this city
for evil, and not for good, saith the Lord; it shall be given into the hand of
the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
|
10. Quia faciem meam contra urbem hanc in
malum, et non in bonum, dicit Jehova; in manum regis Babylonis tradetur et
exuret eam igni.
|
He again confirms what he had said, that it would be
the way of death if the Jews remained fixed in the city, for this would be to
struggle against God; for God is said to
set
his
face for
evil, since he had fully determined to
punish that nation. To set the face is the same as to be resolute. Then God says
that what he had resolved respecting the destruction of Jerusalem could not be
changed. Now, what must at length be the issue when any one thinks that he can,
against the will of God, escape death? As they who violently stumble against a
stone break their legs, and arms, and head, too; so they who furiously stumble
against God attain for themselves final ruin.
fE22
We hence see why the Prophet added this verse: it
was, that the Jews might not in their usual manner foster vain hopes; for to
hope for any good was to contend with God himself.
Delivered,
he says, shall be this city
into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with
fire. He intimates that Nebuchadnezzar
would not only conquer the people and triumph over a taken city, but that the
city itself was doomed to destruction. It is, indeed, a most grievous thing when
a city is wholly demolished: cities are often taken, and the conqueror removes
the inhabitants here and there, while it remains still a habitable place; but
God declares here that he would act more severely towards the city of Jerusalem,
for it was to perish by fire. It follows, —
JEREMIAH
21:11-12
|
11. And touching the house of the king of
Judah, say, Hear ye the word of the Lord;
|
11. Et ad domum (vel, palatium) regis
Jehudah, Audite sermonem Jehovae:
|
12. O house of David, thus saith the Lord,
Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of
the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can
quench it, because of the evil of your doings.
|
12. Domus David, sic dicit Jehova, judicate
mane judicium (sunt quidemt duo verba, sed utrunque significat judicare; sensus
antem est, judicare mature, et proferre rectum et oequum judicium; postea
adjungit speciem unam,) liberate spoliatum e manu oppressoris, ne exeat, tamquam
ignis, indignatio mea, et ardeat, et non sit extinguens, a facie malitiae
studiorum ipsorum (hoc est, propter malitiam scelerum ipsorum).
|
Now the Prophet tells us that he was sent to the king
and his counsellors. Hitherto he has been addressing the king and the whole
people indiscriminately; but here a special message is committed to him to be
delivered at the palace
of the king; and he was to say that judgment
was nigh him and his counsellors. But he is not now threatened as before, for
there is a condition interposed: he exhorts them to repent, and indirectly
promises them pardon, for in vain would he have spoken to them of repentance had
he not given them some hopes of pardon and deliverance. He is not yet
inconsistent with himself, for though the king was to be driven into exile, he
might yet obtain some favor, after having submitted to a paternal correction.
Though, then, the Prophet here exhorts the king and his counsellors to repent,
he does yet shew that they were not to be wholly free from punishment, and yet
he promises some mitigation.
fE23
And this passage reminds us that we ought not to rush
headlong into despair when some great evil is suspended over us, and when God
shews that we cannot wholly escape punishment. For there is nothing more
unreasonable than that the fear by which God restores us to himself should be
the cause of despair, so that we repent not; for though God’s wrath be not
wholly removed, yet it is a great thing that it is mitigated, which is an
alleviation accompanying the evil itself.
In short, the Prophet intimates that God’s
wrath might be alleviated, though not wholly pacified, provided the king and his
counsellors began to act rightly and justly. But he mentions the
house of
David, not for honor’s sake, but,
on the contrary, by way of reproach; nor does he refer to David, as some
unmeaningly assert, because he ruled justly and was a most excellent and upright
king; but the Prophet had regard to God’s covenant. For we know that they
deceived themselves when they thought that they were to be exempt from trouble
through a peculiar privilege, because God had chosen that family, and promised
that the kingdom would be perpetual. Thus hypocrites appropriate to their own
advantage whatever God has promised; and at the same time they boast, though
without faith and repentance, that God is bound to them. Such, then, was the
presumption of the king and his counsellors; for they who were David’s
descendants doubted not but that they were exempt from the common lot of men,
and that they were, as they say, sacred beings. Hence the Prophet says, in
contempt, The house of
David! that is, “let these vain
boastings now cease, for God will not spare you, though you may a hundred
times boast that you are the descendants of David.” And at the same time
he upbraids them with having become wholly degenerate, for God had made a
covenant with David on the condition that he served him faithfully; but his
posterity were become perfidious and apostates. Therefore the Prophet brought
before them the name of David, in order that he might the more reproach them,
because they were become wholly unlike their father, having departed from his
piety.
Thus saith
Jehovah, he adds,
Judge ye
judgment. There was no doubt a great
liberty taken by the king and his courtiers in committing plunder, for the
Prophet would not have here recommended justice to them had they not wholly
neglected what was just and right. As, then, there was no care to administer
justice, the Prophet bade them to recognize what was due to God and to his
people. But it was a most grievous trial to all the godly to see that the sacred
house, in which the living image of God ought to have shone forth brightly, was
become a house of spoils, where robbers dwelt, who with impunity plundered all
around them. When, therefore, the state of things is in such a disorder that the
very judges, whom God has set over his Church, are like robbers, let us know
that such a thing happened formerly; nor is there a doubt but that God thus took
vengeance on the impiety and wickedness of the people, for he would have never
suffered that house to be so contaminated and so filled with so many crimes, had
not the people been unworthy of a good and faithful king and of upright
counsellors. Let us, then, know that the Prophet exhorted the king and his
counsellors to execute justice, because they had forgotten their office, and
were become like rapacious wolves.
fE24
He specifies one act,
Free ye the spoiled from the hand
of his oppressor. Some read, “from
the hand of the fraudulent,” as though
qç[,
oshek, should mean to oppress by calumny and malice, or by fraudulent
means; but it is to be taken otherwise here. Some distinguish between the two
words
qç[,
oshek, and
lzg,
gesal, and say that the first means to retain a deposit or wages, or
anything that belongs to another, and that the latter signifies to take a thing
by force, to plunder. But this difference, as it appears, is not observed by the
Prophet, for he says, “Free ye the plundered or the spoiled.”
From whose hand? from “the hand of the oppressor.” As, then,
these two words correspond, I doubt not but that
lzg,
gesal, means both to take by force and to plunder; and that though
qç[,
oshek, means often fraudulently to oppress, yet not always. However this
may be, God intimates that neither the king nor his counsellors had any care for
the poor, so as to repress violence, and robbery, and plunder. Then the very
judges themselves were the associates of robbers, for they allowed them with
impunity to rob and plunder without affording any aid to helpless men when they
were thus wickedly harassed. There is, however, no doubt but that God would have
them to perform their duties towards all, both rich and poor, without exception;
but as injustice in this particular was especially seen, this is the
reason why by stating a part for the whole he specified only one
thing. fE25
He then adds,
Lest my indignation go forth like
fire, and burn, and there be none to extinguish
it. Here the Prophet intimates, that
except the king and his courtiers repented, it was all over with them. There is
then a contrast to be understood here between that paternal correction of which
he had spoken, and the destruction of which the Prophet now speaks. God’s
indignation had been already kindled, nor could it be immediately extinguished;
and though they had to suffer, yet the issue would have been happy and according
to their wishes: but he here declares that there would be an irreconcilable war
with God, except they labored to return to his favor. He adds,
On account of the wickedness of
their doings. There is here a change of
person, except we read
µk,
cam, “you;” but this sort of change often occurs in
Scripture. The Prophet, after having addressed them, says now, “on
account of the wickedness of their doings,” as though having finished
his discourse, he spoke of them as being absent, or as though God, after having
given orders to his Prophet, then added, “I denounce this on them,
because they have so deserved.”
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not, by new crimes, daily to kindle thy wrath, we may not proceed to obstinacy
or contempt; and since it is good for us to be chastised by thine hand, grant
that we may resignedly submit to thy scourges, and allow thee to act the part of
a Father towards us, in restoring us to the right way, and never cease to hope
in thee, even when thou seemest to be angry with us; but may our hope regard
that issue which thou promisest, even that evils themselves shall be an aid to
our salvation, until having gone through all the miseries of the present life,
we shall come into that blessed rest which thine only-begotten Son has procured
for us. — Amen.
LECTURE
EIGHTIETH
JEREMIAH
21:13-14
|
13. Behold, I am against thee, O
inhabitant of the valley, and rock of in the plain, saith the Lord; which
say, Who shall come down us? or who shall enter into our
habitations?
|
13. Ecce ego contra to, quae habitas in valle,
petra in planitie (vel, patrae planitiei, alii vertunt) dicit
Jehova; qui dicitis, Quis descendet contra nos? et quis ingrediatur habitacula
nostra?
|
l4. But I will punish you according to the
fruit of your doings, saith the Lord; and I will kindle a fire in the forest
thereof, and it shall devour all things round about it.
|
14. Et visitabo super vos secundum fructum
studiorum vestrorum, dicit Jehova; et accendam ignem in sylva ejus, et consumet
quiequid est in circuitu ejus.
|
Though the whole nation was corrupt in the time of
the Prophet, yet Jerusalem was the head and seat of all evils, especially as
there was there more licentiousness; and then they thought that the Prophets had
no liberty there, as though the citizens were, by a peculiar privilege, exempt
from all reproof; and, lastly, the very situation of the city gave them courage,
for when they regarded the height of their walls, their towers, and fortresses,
they thought themselves beyond the reach of danger. Hence was the security which
the Prophet now condemns; and, therefore, he calls it
the inhabitant of the
valley.
Jerusalem, we know, was situated on small hills: the
Mount Sion had two tops; and then there were hills contiguous, especially
towards Lebanon; there was, however, a plain on every side. And then if we
except Mount Sion, Jerusalem was in a valley; for it was surrounded, we know, by
mountains. There were mountains around it, as it is said in
<19C502>Psalm
125:2. Now, its very situation gave confidence to the citizens, as access to it
was difficult. They, therefore, thought that enemies could not come into that
valley, which kept them inclosed, as in a fortified place. This is the reason
why the Prophet called not the city by its own name, but said that it
dwelt in the
valley; and afterwards he called it a
rock in the
plain; for
rçy,
isher, is straight, and hence
rwçym,
mishur, means a level ground. The whole region was then a continued plain
as far as the mountains. Jerusalem itself had also, as we have said, its small
hills; it was therefore, as it were, a
rock in a
Plain.
fE26
We now see for what purpose the Prophet used this
circumlocution, even because the Jews gloried in the position of their city, as
though it was impregnable; and also, because the vicinity of the mountains, as
well as the plain, gave them great advantages. And we know how disposed men are
to take to a false security when there is apparently no danger; but on the
contrary, they think of various defences and aids from which they expect to
derive help. It is, therefore, this false boasting that the Prophet condemns,
when he calls Jerusalem the
inhabitant of the
valley, and then says, that it was a
rock in the
plain.
What follows makes this more clear,
Who say, Who shall come down
against us? and, Who shall enter into our habitations?
The verb
tjy,
ichet, some take in the sense of tearing, “Who shall make a breach
on us?” They derive the word from
ttj,
chetat; but it is rather from
tjn,
nechat, to descend; for the first meaning would be too strained. The Prophet
speaks according to the opinion of the people, who thought themselves
sufficiently fortified against all the attacks of their enemies. It may have
been, indeed, that they did not speak thus openly; but the Prophet had regard to
the hidden thoughts of their hearts, when he ascribed to them this boasting,
— that they dwelt in an impregnable place, as the access to it was
formidable; for they spoke boldly, “Who shall descend to
us? fE27 who
will enter our houses?” as though they had their nest in the clouds. They
intimated that their state would be safe, because their enemies would not dare
to come nigh them, or would be disgracefully repelled if they dared, as it would
be enough for them to close their gates.
But God, on the contrary, says,
Behold I will
come
to
thee, or against thee, and
will visit
thee. There is, indeed, a change of number; for
he says, I will visit
you, for he had begun by saying,
“Ye who say,”
µyrmah,
eamrim. I will visit upon
you, he says,
the fruit of your
doings; that is,
“I will deal with you according to what
you have done, as your works deserve.” Merit is to be taken for reward.
Then God threatens that he would render to the Jews what they merited, because
they had not ceased to provoke his wrath.
He adds, lastly,
I will kindle a fire in its
forest. Some take
“forest” metaphorically for the neighboring towns; but this
seems foreign to the Prophet’s meaning. I do not, indeed, deny but that
there is a metaphor in the words; but then the word forest is not to be applied
to towns and villages, but to the buildings of the city itself, according to a
mode of speaking elsewhere used by the Prophets. As their houses were built of a
large quantity of wood, of tall and most choice trees, the Prophet compares this
mass of wood to a forest. We may, however, give a simpler explanation, and I
know not whether it be more suitable that the Prophet points out Lebanon. He
then means by the forest
of the city the trees of Lebanon, which we know
were particularly fine, for their loftiness were everywhere known; and we know
also that they were very large. As, then, a part of their false glory was Mount
Lebanon, the Prophet distinctly intimates that it would serve as a help to burn
the city itself; for when God burned Jerusalem, he would take from the vicinity
materials for the purpose.
fE28
Now, as we understand the meaning of the Prophet, let
us learn how to apply this passage. We have said elsewhere that nothing is more
hateful to God than false confidence; when men, relying on their own resources,
promise to themselves a happy and a safe condition, they become torpid in their
own security. Thus it comes, that they despise God, and never flee to him; they
scorn his judgments, and at length are carried away by a mad impulse to every
kind of insolence. This is the reason why the Prophets so often and so sharply
reprove secure men, for they become presumptuous towards God when they are
touched by no regard for him, and with no fear of him. They then not only
dishonor God by transferring the hope of their safety to mere means or such
helps as they foolishly depend on, but they also think that they are not under
the authority of God. Hence it is, that they promise themselves impunity, and
thus become wholly hardened in their sins. Now follows —
CHAPTER 22
JEREMIAH
22:1-3
|
1. Thus saith the Lord, Go down to the house
of the king of Judah, and speak there this word,
|
1. Sic dicit Jehova, Descende in domum regis
Jehudah, et loquere illic ser-monem hunc,
|
2. And say, Hear the word of the Lord, O king
of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy
people that enter in by these gates;
|
2. Et dices, Audi sermonem Jehova, rex
Jehudah, qui sedes super solium Davidis, tu et servi tui, et populus tuus qui
ingredimini per portas has:
|
3. Thus saith the Lord, Execute ye judgment
and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and
do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow,
neither shed innocent blood in this place.
|
3. Sic dicit Jehova, Facite judicium et
justitiam, et eripite spoliatum e manu oppressoris; peregrinum, pupilum, et
viduam ne fraudetis (Hieronymus hoc verbum ubique vertit, contristari,
vel, tristitia afficere; significat autem potius inferre
violentiam, aut fraudulenter nocere;) ne violentiam exerceatis (alii
vertunt, rsmjt
la, et sanguinem innocentem ne fundatis in
loco isto.
|
The Prophet is again bidden to reprove the king and
his counsellors; but the exhortation is at the same time extended to the whole
people. It was necessary to begin with the head, that the common people might
know that it was not a matter to be trifled with, as God would not spare, no,
not even the king himself, and his courtiers; for a greater terror seized the
lower orders, when they saw the highest laid prostrate. That what is here taught
might then penetrate more effectually into the hearts of all, the Prophet is bid
to address the king himself and his courtiers: he is afterwards bidden to
include also the whole body of the people. And hence it appears, that there was
some hope of favor yet remaining, provided the king and the whole people
received the admonitions of the Prophet; provided their repentance and
conversion were sincere, God was still ready to forgive them.
We must at the same time observe, as I have already
said, that they could not escape the calamity that was at hand; but exile would
have been much milder, and also their return would have been more certain, and
they would have found in various ways that they had not been rejected by God,
though for a time chastised. As then we now say, that a hope of pardon was set
before them, this is not to be so understood as that they could avert the
destruction of the city; for it had once for all been determined by God to drive
the people into a temporary exile, and also to put all end for a time to their
sacrifices; for this dreadful desolation was to be a proof that the people had
been extremely ungrateful to God, and especially that their obstinacy could not
be endured in having so long despised the Prophets and the commands of God.
However the hope of mitigation as to their punishment was given them, provided
they were touched by a right feeling, so as to endeavor to return into favor
with God. But as Jeremiah effected nothing by so many admonitions, they were
rendered more inexcusable.
We now see the design of what is here said, even that
the Jews, having been so often proved guilty, might cease to complain that they
suffered anything undeservedly; for they had been often admonished, yea, almost
in numberless instances, and God had offered mercy, provided they were
reclaimable. I come now to the words —
Thus saith Jehovah, Go
down
fE29
to the house of the
king. We see that the Prophet was endued
with so great a courage that the dignity of the king’s name did not daunt
him, so as to prevent him to perform what was commanded him. We have seen
elsewhere similar instances; but whenever such cases occur, they deserve to be
noticed. First, the servants of God ought boldly to discharge their
office, and not to flatter the great and the rich, nor remit anything of their
own authority when they meet with dignity and greatness. Secondly, let
those who seem to be more eminent than others learn, that whatever eminence they
may possess cannot avail them, but that they ought to submit to prophetic
instruction. We have before seen that the Prophet was sent to reprove and rebuke
even the highest, and to shew no respect of persons.
(<240110>Jeremiah
1:10.) So now, here he shews that he had, as it were, the whole world under his
feet, for in executing his office, he reproved the king himself and all his
princes.
But he speaks of the king as
sitting on the throne of
David; but not, as I have already said,
for the sake of honor, but for the purpose of enhancing his guilt; for he
occupied a sacred throne, of which he was wholly unworthy. For though God is
said to sit in the midst of the gods, because by him kings rule, we yet know
that the throne of David was more eminent than any other; for it was a priestly
kingdom and a type of that celestial kingdom which was afterwards fully revealed
in Christ. As, then, the kings of Judah, the descendants of David, were types of
Christ, less tolerable was their impiety, when, unmindful of their vocation,
they had departed from the piety of their father David and became wholly
degenerated. So the Prophet, by mentioning the house of Israel and the house of
Jacob, no doubt condemned the Jews, because they had become unlike the holy
patriarch. We now, then, understand the object of the Prophet when he says,
“Hear the word of Jehovah, thou king of Judah, who
sittest on the throne of
David.”
But that his reproof might have its just weight, the
Prophet carefully shews that he brought nothing but what had been committed to
him from above; this is the reason why he repeats,
thou shalt
say, “Thus saith Jehovah,
Go down, speak, and say.” From the king he comes to the courtiers,
and from them to the whole people.
Thou,
he says, and thy
servants; by the king’s servants
the Scripture means, all those ministers who were his counsellors, who were
appointed to administer justice and who exercised authority. But we must
notice, that at last he addresses the whole people. We hence see that what
he taught belonged in common to all, though he began with the king and his
counsellors, that the common people might not think that they would be
unpunished if they despised the doctrine to which even kings were to
submit.
He says, first,
Do judgment and
justice. This belonged especially to the
king and his judges and governors; for private individuals, we know, had no
power to protect their property; for though
every
one ought to resist wrongs and evil doings, yet
this was the special duty of the judges whom God had armed with the sword for
this purpose. To do
judgment, means to render to every
one according to his right; but when the two words, judgment and justice,
are connected together, by justice we are to understand equity, so that every
one has his own right; and by judgment is to be understood the execution of due
punishment; for it is not enough for the judge to decide what is right, except
he restrains the wicked when they audaciously resist. To do judgment, then, is
to defend the weak and the innocent, as it were, with an armed
hand. fE30
He then adds,
Rescue the spoiled from the hand
of the oppressor. He repeats what we
observed in the last chapter; and here under one thing he includes the duty of
judges, even that they are ever to oppose what is wrong and to check the
audacity of the wicked, for they can never be induced willingly to conduct
themselves with moderation and quietness. As, then, they are to be restrained by
force, he says, “Rescue the spoiled from the hand of the oppressor.”
Of the word
lwzg,
gesul, we have spoken before; but by this form of speaking God intimates
that it is not enough for the judge to abstain from tyranny and cruelty, and not
to stimulate the wicked nor favor them, except he also acknowledges that he has
been appointed by God for this end — to rescue the spoiled from the hand
of the oppressor, and not to hesitate to face hatred and danger in the discharge
of his office.
The Prophet now adds other things which he had not
mentioned in the preceding chapter;
defraud
not,
fE31 he says,
the stranger and the orphan and
the widow. It is what is often said in
Scripture, that it is not right to defraud any one; for God would exempt all
from wrong, and not only strangers, orphans, and widows; but as orphans have
no knowledge or wisdom, they are exposed, as it were, to plunder; and also
widows, because they are in themselves helpless; and strangers, because they
have no friends to undertake their cause; hence God, in an especial
mannel, requires a regard to be had to strangers, orphans, and widows. There
is also another reason; for when their right is rendered to strangers, orphans,
and widows, equity no doubt shines forth more conspicuously. When any one brings
friends with him, and employs them in the defense of his cause, the judge is
thereby influenced; and he who is a native will have his relations and neighbors
to support his cause; and he who is rich and possessing power will also
influence the judge, so that he dares not do anything notoriously wrong; but
when the stranger, or the orphan, or the widow comes before the judge, he can
with impunity oppress them all. Hence if he judges rightly, it is no doubt a
conspicuous proof of his integrity and uprightness. This, then, is the reason
why God everywhere enumerates these cases when he speaks of right and equitable
judgments. He further adds,
Exercise no violence, nor shed
innocent blood in this place. These
things also were matters belonging to the judges. But it was a horribly
monstrous thing for the throne of David to have been so defiled as to have
become, as it were, a den of robbers. Wherever there is any pretense to justice,
there ought to be there some fear or shame; but as we have said, that tribunal
was in a peculiar manner sacred to God. As, then, the king and his counsellors
were become like robbers, and as they so occupied the throne of David that all
impiety prevailed, and they hesitated not to plunder on every side, as though
they lived in a house of plunder; this was, as I have said, a sad and shameful
spectacle. fE32
But we ought the more carefully to notice this
passage, that we may learn to strengthen ourselves against bad examples, lest
the impiety of men should overturn our faith; when we see in God’s Church
things in such a disorder, that those who glory in the name of God are become
like robbers, we must beware lest we become, on this account, alienated from
true religion. We must, indeed, detest such monsters, but we must take care lest
God’s word, through men’s wickedness, should lose its value in our
esteem. We ought, then, to remember the admonition of Christ, to hear the
Scribes and Pharisees who sat in Moses’ seat.
(<402302>Matthew
23:2.) Thus it behoved the Jews to venerate that royal throne, on which God had
inscribed certain marks of his glory. Though they saw that it was polluted by
the crimes and evil deeds of men, yet they ought to have retained some regard
for it on account of that expression, “This is my rest for
ever.”
But we yet see that the king was sharply and severely
reproved, as he deserved. Hence most foolishly does the Pope at the present day
seek to exempt himself from all reproof, because he occupies the apostolic
throne. fE33
Were we to grant what is claimed, (though that is frivolous and childish,) that
the Roman throne is apostolic, (which I think has never been occupied by Peter,)
surely the throne of David was much more venerable than the chair of Peter? and
yet the descendants of David who succeeded him, being types and representatives
of Christ, were not on that account, as we here see, exempt from
reproof.
It might, however, be asked, why the Prophet said
that he was sent to the whole people, when his doctrine was addressed only to
the king and the public judges? for it belonged not to the people or to private
individuals. But I have said already that it was easy for the common people to
gather how God’s judgment ought to have been dreaded, for they had heard
that punishment was denounced even on the house of David, which was yet
considered sacred. When, therefore, they saw that those were summoned before
God’s tribunal who were, in a manner, not subject to laws, what were they
to think but that every one of them ought to have thought of himself, and to
examine his own life? for they must at length be called to give an account,
since the king himself and his counsellors had been summoned to do so. It now
follows, —
JEREMIAH
22:4-5
|
4. For if ye do this thing indeed, then shall
there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of
David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his
people.
|
4. Quid si faciendo feceritis (alii
vertunt, quin potius faciendo faciatis) ser-monem hunc (hoc est,
obediatis sermoni huic,) et ingrediemini per portas domus hujus, reges
sedentes pro Davide (vel, Davidi) super solium ejus, insidentes currui et
equis, ipse, rex, et servi ejus et populus ejus.
|
5. But if ye will not hear these words, I
swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a
desolation.
|
5. Quod si non obedieritis sermonibus istis,
in me (hoc est, per me) juravi, dicit Jehova, quod in solitudinem
(aut, vastitatem) erit domus haec.
|
The Prophet expresses more clearly what I have
already stated, that if the Jews from the heart repented, there was yet a place
for mercy; for he promises them that God would be reconcilable, if they sought
to be reconciled to him; he allures them to repentance by words of
kindness. We may, indeed, read
µayk,
kiam, as one word, and render it, “But rather;” but I follow
others who give this version, For
if by doing ye will do this word, then ye shall enter
in, etc.; and thus they turn the copulative
into an adverb of time, which is often the
case. fE34
Still the other meaning is not unsuitable, when the future verb,
wç[t,
toshu, is taken in a hortative sense; for we know that the future tense
in Hebrew is often to be understood as an imperative. As to the general meaning,
there is not much difference; for what the Prophet designed to shew was this,
that God would be reconciled to the Jews, if they were not wholly disobedient.
“Only,” he says, “obey my word, and your safety shall be
secured.” Not that impunity was to be expected, as I have said before,
but, as they would have found, their reconciliation to God would not have been
in vain, for their punishment would have been mitigated; in that case their
exile would have been rendered more endurable, for God would have doubtless made
their adversaries kind to them; in short, mercy would have been shewn to them in
many ways. Moreover, the Prophet shews that he called them not in vain to
repent; for he sets before them God’s favor in mitigating their
punishment.
And he adds,
Ye shall enter through the gates
of this house, both your kings and their counsellors;
but the number is afterwards changed,
he,
that is, every king.
fE35 The Prophet, seems, at the first view,
to have retracted what he had said respecting exile; but the two things are to
be connected together, that there was some hope remaining, if the Jews accepted
the favor of God, and then that the punishment, once decreed, was to be borne by
them. These two things do not disagree. For God had resolved to drive the Jews
into exile; but all Judea would not doubtless have been reduced to solitude, as
that happened through their irreclaimable obstinacy, according to what we read
at the end of this Book; for they might have otherwise dwelt still in their own
country. This is one thing; and then their condition after their exile would
have been better and far more happy. But even at that time, the crown was
trodden under foot, and all the dignity and power of the family of David were
nearly abolished.
When, therefore, the Prophet says, “Enter shall
kings in chariots and on horses,” and also “the people
and he and his counsellors,
through the gates of this
city;” he does not mean that they
would so escape as that God would not chastise them for their sins, as he had
declared, but that there would still be some form of a kingdom, and that exile
would be short, and also that there would be at length a restoration, so that
the descendants of David would return to their former state, and that the city
itself would be restored so as to abound in wealth as in all other blessings.
Such is the promise. The Prophet further adds what would otherwise take place,
If they will not
hear, this place shall become a
desolation. But this threatening shall be considered tomorrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased to erect the throne of thy Son among us, we may suffer ourselves to
be ruled by him, and not falsely boast that we are his people, but really
prove that we truly and from the heart confess him as our King, that he may also
so defend us through the whole course of life against all the assaults of our
enemies, that we, ever relying on thine aid, and possessing our souls in
patience, may at length be translated into that blessed glory and rest, which he
has purchased for us by his own blood: — Amen.
LECTURE
EIGHTY-FIRST
We explained yesterday the declaration of the
Prophet, — that the kingdom would again be restored by the Lord, if the
king and his servants and the whole people repented. He now introduces a
commination, — that if they heard not, it was all over with the palace and
the city. But the word house, or palace is often repeated; for though the
defenses of the city gave courage to the people, yet what made them especially
proud was the confidence they felt that the kingdom had been promised to be for
ever. Hence, they thought, that the royal dignity could not possibly fall as
long as the sun and moon continued in the heavens.
(<198938>Psalm
89:38.) This false confidence is what the Prophet now meets, and he says,
If ye will not hear these
words, etc. He changes the number: he
had said before this
word,
hzh rbdh
ta, at edeber eze; but he now says
these
words,
µyrbdh
ta, at edeberim. But the singular number
includes the whole of his doctrine; yet he now uses the plural number, because
he had exhorted them to change their life.
fE36
And that they might not think that they were for no
good reason terrified, he declares that God had
sworn by
himself. We indeed know that when God
makes an oath, either when he promises anything, or when he denounces punishment
on sinners, it is done on account of men’s sloth and dullness. For our
hearts through unbelief will hardly receive a simple truth, unless God removes
the impediments; and this is the design of making an oath, when God does not
only speak, but in order to render us more certain of our salvation, he confirms
his promise by introducing his own name as a pledge. The reason is similar as to
threatenings; for so great is the false security of sinners, that they are deaf
until God, as it were, with force penetrates into their hearts. Hence he says,
that God made an oath by himself; for it seemed incredible to the Jews, that the
family which had been set apart by God from the world, would ever perish. It now
follows:
JEREMIAH
22:6
|
6. For thus saith the Lord unto the
king’s house of Judah, Thou art Gilead unto me, and the head of Lebanon:
yet surely I will make thee a wilderness and cities which are not
inhabited.
|
6. Quoniam dicit Jehova super domum regis
Jehudah, Guilead, tu mihi caput Libani, si non posuero to desertum, tanquam
urbes quae non habitantur.
|
He confirms the preceding declaration, and explains
more at large what had been stated sufficiently clear; for the false boasting of
the Jews could hardly be restrained, as they still thought that the kingdom in
the family of David would be permanent and exempt from any danger of a
change.
But interpreters differ as to the meaning of the
words. I will not repeat their views, nor is it necessary: I will only
state what seems to me to be the real meaning. All others indeed give a
different explanation; but the Prophet, I doubt not, means the same thing as we
have observed in
<240712>Jeremiah
7:12; where he says,
“Go to Shiloh, and
see what is the state of that place, for the ark of the covenant had a long time
dwelt there.”
Though, then, they thought that place sacred, yet it
was reduced to desolation; and thus it must have become a dreadful spectacle to
the whole people. For the same reason now, as it seems to me, the Prophet
compares Lebanon to Mount Gilead; for what some say, that Gilead was the chief
city of the ten tribes, has nothing in it. But we must remember the state of
things at that time; the kingdom of Israel was wholly demolished when our
Prophet spoke these words. Judea had indeed been much reduced by many
calamities; but still some kind of a kingdom remained. Then by Mount Gilead the
Prophet doubtless meant, by stating a part for the whole, the kingdom of Israel,
but for a purpose different from that assigned by interpreters, even because the
whole land of Israel was then laid waste; for all the inhabitants had been led
into exile, and all the spoils had been removed, and nothing had escaped the
rapacity and cruelty of their enemies.
Since, then, the land of Israel had been reduced unto
desolation, God says now, that Jerusalem and the kingdom of Judah would not be
of greater value in his sight than the whole country of the ten tribes had been,
which was doubtless larger in extent and in wealth. And this meaning may be
easily gathered from the words of the passage; he does not say, “Thou art
like Gilead the head of Lebanon;” but,
Gilead to me art thou the head of
Lebanon. And he calls Jerusalem Lebanon,
because it was, as it were, the queen of that land; for by Mount Lebanon he
designated whatever was precious in that country, for the reason we mentioned
yesterday. As to Gilead, I do not consider that the Prophet refers especially
to the city, but by stating a part for the whole, he includes the whole
country, and for this reason, because Mount Gilead was full of many fruitful
trees, and particularly of the balsam and the rosin tree, and of many
odoriferous herbs and aromatics, which at this day are from thence brought to
different parts of the world. And hence we found it asked in
<240822>Jeremiah
8:22,
“Is there no rosin
in Gilead?
is there no medicine
found there to heal the Church?”
Why was mention made then of Mount Gilead? even
because there grew the best aromatics, and
especially
the balsam tree, and also many odoriferous
trees and most precious fruits.
The meaning then is, “What dost thou think
thyself to be? or, for what reason dost thou trust so much in thyself? I did not
spare Mount Gilead and that extensive country which was much superior to thee;
what means then this foolish presumption, that thou persuadest thyself that all
danger is far off? Thou shalt be to me as Gilead. Think of my judgment on Mount
Gilead, and of the dreadful desolation of the land of Israel; the same which you
may now see there shall happen to thee.” We now perceive in what sense the
Prophet says, that before God the
head of
Lebanon, that is, Jerusalem itself,
which ruled over Lebanon, would
become like
Gilead.
fE37
He then adds,
If I make thee not a
desert. God again makes an oath; for it
is, we know, an elliptical mode of expression, when the particle
µa,
am, is only used, for an imprecation is to be understood, —
“Let me not be thought a God;” or, “Let my power be deemed
nothing;” or, “Let me not be hereafter counted true and
faithful.” However this may be, God makes an oath, that the city
would become a desert, as those
cities which are not
inhabited. Thus the whole context
appears consistent, — that Jerusalem would be at length like the land of
Israel, for he would no more spare Lebanon than Mount Gilead. It afterwards
follows:
JEREMIAH
22:7
|
7. And I will prepare destroyers against thee,
every one with his weapons; and they shall cut down thy choice cedars, and cast
them into the fire.
|
7. Et praeparabo (vertunt alii,
sanctificabo, ut etiam
çdq
hoc significat, praeparabo igitur) adversum to perditores,
(aut, vastatores;
tjç
significat perdere, et redigere in nihilum, et corrumpere, unde nomen
µytjçm,
quod hic ponitur,) virum et arma ejus (aut, instrumenta bellica,
vasa transferunt,) et exscindent electionem cedrorum tuarum (hoc
est, electissimas quasque cedros tuas,) et conjicient in
ignem.
|
He expresses the manner, for he had only said before,
that the ruin of the city Jerusalem was nigh at hand; he adds, that
destroyers
would come and those well armed with
warlike
instruments, who would
cut down all the choicest cedars
and
cast them into the
fire. But he reminds them, that those
destroyers would not come of themselves or through an impulse of their own, but
through the secret operation of God; for if the Jews had thought that they had
to do only with the Chaldeans, there would have been nothing to call forth the
exercise of a religious principle; but the Prophet distinctly declares, that the
Chaldeans would be the ministers of God, for they would be roused and led by
him, according to what is often taught by the Prophets.
In short, these two things ought to be noticed,
— first, that God had in readiness many ways by which he could punish the
Jews. For the contempt of the ungodly arises, because they dream that God is
unarmed and has not always the execution, as they say, ready at hand. Hence the
Prophet shews that the Chaldeans would be ready as soon as God hissed for them,
or gave them a sign. This is one thing. Secondly, it ought to be observed, that
he reminds them that the Chaldeans would be the scourge of God, that the Jews
might not think that they contended with mortals, but might know that they were
summoned to render an account of their life, because they had too long been
rebellious against God and his Prophets. This is what we must understand by the
word
prepare.
fE38
Now as to the
choice
cedars, the Prophet again alludes to
Mount Lebanon and to the forest of Jerusalem, which was mentioned yesterday. The
word forest may, however, be applied to the buildings; for the Jews built their
chambers for the most part of cedar wood, as it is well known; we may then apply
this to their splendid and sumptuous houses; but we may also take it without a
figure and apply it to the trees of Mount Lebanon. But the chief ornament of the
country were the noble trees on that Mount; hence, by cedars, the Prophet no
doubt designated whatever was splendid at Jerusalem and in the country around
it. It follows, —
JEREMIAH
22:8-9
|
8. And many nations shall pass by this city,
and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath the Lord done thus
unto this great city?
|
8. Et transibunt gentes multae per urbem hanc,
et dicent quisque socio suo (vir ad socium suum, ad verbum,) cur fecit
Jehova in hunc modum urbi huic magnae?
|
9. Then they shall answer, Because they have
forsaken the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and
served them.
|
9. Et dicent, Quia dereliquierunt foedus
Jehovae Dei sui, et sese inclinarunt coram diis alienis, et coluerunt
eos.
|
The Prophet shews in these words how blind the Jews
were as to their own ruin, in disregarding in so refractory a manner the
judgment of God. The words no doubt embrace two contrasts; he compares mortal
men with God, and those many nations with him alone. The Jews could not bear God
as their judge, and were still refractory and strove by their perverseness to
overcome him. Then the Prophet says, that as they would not endure to be judged
by God, judges would come who would pronounce on them a free impartial sentence;
and who were they to be? the heathens. And then, as the Jews would not obey the
one true God, the Prophet sets many nations in contrast with the one true
God.
We hence see the full import of these words,
Pass shall many nations through
this
city;
fE39 that is, God has hitherto adorned
this city with many privileges, so that it became like a miracle to foreigners,
for so conspicuous was the dignity of this city, that it attracted the notice of
all, and its fame was known far and wide. Now, he says, this city shall be
deprived of all its ornaments, when God shall depart from it.
Pass,
then, he says, shall man.
nations through this city, and they will inquire, every one of his friend, Why
hath Jehovah done thus to this city? Jeremiah,
no doubt, indirectly condemns, not only the sloth, but also the insensibility
which had so demented the Jews, that they never duly reflected on God’s
judgment, nor were ever touched by the curses of the Law. He then shews that
there would be more understanding and wisdom in the Gentiles, for on seeing
Jerusalem overthrown and wholly demolished, they would know that this had not
happened by chance, but was an evidence of vengeance from heaven. We thus see
that he upbraided the Jews with their own stupidity, as they did not consider
the judgment of God; but he ascribed to the nations wisdom and the spirit of
inquiry; for they would ask, “Why has Jehovah done thus to this
city?”
“The nations,” he says, “will
understand what ye do not comprehend, even that this city will exhibit an
example of dreadful vengeance, and this will be the subject of their inquiry;
but while God now of his own free will foretell this to you, ye close
your ears; surely there would be no need of much inquiry in a matter so clear,
were you not deaf and blind, and indeed obstinate, for God of his own accord
warns you beforehand. What, then, can this be, that God forewarns you and ye
refuse to hear him, except that the devil bewitches you?”
And he says,
this great
city; for its ruin was more remarkable
on account of its greatness. When a small town is destroyed, hardly any account
is made of the event; but when a city falls, which was everywhere celebrated for
its largeness, and also for the extraordinary benefits conferred on it by God,
it excites the wonder of all, as though it had fallen from the
clouds.
He afterwards adds, that there would be not only a
spirit of inquiry among the nations, but that every one would become
spontaneously a judge of the whole people:
they shall
answer, he says,
because they have forsaken the
covenant of Jehovah their God. Now, when
Jeremiah declares that all the nations would become the judges of the people, he
no doubt intended to condemn the false confidence in which they proudly
indulged. At the same time, he says, “they have forsaken the covenant of
Jehovah their God,” in order that he might take away the plea of
ignorance. For they had not only deprived the eternal God of his own right and
authority, but they had become doubly wicked, because God had made himself
familiarly known to them. As, then, true religion had been fully revealed to
them in the Law, hence their perverseness and wicked and base ingratitude
appeared, for they had rejected God thus made known to them,
and they bowed down before
foreign gods and served them. I only touch here
on these points, for they have been elsewhere explained. It follows, —
JEREMIAH
22:10
|
10. Weep ye not for the dead, neither bemoan
him; but sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his
native country.
|
10. Ne fleatis (vel, ne lugeatis) super
mortuum, et ne condoleatis ei; flete flendo super eum qui migrat, qui non
revertetur amplius, et videbit (hoc est, ut videt) terram nativitatis
suae.
|
They explain this verse of Jehoiakim and Jeconiah,
but I consider it rather a general declaration, for the Prophet wished briefly
to shew how miserable would be the condition of the people, as it would be
better and more desirable at once to die than to protract life in continual
languor. Of the kings he wilt afterwards speak, but reason compels us to extend
these words to the whole people.
When a people flee away, being not able to resist
their enemies, they may look for a restoration. In that case all dread death
more than exile and all other calamities which are endured in this life, for
they who remain alive may somehow emerge from their ills and troubles, or at
least they may have them alleviated; but death cuts off all hopes. But the
Prophet says here that death would be better than exile; and why? Because it
would have been better at once to die than to protract a life of misery,
weariness, and reproach, and at last to be destroyed. By saying, then,
Weep ye not for the dead, nor
bewail
him,
fE40 it is the same as though he had
said, “If the destruction of this city be lamented, much more ought
they to be lamented who shall remain alive than those who shall die, for death
will be as it were a rest, it will be a harbor to end all evils; but life will
be nothing else than a continual succession of miseries.” We hence
conclude that this ought not to be confined to the two kings, but viewed as
declared generally of the whole people.
fE41
It follows, For
he shall return no more, that he
may see the land of his nativity. He
shews that exile would be a sort of infection that would gradually consume the
miserable Jews. Thus death would have been far better for them than to be in
this manner long tormented and to have no relaxation. He then takes away the
hope of a return, that he might shew that their exile would be as it were a
dying languor, corroding them as a worm, so that to die a hundred times would
have been more desirable than to remain in such a hard and miserable bondage. It
now follows:
JEREMIAH
22:11-12
|
11. For thus saith the Lord touching Shallum
the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father,
which went forth out of this place. He shall not return thither any
more:
|
11. Quia sic dicit Jehova ad Sallum (vel,
super Sallum) filium Josliae, regis Jehudah, qui regnat pro Josia patre suo,
quando
(rça,
est quidem relativum, sed non dubito quin, sumatur hic pro adverbio temporis;
et ideo obscuerant sensum interpretes, dum vertunt, qui egressus est, et
coguntur deinde mutare sensum verbi; sed hoc optime fluit et soepe occipitur pro
quando) egressus fuerit ex hoc loco, non revertetur
amplius:
|
12. But he shall die in the place whither they
have led him captive, and shall see this land no more.
|
12. Quoniam in loco ad quem transtulerint
ipsum, illic morietur, et terram hanc non videbit amplius.
|
What he had before said generally he now applies
distinctly and especially to the person of the king, that the people in general
might know that they could not escape that punishment from which even the king
would not be exempt. They, no doubt, when they heard that such a hard and bitter
lot would happen to a king, regarded it as a thing incredible; but Jeremiah
intended to shew in his person that what we have just seen was nigh them all,
that is, that it would be better for them at once to die than to pine away for a
long time.
We must at the same time notice, that what these two
verses contain respecting the king is not said as though it applied to him
alone, but rather that every one might apply it to himself what the Prophet said
of the king alone.
As to the word Shallum, it is thought that Jehoiakim
was so called, who had also the name of Jeconiah, and who had of his own accord
given up the kingdom and died in exile. But as he is called the son of Josiah, a
doubt has arisen. But if we duly consider what sacred history relates, the
probable conjecture is, that he was not his son but his grandson, for the chosen
successor of his father was Jehoiakim, called also Eliakim. Yet Matthew calls
him the son of Josiah, and that he was born to him together with his brethren.
(<400111>Matthew
1:11.) But we know that it was a common thing with the Hebrews to call
descendants sons, especially when the family of David was spoken of; that the
order of succession might be preserved, those who next followed their
predecessors were called sons. Thus, according to this custom, Elialdm might
have been deemed his son, who was really his brother. As, then, he was the
successor of Josiah, he is called his son.
fE42
There is yet no doubt but that God shews here that a
pious king would not be a patronizer either to his own son, or to his grandson,
or to others; for hypocrites are wont to form a defense for themselves from the
holiness of their fathers. And as king Josiah had faithfully served God, his
sons thought that God was in a manner bound to themselves, as though all this
had not proceeded from the mere bounty of God, that Josiah had been so sincerely
religious. But hypocrites, as I have just said, seek ever to render God bound to
them. Hence the Prophet checks this false confidence, and declares that though
Josiah was approved of God, yet his memory would not be of such an account as to
shield his posterity from punishment. God, indeed, promises in his Law to be
merciful to the thousandth generation, even to them who love him,
(<022006>Exodus
20:6) but the ungodly very absurdly lay hold on this, as though they held God
bound to them; for they thus imagine that they can deprive him of his power, and
judgment, and authority over the world. The meaning then is, that Shallum in
vain promised safety to himself because he had descended from the holy king
Josiah, who had been a patron of eminent piety, for this could not be the means
of lessening his punishment, inasmuch as he had degenerated from his father,
whom he ought to have imitated, knowing that he was approved by God. And this
also was the reason for the repetition, for he not only calls him the son of
Josiah, but also adds, that he
reigned instead of his
father Josiah. Though, then, he succeeded
so pious a king, he yet became degenerated and departed from the example of
his father.
When he shall have gone forth from
this place, he shall not return here any
more.
fE43 As, then, the king was precluded
from returning, what would become of the common people and the dregs of society?
Could their condition be better? How then could the Jews dare flatter themselves
when they perceived so dreadful an evidence of God’s wrath in the king
himself, on whom depended their safety? A confirmation follows,
For he shall die in the place to
which they shall have led him away. He
intimates that he was to be by force carried away; he doubtless did not
surrender himself until he saw that he was under the necessity of yielding. Then
the Prophet in effect says that he would be a miserable exile, driven into
banishment against his own will. It is then added, that he
would see no more the land of his
nativity, so that his lot would be
nothing better than that of any one of the common people. It follows, —
JEREMIAH
22:13
|
13. Woe unto him that buildeth his by
unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his
neighbor’s service without wages, and giveth him not for his
work.
|
13. Ileus qui aedificat domum suam in non
justitia, (hoc est, injuste,) et coenacula sua in non judicio (hoc
est, sine rectitudine et aequitate;) proximum suum servire facit gratis, et
opus ejus non reddit ei (vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei;
(vel, quod ille operatus fuerit non reddit ei; quidam enim volunt esse
verbum, alii nomen, sed idem manebit sensus).
|
The Prophet begins here to shew that it could not be
otherwise but that the king’s palace as well as Jerusalem must be
destroyed, for their wickedness had arrived to the highest pitch; but he now, as
it will appear presently, reprehends the father of Jeconiah.
He then says that the city was full of
robberies, and especially the palace of the king. Yet I do not think that the
Prophet speaks only of the king, but also of the courtiers and chief men. We
must also bear in mind what I said yesterday, that the common people were not
absolved while the king was condemned. But as dignity and honor among the people
belonged both to the king and the princes, the Prophet exposes them publicly,
that, it might be made evident how deplorable the state of things was throughout
the whole community. We must at the same time add, that the chief among them
were first summoned to judgment, not only because every one had privately
offended, but because they had by their bad examples corrupted the whole body of
the people; and also, because they had taken more liberty, as they feared
nothing. We indeed know that the rich exercise tyranny, because they deem
themselves exempt from all laws. This, then, is the reason why the Prophet here
denounces, in a special manner, a curse on the king and the chief
men.
He says, that they
built
unjustly; his words are,
with no justice
and with
no
judgment, by which he designates
cruelty, frauds, and robberies; he, in short, includes under these words all
kinds of iniquity. The way in which these things were done is stated; they
wronged their neighbors, by demanding and extorting labors without rewarding
them. Here, indeed, the Prophet only refers to one kind of injustice; but it may
hence be easily concluded, how unjustly and wickedly they ruled who were then in
authority; for they employed their neighbors, as though they were slaves, in
building houses and palaces, for they denied them their wages. But nothing can
be more cruel than to deprive the poor of the fruit of their labor, who from
their labor derive their daily support. It is, indeed, commanded in the Law,
that the wages of the laborer should not sleep with us,
(<031913>Leviticus
19:13) for that would be the same as to kill
him. fE44
There is also another indignity; when a robber kills a man, his object is the
spoil; but he who extorts labor from a poor man, and sucks, so to speak, his
blood, afterwards sends him away naked and needy; this is more atrocious than by
violence to kill him. We now perceive the meaning of the Prophet. But as he
continues the same subject, I shall defer any further remarks till
to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
continuest both by chastising us, and by kindly alluring us to thyself, to deal
with us in such a way as to find out whether we are healable, — O grant,
that we may not he hardened either against thy threatenings or thy promises, but
follow in a teachable spirit what thou shewest is pleasing to thee, and make
progress in holy living, and become daily more watchful and diligent, until we
shall at length reach the goal which is set before us, and receive the reward of
our faith in thy celestial kingdom, which has been obtained for us by the blood
of thine only-begotten Son. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SECOND
In the last Lecture we began to explain the reproof
given by the Prophet to King Jehoiakim for his cruelty and oppression; for in
building his splendid palaces, he constrained the people to labor for nothing.
This was the crime which the Prophet pointed out when he said,
He! he builds unjustly, and his
chambers by iniquity; literally,
“not in judgement.”
As Jehoiakim might have objected and said, that this
was lawful for him, for kings think that the whole world has been created for
their sake, the Prophet called his attention to the common rights of men, for
all the Israelites were his relations; as though he had said, “Though
thou excellest in dignity, yet thou art one of the race of Abraham, and
taken from the midst of thy brethren; there is, therefore, no reason for thee to
take so much liberty as though they were to be thy vassals.” We hence see
the design of the Prophet, when he condemned the cruelty of King Jehoiakim, who
in building magnificent palaces treated the people arbitrarily and unjustly, and
extorted more labor than what was right. It now follows, —
JEREMIAH
22:14
|
14. That saith, I will build me a wide house,
and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with
cedar, and painted with vermilion!
|
14. Qui dicit, AEdificabo mihi domum amplam
(mensuram, ad verbum, subaudiunt quidam Interpretes, magnarum;
sed illud frigidum est, simpliciter enim domus mensurarum
tantundem valet ac domus spatiosa,) et coenacula dilatationum (ad verbum,
vel, respirationum, aut perflationum, nam
hwr
significat tam respirare quam dilatare; unde deducitur
hwr
quod significat spiritum et ventum,) et perforat sibi fenestras, et tecta
(vel, cooperta) est domus cedro et uncta minio.
|
Some render the last words, “and painted
with red;” but vermilion is a kind of red. They, indeed, mention
three kinds of red, — deep red, brownish, and the third mixed with
various colors; but vermilion is a brighter color. As to the main point there is
no difficulty; the Prophet reproves the ambition and pride of King Jehoiakim,
that he was not content with the moderation of his fathers, but indulged in
extravagant display, and built for himself a palace as it were in the
clouds, as though he did not wish to have a dwelling on the earth. Splendor in
houses cannot in itself be condemned; but, as it can hardly be, nay, as it
seldom happens, but that such insatiable ambition proceeds from pride,
hence the Prophets vehemently denounced sumptuous houses; and they pronounced a
curse on such displays, because they had a regard to the motive and the end.
Such was the design of the Prophet in this passage.
He therefore thus introduces King Jehoiakim,
who says, I will build for myself
a large house and chambers of respirations.
That he said
this proved the foolish ambition with which
Jehoiakim had been inebriated, so that he regarded as nothing whatever was
splendid before in Jerusalem. There were palaces, we know, very sumptuous there;
and we also know that the king of Judah lived in great splendor. For though the
palaces of Solomon were not then standing in their original grandeur, yet what
remained was abundantly sufficient to satisfy a man who was not filled with
pride. It hence appears that a fondness for excess prevailed in
Jehoiakim, for he despised the royal palace, and whatever remained after the
death of Solomon. For God, we know, had blessed with prosperity Hezekiah, and
Josiah, and other kings; but they had continued within proper bounds. Since,
then, such haughtiness had crept into the heart of Jehoiakim, it is evident,
that he was filled with vain pride, nay, was drunk with folly. This was the
reason why the Prophet severely reproved him for saying, “I will build for
myself a large house and chambers of respirations,” or of
perflations. fE44A
He then adds,
and he perforates for himself
windows
fE45 It was a proof of luxury, when
men began to indulge in superfluities. In old times the windows were small; for
use only was regarded by frugal men; but afterwards a sort of madness possessed
the minds of many, so that they sought to be suspended as it were in the air.
And hence they began to have wider windows. The thing in itself, as I have said,
is not what God condemns; but we must ever remember, as I have reminded you,
that men never go to excesses in external things, except when their hearts are
infected with pride, so that they do not regard what is useful, what is
becoming, but are carried away by fondness for excess.
It is then
added, and it is covered with
cedar, that is, the house is covered
with cedar boards. For in my judgment the Prophet means here the wainscotting,
when he says that the house was covered with cedar; as though he had said, that
King Jehoiakim esteemed the squared and polished stones as nothing, unless a
covering was added of cedar boards to ornament the
walls. fE46
And for the same purpose was the
painting with
vermilion; for justly might paintings be
deemed excessive superfluities. As, then, it was a part of luxury to adorn the
walls with various paintings, as though men wished to change the simple nature
of things, the Prophet here is indignant against King Jehoiakim. Nor is it to be
doubted, but that God had regard also to the circumstances of the times; for God
had already warned him and all the Jews respecting their future calamities.
This, then, was in a manner to treat with mockery the threatenings of God. And
we know how intolerable was this regarded by him; for he thus declares by
Isaiah,
“Live do I, never
shall this iniquity be blotted
out,”
(<232214>Isaiah
22:14)
for when he had exhorted them to put on sackcloth and
ashes, they said, “Let us eat and drink, tomorrow we shall
die.” Similar, then, was the perverseness of King Jehoiakim; for he ought
to have seen the coming calamity which was set as it were before his eyes; but
he, like one infatuated, increased the royal splendor, so that the wealth of
David and of Solomon appeared as nothing compared with what he had expended. It
now follows, —
JEREMIAH
22:15
|
15. Shalt thou reign, because thou closest
thyself in cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and
justice, and then it was well with him?
|
15. An regnabis, quia tu permisces se in
cedro? (hoc est, quia to involvis cedro? pater tuus annon comedit et
bibit et fecit (hoc est, cum faceret) judicium et justitiam? Tunc bene
fuit ei.
|
The Prophet here derides the foolish confidence of
King Jehoiakim, because he set up empty things against his enemies instead of
strong defences. Kings are wont to indulge themselves when there is quietness
and security; that is, when they fear nothing; when no danger appears, they then
give way to their own gratifications; and this is commonly the case with
all; for we see that kings especially indulge in excesses, when there is no war,
when no one gives them trouble, and no one threatens them; but Jehoiakim, had he
the least particle of wisdom, might have known that he had many dangers to
dread. Now, when he applied all his thoughts to the painting of his walls, and
to the splendor of his palace, to its wainscotting and other trifles, must he
not have been insane, and not of a sound mind?
It is this madness that Jeremiah now condemns when he
says, Shalt thou reign, because
thou surroundest thyself with cedar
board?
fE47 that is, “Can this
confirm thy kingdom to thee? or, shalt thou be more happy on this account,
because thou art surrounded by cedars?” The meaning of the Prophet may be
more fully learnt from the remaining part of the verse; for it immediately
follows, Thy father, did he not
eat and drink when he did judgment and justice?
Some so understand the passage, as though the Prophet
meant to obviate an objection; for Jehoiakim might have referred to the example
of his father Josiah, who had not been a sordid man, but had displayed some
royal dignity and grandeur through the whole course of his life. Some
interpreters, then, think that the Prophet answers here what Jehoiakim might,
have objected: “What! did not my father also make a royal
display?” Thus they explain the words, as though the Prophet made at first
a concession, but that by adding a correction, he shewed that the excuse of
Jehoiakim was frivolous: “I allow that thy father was royally
adorned, but he executed judgment and justice; why dost thou not imitate thy
father in his virtues? God forgave what was superfluous or excessive, for
through his great indulgence he bears with many things in kings; but thou art
far different from thy father, for thou extortest labor from thy poor subjects,
and buildest thy palaces by means of extortion and plunder. There is, therefore,
no reason for thee to seek for thyself a covering from thy father, for thou art
wholly fallen away from his integrity.”
Others elicit an entirely different meaning, —
that Josiah had prolonged his life, and conciliated the favor of God by ruling
with justice. So, then, they connect the words thus: “Did not thy
father eat and drink,” that is, “did he not live happily,
because God had blessed him? Inquire the cause, and you will find it to be this
— he faithfully discharged his duties, for he executed judgment and
justice. As, then, thou seest that the equity and moderation which thy father
had practiced, was the cause of his happy life, why dost not thou also imitate
him?”
But the Prophet seems to me to mean simply this,
“Thy father doubtless lived happily, and nothing was wanting to him
while he executed judgment and justice.” For thus appears better the
contrast between the tyranny of Jehoiakim, and the uprightness of his father
Josiah; as though he had said, “Thou deemest now thy state better than
that of thy father, because thou surpassest him in luxury and
splendor.
As then thou exultest in vain things, thou seemest to
thyself to be happier than thy father: but thy father was contented with his
lot; nay, if his condition be duly regarded, God honored him with every
abundance and variety of blessings;
he did eat and
drink.”
By
eating
and
drinking
I understand nothing else, but that he lived
cheerfully, enjoyed prosperity, spent a peaceable life.
Thy
father; he says,
did eat and
drink; that is, he had nothing to
desire, and his condition was an evidence of God’s favor when he
expected judgment and
justice. And not unsuitable to this view
is what follows, Then it was well
with
him.
fE48
We hence see that the foolish ambition of Jehoiakim
is here laughed to scorn; for he seemed not to think himself a king unless he
conducted himself like a madman. Such is the case with kings at this day; they
are ashamed to appear humane, and devise means only to exercise tyranny; and
they also contrive how they may depart as far as possible from the common usage
and practice of men. As then kings are so ingenious in their own follies, which
seem to be like veils, lest anything humane should be perceived in them, the
Prophet justly inveighs here against Jehoiakim;
“It was
well,” he says, “with thy
father; and yet he acted kindly and courteously towards his people; nor had he
such haughtiness as to despise the common habits of men. Since then he was
happy, if thou regardcst what belongs to real happiness, why dost thou please
thyself so much? What hast thou that is better or more excellent than what he
had!”
We now perceive what the object of the Prophet was to
shew, that it is the only true glory and the chief honor of kings, when they
discharge their duties, and that the image of God shines forth in them, when
they execute judgment and justice; and that when they ambitiously seek through a
blind zeal to be the slaves of pride, it is a vain attempt, and contributes
nothing towards that happy life which they foolishly imagine. To the same
purpose he adds, —
JEREMIAH
22:16
|
16. He judged the cause of the poor and needy;
then it was well with him: was not this to know me? saith the
Lord.
|
16. Judicium judicavit pauperis et egeni, tunc
bene; an non cognoscere me, inquit Jehova?
|
He more fully expresses what he had said, that Josiah
lived usefully, and was honored and esteemed, for royal majesty shone forth in
him. He then repeats in other words what he had said, but he did this for the
sake of explanation.
fE49
He
undertook, he says,
the
cause, or the quarrel,
of the poor and
needy. There is here a part stated for
the whole; for when any one deals kindly with the poor, he may yet plunder the
wealth of the rich, which cannot be deemed right; but as the case most commonly
is, that those who rule neglect the poor and helpless, the Prophet includes
under one thing the whole duty of rulers, and says that King Josiah was upright,
just, and equitable, that he not only abstained from wrongs, but also assisted
the innocent whom he saw oppressed, and of his own accord interposed to prevent
any to molest them. He then under one thing comprehends everything that belongs
to the office of a just and upright judge. For it is the first thing for judges
to abstain from all rapacity and violence; and the second thing is to extend a
hand to the poor, and to bring them aid, whenever they see them exposed to the
wrongs of others. He
then
judged the
judgment, or undertook the cause,
of the poor and
needy; and it is added,
Then
well; that is, as I have explained,
“This was the happiness of thy father Josiah, so that he was not despised
by the people, nor had he any desire for anything more.”
It then follows,
Was not this to know me, saith
Jehovah?
fE50 The Prophet shews again whence
proceeded the liberty which King Jehoiakim took in luxury and superfluous
display, as well as in plunder, cruelty, and oppression, even because he had
cast away every care and concern for religion; for where a real knowledge of God
exists, men must necessarily have regard to uprightness and moderation. He then
who thus acts cruelly towards his neighbors, clearly shews that every thought of
religion and every care for it is rooted out of his heart. In short, the Prophet
means that Jehoiakim was not only unjust towards men, but was also guilty of
impiety; for except he had become a profane despiser of God, he would not have
thus unjustly oppressed his neighbors.
But this passage deserves to be noticed, as it shews
that piety leads men to all the duties of love. Where God then is known,
kindness to man also appears. So also on the other hand we may conclude, that
all regard for God is extinguished, and all fear of him is abolished, when men
wilfully do wrong to one another, and when they seek to oppress or defraud one
another. There is therefore no doubt but that gross impiety will be found where
the offices of love are neglected. For when Jeremiah
commended
the piety of Josiah on this account, because he
executed judgment and justice, he doubtless condemned Jehoiakim, as though he
had said, that he was an abandoned and irreclaimable apostate; for had he
retained a spark of religion, he would have acted more justly and humanely
towards his people. It now follows, —
JEREMIAH
22:17
|
17. But thine eyes and thine heart are
not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for
oppression, and for violence, to do it.
|
17. Quia non oculus tuus et cor tuum nisi ad
cupidatatem tuam, et ad sanguinem innoxium fundendum, et ad rapacitatem, et ad
oppressionem, ad faciendum (hoc est, ut exequaris.
|
Here the Prophet expresses more clearly how much
Jehoiakim differed from Josiah his father. He indeed shews that he was wholly
unlike him, because Josiah had endeavored to observe what was equitable, while
he set all his thoughts on fraud, plunder, and cruelty; for by the
eye
and the
heart
he means all the faculties of his soul and
body. One of the main senses of the body, as it is well known, is the sight.
Hence the Prophet includes here whatever is external and internal in men, when
he says, thine
eye, that is, all thy bodily senses are
set on covetousness, and also
thine
heart, that is, all thy thoughts,
feelings, designs, meditations, and purposes are employed in the same way. He
intimates, in short, that Jehoiakim was corrupt both in body and mind, so that
having cast aside every fear of God, he abandoned himself to avarice as well as
to plunder and all acts of oppression.
Thine
eye, he says,
and thy heart is not, except on
covetousness.
The verb
[xb,
betso, means to covet; hence the noun signifies not only avarice, but also
any sinful lust. He adds cruelty, for it, cannot be but that all are bloody who
give loose reins to their lusts. He mentions in the third place
rapacity,
or violent seizure; for
qç[,
oshek, means to take by force what belongs to another; hence the noun
signifies rapacity. What follows in the last place is
oppression,
or disquietude. As
≈wr,
ruts, means to run, Jerome renders it “the course of thy work,”
as though
l,
lamed, prefixed to
twç[,
oshut, were not one of the serviles,
µ,
l,
k,
b,
beth, caph, lamed, mem, but this cannot be admitted. The clear meaning of
the Prophet indeed is, that Jehoiakim was not only intent on taking possession
on what belonged to others, but that he also oppressed and distressed all he
could. It is lastly added, to
do; the verb to do is to be applied to
what has gone before, that Jehoiakim employed all his thoughts, and was wholly
engaged in evil deeds, that he not only contrived acts of cruelty and of
avariciousness in his mind, but also carried fully into execution what he had
contrived.
fE51 It follows, —
JEREMIAH
22:18-19
|
18. Therefore thus saith the Lord concerning
Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, They shall not lament for him,
saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for
him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!
|
18. Propterea sic dicit Jehova ad Joakim
(vel, de,
la,
capitur pro de, ergo de Joakim) filio Josiae regis Jehudah, Non lugebunt
eum, Heus frater mi! et heus soror! non lugebunt eum, Heus domine! heus gloria
ejus!
|
19. He shall be buried with the burial of an
ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
|
19. Sepultura asini sepelietur, ad trahendum,
et projiciendum ad extra ad portas (ad verbum hoc est, longe extra
portas) Jerosolymae.
|
The Prophet having inveighed against Jehoiakim, now
shews what kind of punishment from God awaited him; he would have otherwise
despised the Prophet’s reproof; but when he heard that a reward was
prepared for him, he must have been roused. Inasmuch then as he was seized with
a foolish and even a sottish lust for glory, so that he cast aside every care
for uprightness, the Prophet declares that disgrace was prepared for him; and
hence he compares him after his death to an ass.
Therefore thus saith Jehovah to
King Jehoiakim, or concerning King
Jehoiakim,
fE52
the son of Josiah the
king, etc. He is not called the son of
Josiah for honor’s sake, but for the purpose of touching him to the quick,
because he had degenerated from the piety of his father. But as he hoped that
the religion of Josiah would be to him a sort of covering, the Prophet derides
and checks this vain confidence. “Thou gloriest in being the son of King
Josiah, but thy holy father will avail thee nothing, for thou seemest avowedly
to shew that thou art wholly different from him. Though then thou art, descended
from Josiah, and though God has raised thee to the royal throne, yet there is no
reason for thee to be confident as to thy safety; for these benefits of God will
not preserve thee from that ignominious treatment which thou
deservest.”
He says first,
They shall not bewail him, Ah my
brother! Ah sister! The Prophet mentions by way
of imitation the words of the mourners. That people, we know, were very vehement
in expressing their sorrow. And this ought to be borne in mind, because some
being persuaded that nothing is related by the Prophets but what ought to be
taken as an example, do therefore think that these modes of lamentation were
approved by God. But we have before seen what the Prophet said in
<242204>Jeremiah
22:4,
“Enter
through these gates shall the
kings
of Judah and their princes in
chariots,”
yet we know that kings had been forbidden to make
such ostentations; but God did not scrupulously refer to what was lawful or
right in speaking of royal splendor; so also when he spoke of funeral rites. We
ought not then to make a law of what the Prophet says, as though it were right
and proper to bewail the dead with howling. There is indeed no doubt, but these
excesses which the Prophet mentions were not only foolish, but also wholly
condemnable; for we often vie with one another in our lamentations; and when men
intemperately express their grief in funerals, they excite themselves into a
sort of madness in crying and bewailing, and then when they compose themselves
and simulate grief, they act a part as in a theater. But the Prophet here speaks
only according to the common practice of the age, when he says, “They
shall not bewail him,” etc.; that is, he states what was usually done,
when one embraced another, when a sister said, “Ah, my
brother!” and when a brother said, “Ah, my sister!” or,
when the people said, “Ah, lord, O king, where is thy glory! where
is thy honor! where thy crown! where thy scepter! where thy throne! “ Very
foolish then were the lamentations which the Prophet mentions here. But as I
have already said, it is enough for us to know, that he refers to these rites,
then commonly practiced, without expressing his approbation of
them.
They shall
not, he says,
bewail
King Jehoiakim; they shall not say at his
funeral, Ah, my brother! Ah,
sister! And, Ah, lord! Ah, his glory!
fE53 There shall be no such thing; and
why? because he shall be buried
with the burial of an ass. We have
before said, that it was justly deemed one of God’s curses when a carcass
was cast away unburied; for God would have burial a proof to distinguish us from
brute animals even after death, as we in life excel them, and as our condition
is much nobler than that of the brute creation. Burial is also a pledge as it
were of immortality; for when man’s body is laid hid in the earth, it is,
as it were, a mirror of a future life. Since then burial is an evidence of
God’s grace and favor towards mankind, it is on the other hand a sign of a
curse, when burial is denied.
But it has been elsewhere said, that temporal
punishments ought not always to be viewed alike; for God has suffered sometimes
his faithful servants to be unburied, according to what we read in
<197902>Psalm
79:2, 3, that their bodies were cast forth in the fields, that they were exposed
to be eaten by the beasts of the earth and by the birds of heaven. Those spoken
of were the true and sincere worshippers of God. But we know that the good and
the bad have temporal punishments in common; and this is true as to famine and
nakedness, pestilence and war. The destruction of the city Jerusalem was a just
punishment on the wicked; and yet Daniel and Jeremiah were driven into exile
together with the wicked, and suffered great hardships; and, in short, they were
so mixed with the ungodly, that their external condition was in nothing
different. So, then, the state of things in the world is often in such disorder,
that we cannot distinguish between the good and the bad by outward
circumstances. But still it is right ever to hold this truth, that when burial
is denied to a man, it is a sign of God’s curse.
Hence, the Prophet says now,
He shall be buried with the
burial of an ass. He mentions the ass
because it is a mean animal; he might have named a horse or an ox, but as the
ass is a meaner and more contemptible animal, it is the same thing as though he
had said, “Jehoiakim shall be cast away with the dogs.” This
prophecy no doubt grievously wounded not only the mind of the king himself, but
also that of the whole people; for as yet his throne stood, and all highly
regarded the family of David, and thought the kingdom sacred, as it was under
the guardianship and protection of God. But the Prophet hesitated not to
denounce what was afterwards confirmed by the event; for Jehoiakim was buried
with the burial of an ass, as he was cast forth far beyond the gates of
Jerusalem. Here the Prophet amplifies the disgrace by which the King Jehoiakim
would be branded, for he might have been left dead in a journey; but he
expresses what is more grievous than the casting forth;
Drawn
out, he says, and
cast
forth, etc.; that is, Jehoiakim shall
not only be cast forth, but also drawn as an ass or a dog, lest his foetor
should infect the city; as though he was unworthy not only of a grave, but also
of being seen by men.
fE54
And this is to be especially noticed, for we hence
conclude how great his perverseness was in despising the threatenings of God,
since the Prophet could not otherwise storm the mind of the king, and terrify
the people, than by exaggerating the indignity that was to happen to him. For if
there had been any teachable spirit in the king and the people, the Prophet
would have been content with making a simple statement, “Jehoiakim shall
not be buried;” that is, God will punish him even when dead; the
curse of God will not only be upon him while living, but he will also take
vengeance on him after his death. He was not content with this kind of
statement; but he shall be
buried, he says, as an ass, and
shall be cast far
off; and further still, his carcass
shall be drawn or dragged; so that it was to be an eternal mark of infamy
and disgrace.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as it has
pleased thee to perpetuate the memory of the dreadful vengeance which thou hast
executed on the descendants of David, so that we may learn by their evils
carefully to walk before thee, — O grant, that the forgetfulness of this
example may never possess us, but that we may assiduously meditate on what is
set before us, in order that we may thus endeavor to advance and promote the
glory of thy name through the whole course of our life, so that we may at length
be made partakers of thy celestial glory, which thou hast prepared for us, and
which thine only-begotten Son has obtained for us by his own blood. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-THIRD
JEREMIAH
22:20
|
20. Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy
voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are
destroyed.
|
20. Ascende in Libanum, et clama, et in Basan
ede vocem tuam, et clama a lateribus, quia contriti sunt omnes amatores
tui.
|
Jeremiah triumphs over the Jews, and derides their
presumption in thinking that they would be safe, though God was against them. He
then shews that they were deceived in promising to themselves impunity; but he
bids them to ascend Mount
Lebanon, and to
cry aloud on Mount
Bashan, that they might know that there
would be no aid for them when God’s judgment came. But the whole verse is
ironical; for they would in vain cry and howl. Indeed, the Prophet thus treated
them, because he saw that they were wholly irreclaimable. They were not worthy
then that he should give them counsel, or faithfully warn them. He was therefore
under the necessity ironically to deride their madness in promising safety to
themselves, while they were continuing to provoke God’s vengeance against
themselves.
But at the same time he accommodates what he says to
their intentions; for there is no doubt but that they ever cast their eyes
either on Egypt or on Assyria for any aid they might want. Hence he says,
Ascend
Mount
Lebanon, and
cry, and then
cry
on Mount
Bashan,
and cry all
around, (for by sides he means
all parts;) but thou shall gain nothing, he says,
for consumed are all thy
lovers.
fE55 We learn from the end of the
verse that the Prophet said,
Ascend, and
cry, by way of derision. By
lovers
he means the Egyptians and the Assyrians, and
other neighboring nations; for the Jews, when they feared any danger, were wont
to flee to their neighbors, and God was in the meantime neglected by them; and
for this reason they were called lovers. God had espoused the people as his own,
and hence he often called them his wife, and he speaks here in the feminine
gender; and thus the people are compared to a wife, and God assumes the
character of a husband. When, therefore, the people, according to their
self-will and humor, wandered here and there, this levity was called adultery;
for the simplicity of faith is our spiritual chastity; for as a wife who regards
her husband alone, keeps conjugal fidelity and chaste conduct, so when we
continue to cleave to God alone, we are, in a spiritual sense, chaste as he
requires us to be; but when we seek our safety from this and that quarter, we
violate the fidelity which we owe to God. As soon, then, as we cast our thoughts
here and there, it is to act like a woman who seeks vagrant and unlawful
connections.
We now see the reason why the Prophet compares the
Egyptians and Assyrians to lovers, for he intimates that the people of Israel
did in this manner commit adultery, as it has been stated in other places. It
follows, —
JEREMIAH
22:21
|
21. I spake unto thee in thy prosperity;
but thou saidst, I will not hear: this hath been thy manner from
thy youth, that thou obeyest not my voice.
|
21. Loquutus sum tecum in pace tua
(vel, quiete, vel, foelicitate tua,) dixisti, Non audiam; haec via
tua (id est, ratio, vel, consuetudo) a pueritia tua, quod non
audieris vocem meam.
|
Here God shews that the people were worthy of the
reward he had mentioned, even to mourn and to seek aid on every side without
finding any. It, indeed, often happens that the excessive severity of a husband
alienates his wife from his society; and when a husband, through want of
thought, attends to other things and neglects his domestic affairs, and thus his
wife goes astray; or when he connives at things when he sees his wife exposed to
dangerous allurements and flatteries, the fault is in part to be ascribed to
him. But God shews here that he had performed the duties of a good and faithful
husband, and also that it was not his fault that the people did not perform
their part.
I spoke to
thee, he says; that is, thou canst not
say that thou hast gone astray through ignorance; for they who are proved guilty
are wont to flee to this kind of excuse, — “I did not think; had I
been warned, I would have attended to good advice; but on slippery ground it is
easy to fall, especially when no one stretches forth his hand to give any
help.” But God takes away here every pretext of this kind, and says, that
he had
spoken;
as though he had said, “I warned thee in time; thou hast not
then sinned through ignorance or want of thought.” In short, God condemns
here the perverseness of the people, that they knowingly and wilfully abandoned
themselves to every kind of wickedness. Now this passage deserves special
notice; for we see that it is a twofold crime, when God in due time speaks to us
and calls us to the right way, and we refuse to hear; for our wickedness is
inexcusable when we suffer not ourselves to be corrected by
him.
I spoke to thee, he adds,
in thy
tranquillity. By this circumstance also
their crime is aggravated; for God not only by his Prophets made known to his
people what was right, but had also, by his blessing, conciliated them to
himself. For when a husband counsels his wife, and is at the same time austere
or peevish, his wife will disregard whatever she may hear, for her mind will be
preoccupied with dislike; but when a husband treats his wife kindly, and proves
by his benevolence the love he entertains for her, and at the same time shews
prudence in his conduct towards her, she must necessarily be of a very bad
disposition if she is not moved by such advice, kindness, and benevolence on the
part of her husband. Now, God shews here that he had sent Prophets in order to
keep his people in the faithful discharge of their duties, and that he had also
been kind and bountiful to them, that thereby they might be sweetly drawn to
obey him. Therefore, by the word “tranquillity,” the Prophet sets
forth God’s kindness and bounty towards his
people. fE56
It is, indeed, true what Moses says, that men are
like mettlesome and wanton horses when they become fat.
(<053215>Deuteronomy
32:15.) So fatness and tranquillity have such effect as to render us more
refractory. Yet this cannot avail for an excuse when God kindly invites us, and
connects with his doctrine kind and paternal benevolence, and confirms it by the
effects when we are teachable and yield him willing obedience. Thus the Prophet
closed the mouths of the Jews, for they would have sought probably to make this
objection, — that vengeance was too vehemently denounced on them, and that
God suddenly assailed them; but he shews that when in tranquillity and
prosperity they might have acknowledged God’s paternal kindness, they had
yet been rebellious and had abused the indulgence of God.
I spoke to thee, he says, in thy tranquillity,
and thou didst say, I will not
hear. It is not, indeed, probable that
the Jews had spoken so insolently as to say openly and in such plain words, that
they would not be obedient; but the Prophet regards their life and not their
words. Though, then, the Jews did not express these words, — that they
would not obey God; yet such language might have been clearly inferred from
their conduct, for they were so perverse as not to render obedience to God and
to his counsels.
He adds, in the third place, that it had been the
custom
of the
people from their childhood not
to hear the voice of God. It is the height of
impiety when we are not only refractory for one day or a short time, but when we
pursue wickedness continually. God in the meantime intimates that he had from
the beginning been solicitous for the safety of his people, but in vain. It
sometimes happens that he who has become hardened in his vices, begins to be
taught after the thirtieth or fortieth: year, but he is not very pliable;
for men become hard by long usage; we see that old men are less teachable than
the young; and why? because age in a manner makes them sturdy, so that they
cannot bear to be turned and ruled. But God shews here, that such was the
wickedness of his people, that they had been rebellious from their childhood; as
though he had said, “Thou canst not make this excuse, that thou
hast been for a long time without a teacher that thou hast been without any
wisdom and understanding, and that on this account thou hast become hardened in
evils; no, because I have found thee wholly unteachable from thy very
childhood; it was thy custom,
or manner,
not to hear my
voice,” or, “This has been
thy custom, that thou didst not hear my voice;” literally,
“because thou didst not hear my voice;” but it ought to be
rendered as above, for
yk,
is not here a connective, but all expletive or an exegetical
particle.
fE57 It follows, —
JEREMIAH
22:22
|
22. The wind shall eat up all thy pastors, and
thy lovers shall go into captivity; surely then shalt thou be ashamed and
confounded for all thy wickedness.
|
22. Omnes pastores tuos depascet ventus, et
amatores tui in exilium migrabunt; certe tunc pudefies et erubesces ab omni
malitia tua (hoc est, propter cunctam malitiam tuam.)
|
As the main fault was in the chief men, therefore God
shews, that there would be no defense found in their prudence and wealth, when
things came to an extremity: and it was a usual thing for the common people,
when reproved, to refer to their rulers as their shield: nor is there a doubt
but that the Jews made this objection to God’s Prophets, —
“What do you mean? that God has suffered us to be unhappily governed by
bad princes? then he has exposed us as a prey to wolves: now if he punishes us,
it seems an unjust thing for us to suffer for the fault of others.” At the
same time, they who thus spoke were secure and despised God, because they
thought that their safety was secured by their chief men.
Hence, the Prophet here shakes off from the Jews this
vain confidence, Thy
pastors, he says,
the wind shall eat
up. By pastors he understands the king
and his counsellors, as well as the priests and the prophets. The word
eat
up, means that all would be consumed by
the wind. Sometimes, indeed, men are said to feed on the wind, that is, when
they entertain vain confidences. So the wind means in other places vain hopes,
as they say; but it is in another sense that the Prophet speaks, when he says
that pastors would be eaten up by the wind, that is, that they would vanish away
like the smoke. Thus God shews that their presumption, and frauds, and false
imaginations, were nothing but smoke and
emptiness. fE58
He then speaks of their
lovers,
— that they would
migrate into
exile: for the Jews thought at first,
that they would be impregnable as long as the throne of David stood; and then we
know that the common people were easily deceived by external splendor, when they
saw that the priests as well as the prophets and the king’s counsellors
were endued with craftiness, and swelling with great pride; and hence they
disregarded what the prophets threatened. Now, the second ground of confidence
was their alliance with the Egyptians, the Assyrians, and other neighboring
nations. Therefore God, after having said, that all their pastors would be
destroyed, adds, that the Egyptians and others would be driven into
captivity.
He afterwards says,
Surely, thou shalt then be
ashamed, and shalt blush for all thy
wickedness;
fE59 that is, “Thou shalt at
length know that thou art justly punished for thy sins, when God shall denude
thee of all aids, and make it evident that everything that now gives thee
confidence is altogether empty and vain.” And he mentions
all
wickedness; for the Jews had not sinned
only in one thing, but had added evils to evils, so that they had provoked
God’s vengeance by an immense heap of wickedness. Their acknowledgment,
however, would not be that which availed to repentance, but extorted; for the
reprobate, willing or unwilling, are often constrained to acknowledge their
shame. It follows —
JEREMIAH
22:23
|
23. O inhabitant of Lebanon, that makest thy
nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the
pain as of a woman in travail!
|
23. Sedisti (hoc est, sedem tibi posuisti) in
Libano, nidulata es in cedris, quomodo gratiosa fuisti (alii, vertunt, precata
es) in veniendo tibi dolores, dolorem quasi parturientis (ad verbum, sed sensus
est, quomodo gratiosa eris, ubi venerint tibi dolores, dolor quasi foeminae
parturientis.)
|
The Prophet confirms the same thing in other words;
and hence it appears how difficult it is to shake off from men their false
confidence, when they give themselves up to earthly things. As soon, then, as
false confidence strikes its roots into the hearts of men, they cannot be moved
either by any threatenings or by any dangers; even though death itself were
hanging over them, they yet remain unconcerned: and hence Isaiah upbraids them
and says, That they had made a covenant with death.
(<232815>Isaiah
28:15.) This was the reason why the Prophet here multiplied words and used
greater vehemence; it was for the purpose of correcting that perverseness which
prevailed among the Jews; for they thought themselves beyond the reach of those
darts which God’s hands would throw.
He therefore says, that they had
set their seat on
Lebanon, and made their
nest among the
cedars. Some interpreters understand
this figuratively of the cedar houses in which they dwelt; that is, that they
ornamented their houses or palaces, as we have seen, with boards of cedar. But I
take the words more simply, — That they considered Lebanon as an
impregnable stronghold, and that he compares them to birds which choose the
highest cedars to make their nests in. The meaning is, that the Jews were so
blinded by their pride, that they thought that they had Lebanon as a safe
refuge, and also that they imagined that they had nests as it were in its
cedars. But there is no doubt but that the Prophet, in mentioning this one
particular, meant to include all those false and vain confidences with which the
Jews were inebriated. But he speaks by way of concession, as though he had said,
that the Jews were not terrified by God’s threatenings, because they cast
their eyes on Lebanon and on its lofty cedars.
But
how
gracious, he says,
wilt thou
be; that is, what grace wilt thou find,
when sorrows shall come upon
thee, the pain as of one in
travail.
fE60 The Prophet expresses here what often
occurs in Scripture, that when the ungodly say, “Peace and
safety,” sudden ruin comes on them.
(<520503>1
Thessalonians 5:3.) He then does not allow that the Jews gained anything by
thinking that they would have a quiet station on Lebanon, and by having their
nests in the cedars, for God would bring on them sudden pains like those of
women, who, while laughing and full of mirth, are in a moment seized with the
pangs of childbearing. Jeremiah now says, that a similar thing would happen to
the Jews. I touch but lightly on this point, while yet it is worthy of long and
careful meditation. Let us then know, that nothing is more intolerable to God
than when we promise to ourselves a quiet rest while he proclaims war against
us, and while we, as it were designedly, daily provoke him. It follows —
JEREMIAH
22:24
|
24. As I live, saith the Lord, though
Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand,
yet would I pluck thee thence.
|
24. Vivo ego, dicit Jehova, quod si esset
Coniahu filius Joakim regis Jehudah annulus signatorius super manum dexteram
meam (hoc est, in many dextera mea,) ego inde to evallam (mutatio est
personae.)
|
God here makes an oath that he had resolved to punish
Jeconiah, who was also called Jehoiachim. And he says, That though he sat on the
throne of David, he would yet be a miserable exile. We have, indeed, seen
elsewhere, that the Jews were so fascinated as to think that, God was bound to
them; and at the same time they allowed themselves every liberty in sinning,
under the pretense that God had promised that the kingdom of David would remain
as long as the sun and moon continued in the heavens,
(<19D903>Psalm
139:37) but they did not consider that there was a mutual compact in God’s
covenant; for he required them to be faithful on their part: nor did they
consider that many were Abraham’s children according to the flesh, who
were not his lawful children before God. As to the king himself, he never
thought it possible that he should be driven into exile, because he was
David’s successor and ordained by God.
This, then, is the reason why God now declares,
Even though that Coniah were as a
sealing ring on my finger, I would yet pluck it off
thence. However exalted then was
Jeconiah, God shews that his dignity would be only for a time, and would soon
fade away; for he would be at length thrust from his throne, and his condition
wholly changed. The word Coniah is, no doubt, in a mutilated form, instead of
Jehoiachin. The Prophet then calls him Coniah by way of contempt, as though he
did not think him worthy of the complete name, but expresses it in two instead
of four syllables. So the Prophet, though Jeconiah was then the king, yet calls
him Coniah. fE61
Now, this passage teaches us, that we ought not to be
in such a way proud of God’s favors, as to forget what we are, but ever to
remember that we are dependent on him, and that we ought diligently to pray to
him at all times; for security breeds contempt; hence it is; that God strips us
of the ornaments with which we have been clothed; and it is a just reward for
our ingratitude. Let all, then, who excel others know, that what has been given
may at any time be taken away, except good conscience be as it were the guard to
preserve God’s gifts and benefits, so that they may not at any time fall
away or be lost. It follows —
JEREMIAH
22:25
|
25. And I will give thee into the hand of them
that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest,
even into the hand Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the
Chaldeans
|
25. Et ponam to (tradam to) in manum
quierentium animam tuam, et in manum eorum a quorum facie formidas (metuis) et
in manum Nebuchadrezzar regis Babylonii et in manum Cladaeorum.
|
This verse is connected with the last, and more fully
explains what had been briefly said. The plucking off of the sealing ring from
God’s finger took place when Jeconiah was deprived of his glory and his
kingdom, and made subject; to the king of
Babylon.
fE62 Though the king spared his life, as
sacred history testifies, (2 Kings 25:7;
<143606>2
Chronicles 36:6;
<245211>Jeremiah
52:11,) yet when he surrendered himself to him, he trembled as though he saw the
sword ready to cut off his head; for he expected no mercy, and his fear made him
to go out of the city, and to surrender himself to his inveterate enemy. The
import of the whole is, that King Jeconiah would come to extremities, for he
would be forced to give up himself helpless and unarmed into the hands of his
cruel enemies.
But he repeats the commination, and enlarges on the
subject; I will deliver
thee, he says,
into the hand of those who seek
thy life, and then,
into the hand of those whose face
thou dreadest, and, in the third place,
into the hand of
Nebuchadnezer, (Nabuchadnezer, king of
Babylon, is called here and in other places, Nebuchadrezer,) and lastly,
into the hand of the
Chaldeans. Thus the Prophet recounts, as
it were in order, several kinds of death, that Jeconiah might know how dreadful
God’s judgment would be. He adds —
JEREMIAH
22:26
|
26. And I will cast thee out, and thy mother
that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye
die.
|
26. Et projiciam to et matrem tuam quae genuit
to in terram alienam, in qua non estis geniti, et illic
moriemini.
|
Here, again, the Prophet confirms what he had said of
the severe vengeance which God would take on Jeconiah. And though he was in his
thirty-seventh year brought out of prison, and admitted unto the royal table,
among other princes, he yet died in exile; and perhaps it would have been better
for him to continue in prison till his death than to have been corrupted by
allurements when he became one of the princes, for he thus defiled himself.
However this may have been, he died in exile together with his mother
Nehusta.
The Prophet then enhanced the grievousness of his
punishment by saying, I
will cause thee to migrate, or cast thee
out, fE63
and thy mother who bare
thee. It is added, for the sake of indignity,
that the mother of the king would be led captive with him; for the female sex is
often spared, and she was also advanced in years. But God executed upon her his
judgment, because she was his associate in impiety: “I will remove
you,” he says,
“into foreign lands,
in which ye were not born, and there ye shall
die.”
JEREMIAH
22:27
|
27. But to the land whereunto they desire to
return, thither shall they not return.
|
27. Et in terram ad quam ipsi levant animum
suum, ut revertantur illuc, non revertentur illuc.
|
The Prophet again changes the person, and yet not
inelegantly, for he speaks here as one indignant, and after having addressed a
few words to King Jeconiah, he turns aside from him and declares what God would
do. Thus, when we think one hardly worthy to be addressed, we change our
discourse; and after having spoken a few words to him, we take another mode of
speaking. In the same manner, the Prophet spoke very indignantly when he
addressed Jehoiakim, and then he declared how God would deal with him: he passed
by him as though he was deaf or unworthy of being noticed. We thus see the
design of the Prophet in the change he makes in this passage.
Into the
land, he says,
to which they raise up their mind
that they may return, there they shall not
return. He had said before that both the
king and his mother would die in a foreign land, and he now confirms the same
thing; for the foolish notion, that the king of Babylon would be at length
propitious to them, could not but with great difficulty be eradicated from their
minds: nor is there a doubt but that such thoughts as these were entertained,
— “When Nebuchadnezzar shall see us coming suppliantly to him, he
will be turned to mercy, for what more does he require? He does not mean to fix
here his royal palace; it; will satisfy him to have the people tributary to him;
and when he shall find that I am a man of no courage, he will prefer having me a
king, rather than to appoint a new one.” Such, then, was the reasoning
which the king had with his courtiers. Hence this vain persuasion is what the
Prophet now demolishes: They
raise up their mind to the land, that is, they
think of a free return at length into their own country; for to raise up the
mind is to apply the mind or thought to any thing.
They raise
up, then,
their mind to the
land, that is, the land of Judah; but
they shall never return
thither, whatever they may promise to
themselves. fE64
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou
promisest to us rest nowhere except in thy celestial kingdom, we may never
suffer ourselves, while travelling on the earth, to be allured and driven here
and there; but may we in the meantime call on thee with resigned minds, and thus
carry on our warfare, that; how much soever thou mayest he pleased by various
contests to try and prove us, we may still continue to be thy faithful soldiers,
until we shall enjoy that rest which has been obtained for us by the blood of
thine only-begotten Son. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-FOURTH
JEREMIAH
22:28
|
28. Is this man Coniah a despised
broken idol? is he a vessel wherein is no pleasure? wherefore are
they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know
not?
|
28. An simulachrum contemptum, contritum, vir
iste Coniah? an vas, in quo non est oblectatio? ut quid disjecti sunt ipse et
semen ejus et projecti super terram quam non noverunt?
|
As the Prophet was hardly able to convince the Jews
of what he had foretold, he confirms the same thing; but he speaks here as of
what was incredible. He assumes the character of one greatly wondering, that
others might cease to wonder. He then asks, whether it was possible that
Jeconiah should be driven into exile and there miserably perish? We now see the
design of the Prophet, that as the Jews thought that the kingdom would be
perpetual, it was necessary to shake off such a notion, so that they might know
that God had not in vain threatened what we have already noticed. But there is
in these questions a kind of irony, for the Prophet might have made a positive
assertion in plain words; but from regard to others, he hesitates through
wonder, or seems to doubt as of a thing that was monstrous.
Is he a
statue?
he says; some translate “a vessel;” but it seems to be taken
here, as in other places, in its proper sense, a statue.
Is,
then, this man Coniah a
despised and a broken statue? for
≈wp,
puts, is both to fail and to break.
fE65 We have said that a part of his name was
left out by way of contempt; still, as the Jews were so blinded by the royal
dignity that they could not believe the prophecy, he asks respecting it as of a
thing incredible. Is he a
vessel? etc., he adds. The Hebrew word
ylk,
cali, we know, is taken for any kind of vessel; for the ancients called
all kinds of furniture vessels. He asks, then,
Is he a contemptible vessel? Is
he a vessel in which there is no delight? He
had before said that he was a despised statue.
Why are they cast forth, he and
his seed, and thrown into a land which they have not known?
that is, into a remote
land? fE66
And we know that it is a hard lot when one is driven far away from his own
country. There is, then, no doubt but that the Prophet enhances the grievousness
of the evil when he speaks of an unknown country: for Zedekiah, who was put on
the throne, was his uncle; and of his posterity the first was Salathiel, born in
exile. It now follows —
JEREMIAH
22:29-30
|
29. O earth, earth, earth, hear the word of
the Lord.
|
29. Terra, terra, terra, audi sermonem
Jehovae,
|
30. Thus saith the Lord, Write ye this man
childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his
seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in
Judah.
|
30. Sic dicit Jehova, Scribite virum hunc
orbum (vel, solitarium) virum, cui prospere non erit in diebus suis; quia
prospere non habebit quisquam ex semine ejus sedens super solium Davidis et
dominans adhuc in Jehudah.
|
The Prophet more fully confirms what I have lately
referred to; and the repetition was not superfluous in exclaiming
“earth” three times, for as the hardness of iron is overcome by the
repeated strokes of the hammer, so the Prophet repeated the word
“earth,” that he might subdue that perverseness in which the
Jews had so hardened themselves that no threats of God moved them. He did not
adopt this vehemence, as rhetoricians do who aim to appear eloquent; but
it was necessity that constrained him thus to assail that refractory people, who
would have otherwise turned a deaf ear to what we have observed and read. By
this preface, then, the Prophet especially shews that he spoke of God’s
dreadful judgment, and also reminded the Jews of the certainty of this prophecy,
though they were persuaded that the kingdom would never fall. Hence in this
repetition we see that there is an implied reproof, as though he had said that
they were indeed deaf, but that it was to no purpose, for they would be
constrained to see the fulfillment of what they did not then believe.
Earth, earth, earth,
hear, he
says. fE67
Then he adds,
Thus saith Jehovah, Write ye this
man solitary, or childless. Some think
that these words were addressed to angels or to prophets; but I regard not such
a notion as well founded: this mode of speaking seems rather to me to have been
taken from common practice, for decrees which were to continue in force for a
long time were usually written. When an edict was proclaimed, and was to be in
force only for a few days, it was not commonly recorded in the public monuments;
but when a law was enacted, which was to be binding on posterity, it was written
in the public tablets. Then the Prophet intimates that this judgment of God
could not be rendered void, nor would be momentary like decrees which in a few
days are disregarded and soon forgotten, but that it would be certain and
permanent. Write
ye, then,
this man
childless. This bereavement is set in
opposition to the promise of God, that there would be perpetual successors to
David on his throne as long as the sun and moon were in the heavens. (Psalm
139:37.) And the Prophet shews here that this promise as to Jeconiah would not
be fulfilled. fE68
And he adds, Write ye
this man as one who will not
prosper in his days; nay, (for
yk,
seems to me to be emphatic here,)
no one of his seed shall prosper;
and then he adds an explanation,
sitting on the throne of David,
and ruling any more in Judah.
Now, it is no wonder that the Jews regarded this
judgment of God with abhorrence, as though it was something monstrous, for God
seemed to them to be inconsistent with himself, for he had testified that his
covenant would never be rendered void, and had appealed to the sun and moon as
witnesses. Hence, when the posterity of David failed, at least when his throne
was subverted, and no one appeared as his successor, the truth of the promise
seemed to have failed, which was very strange. But it was possible for God, who
doeth wonders, to execute such punishment on Jeconiah and on such as were like
him, and yet in a secret and incomprehensible manner to bring things about, so
that the covenant which he had made should not wholly fail. The grace of God,
then, was hidden for a time, but never extinguished; for at length a rod did
grow up from the stem of Jesse, as it is said by Isaiah.
However, the words seem to imply otherwise, for
Jeconiah is said to be
solitary,
and then
unprosperous;
and lastly, the Prophet declares that no one of his seed would sit on the
royal throne. But we must bear in mind that these words are to be confined to a
temporary punishment, and extend only to the coming of Christ, though the
posterity of David, as we shall hereafter see, did begin to arise in Zerubbabel,
but this was only an obscure and a small prelude. We must, therefore, come to
the time of Christ if we would reconcile these two things which seem repugnant,
— that Jeconiah became childless, and that a successor from the seed of
David never failed; it was so, because this childlessness was only for a time;
and this interruption of God’s grace was something like death; but in
course of time it appeared that God was mindful of his covenant, even at a time
when he seemed to have forgotten it. And this prophecy, therefore, ought; to be
connected with that of Ezekiel,
“Remove ye, remove,
remove the crown until he
comes
whose it is.”
(<262126>Ezekiel
21:26, 27.)
There, also, Ezekiel repeats the word
“remove” three times, as though he had said that there would
be no kingdom of David, not only for a few months or years, but through a series
of many ages.
There is no wonder, then, that the Prophet declares
here that Jeconiah would be childless, for such a sad calamity for so many ages,
as the throne of David trodden under foot with scorn and contempt, might have
overwhelmed the faithful with despair. This, then, was the reason why he said
that he would be
childless,
and also that his whole posterity would be under a curse. But we must bear
in mind that exception, which is expressed by another Prophet,
“until he comes
whose the crown is.”
(<262127>Ezekiel
21:27)
For it was reserved for the head of Christ, though
for a long time it had been exposed to dishonor and to the reproaches of all
nations.
Now it is useful to know this, for we are taught that
God is ever so consistent with himself, that his covenant, which he has made
with Christ and with all his members, never fails, and that yet he punishes
hypocrites even unto death. If any one, during a long period, had sought for the
Church in the world, there was none in appearance; yet God shewed that he was
faithful to his promises, for suddenly there arose a people regenerated by the
Gospel, so that his covenant was not dead, but as it were for a time buried. The
truth of God, then, was proved by the event; and yet he took a dreadful
vengeance on the ingratitude of men when he thus blinded the whole world, now
follows —
CHAPTER 23
JEREMIAH
23:1-3
|
1. Woe be unto the pastors that destroy and
scatter the sheep of my pasture! saith the Lord.
|
1. Vae Pastoribus qui perdunt et dissipant
gregem pascuorum meorum! dicit Jehova.
|
2. Therefore thus saith the Lord God of Israel
against the pastors that feed my people, Ye have scattered my flock, and driven
them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of
your doings, saith the Lord.
|
2. Propterea sic dicit Jehova, Deus Israel,
super Pastores pascentes populum meum, Vos dissipastis gregem meum et
dispulistis, et non visitastis eos (vel, oves meas; ) Ecce ego visitans (hoc
est, visitabo) super vos malitiam actionum vestrarum, dicit
Jehova:
|
3. And I will gather the remnant of my flock
out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to
their folds; and they shall be fruitful and increase.
|
3. Ego autem colligam residuum ovium mearum ex
omnibus terris, ad quas expulero eas, et reverti faciam eas ad caulas suas, et
fructificabunt et multiplicabuntur.
|
Here the Prophet promises the restoration of the
Church; but he reminds hypocrites that there was no reason for them on that
account to flatter themselves, especially the king, his councillors, and the
priests. Then this prophecy is a mixture of promises and threatenings, for God
promises that he would be propitious to the miserable Jews, after having
chastised them, so that the seed of Abraham might not be entirely cut off: he
yet deprives hypocrites of vain confidence, so that they might not falsely apply
to themselves the hope of salvation, from which they had excluded themselves by
their impiety. And this is what ought to be noticed, for as soon as God’s
mercy is offered, hypocrites apply to themselves whatever God promises, and
become more and more insolent, as though they held him bound to them; for
impunity leads them to take more liberty to sin. Hence it is that they boast
that they are safe, for they consider themselves to be the people of God. The
Prophet, therefore, teaches here that whatever God promises belongs to his
elect, that it does not appertain indiscriminately to all, nor ought to be
extended to hypocrites who falsely pretend his name, but that it peculiarly
belongs to the elect, though they may be small in number, and though they may be
despised.
He says first,
Wo to the pastors who
destroy,
fE69 etc. Here are contrary things
— a pastor and a destroyer! But he concedes to them the name which was
honorable; and yet he derides their false boasting, for they thought that they
could hide their crimes under this shade, falsely claimed. Though then he calls
them pastors, he yet removes the mask, and thus shews that they in vain boasted
while they assumed the name of pastors. “Ye are pastors,” he says,
““and ye are destroyers!
who dissipate
or scatter
the flock of my
pastures.”
fE70
Here God shews the reason why he was so grievously
displeased with these pastors; for by exercising tyranny over the people, they
not only injured men, but also injured and dishonored God, who had received
under his own protection his chosen people. It is indeed true that they deserved
such a scattering; for we have already seen in many places, that the people
could by no means be excused when they were deceived by wicked and unfaithful
leaders; for in this way was rendered to them all their past reward for having
provoked God’s wrath against themselves, from the least to the greatest.
But the impiety of wicked pastors was not on this account excusable; for they
ought to have considered for what purpose this burden was laid on them, and also
by whom they had been appointed. God then intimates that great injury was done
to him, when the people were thus so ignominiously scattered. He was himself the
chief pastor; he had put as it were in his own place the king and his
counsellors and also the priests. Justly then does he now condemn them, because
they had destroyed the flock
of God, according to what is said in another
place,
“That they had
destroyed his
vineyard.”
(<241210>Jeremiah
12:10;
<230503>Isaiah
5:3)
In short, when God calls the Jews
the flock of his
pastures, he does not regard what they
deserved, or what they were, but he, on the contrary, sets forth the favor
bestowed on the seed of Abraham. He has respect then here to his gratuitous
adoption, though the Jews had rendered themselves unworthy of such a
benefit.
He afterwards adds,
Thus saith Jehovah, the God of
Israel, to the pastors who feed my people.
In the same sense he calls them now his people, as he had called them before
the flock of his pastures. They had alienated themselves from God, and he had
already by his own decree repudiated them; and God might in one respect have
deemed them aliens; and yet in respect of the covenant he acknowledged them as
his own; and hence he calls them
his
people. He now then confirms what we
have already noticed, that these pastors were not only thieves and robbers, but
also sacrilegious; for they not only had exercised cruelty towards the flock,
but as far as they could injured and dishonored God himself, who had undertaken
the care of that people.
But there is here a twofold concession, he calls them
pastors,
and they are said to feed
the people. He had said before that they
destroyed and scattered the flock, and now he says that they
fed
them; but in what sense we well know, for by
this kind of irony he meant to reprove them; they boasted that they were
pastors, and they thought that their crimes would by such a covering be buried
in the sight of God, as in the sight of men. In a similar manner when we speak
in the present day of the Pope and his mitred bishops and filthy clergy, we use
expressions which are commonly employed. But Antichrist is everything but a
father, and we know how far they are from being really bishops who assume the
title; and as to the clergy, the name is sacred, but they are very far from
being God’s heritage. We indeed make no account of these empty titles. But
it is a great aggravation of their guilt, that they being devils, should assume
angelic names, that they being wolves and robbers, and sacrilegious, should
falsely pretend God’s name, and recommend themselves by spurious titles,
as though they were pastors, bishops, abbots, and prelates, and what
not.
So then our Prophet calls those whom he condemns, by
way of taunt,
pastors,
and says that they
fed,
that is, were called for this end, to do this work. But he afterwards adds,
My flock have ye scattered, and
driven away, and not
visited.
fE71 Surely it was not to feed, to
have no care for the sheep. To visit is to be extended here to every part
of the duty of overseeing, as though he had said, that the flock had been by
them neglected, betrayed, and deserted. We hence see that they had wholly
neglected their pastoral office. But the other two things are still worse, for
they had scattered
and
driven away
the flock. Their sloth in neglecting the flock
was not to be tolerated; but it was still more intolerable when they exercised
so much cruelty as to scatter the flock as though they were deadly enemies; and
yet these are the things for which Jeremiah condemns them. We hence see that
there was an implied taunt, when he conceded to them the office of
feeding.
He then denounces judgment on them, I
will visit upon you the
wickedness of your doings. Here God
declares that he would punish the pastors, to whom was justly ascribed the
scattering of the people. For though no one was exempt from blame, as it has
been before stated; yet the main fault belonged to these pastors. This then is
the reason why God declares that he would take vengeance; for he would not have
his flock scattered with impunity.
It then follows,
And I will gather
my flock. As they had driven the people away,
so God promises that it would be his care to gather them. And yet he ascribes to
himself what he had imputed to them — that he had driven away his flock,
but in a different sense; the pastors had scattered the flock, not only by their
sloth, but also by their cruelty, for they became rapacious wolves; but God had
punished the people, for they all had fully deserved such a scattering. We hence
see that the ungodly execute God’s judgment; but they are not on this
account excusable as though they were God’s ministers, for they have
nothing less in view. Nor can God be involved in their sin, while he thus
employs them to execute his purpose. In short, the scattering of the
people was a just punishment from God, for they had all departed from the faith,
they had broken the sacred bond of the covenant, by which God had bound them to
himself. It was also the fault of the pastors, because they avariciously and
cruelly tyrannized over them. The
pastors,
as I have said, were not only the priests, but also the king and his
counsellors.
I will
gather, he says, not the flock, but
the remnant of the
sheep. God intimates here that he would
be so merciful as to receive unto favor, not all indiscriminately, but a small
number, constituting the elect. And hence Paul carefully distinguished between
the people and the remnant of grace, or the gratuitous remnant; for Christ
appeared by his coming to have abolished the covenant by which God had adopted
the children of Abraham, but Paul does not admit this. Now, if any one objects
and says that the greater part of the people had been cut off, this he allows;
but he says that the covenant remains valid in the remnant, and produces also
examples, such as that of which we now speak. God then has ever been the
preserver of his Church; and thus his gratuitous adoption, by which he had
chosen the seed of Abraham, never fails. But this adoption is effectual only as
to the remnant.
As to the word
remnant,
the fewness of those whom God had resolved to gather is not only intimated,
but also the vengeance, which as to time had gone before; for God seemed to have
destroyed the Jews when they were driven away into various lands, as they had no
name remaining, the kingdom and the priesthood were abolished. It was therefore
a certain kind of death, as I have before said; but God here declares that there
would be some remnant, according to what is said in
<231022>Isaiah
10:22, that God saved a few as it were from the consumption; for he refers there
to the very few that remained alive, when they thought that all was over with
the whole people, that there was no hope of restoration.
I will
gather, he says,
the residue of my sheep from all
the lands to which I shall have driven them.
He again confirms what I have stated, that there would be no place for mercy
until he had cleansed his Church from its many filthy pollutions. The scattering
then of the people into various lands was the purgation of the Church, according
to what God says, that he would separate the refuse and the chaff from the wheat
in chastising his people; for as the chaff and the refuse are blown here and
there when the wheat is winnowed, and the wheat only remains and is afterwards
laid up in the granary; so when God drove his people away into various lands, he
then purged his Church. If any one objects and says, “Then the remnant
were dealt with like the refuse;” it is true as to the individuals, but
God refers here to himself, when he calls them his
own,
sheep, who were yet unworthy of such an
honor.
He then adds, that he would
bring them back to their
folds,
fE72
that they might be
fruitful, that is, bring forth and
increase, and be
multiplied. By folds he no doubt means
the land of Canaan; for there was then no wealth in the world which the Jews
would have preferred to the inheritance promised to them; the whole world was to
them an exile. For God had chosen that land in which they dwelt, and had
consecrated it to himself, and he gave it to them as an earnest or a pledge of
the eternal inheritance. Rightly then does he now call that land folds, for they
lived there under his guardianship and protection. The temple was as it were the
pastoral staff; they knew that God dwelt there, that being protected by his
power they might continue in safety. Since then there was safety for them under
God’s protection in the land of Canaan, he calls it their fold. Then he
says, that they may be
fruitful,
and be
multiplied; for among other blessings
their increase was not the least. He afterwards adds, —
JEREMIAH
23:4
|
4. And I will set up shepherds over them,
which shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither
shall they be lacking, saith the Lord.
|
4. Et excitabo super eos pastores, et pascent
eos (hoc est, qui pascant,) et non timebunt amplius, et non pavebunt, et
non deficient, dicit Jehova.
|
He confirms the promise, for he would give them
faithful and true pastors, who would perform their office as it behoved them;
for it would not be enough that the sheep should be restored to their folds,
except they were fed. We indeed know that a sheep is a silly animal, and
therefore has need of a shepherd to rule and guide it. God then intimates by
these words, that after he had collected his flock into the fold it would be the
object of his constant care; for he would appoint pastors, who would discharge
their office in a far different way from wolves and sacrilegious robbers. He
then adds a promise as to their security, which we shall consider
tomorrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
didst formerly take such heavy vengeance on the impiety of thine ancient people,
that thou didst not spare even kings, who were representatives of Christ, nor
their counsellors, — O grant, that we at this day may continue in
obedience to thy word, and not so kindle thy vengeance against us by our
ingratitude, as to provoke thee to punish us with that sad and dreadful
desolation which thou formerly didst not in vain denounce on thy people; but may
thy Church become more and more fruitful, so that we may know that thou art
really gracious to us; and may we thus in quietness give thee thanks, and suffer
ourselves to be ruled by thee, even by the hand of thine only-begotten Son,
until we shall be gathered from our scattering in this world into that eternal
rest which he has obtained for us by his own blood. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-FIFTH
We said in our yesterday’s Lecture, that when
the Lord promised to give pastors, he pointed out by this mode of speaking the
continuance of his favor; as though he had said, that he would not only be the
Redeemer of his people, but would also take care of the safety of those whom he
delivered from exile. The two things are indeed necessary, for it would have
profited them nothing to have the hand of God stretched forth once in their
behalf, except he continued his favors to them to the end. The sum of the whole,
then, is this, that the Jews, after being restored to their own country, would
be under God’s protection, so that their safety would be secured, and be
permanent and not momentary.
By adding,
they shall not fear, nor dread,
nor
fail,
fE73 or be lessened, he intimates that
the Jews would be in a tranquil state under the pastors whom he would set over
them. And we know that the duty of a true pastor consists of two parts; for it
is not enough for him to rule and guide the sheep, except He also defends them
against all violence, the incursions of robbers and wolves. Now, this
tranquillity is set in contrast with the disquietude with which the Jews had
been for a long time harassed; for we know that they had been tossed with great
anxieties, owing to the continual incursions of their enemies. As, then, they
were trembling continually when they heard rumors of war, God promises them here
a better condition, as we shall hereafter see more clearly. It now follows,
—
JEREMIAH
23:5-6
|
5. Behold, the days come, saith the Lord, that
I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper,
and shall execute judgment and justice in the earth.
|
5. Ecce dies veniunt, dicit Jehova, et
suscitabo Davidi germen justum; et regnabit rex, et prudenter (vel,
prospere) aget: faciet judicium et justitiam in terra.
|
6. In his days Judah shall be saved, and
Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be
called, The Lord our Righteousness.
|
6. Diebus ejus servabitur Jehudah, et Israel
habitabit in fiducia (hoc est, tranquille: et hoc nomen, quo vocabunt
eum, Jehova justitia nostra.
|
The Prophet confirms what he had before said of the
renewal of the Church; for it would not have been in itself sufficiently strong
to say “I have promised pastors who shall faithfully perform their
duty,” except the only true Pastor had been set before them, on whom
God’s covenant was founded, and from whom was to be expected the
accomplishment of the promises which were hoped for. And it was usual with all
the prophets, whenever they gave the people the hope of salvation, to bring
forward the coming of the Messiah, for in him have God’s promises always
been, yea, and amen.
(<470120>2
Corinthians 1:20.) This, indeed, appears now, under the Gospel, more clear than
formerly; but the faith of the Fathers could not have been complete except they
directed their thoughts to the Messiah. As, then, neither the love of God could
have been made certain to the Fathers, nor the testimony of his kindness and
paternal favor be confirmed without Christ, this is the reason why the prophets
were wont to set Christ before their eyes whenever they sought to inspire the
miserable with a good hope, who otherwise must have been overwhelmed with sorrow
and driven into despair.
What, therefore, so often occurs in the prophets is
deserving of special notice, so that we may know that God’s promises will
become ineffectual to us, or be suspended, or even vanish away, except we raise
all our thoughts to Christ, and seek in him what would not be otherwise certain
and sure to us.
According to this principle the Prophet now says,
that the days would come in which
God would raise up to David a righteous
branch. He had spoken generally of
pastors; but the Jews might have still been in doubt, and hesitated to believe
that any such thing could be hoped for; hence God calls here their attention to
the Messiah; as though he had said, that no hope of salvation could be
entertained except through the Mediator who had been promised to them, and that
therefore they were not sufficiently wise except they turned their minds to him.
Moreover, as the accomplishment of salvation was to be expected through the
Mediator, God shews that the promise, that he would give them pastors, ought not
to be doubted. Hence it appears that I rightly stated at the beginning, that the
former doctrine is confirmed by this passage in which God promises the coming of
the Mediator. And the demonstrative particle,
behold,
as we have elsewhere seen, is intended to shew certainty; and it was
necessary for the Jews to be thus confirmed, because the time had not as yet
arrived, and we know that their faith must have been grievously shaken by so
many and so long trials, had they not some support. God, then, seems to point
out the event as by the finger, though it was as yet very remote. He does not
intimate a short time, but he thus speaks for the sake of making the thing
certain, so that they might not faint through a long expectation.
Come,
then, he says, shall the days
in which he will raise up to David a righteous
branch.
Though the preposition
l,
lamed, is often redundant, yet in this place it seems to me that God has
a reference to the covenant which he had made with David. And the Prophet did
this designedly, because the Jews were unworthy of being at all regarded by God;
but he here promises that he would be faithful to that covenant which he had
once made with David, because David himself was also faithful and embraced with
true faith the promise made to him. God then, as though he would have nothing to
do with that perverse and irreclaimable people, but with his servant David,
says, “I will raise up to David a righteous branch;” as
though he had said, “Though ye were even a hundred times unworthy
of having a Deliverer, yet the memory of David shall ever remain complete with
me, as he was perfect and faithful in keeping my covenant.” Now, it cannot
be doubted but that the Prophet speaks here of Christ.
The Jews, in order to obscure this prophecy, will
have this to be applied to all the descendants of David; and thus they imagine
an earthly kingdom, such as it was under Solomon and others. But such a thing
cannot certainly be gathered from the words of the Prophet; for he does not
speak here of many kings, but of one only. The word “branch,”
I allow, may be taken in a collective sense; but what is afterwards said?
A king shall
reign. They may also pervert this, for
the word “king” is often taken for successors in a kingdom.
This is indeed true; but we ought to consider the whole context. It is said,
in his
days. Hence it appears evident that some
particular king is intended, and that the words ought not to be applied to many.
And the last clause is a further confirmation,
This shall be his name, by which
they shall call him, Jehovah our
righteousness. Here also the Jews
pervert the words, for they make God the nominative case to the verb, as though
the words were, “Jehovah shall call him our
righteousness;” but this is contrary to all reason, for all must
see that it is a forced and strained version. Thus these miserable men betray
their own perverseness; for they pervert, without any shame, all the testimonies
in favor of Christ; and they think it enough to elude whatever presses hard on
them.
We must now, then, understand that this passage
cannot be explained of any but of Christ only. The design of the Holy Spirit we
have already explained; God had from the beginning introduced this pledge
whenever he intended to confirm faith in his promises; for without Christ God
cannot be a Father and a Savior to men; nor could he have been reconciled to the
Jews, because they had departed from him. How, indeed, could they have been
received into favor without expiation? and how could they have hoped that God
would become a Father to them, except they were reconciled to him? Hence without
Christ they could not rely on the promises of salvation. Rightly, then, have I
said, that this passage ought to be confined to the person of
Christ.
And we know of a certainty that he alone was a
righteous branch; for though Hezekiah and Josiah were lawful successors, yet
when we think of others, we must say, that they were monsters. Doubtless, with
the exception of three or four, they were all spurious and covenant-breakers;
yea, I say, spurious, for they had nothing in common with David, whom they ought
to have taken as an example of piety. Since, then, they were wholly unlike their
father David, they could not have been called righteous branches. They were,
indeed, perfidious and apostates, for they had departed from God and his law. We
hence see that there is here an implied contrast between Christ and all those
spurious children who yet had descended from David, though wholly unworthy of
such an honor on account of their impiety. Therefore as these kings had roused
God’s wrath against the people, and had been the cause of their exile, the
Prophet says now, that there would be at length a
righteous
branch;
fE74 that is, that though those did
all they could to subvert God’s covenant by their wicked deeds, there
would come at length the true and the only Son, who is elsewhere called the
first-born
in the whole world,
(<19D902>Psalm
139:27,) and that he would be a righteous branch.
And this ought to be carefully noticed; for neither
Hezekiah nor Josiah, nor any like them, when viewed in themselves, were worthy
of this sacred distinction,
“I will make
him the first-born in the earth;” and
further,
“My Son art
thou.”
(<190207>Psalm
2:7.)
This could not have been said of any mortal man,
viewed in himself. And then it is said,
“I will be to him a
Father, and he shall be to me a Son;”
and the Apostle tells us, that this cannot be applied
even to angels.
(<580105>Hebrews
1:5.) As, then, this dignity is higher than angels’ glory, it is certain
that none of David’s successors were worthy of such an honor. Hence Christ
is justly called a righteous Branch. At the same time, the Prophet, as I have
already reminded you, seems to set the perfect integrity of Christ in opposition
to the impiety of those who under a false pretense had exercised authority, as
though they were of that sacred race of whom it had been said, “I will be
to him a Father, and he shall be to me a Son.”
It follows, —
And reign shall a
king. This also has not been added
without reason, shortly after Jeconiah had been driven into exile, and also the
whole royal family had been exposed to every kind of reproach. The crown,
indeed, was cast on the ground, as it has already appeared, and was trodden
under feet. There was, therefore, no hope of a future kingdom when the seed of
Abraham had become, as it were, extinct. This is the reason why God promises
what we now hear of the restoration of the throne; and we may easily infer from
what all the prophets have said, that the salvation of the people was dependent
on the person of their king; and whenever God bade the people to entertain hope,
he set a king before their eyes. A king was to be their head under
God’s government. We now see the design of the Prophet in saying, that a
king would
reign.
Some think that a king is to be understood as in
opposition to a tyrant, because many kings had departed from their duty, and
committed robbery under that specious authority. I have no doubt but that the
word king was expressed, lest the people should doubt the fulfillment of this
prophecy; for if it had been only said, “I will raise up to David a
righteous Branch, and he shall reign,” they might, indeed, have
entertained some hope, but it would have been small, and not full and complete.
We, indeed, know that Zerubbabel and others excelled in some things, and were
highly regarded for David’s sake; but there was then no kingdom. God
therefore intended here expressly to testify that there would be the high
privilege of a kingdom, that there might be nothing wanting to the Jews, as the
power of Christ would not be inferior to the power of David.
Reign,
then, shall a
king; that is, he shall reign
gloriously, so that there would not be merely some remnants of pristine dignity,
but that a king would flourish, become strong, and attain perfection, such as it
was under David and Solomon, and much more
excellent. fE75
It
follows, — And shall act
prudently, and shall do judgment and justice in the
land; or, “he shall
prosper,” for
lkç,
shecal, means both; yet the Prophet seems here to speak of right judgment
rather than of success, for the two clauses ought to be read together, “he
shall act prudently,” and “he shall do judgment and justice.”
It seems then that he means this in short, — that Christ would be endued
with the spirit of wisdom as well as of uprightness and equity, so that he would
possess all the qualifications, and fulfill all the duties of a good and perfect
king. fE76
And in the first place, wisdom or prudence is
necessary; for probity alone would not be sufficient in a king. In private
individuals indeed it is of no small value; but probity in a king, without
wisdom, will avail but little, hence, the Prophet here commends Christ for his
good discernment, and then mentions his zeal for equity and justice. It is
indeed true that Christ’s excellences are not sufficiently set forth by
expressions such as these; but the similitude is taken from men; for the first
endowment of a king is wisdom, and then integrity in the second place. And we
know that Christ is often compared to earthly kings, or set forth to us under
the image of an earthly king, in which we may see him; for God accommodates
himself to our ignorance. As, then, we cannot comprehend the unspeakable justice
of Christ or his wisdom, hence God, that he may by degrees lead us to the
knowledge of Christ, shadows him forth to us under these figures or types.
Though, then, what is said here does not come up to the perfection of Christ,
yet the comparison ought not to be deemed improper; for God speaks to us
according to the measure of our capacities, and could not at once in a
few words fully express what Christ is. But we must bear in mind that from
earthly kings we must ascend to Christ; for though he is compared to them, yet
there is no equality; after having contemplated in the type what our minds can
comprehend, we ought to ascend farther and much higher.
Hence, the difference between the
righteousness of Christ and the righteousness of kings ought to be here noticed.
They who rule well can in no other way administer righteousness and judgment
than by being careful to render to every one his own, and that by
checking the audacity of the wicked, and by defending the good and the innocent;
this only is what can be expected from earthly kings. But Christ is far
different; for he is not only wise so as to know what is right and best, but he
also endues his own people with wisdom and knowledge; he executes judgment and
righteousness, not only because he defends the innocent, aids them who are
oppressed, gives help to the miserable, and restrains the wicked; but he
doeth
righteousness, because he regenerates us
by his Spirit, and he also doeth
judgment, because he bridles, as it
were, the devil. We now then understand the design of what I said, that we ought
to mark the transcendency of Christ over earthly kings, and also the analogy;
for there is some likeness and some difference: the difference between Christ
and other kings is very great, and yet there is a likeness in some things; and
earthly kings are set forth to us as figures and types of him.
It then follows, that
Judah shall be saved
in the days of this king. By
days
we are not to understand the life only of
Christ, which he lived in this world, but that perpetuity of which Isaiah
speaks, when in wonder he asks,
“His age who shall
declare?”
(<235308>Isaiah
53:8;)
for he died once, that he might live to God,
according to what Paul says.
(<450610>Romans
6:10.) It was then but a short beginning of life when Christ was manifested in
the world, and held converse with men; but his life is to continue for ever. It
is then the same thing as though the Prophet had said, that when Christ came and
descended from the Father, the Church would be saved.
If it be now asked, “How long shall it be
saved?” the answer is, “As long as the King himself shall
continue; and there is no end to his kingdom.” It follows then that the
salvation of the Church will be for ever. This is the import of the
whole.
Now, though the Prophet speaks of the deliverance of
the people, there is yet no doubt but that he especially sets forth what
properly belongs to the kingdom of Christ. He is set over us as a king, that he
might be our Savior; and his salvation, though it extends to our bodies, ought
yet to be viewed as properly belonging to our souls; for the kingdom of Christ
is spiritual, and so is everything connected with it. Hence, when the Prophet
says that saved would be
Judah, it is the same thing as though he
promised that the happiness of the Church would be real and solid under
Christ.
He adds,
Israel shall dwell in
confidence; for in a happy life the
first thing is, that we possess tranquil and quiet minds; for tranquillity has
not been without reason commended by the ancients. When all things which men
covet are heaped together, and what they think necessary for happiness, they yet
cannot be otherwise than miserable if their minds are not in a right state. It
is not then without cause that tranquillity is added, when mention is made of
salvation. And experience itself teaches us, that we have no salvation, unless
we, relying on Christ the Mediator, have peace with God, as Paul also mentions
it as the fruit of faith, and shews that we cannot otherwise but be always
miserable: we have peace, he says, with God.
(<450501>Romans
5:1.) He hence also concludes that our very miseries are a help to our
salvation; for afflictions prove patience, patience exercises hope, and hope
never makes us ashamed; and the proof of this is added, because God thus really
shews that he is present with us.
We hence see how fitly the Prophet connects
tranquillity of mind with happiness. Moreover it is certain that we do not yet
enjoy either salvation or peace, such as are here promised; but let us learn by
faith what salvation is, and also what is rest even in the midst of the
agitations to which we are continually exposed; for we recumb on God when we
cast our anchor in heaven. Since, then, the Prophet says here that Judah would
be saved and that Israel would be in a tranquil state, let us know that he
includes the whole kingdom of Christ from the beginning to the end, and that
therefore it is no wonder that he speaks of that perfect happiness, the first
fruits of which now only appear.
He then adds,
And this is the name by which
they shall call him, Jehovah our
Righteousness. By these words the
Prophet shews more clearly that he speaks not generally of David’s
posterity, however excellent they may have been, but of the Mediator, who had
been promised, and on whom depended the salvation of the people; for he says
that this would be his name,
Jehovah our
Righteousness.
fE77
Those Jews, who seem more modest than others, and
dare not, through a dogged pertinacity, to corrupt this passage, do yet elude
the application of this title to Christ, though it be suitable to him; for they
say that the name is given to him, because he is the minister of God’s
justice, as though it was said, that whenever this king appeared all would
acknowledge God’s justice as shining forth in him. And they adduce other
similar passages, as when Moses calls the altar, “Jehovah my
banner,” or my protection.
(<021715>Exodus
17:15.) But there is no likeness whatever between an altar and Christ. For the
same purpose they refer to another passage, where it is said,
“And this is the
name by which they shall call
Jerusalem,
Jehovah our
peace.”
(<264808>Ezekiel
48:85)
Now Moses meant nothing else than that the altar was
a monument of God’s protection; and Ezekiel only teaches, that the Church
would be as it were a mirror in which God’s mercy would be seen, as it
would shine forth then, as it were, visibly. But this cannot for the same reason
be applied to Christ; he is set forth here as a Redeemer, and a name is given to
him, — what name? the name of God. But the Jews object and say, that he
was God’s minister, and that it might therefore be in a sense applied to
him, though he was no more than a man.
But all who without strife and prejudice judge of
things, can easily see that this name is suitably applied to Christ, as he is
God; and the Son of David belongs to him as he is man. The Son of David and
Jehovah is one and the same Redeemer. Why is he called the Son of David? even
because it was necessary that he should be born of that family. Why then is he
called Jehovah? we hence conclude that there is something in him more excellent
than what is human; and he is called Jehovah, because he is the only-begotten
Son of God, of one and the same essence, glory, eternity, and divinity with the
Father.
It hence appears evident to all who judge impartially
and considerately, that Christ is set forth here in his twofold character, so
that the Prophet brings before us both the glory of his divinity and the reality
of his humanity. And we know how necessary it was that Christ should come forth
as God and man; for salvation cannot be expected in any other way than from God;
and Christ must confer salvation on us, and not only be its minister. And then,
as he is God, he justifies us, regenerates us, illuminates us into a hope of
eternal life; to conquer sin and death is doubtless what only can be effected by
divine power. Hence Christ, except he was God, could not have performed what we
had to expect from him. It was also necessary that he should become man, that he
might unite us to himself; for we have no access to God, except we become the
friends of Christ; and how can we be so made, except by a brotherly union? It
was not then without the strongest reason, that the Prophet here sets Christ
before us both as a true man and the Son of David, and also as God or Jehovah,
for he is the only-begotten Son of God, and ever the same in wisdom and glory
with the Father, as John testifies in
<241705>Jeremiah
17:5, 11.
We now then perceive the simple and real meaning of
this passage, even that God would restore his Church, because what he had
promised respecting a Redeemer stood firm and inviolable. Then he adds what this
Redeemer would be and what was to be expected from him; he declares that he
would be the true God and yet the Son of David; and he also bids us to expect
righteousness from him, and everything necessary to a full and perfect
happiness.
But by saying, God
our
righteousness, the Prophet still more
fully shews that righteousness is not in Christ as though it were only his own,
but that we have it in common with him, for he has nothing separate from us.
God, indeed, must ever be deemed just, though iniquity prevailed through the
whole world; and men, were they all wicked, could do nothing to impugn or mar
the righteousness of God. But yet God is not our righteousness as he is
righteous in himself, or as having his own peculiar righteousness; and as he is
our judge, his own righteousness is adverse to us. But Christ’s
righteousness is of another kind: it is ours, because Christ is righteous not
for himself, but possesses a righteousness which he communicates to us. We hence
see that the true character of Christ is here set forth, not that he would come
to manifest divine justice, but to bring righteousness, which would avail to the
salvation of men, For if we regard God in himself, as I have said, he is indeed
righteous, but is not our righteousness. If, then, we desire to have God as our
righteousness, we must seek Christ; for this cannot be found except in him. The
righteousness of God has been set forth to us in Christ; and all who turn away
from him, though they may take many circuitous courses, can yet never find the
righteousness of God. Hence Paul says that he has been given or made to us
righteousness, — for what end? that we might be made the righteousness of
God in him.
(<460130>1
Corinthians 1:30.) Since, then, Christ is made our righteousness, and we are
counted the righteousness of God in him, we hence learn how properly and fitly
it has been said that he would be Jehovah, not only that the power of his
divinity might defend us, but also that we might become righteous in him, for he
is not only righteous for himself, but he is our
righteousness. fE78
PRAYER
Grant, Almighty God, that we, having
been all slaves to sin and to iniquity, but regenerated by the Spirit of thy
only-begotten Son, may truly and with sincere desire seek to serve and worship
thee alone, and so consecrate ourselves to thee, that it may appear that we do
not falsely profess the name of Christ, but that we are truly his members, being
partakers of that new life which he brought us; and may we make such progress in
it, that, having finished our course on earth, we may at length come to that
fullness of life and happiness which has been procured for us by him, and which
is laid up in heaven for us. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SIXTH
JEREMIAH
23:7-8
|
7. Therefore, behold, the days come, saith the
Lord, that they shall no more say, the Lord liveth, which brought up the
children of Israel out of the land of Egypt;
|
7. Propterea ecce dies veniunt, (venient,)
dicit Jehova, quibus non dicetur (ad verbum, et non dicetur, — non
dicent) amplius, Vivit Jehova, qui eduxit filios Israel e terra
Egypti;
|
8. But, the Lord liveth, which brought up, and
which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all
countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own
land.
|
8. Quin potius, Vivit Jehova, qui eduxit et
adduxit (ascendere fecit et introduxit, ad verbum) semen domus Israel e
terra Aquilonis, et ex omnibus terris, ad quas expuleram eos illue; et
habitabunt super terram suam.
fE79
|
The Prophet, after having spoken of the Redeemer who
was to be sent, now sets forth in high terms that great favor of God, and says
that it would be so remarkable and glorious, that the former redemption would be
nothing to the greatness and excellency of this. When the children of Israel
were brought up out of Egypt, God, we know, testified his power by many
miracles, in order that this favor towards his people might appear the more
illustrious; and rightly did the Prophets exhort and encourage the faithful to
entertain good hope by calling to their minds what was then done. But our
Prophet enhances the second redemption by this comparison, that hereafter the
kindness of God, with which he favored his people when he delivered them from
the bondage of Egypt, would not be remembered, but that something more
remarkable would be done, so that all would talk of it, and that all would
proclaim the immense benefit, which God would confer on them in delivering them
from their exile in Babylon.
fE80
He then says that the
days would come in which it would
not be said, Live does Jehovah, who
brought his people from
Egypt, but who brought his people
from the land of the
North.
fE81 Yet he does not mean that the
memory of God’s favor towards the Israelites, when he brought them from
Egypt, was to be abolished; but he reasons here from the less to the greater, as
though he had said that it was an evidence of God’s favor that could not
be sufficiently praised, when he delivered his people from the land of Egypt,
that if it were taken by itself, it was worthy of being for ever remembered; but
that when compared with the second deliverance it would appear almost as
nothing. The meaning is, that the second redemption would be so much more
remarkable than the first, that it would obscure the remembrance of it, though
it would not obliterate it.
And this passage deserves to be especially noticed,
for we hence learn how much we ought to value that redemption which we have
obtained through the only-begotten Son of God. And hence, also, it follows that
we are more bound to God than the Fathers under the Law, as he has dealt far
more bountifully with us, and has put forth his power more fully and effectually
in our behalf. We further learn, that the Prophet does not in this prophecy
include a few years only, but the whole kingdom of Christ and its whole
progress. He indeed speaks of the return of the people to their own country, and
this ought to be allowed, though Christians have been too rigid in this respect;
for passing by the whole intermediate time between the return of the people and
the coming of Christ, they have too violently turned the prophecies to spiritual
redemption. There is no doubt but that the Prophet makes a beginning with the
free return of the people from captivity; but, as I have said, Christ’s
redemption is not to be separated from this, otherwise the accomplishment of the
promise would not appear to us, for a small portion only returned to their own
land. We also know that they were harassed with many and continual troubles, so
that their condition was always miserable, for nothing is worse than a state of
disquietude. We know further, that they were spoiled, and that often, and were
also reduced to a state of bondage. We know how cruelly they were treated at one
time by the Egyptians, and at another by the kings of Syria. Then more was
promised by Jeremiah than what God has really performed, except we include in
this prophecy the kingdom of Christ. But as God so restored his Church by the
hand of Cyrus, that it might be a kind of prelude to a future and perfect
redemption, it is no wonder that the prophets, whenever they spoke of the
people’s return and of the end of their exile, should look forward to
Christ and to his spiritual kingdom.
We now, then, see the design of the Prophet, when he
says that the days would come in which their first redemption would not be
spoken of by the people, as a remarkable or as the chief evidence of God’s
favor and power, as their second redemption would far exceed
it.
As to the formula or manner of speaking,
Live does
Jehovah, we know that the ancients used
such words in making a solemn oath, and whenever they sought to animate
themselves with hope under adversities. Whenever, then, they found themselves so
pressed down that they had no other escape from evil than through God’s
favor, they usually said that the God who had formerly been the Redeemer of his
people still lived, and that there was no diminution of his power, so that he
could ten times, or a hundred times, or a thousand times, if necessary, bring
help to his Church and to every member of it.
He says,
from all the lands to which I
shall have driven them, and he says this
for two reasons, which we shall presently state. The change of person does not
obscure the meaning:
Live,
he says, does Jehovah, who
brought out and led his people from the land of the north, and from all the
lands to which I had driven them; but
there is no ambiguity in the sense.
As to the subject itself, it seems that God in the
first place intended to remind the Jews of their sins, as this knowledge was to
be the way to repentance, or a preparation for it. For except they were
convinced that they were chastised for their sins by God’s hand, they
would either have thought that their exile was by chance, or have given way to
murmuring complaints as they often did. But God here declares that he was the
author of their exile, in order that the Jews might know that God justly
punished them for their many and grievous sins. But God, in the second place,
shews that it was in his power, whenever he pleased, to restore those whom he
had afflicted. It was the same as to raise from death those whom he had slain,
according to what is said elsewhere,
“God is he
who kills, and who brings to
life.”
(<090206>1
Samuel 2:6.)
Many indeed can destroy, but they cannot heal the
wound which they may have made. But with regard to God, he is both a righteous
Judge and a merciful Savior. As, then, death is in his power whenever he
punishes men for their wickedness, so also he has life in his hand and at his
bidding, whenever he intends to shew mercy. We now, then, perceive what the
Prophet had in view in saying that the Jews had been driven away by
God.
He afterwards adds,
They shall dwell in their own
land. It was necessary that the Jews
should have been sustained by this support until the coming of Christ, for they
saw that they would be in that inheritance which had been promised to the
fathers as a pledge of eternal life and of the heavenly kingdom. It now follows,
—
JEREMIAH
23:9
|
9. Mine heart within me is broken because of
the prophets; all my bones shake: I am like a drunken man, and like a man whom
wine hath overcome, because of the Lord, and because of the words of his
holiness.
|
9. Propter prophetas (alii, ad
prophetas, et potest legi ita ad verbum) contritum est (vel,
confractum est) cor meum in medio mei; commota sunt (vel, concussa)
omnia ossa mea (proprie, luxata sunt, quia de ossibus agitur; quantum
ad verbum spectat, significat agitari, et moveri; sed quoniam nunc loquitur de
ossibus, sermo erit aptior, luxata esse ossa;) fui tanquam vir ebrius super
quem transiit vinum (hoc est tanquam vir obrutus vino) a facie Jehovae,
et a facie sermonum sanctitatis ejus.
|
The Prophet here again inveighs against the
wickedness of the people; but as the prophets by their flatteries had then led
astray the king and his princes, as well as the people, the Prophet directed his
discourse to them, and says that his
heart
was troubled on account of
the prophets. We know that men think
themselves half absolved when no one severely reproves them. When, therefore,
the prophets ceased from their work, there was so great a security among the
whole people, that there was no fear of God in them. This is the reason why the
Prophet now says that his heart was troubled on account of so much indifference;
for the prophets were, as it is said elsewhere, like dumb dogs; they overlooked
the most grievous and the most atrocious sins, they made no effort to restore
the people to the right way.
Troubled,
then, he says, is my heart
for the prophets; a heavier judgment
awaited them, for they ought to have been the instruments of God’s Spirit,
the heralds of his judgments; they ought to have undertaken his cause by using
exhortations, reproofs, and threatenings.
There is yet no doubt but that what is said ought to
be extended to the whole body of the people. But Jeremiah wished to begin with
the prophets, as though he had said that it was monstrous that the prophets
boasted that they were God’s ministers, and yet were dumb in the midst of
so much wickedness. On account of
the
prophets,
fE82 he says,
broken is my
heart. Then he says that his
bones
were disjointed. In the first chapter of
Genesis, when Moses speaks of the Spirit as moving on the waters, he uses the
same verb, but in a different conjugation. However this may be, it is most
suitable to say that his bones were disjointed.
fE83 And we know that the bones are tied
together by sinews, that they may not be moved from their places; for the
loosening of one bone renders the whole body almost useless. He meant, then, by
this kind of speaking, to express the most painful perturbation of mind, as
though he had said that what he had, as the firmost and strongest thing, was
become weak and altogether feeble.
He afterwards compares himself to a drunken man; by
which metaphor he understands that he was completely stunned, and that all his
senses were taken from him. And he adds,
over whom wine has
passed. The verb
rb[,
ober, means to pass beyond; but to pass over is its meaning here. He who
is overcome by immoderate drinking seems as though he was drowned; for when one
falls under the water, he is no more sunk than he who drowns his brain with
wine; for drunkenness is like a grave, inasmuch as it holds the whole man under
its power. Yet the Prophet meant no other thing than that this monstrous thing
rendered those astonied who were of a sane and sound mind, and that it also
shook and disjointed all the members, and terrified and confounded minds
otherwise quiet and tranquil. For, certainly, Jeremiah was a wise man, and was
also endued with courage, so that he would not have quailed under every evil
though great; nor could he have been easily overwhelmed with stupor like a
drunken man. Hence by these comparisons he shows how dreadful and monstrous it
was, that the prophets were so unconcerned as not to say a word, when they saw
that impiety and contempt of God were so rampant, when they saw the whole land
defiled with every kind of wickedness, as we shall presently
see.
Then he says,
On account of Jehovah, and on
account of the words of his holiness. By
saying, on account of
Jehovah, he brings God before them as a
judge and avenger; as though he had said, “If they believe that there is a
God in heaven, it is a wonder that they are so brutish as to dare to boast of
his name, and yet silently to allow heaven and earth to be mingled together.
Where, then, is their reason, when they dare so heedlessly to profess a name so
fearful and awful? for whenever God’s name is mentioned, there ought to
come into their minds not only his goodness and mercy, but also his severity,
and then his power, which is dreadful to all the wicked. As then these men dare
thus to trifle with God, must not their stupidity be monstrous?” What,
then, the Prophet means is this, — that it was a wonder that the prophets
undertook their office, and yet had no concern for the glory of
God.
And he adds,
On account of the words of his
holiness. Men would seek easiness were
not God to rouse them by his word. But as the Law had been written for the Jews,
as these false prophets knew that if they wished rightly to perform their work,
they ought to have been the expounders of the Law — as these things were
sufficiently known, the Prophet justly refers here to the word of God, as though
he would put a bridle in their mouths, lest they should, after their usual
manner, evade what a bare profession of God’s name implied. Since, then,
God had testified in his Law how he would have his people ruled, how was it that
these prophets were not terrified by God’s words? And as hypocrites not
only despise God himself, and depreciate his glory, but also disregard the
doctrine of his law, the Prophet adorns God’s words with a remarkable
encomium, calling his words the words of
his
holiness. And he thus calls God’s
words holy, and therefore inviolable, in order that the ungodly might know, that
a dreadful vengeance was nigh them, because they disregarded both God and his
holy words. It follows —
JEREMIAH
23:10
|
10. For the land is full of adulterers; for
because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are
dried up, and their course is evil, and their force is not
right.
|
10. Quia adulteriis referta est terra, quia a
facie jurisjurandi (vel, perfidae) luxit terra, aruerunt speciosa deserti
(vel, caulae deserti; nam pluribus modis vertunt;) et fuit cursus
eorum malus, et robur eorum non rectum.
|
Jeremiah now assigns the reason why he was so much
horrified by the insensibility which he observed in the prophets. If things were
in good order, or if, at least, they were tolerable, the prophets would have
more calmly addressed the Jews; for what need is there to make a great ado when
men willingly follow what God commands? When, therefore, we have to do with meek
and modest men, vehemence is foolish; and they who thus bestir themselves, and
seek, through great ambition, to shew very fervid zeal when there is no need,
are nothing but apes; but when things are in disorder and confusion, then
vehemence is wanted. Jeremiah now declares that things were so extremely out of
order, that the prophets could not have been silent, except they were like logs
of wood.
These two things, then, ought to be connected
together, — that the prophets were dumb, — and that they were dumb
when there was the greatest necessity for speaking; for they saw the land filled
with adulteries. Though he names adulterers, he yet condemns the crime. As then
the land was polluted by adulteries and perjuries, as they all gave themselves
up to do evil, it was by no means to be tolerated that the prophets should not
be indignant, as though things were well ordered and peaceable.
We hence see how much God abhors sloth in the
ministers of his word, in those whom he appoints as teachers in his Church,
while they connive at wickedness, and heedlessly pass by adulteries, and
fornications, and perjuries, and frauds, and other kinds of wrongs; for if there
were even the least particle of religion in their hearts, they would certainly
have been moved, and could not have been for a moment silent. For if that zeal
ought to be in all God’s children, which was in the
Psalmist,
“The zeal of thine
house has consumed me, and the reproaches of them who reproached thee have
fallen upon
me,”
(<196910>Psalm
69:10,)
how inexcusable must be the indifference of prophets,
when they see God’s name exposed to mockery, and when they see every kind
of wickedness prevailing? We now see not only what the Prophet teaches in this
passage, but also the usefulness of his doctrine and how it ought to be applied.
Let us then learn, that the more liberty men take in sinning, and the more
audaciously their impiety and contempt of God break out, the more sharply ought
prophets and faithful teachers to reprove and condemn them; and that it is the
time of fighting, when the world thus presumptuously and furiously rise up
against God.
The Prophet mentions some kinds of evil, and yet does
not enumerate all kinds; but under adulteries and perjuries he includes also
other crimes. As to the word
hla,
ale, it properly means swearing; but as cursing often accompanies it,
some render it here “execration.”
fE84 But I rather think that what is meant is
perjury, and that swearing here is taken in a bad sense, signifying swearing
falsely in the name of God.
Mourned,
he says, has the land, and
dried up have the pastures of the desert.
Here the Prophet strikingly shews how shameful was that torpor of which he
speaks, for the land itself cried out, and not only the land which was
cultivated and had on it many men, but also the very mountains and their
recesses. He says that the land was in mourning, because God shewed his
judgments everywhere by rendering the fields barren, and by other means which he
used as punishments. And it is a very striking mode of speaking, when the
Prophet mentions the mourning of the land, as though it assumed the character of
a mourner, when it saw God angry on account of the wickedness of men. It is,
indeed, a kind of personification, though he does not introduce the land as
speaking; but he describes mourning as it appeared in the sterility of the land,
and also in hails and storms, in unseasonable rains, in droughts, and in other
calamities.
Whenever then God raises his hand to punish men for
their sins, if they themselves perceive it not, the very land, which is without
sense and feeling, ought to fill them with shame for their madness; for mourning
appears in the very land, as though it knew that God was displeased with it.
When, therefore, men sleep in their sins, and thus disregard God’s
vengeance, how monstrous must be their torpor! And if this be intolerable in the
common people, what can be said of the prophets, who ought to proclaim such
words as these, — “Cursed is he who has transgressed the precepts of
this law” — “cursed is he who has corrupted the worship
of God” — or, “who hath dealt unjustly with his
neighbor,” — and whatever else the law contains?
(<052726>Deuteronomy
27:26;
<052847>Deuteronomy
28:47, 58.) We now then perceive how emphatical are the words when the Prophet
says, Mourned has the
land. And he amplifies the same thing by
saying, Dried up have the
beautiful places of the desert; as
though he had said, that God’s judgments were seen in the remotest places,
not only in the plains, where the greater number of men dwelt, did the land
mourn; but if any one ascended the mountains, where shepherds only with their
flocks were to be found, even there the wrath of God was visible; and the very
mountains cried out that God was angry; and yet men still deluded themselves,
who, at the same time were expounders of the law, who were the mouth of God, and
to whom he had committed the office of reproving; but they were dumb! We
now understand what these words contain, and what is to be learnt from
them.
He adds, that their
course was
evil,
fE85 and that their
strength was not
right. By
course
he no doubt means their doings and all their
actions, and also the aid which they proposed to themselves; for our life is
called a course, because God has not created us that we may lie down in one
place, but he has set before us an end for which we are to live. Therefore, by
course, the Scripture means all our doings, and the very end for which we
are to live. He then says, that all their
strength
had been
perverted;
that is, that they had applied all their powers to do evil. It then hence
appears that, except the prophets had been perfidious, they would have thought
it full time to cry out, when men provoked God with so much audacity in their
wicked courses. It follows —
JEREMIAH
23:11
|
11. For both prophet and priest are profane:
yea, in my house have I found their wickedness, saith the
Lord.
|
11. Quia tam propheta quam sacerdos impia
egerunt; etiam in domo mea deprehendi (vel, reperi) malitiam ipsorum,
dicit Jehova.
|
He adds here that it ought not to appear strange that
the prophets were silent when they ought to have loudly cried out, because they
were guilty themselves: and whence can freedom of
speech come
except from a good
conscience?
Hypocrites, who indulge themselves, are indeed often severe against others,
and even more than necessary; but no one can dare honestly to cry out against
wickedness, but he who is innocent. For he who condemns others seems to make a
law for himself, according to what a heathen writer has said, (Cicero in
Salustium.) Then the Prophet here shews to us why the prophets were not only
idle, but were even like stocks and stones; for in speaking against wickedness,
it was necessary for them in the first place to amend themselves; for their
lives were wholly dissolute. As then they were of all the most wicked, they
could not boldly cry out against others; and hence the Prophet condemns them,
because their own impiety prevented them to perform their own
duty.
It is, indeed, possible for one to live soberly,
honestly, and justly, and yet to connive at the wickedness of others; but the
Prophet here condemns the prophets and priests on two accounts, — for
being mute, and for not undertaking God’s cause when they saw the land
polluted with all kinds of defilements; and he then shews the fountain of this
evil, that is, the cause why they were idle and wholly indifferent, and that
was, because they dared not say a word against those crimes of which they were
themselves guilty, yea, with which they were more loaded than even the
common people. We now perceive the Prophet’s object in saying that both
the priests and the prophets had
acted
impiously;
fE86 it was to shew, that their
contempt of God, for which they were notorious, and also their wickedness, had
taken away from them all power and freedom in acting.
It is added,
Even in my house have I found
their wickedness. He enhances what he
had said of their impiety; for they were not only infamous and wicked in common
life, as to the duties of the Second Table; but they also corrupted the whole
service of God, and the true Prophets were derided by them. For what was found
to be the priests’ wickedness in the Temple, except that they practiced a
sort of merchandise under the cover of the priesthood? and then the prophets
vitiated and adulterated God’s worship; and what was religion to them but
the means of filthy lucre or gain? When, therefore, the prophets thus trod under
foot the service of God, corrupted and perverted the Law to make gain or to
acquire power, their impiety was not only seen in the habits of daily life, but
also in the very Temple of God, that is, with regard to the sacerdotal
office.
Now, since this is true as to what took place under
the Law, there is no wonder that such a base example is to be seen in the
present day. And hence also is discovered the folly of the Papists, who
think that they ingeniously evade every objection as to the crimes of the Pope
and his filthy clergy, by saying that the Pope indeed may be wicked, as almost
all of them have been, and that the same thing may be said of their mitred
bishops; but that the Pope, as a Pope, cannot err, and that the bishops, as
bishops, that is, in their government and office, are ruled by the Holy Spirit,
because they represent the Church. But are they better than these ancient
priests, whom God himself had expressly appointed, and to whom he commanded
obedience to be rendered by the whole people? But the Prophet not only says here
that they were wicked, that they acted impiously and wickedly towards their
neighbors, that they committed plunders and robberies, that they were given to
violence and rapacity, that they abandoned themselves to adultery and to every
other crime; but he says also, that their wickedness was found in the very
Temple, that is, in the very sacred office itself; for not only was their life
wicked, but they also impiously and perfidiously corrupted the doctrine of God
and subverted his worship.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased to set before us an example of every perfection in thine
only-begotten Son, we may study to form ourselves in imitation of him, and so to
follow not only what he has prescribed, but also what he really performed, that
we may prove ourselves to be really his members, and thus confirm our adoption;
and may we so proceed in the whole course of our life, that we may at length be
gathered into that blessed rest which the same, thine only-begotten Son, hath
obtained for us by his own blood. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-SEVENTH
JEREMIAH
23:12
|
12. Wherefore their way shall be unto them as
slippery ways in the darkness; they shall be driven on, and fall therein:
for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith
the Lord.
|
12. Propterea erit via eorum ipsis tanquam
lubricitates, in caligine impingent, et cadent in ea; quia inducam super eos
malum, annum visitationis eorum, dicit Jehova.
|
Here he declares to false prophets and unfaithful
priests that the Lord’s judgment was nigh at hand, because they had
deceived the people. But he speaks figuratively when he says, that their way
would be to them as lubricities. By way he understands the means
which they thought to be of the best kind, as elsewhere, nearly in the same
sense, what is deemed delectable, or what conduces to sustain life, is called
“the table” of the wicked.
(<196922>Psalm
69:22.) The meaning then is, that when they thought all things prosperous, as if
one made his way through a plain, they would find themselves on a slippery
ground. Their
way, then, would be to them as
lubricities,
fE87 that is, when they seemed to take
a safe counsel and so prudently to set all things in order, as that nothing
could happen amiss to them, their way would become slippery, and that in
darkness. He doubles the evil; for one may stand on a slippery ground, and yet
may take care of himself on seeing danger; but when darkness is added to the
slippery ground, he who can neither stand nor move can hardly do otherwise than
fall, either on this or that side: hence he says,
they shall stumble and fall in
it.
The reason follows, even because the Lord was
displeased with them. They could not then escape ruin, for they had to do with
God. But as the ungodly derive false confidence from God’s forbearance, so
that they dare to glory in their wickedness, he adds,
the year of their
visitation. Though, then, God would not
immediately put forth his hand to punish them, yet their time was to come; for
the year of visitation means the suitable time which God has determined within
himself. He indeed defers punishment; but when hypocrites and his despisers have
long abused his forbearance, he then suddenly begins to thunder against them;
and this is the year of visitation. It follows, —
JEREMIAH
23:13-14
|
13. And I have seen folly in the prophets of
Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to
err.
|
13. In prophetis (Et in prophetis) Samariae
vidi fatuitatem (vel, insulsum, aut, insulsitatem;) prophetant in
Baal, et errare faciunt (vel, decipiunt) populum meum
Israel.
|
14. I have seen also in the prophets of
Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; they
strengthen also the hands of evil-doers, that none doth return from his
wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof
as Gomorrah.
|
14. Et in prophetis Jerusalem vidi pravitatem,
adulterando et ambulando in fallacia; et roborant manus improborum, ut non
revertantur quisque a malitia sua; erunt mihi onmes tanquam Sodoma, et
habitatores ejus tanquam Gomorrha.
|
These two verses are to be read together; for there
is no doubt but that the Prophet here compares the false prophets, who had
corrupted God’s worship in the kingdom of Israel, with those in Jerusalem
who wished to appear more holy and more perfect. And he thus compares them that
he might set forth those who sought to be deemed God’s faithful ministers,
as being by far the worst; for he says, that he had found fatuity in the
prophets of Samaria, but depravity in the prophets of Jerusalem. They
are, therefore, mistaken in my judgment who take also,
hlpt,
tephle, as meaning depravity; for they do not consider that he here
enhances by comparison their wickedness who thought themselves the best, as they
say, without exception.
As to the prophets of Samaria, they had been long ago
condemned; nor was there any at Jerusalem who dared openly to defend them; for
they had departed from the worship of God, and had led away the people from the
only true Temple and altar. They were then held at that time in the kingdom of
Judah as apostates, perfidious, and unprincipled. But the kingdom of Judah still
wished to be deemed pure and blameless; and the prophets, who were there,
boasted that they were uncorrupt and free from every spot. The Prophet therefore
says, that fatuity had been found in the prophets of Samaria, that is, in those
who had corrupted the ten tribes, and vitiated there the pure worship of God;
but that there was more wickedness in the prophets of Jerusalem and of the
kingdom of Judah, because they were not only foolish, but also designedly
subverted all religion, and allowed liberty in all kinds of wickedness, so that
they carried as it were a banner in approbation of every species of iniquity. We
hence see that the object of Jeremiah was to shew, that the prophets of the
kingdom of Judah surpassed in impiety those very prophets whom they proudly
condemned; for they were not only fatuitous and foolish, but had designedly as
it were conspired against God, and had become open enemies not only to religion
but to all laws.
As to the words, that he
found
fatuity
fE88 in the prophets of Samaria, he speaks in
the person of God, who is the only fit judge. And he subjoins the cause of their
senselessness, because they
prophesied by Baal, and made the people of Israel to go
astray. Had Jeremiah spoken only of
these, he would no doubt have used stronger terms in describing their sin; but
as he was contrasting them with those who were worse, he was satisfied with the
word fatuity; as though he had said, “Were any one to consider them
by themselves, they were indeed very wicked, and deserved the most severe
punishment; but if they be compared with the prophets of Judah, then they must
be deemed only fatuitous and sottish.” Then the copulative is to be
rendered thus, “I have, indeed, seen fatuity in the prophets of
Samaria;” and then differently in the following clause, “but
in the prophets of Judah I have seen depravity.” It is to be read
adversatively in this verse, and concessively in the former.
Then in the prophets of Jerusalem
have I seen
depravity.
fE89
It
follows, They commit adultery,
and walk in deception. Expositors think
that there is a change of number; but what if these words be applied to the
people? as though Jeremiah had said, “When any one is an adulterer, when
any one walks in deception, that is, when any one is fraudulent,
they strengthen, the hands of the
wicked.” And, doubtless, this
sense seems here to be the most correct. Then Jeremiah shews how they surpassed
other prophets in impiety, even because they dissimulated when they saw on one
hand adulteries prevailing, and on the other frauds, plunders, and perjuries;
and not only so, but they undertook the patronizing of the wicked, and
strengthened the hands of the ungodly, and added audacity to their madness. For
as fear weakens the hands, so does shame; as, then, these prophets removed shame
as well as fear from the wicked and ungodly, so they strengthened their hands;
that is, they gave them more confidence, so that they rushed headlong into every
evil more freely and with greater liberty.
That they might not
return, he
says, every one from his
wickedness. This is added for the sake
of explanation; for, as I have said, either the fear of God or shame from men
might have checked their audacity; but when they were confirmed and
countenanced, they broke out into all excesses, and hardened themselves in their
obstinacy: That they might not
return, every one from his wickedness.
In the last place he adds,
They shall be to me all of them
as Sodom, and its inhabitants as Gomorrah.
We see that the last clause is confined to the citizens of Jerusalem. Then
God says, that these prophets would be like the Sodomites, and the citizens of
Jerusalem like the citizens of Gomorrah. This is not to be understood only as to
crimes, but also as to punishment; as though he had said, that there was no more
hope of pardon for them than for the Sodomites, for they had provoked to the
utmost the wrath of God, so that he could not now spare them. It then follows,
—
JEREMIAH
23:15
|
15. Therefore thus saith the Lord of hosts
concerning the prophets, Behold, I will feed them with wormwood, and them drink
the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth
into all the land.
|
15. Propterea sic dicit Jehova exercituum
super (vel, ad) prophetas istos, Ecce ego cibabo eos amaritudine
(aut, veneno; alii vertunt, absynthio,
hn[l,
sed nomen absynthii non videtur quadrare; ubicumque enim ponitur hoec vox,
significat amaritudinem noxiam et virulentem et mortiferam,) et potabo eos aquis
veneni (alii vertunt, fellis; diximus alibide hac voce,
çar,)
quoniam a prophetis Jerusalem egressa est impietas in totam
terram.
|
This verse is addressed to the prophets of the
kingdom of Judah, as we learn from its conclusion; and thus the exposition which
I have given is confirmed, even this, that God extenuates the fault of other
prophets, in speaking of the prophets of Jerusalem, who boasted of greater
sanctity. But he declares that they would have poison for meat and gall for
drink; as though he had said, “I will pursue them with every kind of
punishment.” He expresses evidently the same thing I have before referred
to, that their table would become a snare to them.
(<196922>Psalm
69:22.) The ungodly, indeed, always think that they can by their arts escape;
God on the other hand declares, that though they might have a table prepared,
they yet would find nothing on it, but poison for meat, and gall for drink. For
as to God’s children and faithful servants, evils are turned to their
benefit; so as to the ungodly and his wicked despisers, all things must
necessarily turn out for their ruin, even meat and drink, and their course of
life, and in a word everything.
The cause follows,
For gone forth is
impiety
fE90
through the whole land from
the prophets of Jerusalem. By which
words he declares that they were the authors of all evils, so that in comparison
with them the prophets of Samaria might have been deemed in a manner righteous.
But there is no doubt but that this declaration was considered too severe; yet
we see by what necessity Jeremiah was constrained thus to speak; for the lamp of
God as yet remained at Jerusalem, according to what is said in many passages,
nor was the light of sound doctrine wholly put out. They professed that they
continued to obey the Law; and at the same time they were much worse than
others, for not only the worship of God in the Temple and in the city was
corrupted, but adulteries, frauds, plunders, and all kinds of wickedness
prevailed everywhere. He adds —
JEREMIAH
23:16
|
16. Thus saith the Lord of hosts, Hearken not
unto the words of the prophets that prophesy unto you; they make you vain: they
speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the
Lord.
|
16. Sic dicit Jehovah exercituum, Ne audiatis
verba prophetarum, qui prophetant vobis; evanescere faciunt ipsi vobis, visionem
cordis sui loquuntur, non ex ore Jehovae.
|
What is here said must have appeared very severe, and
must have grievously offended the people; for Jeremiah forbade them to hear the
teaching of the prophets. He indeed concedes to them the name of prophets, which
was a sacred name; but yet he discredits them, and deprives them of all dignity.
he speaks not of magicians or impostors, who were aliens to God’s people;
he speaks not of Egyptians, or Chaldeans, or any like them, nor does he speak of
the prophets of Samaria, but of those who daily appeared in the Temple and
boasted that they were divinely chosen, endued with the spirit of revelation,
and that they brought nothing but what God had committed to them. As then
Jeremiah forbade them to hear these, some great perplexity must have necessarily
seized the minds of all, especially of the simple, — “What does this
mean? why does God suffer these unprincipled men to occupy a place in the
Temple, and to exercise there the prophetic office, while at the same time they
are cheats, perjurers, and impostors?”
In the same manner we see that many at this day are
perplexed on account of the discords by which the Church is harassed, and as it
were torn to pieces. We are constrained to contend with those who arrogate to
themselves the name of the Catholic Church, who boast that they are bishops,
vicars of Christ, successors of the Apostles. When therefore the ignorant see
such hostile conflicts in the very bosom of the Church, they must necessarily be
terrified, and such stumbling-block shakes dreadfully their faith. Hence this
passage ought to be especially noticed; for though at first ignorant people may
be disturbed by such a prohibition as this, yet every one who really fears God
will exercise his mind, so that he may distinguish between false and true
prophets; and God will never leave his chosen people destitute of the spirit of
judgment and discernment, when teachers contend on both sides, and tumults
nearly overthrow the Church; even then, as I have said, God will preserve his
own elect, provided we piously and humbly strive to submit to his word; he will
also guide us by his hand, so that we may not be deceived. Since then God had
commanded Jeremiah to forbid the people to hear the false prophets, let
us not at this day wonder, that faithful teachers who desire to maintain true
doctrine and genuine piety, feel themselves constrained to oppose these men of
titles who shelter themselves under the masked names of pastors, and prelates,
and bishops, that they may delude the unwary and the ignorant;
Hear
not, he says,
the words of the prophets who
prophesy to you.
He adds,
They make you to be
vain; that is, they infatuate
you. fE91
But this would not have been sufficient, had he not added what more fully
confirmed it. Hence Jeremiah says, that they brought forward the vision of their
own hearts, and did not speak what came from God’s mouth. This is a mark
which can never deceive us, except we willingly throw ourselves into the snares
and intrigues of Satan, as many do who wilfully seek to be deceived, and even
hunt for falsehoods; but whosoever applies his mind to the study of truth, can
never be deceived, if by this mark, which is set before us, he distinguishes
between prophets and prophets; for every one who speaks according to the mere
suggestions of his own mind must be an impostor. No one then ought to be deemed
a sound teacher, but he who speaks from God’s mouth.
But here a question may be raised, How can the common
people understand that some speak from God’s mouth, and that others
propound their own glosses? I answer, That the doctrine of the Law was then
sufficient to guide the minds of the people, provided they closed not their
eyes; and if the Law was sufficient at that time, God does now most surely give
us a clearer
light by his prophets, and especially by his
Gospel. Since then God has once given us his testimony, every one ought to obey
him as soon as he knows what is right, what he ought to follow, and what he
ought to shun.
We now then see how useful this passage is; for there
is nothing more miserable than for men to be tossed here and there, and to be
led astray from the way of salvation. There is therefore nothing more desirable
than to know this way with certainty, Now, God shews us the way here as by the
finger; for he says that those who speak from his mouth can be heard with
safety; but that others are to be rejected, how much soever they may
boast of being prophets, and thus seek under the guise of authority to subject
men’s minds captive to themselves. And this ought to suffice at this day
to put an end to all controversies; for on this no doubt depends almost
every question that is now agitated in the world. The Papists will have their
own devices to be taken as oracles, and claim to be the Church; but we, on the
other hand, say that perfect wisdom is alone to be found in the Law, in the
Prophets, and in the Gospel. Were we then to attend to the mouth of God, it
would be easy to settle all the disputes between us. It hence also follows, that
the Papists are deceived because they deign not to ask at God’s
mouth, but choose to become slaves to men and to their own falsehoods, rather
than to inquire what pleases God; for he himself has spoken, and has not spoken
hiddenly, neither doubtfully nor obscurely; for there is nothing more clear than
his teaching, provided men do not become wilfully blind. He then adds,
—
JEREMIAH
23:17-18
|
17. They say still unto them that despise me,
The Lord hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that
walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon
you.
|
17. Dicentes dicendo iis qui me contemnunt,
Loquutus est Jehova, Pax erit vobis, et omnibus qui ambulant (cunctis
ambulantibus; est quidem singularis numerus, ad verbum, cuique ambulanti) in
pravitate cordis sui, dicunt, Non veniet super vos malum.
|
18. For who hath stood in the counsel of the
Lord, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard
it?
|
18. Nam quis stetit in consilio Jehovae? et
vidit et audivit sermonem ejus? Quis attendit ad sermonem ejus et
audivit?
|
Jeremiah introduces another mark by which the false
prophets might be known as different from the true prophets, — they
flattered the ungodly and wicked despisers of God. He thus repeats what he had
before said, that they strengthened the hands of the wicked, so that they became
hardened in their impiety, and threw aside every care for repentance. Though he
uses different words, yet the meaning is the same, that they
promised
peace, or prosperity, to the despisers
of God, for the word
µwlç,
shalum, means to live well or happily.
They
say, then,
to those who despise
or reject me; for
≈an,
nats, means both. The doubling of the word for “saying,”
is also emphatical, rwma
µyrma, amrim
amur: fE92
for we know with how much haughtiness and
confidence the false prophets dared to announce their dreams; for they were led
by the spirit of pride, as they were the children of Satan. Hence then was their
confidence, so that they made their declarations as though they had come down
from heaven. They say, then, by saying; that is, they promise, and
that with great effrontery, that peace would be to all the despisers of God; and
not only so, but they pretended God’s name,
Spoken, has
Jehovah
fE93 They wished to be deemed the
instruments or agents of the Holy Spirit, while they were vainly announcing, as
it has been said, their own imaginations. And hence Jeremiah applied to them,
though improperly, the word
vision, They speak the vision of
their own heart. By using this word he
makes a concession; for he might have said only, that they adduced nothing but
trifles, even the falsehoods which they themselves had devised, but he mentions
the word
ˆwzj,
chezun, which in itself ought to be deemed of high import. And yet he
means that they were only apes as prophets, when they prattled of visions and
confidently declared that they brought forward the revelations of the Spirit. He
then concedes to them, though improperly, that they saw visions; but what did
they see? even that Jehovah had
spoken, Peace shall be to
you.
Then he says,
They promise to those who walk in
the wickedness of their own heart, that
all things shall turn out well to them, No
evil shall come upon
you; as though he had said,
“They promise impunity to all the wicked.”
The verse which follows is usually thus explained,
Jeremiah condemns the false teachers for their carelessness, because they
attended not to the word of God, and regarded as nothing what the Law contained.
But interpreters seem to me to have been certainly much mistaken in this view;
for Jeremiah here shews throughout, he passage how insolently and arrogantly the
false teachers conducted themselves in audaciously opposing the true and
faithful servants of God, Who has
stood in the counsel of Jehovah? They no doubt
spoke thus tauntingly of the true prophets, “What! These announce
to you pestilence, war, famine, as though they were angels sent by God from
heaven; have they stood in the counsel of God?” Thus I connect this verse
with the former, for I am fully persuaded that he refers here to the arrogance
which the false teachers manifested towards the true
teachers. fE94
Examples of this in our time give a plain exposition
to this passage. For when the Papists feel themselves driven to an extremity,
when they prevail nothing by clamor and falsehood, they run to this sort of
evasion, “He! if we must determine everything in religion by the
Law, the Prophets, and the Gospel, what certainty can be found? The Scripture is
like a nose of wax, for it can be turned to anything, and no meaning can with
certainty be elicited; thus all things will remain perplexed and doubtful, if
authority belongs to the Scripture alone.” We then see that the enemies of
truth at this day, when they cannot otherwise cover their filthiness, labor to
throw all things into confusion, and to discredit God’s word, and to
introduce such darkness, that white cannot be distinguished from black, that
light becomes mixed with darkness.
Similar to this was the perverse wickedness of the
false teachers. For Jeremiah and his associates, when they came forth, declared
that God’s vengeance could no longer be deferred, for the people continued
to provoke it; and they announced themselves as the heralds of God and witnesses
to his hidden purpose; but these unprincipled men, that they might lull to
sleep, yea, and stupify the consciences of men, said, “Eh!
who has stood in the counsel of
Jehovah? who has heard? who has attended? who has seen?
all these things are uncertain; and though
these severely threaten you with pestilence, war, and famine, yet there is no
reason why ye ought to fear. Be then easy, and quietly and cheerfully enjoy
yourselves, for they do not understand the purpose of God.” And this
meaning we shall presently see confirmed by what is said in verse 22,
ydwsb
wdm[µaw, veam omdu besudi,
“And if they had stood in my counsel.” There is then no
doubt but that he turns against them what they perversely boasted. But it now
follows, —
JEREMIAH
23:19
|
19. Behold, a whirlwind of the Lord is gone
forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head
of the wicked.
|
19. Ecce turbo (vel, tempestas) Jehovae
cum furore (vel, cum iracundia) egreditur, et turbo impendens super caput
impiorum cadet (vel, turbo cadens cadet; est participium
llwjtm,
et postea est simplex verbum, sed eadem est radix
utriusque.)
|
I shall defer the consideration of this to the next
Lecture. Tomorrow there will be no Lecture, for, as you know, the conferring of
honors will engage us.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we are ever
inclined to be led away by ensnaring flatteries, and thus seek death and final
ruin for ourselves, — O grant that we may learn to tremble at those
denunciations announced by the prophets, by which thou shewest to us thy wrath,
so that we may be roused to true repentance, and not harden ourselves through
thy forbearance in what is evil, but pursue our heavenly course, until having at
length put off all our vices, we shall be restored to that perfect form in which
thy holy image fully shines forth, through Jesus Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE
EIGHTY-EIGHTH
The verse which I read at the end of my last Lecture
must be now repeated to you,
Behold, the tempest
(or whirlwind) of Jehovah! it shall go forth
with fury; even the impending
whirlwind! on the head of the ungodly shall it
abide, or fall; for
lwjy,
ichul, means both. The Prophet now assails with more vehemence the false
teachers, for they were almost stupid. None, indeed, can betray so much audacity
as to oppose God, except when wholly blinded by Satan. Hence our Prophet deals
with the false teachers as with fanatics or those wholly stupified: he tells
them that God would come like a
whirlwind.
Whether we render it a whirlwind or a storm, there is not much
difference.
fE95 And he adds, that they could not escape,
for the wrath of God was impending over them, and would at length remain on
them.
Now, it is usual in Scripture to deal very sharply
with hypocrites, and especially with false teachers, because Satan rules in them
to an awful extent. And doubtless, as I have already said, except a person be
fascinated with illusions, he could not dare to oppose God. There is, then, no
wonder that the Prophet fulminates against these ungodly teachers; for it was
nothing but play and sport to them to pretend God’s sacred name that they
might deceive the people. He afterwards adds, —
JEREMIAH
23:20
|
20. The anger of the Lord shall not return,
until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in
the latter days ye shall consider it perfectly.
|
20. Non revertetur iracundia Jehovae usque dum
fecerit, et usque dum stabilierit cogitationes cordis sui: in extremitate dierum
intelligetis hoc intelligentia (hoc est, intelligetis hujus rei
intelligentiam, ad verbum.)
|
He confirms what he had said, lest the hypocrites,
with whom he had to do, should think that their punishment would be light and
soon pass away. For though they may have seen that God’s hand was armed
against them, yet they took comfort, because they expected that it would only be
for a short time. Hence Jeremiah here reminds them that they were much deceived
if they thought that they could dissipate as a cloud the vengeance that, was at
hand; for God would not cease to punish them until he had destroyed
them.
There was another security which deceived the
ungodly: they were not terrified by threatenings of the Prophet, because they
thought that God was in a manner dallying with them whenever he denounced ruin.
And, doubtless, the wicked could not have so securely indulged themselves, had
it not been that they did not believe that God’s word would be fulfilled.
As, then, God’s threatenings did not strike hypocrites with terror, the
Prophet here declares that there was no reason for them to harbor the vain hope
that God only uttered words, and that there would be no execution of his
vengeance.
Turn back, he says,
shall not the anger of Jehovah
until he has performed and confirmed the thoughts of his
heart. Jeremiah shews that God had not
spoken in vain by his servants, according to what is done by men, who often
speak rashly, for their tongue frequently outruns their purpose. But he reminds
them here that God is far different from men, for he ever speaks in earnest, and
his prophetic word is a sure evidence of his hidden purpose, as it will again be
presently declared. This is the reason why he mentions
the thoughts of his
heart.
We must not yet think that God is like us, as though
he reflected on this thing and on that, and formed many purposes, while one
thing or another comes into his mind; no, such a gross idea as this cannot be
entertained, and cannot be consistent with the nature of God.
But Jeremiah calls, by a kind of metaphor, the
counsel of God his
thoughts,
even that fixed and unchangeable counsel, which he declared by his prophets.
Sometimes, indeed, God threatened, in order to restore men to repentance; but we
must bear in mind that he neither varies himself nor changes his purpose.
Whatever, then, the prophets announced in his name, flowed from his hidden
purpose, and it was the same as though he had made known to us his own heart.
And it is no small commendation to prophetic doctrine that God as it were
connected his heart with his mouth. The mouth of God is the doctrine itself; and
he says now that it had proceeded from the depth of his heart. It hence follows
that there is nothing frustratory, (deceptive,) as they say, in God’s
word; for he here declares that whatever he had committed to his servants were
the thoughts of his heart. And to
confirm,
or establish, must be applied to the execution of his
thoughts.
The sum of the whole is, that God now pronounces a
sentence against the people, which could not be reversed; for he had once for
all decreed to destroy the men who were obstinate in their
sins.
But he seems to refer to the word
lwjy,
ichul, which means, as I have said, to fall, and also to abide or to lie
upon. According to this meaning, he says now, that the anger of God would not
return, so as to change its course, until it had completed what had already been
decreed, even what God had resolved respecting the destruction of the
people.
Then he adds,
In the extremity of days ye shall
understand the knowledge of this thing.
So it is literally; but we may give a simpler version, “Ye shall
perceive the knowledge of this matter,” or “Ye shall know what this
means.” The Prophet, no doubt, exults over the insensibility of those who
could not be moved by such awful warnings. We know how great is the hardness of
the ungodly, especially when Satan possesses their minds and hearts. There is,
indeed, no iron and no stone which has so much hardness as there is in the
perversely wicked; and they in a manner assail God with the greatest obstinacy,
as though they were victorious, for they despise all his warnings and
threatenings. Hence the Prophet derides their insolence, or rather their
madness, and. says, “Ye shall understand,” but too late; for
by extremity of
days,
fE96 he means the time which God had
appointed for his anger. But yet God had in due time warned them that they might
repent before his judgment came. It was now then the same as though he left them
in their own stupor, and said that they could not, however, escape the hand of
God by their perverseness, according to what Paul says,
“Let him who
is ignorant, be
ignorant.”
(<461438>1
Corinthians 14:38.)
He no doubt checks the arrogance of those who
rejected every sound doctrine and all right counsels.
So, then, the Prophet teaches us here that hypocrites
gain nothing by setting up their own contumacy and arrogance in opposition to
God, for they will find, though too late, that God has not spoken in vain. We
then see that by extremity of
days is to be understood that time when the
door shall be closed, because they did not in due time respond to God when he
invited them to himself, and set before them the hope of
salvation.
There is also another truth taught us here, that we
are to seek God while he may be found, and call upon him while he is near.
(<235506>Isaiah
55:6.) For if we abuse his forbearance and despise him who speaks to us today,
we shall find out too late, and not without the most grievous sorrow, that we
have been deceived by the devil, because we did not attend to God calling us. It
follows, —
JEREMIAH
23:21
|
21. I have not sent these prophets, yet they
ran; I have spoken to them, yet they prophesied.
|
21. Non misi prophetas, et ipsi concurrerunt;
non loquutus sum ad eos, et ipsi prophetarunt.
|
The Prophet again warns the Jews not to be perverted
by the flatteries of false teachers, and not to disregard the threatenings of
God. We have already said that the minds of the people were then lulled asleep
by false teachers, who promised them impunity. And there is no evil worse than
when false teachers, under the name of God, flatter us, and drive away every
fear and concern for our souls. This evil prevailed among the ancient people, as
it does also at this day. Indeed the greater part of the world have ever sought
flatterers, and when God sees that men thus indulge themselves, and in a manner
seek for themselves snares, he gives loose reins to Satan and his ministers,
that they may deceive those miserable men who thus wilfully seek to be deceived.
The object, then, of Jeremiah was to remind the people often, that all
flatteries were nothing but the wiles of Satan, or some deadly poison which
stupified all their senses. For when one gives a person poison, which
extinguishes the senses of the body and the faculties of the mind, it is all
over with the miserable being who has been thus drugged. We see a similar thing
done by false teachers, who soothe miserable sinners and promise peace to them,
as we saw in our last lecture. As, then, it was difficult to awaken men out of
this stupor, which became, as it were, innate in them, and as Satan always
employs the same intrigues, it was necessary for the holy Prophet to urge his
doctrine more and more.
God now says that he did
not send the
Prophets, and yet they
ran.
For this objection might have appeared sufficient against Jeremiah, —
that he was alone, and that the other prophets were many in number. It is,
indeed, the dictate of common sense, that we ought to believe a hundred persons
rather than one. Jeremiah, then, was alone, and there was a great number of
false prophets; and the prophetic name was common to them all. It was therefore
necessary to meet this objection, which was calculated to render God’s
faithful servant contemptible. Hence he mentions the difference between the
false teachers with whom he contended and himself, as though he had said,
“I indeed am alone, but sent by God; and I am thoroughly convinced of my
legitimate calling, and am also ready to prove that I bring no inventions of my
own brain; let not, then, a false comparison of one man with a great multitude
deceive you. For the question here is not of men or of their authority, but what
we ought to inquire is, who sends them? If God be the author of my mission, then
I, though alone, am superior to the whole world; and if they have not been
called by God, though they were a hundredfold more than they are, yet all that
they boast of means nothing, for in God alone we ought to believe.” We now
see the design of the Prophet in saying that the prophets
ran,
but were not
sent,
that they
prophesied,
but had received no commands from God.
Now this passage especially teaches us that no one is
worthy of being heard except he be a true minister of God. But there are two
things necessary to prove a person to be such — a divine call, and
faithfulness and integrity. Whosoever, then, thrusts in himself, however he may
pretend a prophetic name, may be safely rejected, for God claims the right of
being heard to himself alone. Yet a simple and naked call is not sufficient; but
he who is called must also faithfully labor for his God; and both these things
are intimated here, for he says that the prophets ran, though they were not
sent, and that they prophesied, though they were without any command from God. I
indeed allow that the same thing is here repeated, according to common usage, in
Hebrew, in different words; yet the stronger expression is found in the second
clause, for to send belongs properly to the call, and to command to the
execution of the office. For God in the first place chose his prophets, and
committed to them the office of teaching, and then he commanded them what to
say, and dictated to them as it were his message, that they might not bring
forward anything devised by themselves, but be only his heralds, as it has
appeared elsewhere. fE97
We hence learn also that our ears ought not to be
open to impostors, who boldly pretend the name of God, but that we ought to
distinguish between true and false teachers; for Jeremiah does not here speak to
a few men, but he addresses the whole people. And what he designed to shew was,
that they in vain sought to escape under the pretense of ignorance, who were not
attentive to sound doctrine; for except they designedly neglected God and his
word, they might have known whom to believe. It hence follows that frivolous is
the excuse which many consider at this day to be as it were their sacred asylum;
for they plead in their own behalf they have been deceived by false teachers.
But we ought to see and to inquire whether God has sent them, and whether they
teach as coming from his school, and bring anything but what they have received
from his mouth.
I shall not here speak at large of God’s call;
but if any one wishes for a very short definition, let him take the following:
There is a twofold call; one is internal and the other belongs to order, and
may, therefore, be called external or ecclesiastical. But the external call is
never legitimate, except it be preceded by the internal; for it does not belong
to us to create prophets, or apostles, or pastors, as this is the special work
of the Holy Spirit. Though then one be called and chosen by men a hundred times,
he cannot yet be deemed a legitimate minister, except he has been called by God;
for there are peculiar endowments required for the prophetic, the apostolic, and
the pastoral office, which are not in the power or at the will of men. We hence
see that the hidden call of God is ever necessary, in order that any one may
become a prophet, or an apostle, or a pastor. But the second call belongs to
order; for God will have all things carried on by us orderly and without
confusion.
(<461440>1
Corinthians 14:40.) Hence has arisen the custom of electing. But it often
happens that the call of God is sufficient, especially for a time. For when
there is no Church, there is no remedy for the evil, except God raises up
extraordinary teachers. Then the ordinary call, of which we now speak, depends
on a well-ordered state of things. Wherever there is a Church of God, it has its
own laws, it has a certain rule of discipline: there no one should thrust in
himself, so as to exercise the prophetic or the pastoral office, though he
equaled all the angels in sanctity. But when there is no Church, God raises up
teachers in an unusual way, who are not chosen by men; for such a thing cannot
be done, where no Church is formed.
This subject deserves, indeed, to be much more
diffusely treated; but as I am not wont to digress unto particular points, it is
enough for me to state what the present passage requires, which seems to be
this, — that none ought to be acknowledged as God’s servants and
teachers in the Church, except those who have been sent by God, and to whom he
has, as it were, stretched forth his hand and given them their commission. But
as the internal call of God cannot be surely known by us, we ought to see and
ascertain whether he who speaks is the organ or instrument of the Holy Spirit.
For whosoever brings forward his own figments and devises, is unworthy of being
attended to. Hence, let him who speaks shew really that he is God’s
ambassador; but how can he shew this? By speaking from the mouth of God himself;
that is, let him not bring anything of his own, but faithfully deliver, as from
hand to hand, what he has received from God. But as there might be still some
perplexity on the subject, it follows —
JEREMIAH
23:22
|
22. But if they had stood in my counsel, and
had caused my people to hear my words, then they should have turned them from
their evil way, and from the evil of their doings.
|
22. Quod si stetissent in concilio meo, certe
(copula enim ita resolvi debet) udire fecissent verba mea populum meum
(hoc est, docuissent populum meum sermones meos) et reduxissent eos a via
sua mala, et a malitia studiorum ipsorum.
|
This verse is as it were an explanation of the
former; for many might have been perplexed, if it had only been said to them,
that there are none who are fit and legitimate teachers but those who had been
sent and entrusted with what God had commanded. Hence the Prophet here calls our
attention to the truth which is certain and manifest; for God had delivered the
sum of all truth in his Law. As then the perfection of wisdom was found in the
Law, from which the prophets drew whatever we read in their writings, no
excuses, such as the following, could be admitted, — “How can we
know that the prophets speak from God’s mouth, that they bring nothing
devised by themselves, that they have the instructions which God
approves?”
The Prophet then calls the attention of the Jews to
the Law, as though He had said as Moses did,
“There is no
need to ascend above the clouds, or to descend into the depths, or to run beyond
the sea; for the Law and the word is nigh in thy mouth, that is, God has set
before you whatever is necessary and useful to be known.”
(<053012>Deuteronomy
30:12-14;
<451006>Romans
10:6.)
This, then, is fully made known to you, nor will the
knowledge of anything necessary be obscure, if ye attend to the Law. Hence the
cause of error is not only your sloth, but also your perverseness; for ye
wilfully neglect the Law, and remain doubtful and inquire, “Which
is the way?”
“This is the
way,” said Moses, “walk ye in it.”
(<050533>Deuteronomy
5:33.)
We now then perceive what Jeremiah had in view: he
had before said, that none were to be attended to, except they who were sent and
spoke from the mouth of God; but he now explains what he meant, even that the
Law contained the whole sum of wisdom. But as he had before introduced the false
prophets, as boldly deriding the true and faithful servants of God, by objecting
to them and saying, “Who had stood in the counsel of God? these imagine
that they have fallen from the clouds, they terrify you with dreadful
threatenings, as though they were angels from heaven,” — as
then the false prophets were thus wont to speak disdainfully of God’s
servants, and alleged that they did not stand in God’s counsel, Jeremiah
now retorts upon them, and says, speaking in God’s name,
If they had stood in my counsel,
they would doubtless have spoken from my Law;
as though he had said, “They believe not my servants, because they are men
and not angels; they hence deny that they are of my counsel: thus they persuade
the whole people to despise the doctrine of salvation. There are, however, some
prophets whom I have sent: now, if they wish to be deemed sent, let them prove
themselves to be so.” What is the true proof? If they had stood in
my counsel, they would have doubtless made known my word to my people. What is
that word? the definition follows, even the word of the Law,
They would have turned
the straying people from their
evil
way.
fE98
The passage may seem obscure, but from the context
itself we can gather that the real design of the Prophet was to convict the
false teachers, that they might no longer boast of God’s name, and falsely
pretend that they were endued with the prophetic office, and glory in that
distinction. He says that it was an evident proof that they were not God’s
prophets, because they did not faithfully teach what they ought to have derived
from the Law.
It is indeed certain, that no one has been
God’s counsellor, according to what Scripture says in many places, when
the object is to check the arrogance of those who, in their curiosity, attempt
to penetrate into the hidden judgments of God,
(<234013>Isaiah
40:13; ) and Paul, while speaking of God’s eternal election, it being
incomprehensible, exclaims, Who has been his counsellor? (Romans 11: 34.) He
uses a similar language in the First Epistle to the Corinthians,
(<460216>1
Corinthians 2:16:) and why? that he might check the temerity of the human mind,
which ventures farther than it is lawful. But afterwards Paul adds by way of
correction, “But we have the mind of Christ:” how so? because he has
made known his counsel to us. When, therefore, the false prophets denied that
God’s servants were his counsellors, they might indeed have said
so, viewing them only as mortal men; but their object was to discredit and to
render void the word of God; so that they wished to put a restraint not only on
men, but also on God himself. This was an intolerable insult to
God.
Moreover the Prophet now turns as it were upon them,
“There is then no Prophet of God in the world!” But fixed was that
saying, that there would ever be some prophets; and none of the Jews could have
dared to deny Moses to have been divinely inspired. This, then, being allowed,
the Prophet now indirectly reproves them, “Where are the prophets of
God?” and as they laid claim to this distinction, he says,
“Doubtless ye stand not in God’s counsel. How so? because the
counsel of God is included in his Law; and as ye have departed from the doctrine
of true religion, as ye have no care to convey instruction, as your doctrine
does not teach men the fear of God, nor leads to repentance, it follows that ye
are not God’s counsellors nor his prophets.” But that this
may appear more evident, we must bear in mind what Moses said, that God has his
own secret things, but that whatever is taught in the Law belongs to us and to
our children.
(<052929>Deuteronomy
29:29.) There is then no reason why the inquiry should be difficult respecting
the true prophets of God; for they, without controversy, deserve to be heard as
the angels of God, who are faithful interpreters of his Law; but they who lead
us away from the Law ought to be firmly and boldly rejected.
But we must also bear in mind the definition that is
given when it is said, that they ought to have
turned
the people
from their evil way, and from
the wickedness of their
doings.
fE99 We indeed know that the worst men
insolently pretend to preach God’s word, as the Papists do at this day:
though they have inebriated the whole world with their ungodly and delirious
doctrines, they yet boast that they are the servants of God. Hence the Prophet,
after having spoken generally of God’s word, adds a special distinction,
— that the doctrine of God is that which edifies, which teaches and leads
men to repentance and the fear of God, according to what Paul says, that the
Scripture is useful for these purposes,
(<550316>2
Timothy 3:16; ) for by so saying, he intended to condemn all false interpreters
of Scripture, as there were many then who boasted that they were the best
teachers, while yet they only pleased itching ears. As then there were many who
regarded display and not edification, Paul says, that the Scripture is useful;
and therefore he rejected with contempt all expositions in which there was
nothing useful. So also in this place the Prophet shews that the right and
legitimate use of Scripture was when it was employed to restore men from their
evil way.
There is, indeed, here an instance of a part being
stated for the whole: for if we only exhort men to repent, there will be no
great fruit; and our teaching would be defective, for the doctrine of repentance
would be inefficient without faith and without calling on the name of God. But
the Prophet did not intend here to mention every part of a sound and useful
doctrine; he deemed it enough to confute the false teachers who wished to be
alone in repute, while yet they had no care to edify the people; for they saw
all things in disorder, they saw crimes prevailing everywhere, they saw a
dreadful contempt of God, but to these things they were wholly blind. It might
then have been hence easily inferred that they neither faithfully labored for
God nor manifested any care for the safety of the Church; for they thus betrayed
miserable souls, whose ruin they saw was near at hand.
We now then see the whole design of the Prophet. But
there is no doubt but that to the
evil way
he added
the wickedness of their
doings, in order that he might more
fully expose the insensibility of those who under such an urgency were silent
and remained inactive. There is sometimes the need of a moderate reproof; but
when people allow themselves an extreme license in wickedness, when impunity is
everywhere permitted, and when such corruptions prevail in common, that nothing
remains untainted, if then the tongue of the teacher is silent and as it were
tied, is he not rightly called an idle and a dumb dog? And thus the Prophet
enhances the insensibility, for which he condemns the false teachers; they were
silent, as though things were in a good order, while they had to witness not
only common crimes, but even a vast accumulation of all kinds of crimes; for the
people gave themselves up not only to one kind of wickedness, but to all kinds,
and wholly despised God and his Law. It afterwards follows, —
JEREMIAH
23:23-24
|
23. Am I a God at hand, saith the Lord, and
not a God afar off?
|
23. An Deus e propinquo, dicit Jehova? Et non
Deus e longinquo?
|
24. Can any hide himself in secret saith the
Lord: do not I fill heaven and earth? saith the Lord.
|
24. An absonderit vir in latebris et ego non
videbo eum, dicit Jehova? An non coelos et terram impleo, dicit
Jehova?
|
Here he especially shakes off from hypocrites their
self-delusions; for they were torpid in their vices, because they thought that
they could in a manner blind the eyes of God. They did not indeed say so; but
the heedless security of men would, never be so great as it is, were they to
believe that nothing is hid from God, but that he penetrates into the inmost
recesses of the heart, that he discerns between the thoughts and the feelings,
and leaves not unobserved the very marrow. If, then, this truth were
fixed in the hearts of all, they would certainly obey God with more reverence,
and also dread his threatenings.
As, then, they are so heedlessly torpid, it follows,
that they imagine God as not having a clear sight, who sees only things nigh
him, like one who has a deficient vision, who can see what is near at hand, but
not what is far off. Such is what hypocrites dream God to be, who after the
manner of men either connives at things, or is blind, or at least does not
clearly see but what is near at hand. We now understand the design of the
Prophet in saying, that Jehovah is God afar off as well as near at
hand.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as nothing
necessary to be known for salvation is wanting in thy holy and celestial
oracles, we may carefully and diligently study them, and so labor to make
progress in the fear of thy name, in reliance on that grace which is offered to
us in Christ, that we may derive real fruit from the reading and hearing of thy
word; and may we also learn to turn everything to edification, so that thy name
may be really glorified in us, and that we may through the whole course of our
life make progress in faith and repentance, until we shall at length attain to
that perfect holiness, to which thou daily invitest us, when we shall be wholly
divested of all the filth of our flesh, and become fully renewed after the image
of thy Son, our Lord. — Amen.
LECTURE
EIGHTY-NINTH
Am I a God at hand, saith Jehovah?
and not a God afar off? Will a man hide himself in
darkness, or in coverts,
and I shall not see
him, or that I could not see him,
saith Jehovah? Do not I fill
heaven and earth, saith Jehovah? Here
the Prophet most sharply reproves the hypocrites, who thought that they
had no concern with God, as is the case always with those who delude
themselves in their sins. Though this truth is ever professed by them, that God
is the judge of the world, and that an account must some time be rendered to
him; yet they afterwards think that they can by some evasion escape, so that God
will forgive them. In short, it is usual with hypocrites to trifle as it
were childishly with God. On this account, God is grievously displeased with
them, and declares that he is far different from what they imagine him to be.
For while they thus set themselves up as arbitrators, so that they subject God
to their own laws, they think him to be as it were full of apprehension,
and that he sees nothing, or at least very little; he says, that he is not only
a God near at hand
but also
afar
off.
fE100
Some apply this to time, as though he denied that he
lately came into existence; and so they think that the only true and eternal God
is compared with idols, which men form presumptuously for themselves. But the
other meaning is far more suitable, — even that he is a God afar off; for
as it is said elsewhere,
“Though he dwells
on high, yet he sees
everything
that is done on
earth.”
(<19A219>Psalm
102:19)
As, then, nothing escapes his sight, he is said to be
a God afar off, while hypocrites thought him to be a God only near at hand, as
we say in French, De courte veue, who sees only things near, as it were
before the eyes. But a question has much more force than if it was said, that he
was not merely a God near at hand; and this mode of speaking conveys reproof;
for hypocrites greatly detract from his majesty, when they thus, according to
their own notions, imagine that he can see no more than a mortal man. They would
not indeed have dared to speak thus; but when any one examined all their
counsels and their actions, he would have found that they could have never shewn
so much audacity, had they not deceived themselves with the vain notion, that
God could be deceived fE101
And, therefore, Jeremiah does not relate
their words, but points out the wickedness which sufficiently manifested itself
in their doings, though they professed otherwise with their
tongues.
And that this is the meaning appears more clearly
from the next verse, which ought to be read in connection with this;
Will a man hide himself in
coverts, that I should not see him?
fE102 This verse is added by way of
explanation; there can therefore be no doubt respecting the words, far off and
near, — that God is said to be a God afar off; because his eyes penetrate
into the lowest depths, so that nothing can escape him.
It is a wonder that the Greek translators made so
great a mistake; for they wholly changed the sense, — that God is God nigh
at hand, but not afar off. In the first place, they did not consider the
question, and then, as they did not see the drift of the passage, they contrived
from their own brains what is wholly remote from the words of the Prophet. This
sentiment, that God is nigh and not afar off, is indeed true; but what is meant
here is quite another thing, — that God sees in a way very different from
men, for he fully and perfectly sees what is farthest from him, according to the
passage we have quoted from
<19A219>Psalm
102:19; and there is another in
<19D907>Psalm
139:7-12, where the Psalmist says,
“Where shall
I flee from thy face? for if I ascend into heaven, thou art there; if I lie down
in hell, there thou stretchest forth thine hand; if I take the wings of the dawn
and fly to the clouds, even thine hand will lay hold of me there; if I seek
coverts, even the night itself is before thee as the light, and darkness shines
as the light.”
If, then, we join together these two passages, there
will appear nothing ambiguous in the words of Jeremiah, — even that God
penetrates with his eyes into the lowest depths, so that nothing is hid from
him.
But Jeremiah not only explains the meaning of the
last verse, but also makes a practical use of it;
Will any
one, he says,
hide himself in coverts that I
should not see him? The seeing of God has a
reference to his judgment. Then all frivolous speculations ought to be cast
aside, since Scripture says that God sees all things; but we ought especially to
consider for what purpose it is that he sees all things; which is evidently
this, — that he may at last call to judgment whatever is done by men.
There is then an application of the doctrine to our case; for we hence learn,
that whatsoever we do, think, and speak, is known to God.
By coverts, or hiding-places, he means all the
secret frauds which men think they can cover; but by such an attempt they gain
nothing but a heavier judgment. By coverts then we are to understand all those
vain thoughts which hypocrites entertain; for they think that they can so hide
themselves that God cannot see their purposes. Hence God laughs them to scorn,
and says in effect, “Let them enter into their coverts, let them hide
themselves as much as they please, I yet do see them in their coverts no less
clearly than if they were quite close to me.”
To confirm this he adds,
Do not I fill heaven and earth,
saith Jehovah? This must not be refinedly
explained of the infinite essence of God. It is indeed true, that his essence
extends through heaven and earth, as it is interminable. But Scripture will not
have us to feed on frivolous and unprofitable notions; it teaches only what
avails to promote true religion. What therefore God declares here, that he fills
heaven and earth, ought to be applied to his providence and his power; as though
he had said, that he is not so taken up with things in heaven that he neglects
the concerns of earth, as profane men dream; but he is said to fill heaven and
earth, because he governs all things, because all things are noticed by him,
because he is, in short, the judge of the world.
We now perceive what the Prophet means; and this
passage is entitled to particular notice, because this error of imagining a God
like ourselves is inbred almost in us all. Hence it is, that men allow
themselves so much liberty; for they consider it a light thing to discharge
their duty towards God, because they reflect not what sort of being he is, but
they think of him according to their own understanding and character. As, then,
we are thus gross in our ideas, it becomes us carefully to reflect on this
passage, where God declares, that he is not only a God
near at
hand, that is, that he is not like us,
who have only a limited power of seeing, but that he sees in the thickest
darkness as well as in the clearest light; and that therefore it avails those
nothing to deceive themselves who dig for themselves caverns, as it is said in
Isaiah, and hide themselves in deep labyrinths.
(<230221>Isaiah
2:21.) He thus denies that they gain anything, and gives this as the
reason,
“Because he
fills heaven and earth;”
that is, his providence, his power, and his justice
are so diffused everywhere, that wherever men betake themselves, it is
impossible for them to be concealed from him. It follows, —
JEREMIAH
23:25
|
25. I have heard what the prophets said, that
prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have
dreamed.
|
25. Audivi quod dicunt (vel, quid
dicant,) prophetae prophetantes in nomine meo, dicendo, somniavi,
somniavi.
|
Jeremiah returns again to those impostors who soothed
the people with their blandishments. Whenever Jeremiah and those who were like
him, who faithfully performed their office, treated the people with severity by
reproving and threatening them for their sins, these unprincipled men rose up
against, them, and under the name of prophets flattered the ungodly despisers of
God. It was, as we have before said, a most grievous trial, when in the very
Church itself the ministers of Satan thus falsely pretended the name of God. The
Jews would have unhesitantly despised and laughed to scorn what the vain
prophets of the Gentiles might have boasted; for they knew that these had no
knowledge of God; but when the false prophets of whom he now speaks occupied a
place in the Church, and in high terms boasted that they were God’s
servants, this would have greatly disturbed the weak and shaken their faith, and
even wholly upset it, had not God stretched forth his hand. It is therefore no
wonder that Jeremiah dwells so much on this subject; for it was an evil that
could not be easily cured; had he said only, that they were not to be esteemed,
the weak would not have been satisfied. It was hence necessary for him often to
repeat this truth, that they were all to know that there was need of
discrimination and judgment, and that those who pretended God’s name were
not to be indiscriminately allowed to be his prophets.
He then repeats what we have before observed, but in
other words, — I have
heard, says God,
what the prophets say who
prophesy in my
name.
fE103 An objection is anticipated, for
it might have been said, “What can this mean? the prophets disagree! and
what is to be done under these dissensions? they who differ dazzle our eyes with
an illustrious title, and boldly affirm that they have been sent by God. As,
then, there is such a conflict between the prophets, what are we to do?”
God meets this objection, and declares that it was not unknown to him what the
false prophets boasted of. He adds, that they
prophesied in his
name. It was an offense, which must have
greatly distressed weak minds, to hear of this profanation of God’s name.
For as it behoves us reverently to receive what proceeds from God, so it is no
small danger when God’s name is falsely and mendaciously pretended. As,
then, they might have been greatly disturbed by this false pretext of what was
good, it is here expressly said, that they had used the name of God, but he
adds,
falsely.
We hence see the truth of what I have said, that
those who affirm that they are prophets and ostentatiously pretend God’s
name, ought not to be received indiscriminately, but that judgment ought to be
exercised; for it has been God’s will in all ages to try the faith of his
servants by permitting to Satan and his ministers the liberty of pretending
falsely his holy name. And as we see that the Church has ever been exposed to
this evil, there is no cause for us to be disturbed at this day, when the same
thing happens, for it is nothing new. Let us, therefore, learn to harden
ourselves against such trials; and whenever false prophets try our faith, let;
us remain firm, holding this principle, — that we ought wisely to
consider, whether God himself speaks, or whether men falsely boast themselves to
be his servants.
To
dream
is to be taken here in a good sense; for, as we have seen elsewhere, God was
wont to make himself known to his servants by dreams. It is not then every kind
of dreams that is to be understood here, but, such dreams as were from above.
The false prophets, indeed, stated what was not true by using this language; for
it was the same as though they testified that they did not bring their own
devices, but faithfully related what they had received from God. As the Pope at
this day declares that he is the vicar of Christ and the successor of Peter,
while he exercises tyranny over the Church; so also these, by a specious
pretext, deceived the simple by saying that they brought nothing human, but were
only witnesses as to God’s oracles. It follows, —
JEREMIAH
23:26-27
|
26. How long shall this be in the heart of the
prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own
heart;
|
26. Quosque erit in corde prophetarum
prophetantium mendacium, et prophetarum doli cordis sui?
|
27. Which think to cause my people to forget
my name by their dreams, which they tell every man to his neighbor, as their
fathers have forgotten my name for Baal.
|
27. Cogitantes ut faciant oblivisci populum
meum nominis mei per somnia sua (vel, in somniis suis, ad verbum,) qua narrant
quisque socio suo; quemadmodum obliti sunt patres eorum nominis mei in
Baal.
|
Here God reproves the false prophets, and also
promises to his people what was especially to be desired, — that he would
cleanse his Church from such pollutions. He then shews that it was his purpose
to take vengeance, because the false prophets had dared in such an impious and
bold manner to abuse his sacred name. For it ever occurred to their minds,
“How is it that God permits this? Is it because he cares not for
the safety of his people? or does it give him any delight when he sees truth
mingled with falsehood, and light with darkness?” Hence God here shews
that he for a time bore with that sacrilegious audacity which the false prophets
practiced, but that he did not so connive at it as not at length to punish
them.
How long?
he says, which is the same as though he had
said, “It shall not be perpetual; though I may delay, yet they
shall know that they have with extreme perverseness abused my
forbearance.” And he also enhances their crime by saying,
How long shall it be in the heart
of the prophets to prophesy falsehood? By this
way of speaking he intimates, that they erred not through ignorance, as many do,
who through want of knowledge bring forth what they do not understand; but God
here complains that these prophets, as it were designedly, rose up to suppress
the truth. Then by heart is to be understood thought or purpose; as
though he had said, that they designedly made a false pretense as to his name,
that it was their settled purpose to deceive the
people. fE104
He adds, that they were
prophets of the deceit of their
own heart. This deceit of the heart is put in
opposition to true doctrine; and thus God intimates that whatever men bring
forward from themselves is deceitful, for nothing can proceed from them but
vanity. There is yet no doubt but that he condemns that foolish conceit, of
which the false prophets proudly boasted, that they were alone wise, as the case
is now under the Papacy; how arrogantly do unprincipled men prattle whenever
they speak of their own figments? Nothing can be more silly, and yet they
think that they surpass the angels in acuteness and in high speculations. Such
was the arrogance displayed by the false prophets of old. But God declares that
whatever men invent, and whatever they devise, which they have not received from
his mouth, is only the deceit of
the heart.
And this ought to be carefully noticed; for there are
many plausible refinements, in which there is nothing solid, but they are mere
trifles. If, then, at any time these vain thoughts seem pleasing to us, let us
bear in mind what Jeremiah says here, that whatever proceeds not from God is the
deceit of the
heart; and further, that though the
whole world applaud falsehoods and impostures, we ought yet to know that
everything is a deceit which has not God himself as its author.
Then follows a clearer definition, that they
made his people to forget his
name by their dreams, as their fathers had forgotten it through
Baal.
fE105 We may infer from this verse,
that those with whom Jeremiah contended were not openly the enemies of the Law;
for they held many principles of true religion. They maintained in common with
the true and sincere worshippers of God this truth, — that the only true
God ought to be worshipped; and also this, — that there was only one
legitimate altar on which sacrifices according to the Law were to be offered. On
these points, then, there was no controversy. But yet they deceived the people
by their flatteries; for they made gain of their prophetic office. Hence
Jeremiah condemns them, because they made God’s name to be forgotten by
their dreams, as their fathers had forgotten it through Baal; as though he had
said, “These dreams are like the fictitious and spurious forms of
worship, by which true religion was formerly subverted; for their fathers
worshipped Baal and Baalim: they set up for themselves these false gods, and
thus subverted the glory of God by their own devices.” The impiety of the
false prophets, who lived in the time of Jeremiah, was not indeed so gross; and
yet it was an indirect defection, for they brought forward their dreams, and
falsely professed that. they were God’s servants, though he had not
commissioned them.
We have said elsewhere
(<242321>Jeremiah
23:21) that their crime was twofold; first, they ran when not called nor sent;
and secondly, they brought forward their own fancies and not the word of God.
And this passage ought to be carefully noticed; for we here learn, that not only
open defection cannot be endured by God, but also indirect depravations, which
stealthily withdraw us from the fear of God. Then these two evils must be
carefully avoided in the Church, if we desire to continue entire in our
obedience to God. One evil is sufficiently known, that is, when truth is openly
turned into falsehood, when men are drawn away into idolatry and filthy
superstitions, or when the ancient people, as Jeremiah says, forgat the name of
God through Baal. But the other evil is more hidden, and therefore more
dangerous, that is, when some appearance of true religion is retained, and men
are yet insidiously drawn away from the fear of God and his true worship, and
from pure doctrine, as we see to be the case at this day in the Churches, which
profess to have separated from the Papacy that they might embrace the doctrine
of the Gospel: there are many among them who insidiously corrupt the simple and
genuine doctrine of the Gospel. We see how many curious men there are at this
time, who disturb all things by their own inventions, and how absurdly many seek
refinements, and how confidently also do many propound their own inventions as
oracles! It behoves us then to be watchful, not only that we may shun open
abominations, but that we may also retain the pure and true word of God, so as
not to allow false workers insidiously to corrupt and vitiate anything. It
follows, —
JEREMIAH
23:28
|
28. The prophet that hath a dream, let him
tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully: what
is the chaff to the wheat? saith the Lord.
|
28. Propheta apud quem est somnium, narrabit
somnium; et apud quem est sermo meus, narrabit sermonem meum veritatis: quid
palae ad triticum, dicit Jehova?
|
We ought also to read this verse attentively,
for doubtless it contains a doctrine especially useful. I have already said,
that the faith of many might have failed at seeing a conflict in the Temple of
God, not only among the common people, but also among the prophets of God. God
did not appear from heaven, nor did he send his angels, but would have himself
to be heard through men. They who came to the Temple expected the prophets to
teach them. There the ministers of Satan appeared, who corrupted and perverted
all things. There were a few, who sincerely declared the truth of God, and
faithfully explained what God commanded. What could miserable men do in this
case, who were willing to obey, and possessed a teachable spirit? Hence
it was, that many threw aside every concern for religion, and gave themselves up
to despair: “What means all this? why are there so many discords, so many
disputes, so many contentions, so many invectives? Where can we now betake
ourselves? It is better not to care for anything any more.” Thus many took
occasion to indulge their indifference, choosing not to weary themselves any
more, nor to seek what God was, what his will was, whether there was salvation
for them, whether there was any hope, rather than to entangle themselves in
troublesome and thorny disputes.
Such a temptation existed in the time of Jeremiah.
He, therefore, applied in due time a suitable remedy and said,
The Prophet, who has a
dream, that is, with whom is a dream,
he will relate a
dream; and then,
The Prophet with whom is my word,
he will speak my
word;
fE106 as though God had said, that it
was all extremely wicked thing to obstruct the way of truth by falsehood. But
this is what usually happens, as I have already said; for where Satan has his
agents, an obstacle seems to be in our way which prevents us to go on and
proceed in the course of true religion. For when those who are right-minded, as
we have said, see the prophets themselves contending, disputing, and
quarrelling, they stand still, nay, they go backward. Now God shews that this is
extremely unreasonable. Then the meaning is, as though he had said,
“Let not the false prophets by Their fallacies impede the course of
God’s servants, that they may not proceed, and that his word should not be
reverently heard.”
Unless we attend to this which the Prophet had in
view, the passage will appear unmeaning. It has been often quoted, but this
circumstance has not certainly been observed. We ought, therefore, ever to
consider, why is a thing said. This verse depends on what is gone before; and
God here answers a question, which might have been raised, — “What
then must we do, for falsehoods conflict with truth?” God answers, that
his word ought not to be prejudiced by this circumstance; as though he had said,
“Let nothing prevent my Prophets from teaching; I bid them to be
heard.” We hence conclude, that those do wrong to God, who allege the
controversies, by which religion is torn and as it were lacerated, and think
that they thus obtain a license to indulge their impiety; for it is not a reason
that can avail them, that Satan and his ministers labor to discredit the
authority of God and of his servants. Though these false prophets insinuate
themselves, though they may set up themselves against the true and faithful
servants of God, yet let dreams, that is, prophetic revelations, retain their
weight, and let him with whom is
God’s word, speak the word of God,
so that it may be heard. This clause refers to the hearers; they were not to
desist from rendering obedience to the Law, how much soever Satan might strive
to subvert their faith by attempting to destroy its unity.
It afterwards follows,
What is the chaff to the wheat?
This addition was also wholly necessary, for
many might have again objected and said, that they had no sufficient judgment to
distinguish between the true and false prophets. God here gives the answer, that
the difference between true and false doctrine was nothing less to him who made
a careful examination than between wheat and chaff And by this comparison he
shews how foolishly and absurdly many detract from the authority of the Law on
this
pretense,
that there are many who falsely interpret it. For when any one rejects the
wheat because it is covered with chaff, does he not deserve to perish through
hunger? and who will pity him who says that he has indeed wheat on his floor,
but that it is mixed with chaff, and therefore not fit for food? Why, then, thou
silly man, dost not thou separate the chaff from the wheat? But thou choosest to
perish through want, rather than to cleanse the wheat that thou mayest have it
for thy food. So also in the Temple the wheat is often mixed with the chaff, the
pure truth of God is often defiled with many glosses and vain figments; and yet,
except it be our own fault, we shall be able to distinguish between the wheat
and the chaff.
fE107 But if we be negligent, and think that
it is a sufficient excuse for despising the word of God, because Satan brings in
his fallacies, we shall perish in our sloth like him who neglects to cleanse his
wheat that he might turn it to bread. But the time will not allow me to say
more.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou art
graciously pleased daily to set before us thy sure and certain will, we may open
our eyes and cars, and raise all our thoughts to that which not only reveals to
us what is right, but also confirms us in a sound mind, so that we may go on in
the course of true religion, and never turn aside, whatever Satan and his
ministers may devise against us, but that we may stand firm and persevere, until
having finished our warfare, we shall, at length come unto that blessed rest
which has been prepared for us in heaven by Jesus Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE
NINETIETH
We saw yesterday that though the false prophets
corrupted the true doctrine, yet the prophetic office remained in its honor
without any loss to its authority. Hence Jeremiah said that all their fallacies
ought not to be an hinderance to the faithful, so as to prevent them to proceed
in the course of their calling, and that no one should object and say, that in
so confused a state of things he could not know what to avoid and what to
follow; he said that the difference between wheat and chaff was easily
perceived, provided men were not wilfully blind. He now adds, —
JEREMIAH
23:29
|
29. Is not my word like as a fire?
saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in
pieces?
|
29. An non ut sit sermo meus quasi ignis
(hoc est, an non sermo meus tanquam ignis) dicit Jehova? Et tanquam
malleus conterens saxum (vel, rupem.)
|
He confirms what he said of the chaff and the wheat,
but in different words. It was a fit comparison when Jeremiah compared
God’s word to wheat, and the figments of men to chaff. But as the Jews,
through their ingratitude, rendered the word of God ineffectual, so it did not
become to them a spiritual support, the Prophet says that it would become like
a fire
and like a
hammer,
fE108 as though he had said, that though the
Jews were void of judgment, as they had become hardened in their wickedness, yet
the word of God could not be rendered void, or at least its power could not be
taken away; for as Paul says,
“If it is
not the odor of life unto life, it is the odor of death unto death to those who
perish,”
(<470216>2
Corinthians 2:16)
and so also the same Apostle says in another place,
that God’s servants had vengeance in their power, for they bear the
spiritual sword, in order to cast down every height that exalteth itself against
Christ; but he adds,
“After the
obedience” of the faithful “had been
completed.”
(<471006>2
Corinthians 10:6)
The first and as it were the natural use of
God’s word is to bring salvation to men; and hence it is called food; but
it turns into poison to the reprobate: and this is the reason for so great a
diversity.
He said, first, that God’s word was wheat,
because souls are nourished by it unto a celestial life; and nothing can be more
delightful than this comparison. But now he declares it to be
fire
and a
hammer.
There is in these terms some appearance of contradiction; but there is a
distinction to be made as to the hearers, for they who reverently embrace the
word of God, as it becomes them, and with genuine docility of faith, find it to
be food to them; but the ungodly, as they are unworthy of such a benefit, find
it to be far otherwise. For the word which is in itself life-giving, is changed
into fire, which consumes and devours them; and also it becomes a hammer to
break, to tear them in pieces, and to destroy them.
The import of the whole is, that God’s word
ever retains its own dignity; for if it happens to be despised by men, it cannot
yet be deprived of its vigor and efficacy; if it be not wholesome for food, it
will be like fire or like a hammer. Then these two comparisons belong to the
wicked, for God’s word has another sense when called fire with reference
to the faithful, even because it dries up and consumes the lusts of the flesh,
as silver and gold are purified by fire. Hence the word of God is properly and
fitly called fire, even with regard to the faithful; but not a devouring but a
refining fire. But when it comes to the reprobate, it must necessarily destroy
them, for they receive not the grace that it offers to them. It may also be
called a hammer, for it subdues the depraved affections of the flesh and such as
are opposed to God even in the elect; but it does not break the elect, for they
suffer themselves to be subdued by it.
But this
hammer
is said to break the stone or the rock because
the reprobate will not hear to be corrected; they must, therefore, be
necessarily broken and destroyed. For this reason Paul also, while speaking of
the refractory, says,
“Let him who
is ignorant be
ignorant.”
(<461438>1
Corinthians 14:38)
For by these words he means that they will at last
find how great is the hardness of that word with which they dare to contend
through the perverseness of their heart. But that passage which I have before
quoted well explains what is here said by Jeremiah, even that truth in itself is
wholesome, but that it turns into an odor of death unto death to those who
perish.
(<470216>2
Corinthians 2:16.) Paul, indeed, speaks of the Gospel, but this may be also
applied to the Law. It now follows, —
JEREMIAH
23:30-32
|
30. Therefore, behold, I am against the
prophets, saith the Lord, that steal my words every one from his
neighbor.
|
30. Propterea ecce ego ad (vel, super)
prophetas, dicit Jehova, qui furantur sermones meos, quisque a socio
suo:
|
31. Behold, I am against the prophets, saith
the Lord, that use their tongues, and say, He saith.
|
31. Ecce ego ad (vel, super, vel,
contra) prophetas, dicit Jehova, qui mollificant (vel, tollunt)
linguam suam, et dicunt, sermo (vel, dictio:)
|
32. Behold, I am against them that
prophesy false dreams, saith the Lord, and do tell them, and cause my people to
err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded
them: therefore they shall not profit this people at all, saith the
Lord.
|
32. Ecce ego super (vel, ad, vel,
contra) prophetantes somnia mendacii, dicit Jehova, et narrant illis et
decipiunt populum meum in mendaciis suis et levitate sua; et ego (hoc est,
quanquam ego) non miserim ipsos, neque mandaverim illis, et utilitate non
proderunt (proficiendo non afferent utilitatem) populo huic, dicit
Jehova.
|
Jeremiah returns again to the false teachers, who
were the authors of all the evils; for they fascinated the people with their
flatteries, so that every regard for sound and heavenly doctrine was almost
extinguished. But while God declares that he is an avenger against them, he does
not exempt the people from punishment. We indeed know that a just reward was
rendered to the reprobate, when God let loose the reins to the ministers of
Satan with impunity to deceive them. But as the people acquiesced in those false
allurements, while Jeremiah so severely reproved the false teachers, he reminds
the people how foolishly they betook themselves under the shadow of those men,
thinking themselves to be safe.
He says, first,
Behold, I am, against the
prophets, who steal my words every one from his neighbor.
Many explain this verse as though God condemned
the false prophets, who borrowed something from the true prophets, so that they
might be their rivals and as it were their apes; and no doubt the ungodly
teachers had ever from the beginning made some assumptions, that they might be
deemed God’s servants. But it seems, however, a forced view, that they
stole words from the true prophets, for the words express what is different,
that they stole every one from
his friend. Jeremiah would not have
called God’s faithful servants by this name. I rather think that their
secret arts are here pointed out, that they secretly and designedly conspired
among themselves, and then that they spread abroad their own figments according
to their usual manner. For the ungodly and the perfidious, that they might
obtain credit among the simple and unwary, consulted together and devised all
their measures craftily, that they might not be immediately found out; and thus
one took from the other what he afterwards announced and published. And this is
what Jeremiah calls stealing, because they secretly consulted, and then declared
to the people what they agreed upon among themselves; and they did this as
though every one had derived his oracle from heaven. I have, therefore, no doubt
but that the Prophet condemns these hidden consultations when he says that every
one stole from his neighhour.
fE109
We indeed see the same thing now under the Papacy,
for the monks and unprincipled men of the same character have their own false
doctrines; and when they ascend the pulpit, every one speaks as though he was
endued with some special gift; and yet they steal every one from his friend, for
they are like the soothsayers or the magi, who concocted among themselves their
own falsehoods, and only brought out what they deemed necessary to delude the
common people. This, then, was one of the vices which the Prophet shews
prevailed among the false teachers, — that no one attended to the voice of
God, but that every one took furtively from his friend what he afterwards openly
proclaimed.
He adds, secondly,
Behold, I am against the
prophets, who mollify their own tongue.
Almost all interpreters take
hql,
lekech, as signifying to render sweet or soft; and they understand that
the false prophets are condemned, because they flattered the wicked for the sake
of gain; for had they offended or exasperated them, they could not have attached
them to themselves. They then think that to mollify their tongue means here that
they used their tongue in speaking smooth and flattering things. But others give
another explanation, — that they mollified their tongue because they
polished their words in imitation of God’s servants, so that their speech
was sweeter than honey. But as
hql,
lekech, means to receive and to take, and sometimes to raise on high, and
sometimes to carry, I see not why it should not be taken in its proper meaning.
I certainly see no reason to turn its meaning to a metaphor, when it can be
taken in its plain sense of raising their tongue; they elevated themselves, and
in high terms boasted that the office of teaching had been committed to them,
for we know how haughtily false teachers elevate themselves. Therefore the verse
may be taken thus, that God would punish those impostors who raised their
tongue, that is, who proudly boasted and boldly arrogated to themselves
authority, as though they were messengers from
heaven. fE110
It afterwards follows,
And they
say,
µan,
nam, he saith. We know that it was a common thing for all the
prophets to add, hwhy
µan, nam Jeve, the saying of Jehovah,
or the word of Jehovah, in order to shew that they said nothing but what they
had received from above. And if we read this verse as connected together, we
shall find true what I have said — that the verb
hql,
lekech, does not mean the smoothness or adulation used, but, the lofty
vaunting of the false teachers, who wished to be deemed the organs of the Holy
Spirit, and assumed to themselves all the authority of God. For their elation
was this, that they confidently boasted that God himself had spoken, and said
that it was the word; and they did this, that whatever they prattled
might appear indisputed, though it was sufficiently evident that they falsely
pretended the name of God.
He adds, thirdly,
Behold, I am against those who
prophesy dreams of falsehood. It was
indeed necessary to say here, that though the false teachers arrogated to
themselves what alone belonged to the servants of God, they were yet mendacious.
He afterwards adds, They narrate
them, and cause my people to err by their falsehoods and their
levity. The meaning is, that however
proudly they might, have pretended the name of prophets, they were yet
impostors, who deceived the people by narrating to them their false dreams. The
word dream
is taken here in a good sense, but the word
added to it, shews that they boasted of dreams which were only their own; and
this is again confirmed when Jeremiah says, that they deceived the people by
their
falsehoods; and he adds, by
their
levity,
fE111 which some render
“flattery.” I doubt not but that it means their inventions, which
were vain, because they proceeded only from vain presumption.
He adds,
Though I sent them not nor
commanded them. This negation ought
especially to be noticed; for God shews how we are to form a judgment, when a
question is raised respecting true and false teachers. Whatever, therefore, is
without God’s command is like the wind, and will of itself vanish away.
There is, then, no solidity in anything but in God’s command. Hence it
follows, that all those who speak according to their own fancies are mendacious,
and that whatever they bring forward has no weight in it; for God sets these two
things in opposition the one to the other; on the one side are falsehood and
levity, and on the other, his command and his call. It hence follows, that no
one, except he simply obeys God and faithfully declares what he has received
from him, can be of any account; for his whole weight is lighter than a feather,
and all his apparent wisdom is falsehood.
At last he says, that they
would not profit his
people. In which words he warns
the people to shun them as the plague. But we see how the world indulges itself
in this respect; for they who are drowsy seek to absolve themselves on the plea
of ignorance, and throw the blame on their pastors, as though they were
themselves beyond the reach of danger. But the Lord here reminded the people,
that the teachers whom they received were pestilent; though for another reason
he testified that they were useless, and that in order that he might shake off
the vain confidence of the Jews, who were wont to set up this shield against all
God’s threatenings, that their false teachers promised them wonderful
things. It follows, —
JEREMIAH
23:33
|
33. And when this people, or the prophet, or a
priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the Lord? thou
shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the
Lord.
|
33. Quod si interrogaverint to populus hic,
vel Propheta, vel Sacerdos, dicendo. Quod onus Jehovae? Tunc dices illis, Quod
onus? Derelinquam vos, inquit Jehova.
|
It appears sufficiently evident from this passage,
— that the contumacy of the Jews was so great, that they sought from every
quarter some excuse for their insensibility, as though they could with impunity
despise God when they rejected his word. For the devil by his artifice
fascinates the reprobate, when he renders God’s word either hateful
or contemptible; and whenever he can exasperate their minds, so that they hear
not God’s word except with disdain and bitterness, he gains fully his
object. The Jews, then, were led into such a state of mind, that they regarded
God’s word with hatred; and they were thus alienated from all docility and
from every care for religion. In short, the prophets, as it is well known,
everywhere employ the word
açm,
mesha, which means a burden.
Now, a burden means a prophecy, which terrifies the
despisers of God by threatening them with vengeance. As, then, their minds were
exasperated, they called through hatred the word of God a burden, and used it as
a proverbial saying, “It is a burden, a burden.” They ought
to have been moved by God’s threatenings, and to have trembled on
hearing that he was angry with them. The word burden, then, ought to have
humbled them; but, on the contrary, they became exasperated, first, through
haughtiness, then through an indomitable contumacy, and thirdly, they kindled
into rage. We hence see how the expression arose, that the prophets called their
prophecies burdens. God now severely condemns this fury, because they hesitated
not thus openly to shew their insolence. It was surely a most shameful thing,
that the word of God should be thus called in disdain and contempt, in the ways
and streets; for they thus acted disdainfully and insolently against God; for it
was the same as though they treated his word with open contempt. It was then no
wonder that he reproved this fury with so much vehemence, by saying,
But if this people ask thee, What
is the burden of Jehovah?
This manner of asking was altogether derisive, when
they said to Jeremiah and to other servants of God, “What is the
burden?” that is, “What dost thou bring to us, what trouble is to
come on us?” They thus not only spoke contemptuously of God’s word,
but, as though this wickedness was not sufficient, they became, as I have said,
irritated and exasperated. If, then,
they ask thee, What is the
burden? And he speaks not only of the common
people, but of the very prophets and priests.
We hence learn how great a contempt for God then
prevailed, so that there was no integrity either in the priestly or the
prophetic order. It is indeed wonderful with what impudence they dared to boast
themselves to be God’s servants, while they spoke with so much insolence!
But the same thing happens in the world in our day; for we see that the
ministers of Satan in no other way hold the world under their power, than by
alluring the minds of the ungodly; and at the same time they cause God’s
word to be hated, and say that it brings not only troubles, but also torments.
Since, then, these unprincipled men, who thus lead with hatred and disdain the
true doctrine, occupy pulpits, we need not wonder that the same evil prevailed
in the ancient Church.
It follows:
If a prophet or a priest ask
thee, What is the burden of Jehovah? thou shalt say to them, What burden? I will
forsake thee, saith Jehovah. This was a
most grievous threatening, but it has not been well considered and rightly
understood; for interpreters have overlooked the implied contrast between the
presence and the absence of God. Nothing could have been more acceptable to the
Jews than God’s silence. And yet in no other way does he more clearly show
that he is a Father to us, caring for our salvation, than by familiarly
addressing us. Whenever, then, the prophetic word is announced, we have a sure
and a clear evidence of God’s presence, as though he wished to be
connected with us. But when the ungodly not only reject so remarkable a benefit,
but also furiously repel, as far as they can, such a favor, they desire and seek
the absence of God. Therefore God says, “Ye cannot bear my word, by which
symbol I shew that I am present with you;
I will forsake
you;” that is, “I will no
longer endure this indignity, but I will depart from you; there shall be
hereafter no
prophecy.”
fE112
At the first view this was not deemed grievous to the
Jews; for as I have said, the ungodly desire nothing more than that God should
be silent, and they thought that they had gained their greatest happiness, when
with consciences lulled to sleep they indulged themselves in their filth. It was
then their chief wish that God should depart from them. But yet there was
nothing more to be dreaded. The Prophet then shews here that they were extremely
infatuated and wholly fascinated by the devil, for they could desire nothing
more dreadful than that God should depart from them; as though he had said,
“My word is a weariness to you, and I in my turn will now avenge myself,
for I am weary of forbearing you, when I see that you can by no means be healed;
and as I have been hitherto assiduous in instructing you, and have found you
unteachable, I will now in my turn leave you.” It follows, —
JEREMIAH
23:34
|
34. And as for the prophet, and the priest,
and the people, that shall say, The burden of the Lord, I will even punish that
man and his house.
|
34. Et propheta et sacerdos et populus qui
dixerit, Onus Jehovae, visitabo super virum illum (hoc est, quicunque fuerit,
sive propheta, sive sacerdos, sive homo quispiam vulgaris, visitabo super virum
illum,) et super domum ejus.
|
Prophecy might indeed have been called a burden, when
anything sad was announced; but it might also have been so called, when men were
aroused to fear God, or when they were exhorted to repent. But God has a
reference here to that wicked impiety, when men dared in ridicule to call any
prophecy a burden. And hence it appears, that they were all so given up to their
sins, that the very name of God’s judgment was hated by them. We now then
perceive the Prophet’s meaning when he said, that God would punish all
those who called his word a burden; for the Prophets themselves were wont to
speak thus; and we find that Jeremiah in many places used this word. He does not
then speak here generally, but points out, as by the finger, a vice which
prevailed; for the Jews had so hardened themselves in hatred to sound doctrine,
that they said, “He! these Prophets do nothing but terrify us by
threatenings and by denouncing ruin on us; and what will be the end of all
this?” God says, that he would take punishment on all who thus spoke and
on all their families. It hence appears how much he abominated this blasphemy;
and hence also we see how precious to God is the honor of his word; for it is
not of every kind of sin that God speaks when he extends his vengeance to
posterity. It is the same thing as though Jeremiah had said, “It is
altogether intolerable, when men became irritated and exasperated against
God’s word.” And yet this evil is not an evil of one age only. We
see that the Israelites ever complained of God’s rigor; hence that
saying,
“The ways of the
Lord are not tortuous, but rather your ways, O house of Israel.”
(<261825>Ezekiel
18:25.)
And here we must notice the wickedness of the human
mind; for God, as it has been before stated, has nothing else in view by calling
us to himself, but to make us partakers of eternal life and salvation. It is
then God’s design to receive us for the purpose or saving us; this is the
end intended by, all the prophets; and hence the Prophet called before the word
of God wheat; but what is done by men? They despise this favor; and not only so,
but turn food into poison and cease not to provoke God’s wrath. He was,
therefore, constrained to threaten them. When he finds us teachable, he allures
us to himself even with paternal kindness. But when we provoke him to wrath, we
in a manner force him to put on another character, according to what he says,
that he will be refractory towards the refractory.
(<191826>Psalm
18:26.) Yet we complain when God deals rigidly with us. We cease not to carry on
war with him; but when he restrains and checks our insolence, we immediately
expostulate with him, as though he were too severe and his word offended us.
Whence is this offense? even from our obstinate wickedness. Were men to put an
end to their sinful course, the Lord would change his manner of dealing with
them, and gently treat them and foster them as chickens under his wings; but
this they suffer not; nay, they reject such a treatment as much as they can.
Hence it is, that they abhor the name of God and his word. What then is the
excuse for the complaint, when they say that God is too rigorous, as though his
word were a burden? There is none; for they are themselves refractory against
God, and thus his word becomes a hammer to break their heads, to shatter and
destroy them. We now see the reason why God not only declares that he was angry
with these ungodly despisers of his word, but also denounces the same vengeance
on their posterity.
fE113
JEREMIAH
23:35
|
35. Thus shall ye say every one to his
neighbor, and every one to his brother, What hath the Lord answered? And, What
hath the Lord spoken?
|
35. Sic dicetis quisque ad socium suum, et
quisque ad fratrem suum, Quid respondit Jehova? Et quid loquutus est
Jehova?
|
Here the Prophet explains himself more clearly; he
shews why God would not have his word to be called a burden. Why so? because
they in a manner closed the way, so that they derived no benefit from
God’s word, while they regarded it with disdain and hatred; for the word
burden was an obstacle, so that they gave no access to God, nor opened their
ears to hear his word. God then bids them to come with empty and sincere hearts;
for it is a real preparation for a teachable spirit, when we acknowledge that we
ought to believe in God’s word, and also when we are not possessed by a
perverse feeling which forms a prejudice and in a manner holds us bound, so that
we are not free to form a right judgment.
The import of the passage then is this, that the
Jews, renouncing their blasphemies, were to prepare themselves reverently to
hear God’s word, for hearing is due to God; and then that this word was to
be heard with sincere hearts, so that no weariness, nor pride, nor hatred, nor
any depraved feeling, might hinder his word from being believed and reverently
heard by all. This then is what the Prophet means when he says, “Ye shall
hereafter change your impious expression, and shall
say, What has Jehovah answered?
what has Jehovah spoken?” That is, they
shall not themselves close the door, but willingly come to the school of God,
being meek and teachable, so that nothing would hinder them from rendering honor
to God and from embracing his word, that they might be terrified by his
threatenings, and that being allured by his promises they might devote
themselves wholly to him.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as nothing is
better for us or more necessary for our chief happiness, than to depend on thy
word, for that is a sure pledge of thy good will towards us, — O grant,
that as thou hast favored us with so singular a benefit, which thou manifest to
us daily, we may be attentive to hear thee and submit ourselves to thee in true
fear, meekness, and humility, so that we may be prepared in the spirit of
meekness to receive whatever proceeds from thee, and that thus thy word may not
only be precious to us, but also sweet and delightful, until we shall enjoy the
perfection of that life, which thine only-begotten Son has procured for us by
his own blood. — Amen.
LECTURE
NINETY-FIRST
JEREMIAH
23:36
|
36. And the burden of the Lord shall ye
mention no more; for every man’s word shall be his burden: for ye have
perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our
God
|
36. Et oneris, Jehovae non recordabimini
amplius, quia onus erit cuique sermo ejus; et pervertistis sermones Dei vivi,
Jehovae exercituum, Dei nostri.
|
Jeremiah goes on with the same subject, that every
one ought calmly and meekly to hear God speaking, he said, as we saw yesterday,
that the prophets were to be asked as to what God had spoken and what he had
answered; he thereby intimated that there must be docility, in order that
God’s word may obtain credit, authority, and favor among us. He again
repeats, that the word burden could not be endured by God; for, as we explained
yesterday, this word was used commonly by the Jews as expressive of hatred or
disdain, being as they were unwilling to receive sound
doctrine.
In forbidding them to mention the word
burden,
it was the same thing as though he had said, “Let not this form of
speaking be any longer in use among you.” He then adds,
For to every one his word shall
be his burden. By these words he shews
that what is bitter in prophecies is as it were accidental; for God has nothing
else in view in addressing men, but to call them to salvation. The word of God
then in itself ought to be deemed sweet and delightful. Whence then is this
bitterness and hatred towards it? even from the wickedness of men alone. As when
a sick person, eating the most wholesome food finds it turned into poison, the
cause being in himself; so it is with us, it is our own fault that the word of
God becomes a burden. It was, moreover, the Prophet’s design to shew that
the Jews had no reason to complain that prophecies were grievous to them, and
always announced some trouble; for God wishes to address men with lenity and
kindness, but he is forced by their wickedness to deal sharply with them. The
Prophet seems, however, to go still farther, as though he had said,
“Though prophecies should cease, yet every one shall be a prophet to
himself; for as they murmur against God, and cannot bear his judgment, however
silent God’s ministers may be, they will yet afford a sufficient cause for
condemnation, who dare thus to rise up against God.”
We now see the design of the Prophet in saying,
Ye shall no more mention the
burden of Jehovah; that is, “This
shameful proverb, which brands God’s word with disgrace, shall no more be
used by you; this wicked practice shall cease,
for else to every one of you;
his word shall be a burden;” so the
causal particle
yk,
ki, is to be rendered. But if another sense be preferred, I feel no
objection, that is, that they ought to have considered the reason why God did
not deal more mildly with them; which was, because they were of a perverse
disposition, and thus they refused the paternal kindness which he was prepared
to shew, provided they received it.
fE114
This passage is entitled to special notice, for we
see how the greater part cannot bear threatenings and terrors when announced to
them. Hence they entertain contempt and hatred towards heavenly doctrine; and
yet none consider why God so often threatens and terrifies them in his word. For
if men ceased to sin, God would cease to contend with them; but when they
continually provoke him, is he to be silent? and further, are his prophets to
suffer everything just to be violated, and God himself to be despised? Let us
then know that the fault is in us when God seems to deal rigidly with us, for we
do not allow him to use such a paternal language as he always would, were it not
that we put a hinderance in the way.
The Prophet also adds,
For ye have corrupted the words
of the living God, of Jehovah of hosts our
God. So ought the words to be rendered.
Here he justly accuses them, that they perverted the words of God, and in two
ways, because they constrained God by their wickedness to speak otherwise than
he wished, and also, because they were preposterous interpreters of his
dealings. For though God may severely chastise us, yet it is our duty to receive
his reproofs with a meek spirit, as they are necessary for us; but when we
murmur and become refractory, we pervert the word of God. We hence see that the
word of God is not only perverted in one way, but when we furiously oppose him,
we prevent him to deal gently and kindly with us; and we do the same when we
submit not to his reproofs, but rage against him whenever he summons us to
judgment. And as their wantonness was in this instance so great, the Prophet
here sets up against them in express terms the power of God.
He says first, that he is the
living
God; and by this term he reminded them
that the ungodly, who vomited thus their blasphemies against him, would not go
unpunished; “See,” he says, “with whom ye have to do;
for you contend with the living God; this audacity will rebound on your own
heads; ye then carry on a fatal war.” He, secondly, adds, that he is
Jehovah of
hosts; by which expression he again
shews his power. And, thirdly, he says, that he is the God of that
people; as though he had said, that not only their impiety was madness in daring
to contend with God, but that it was also connected with ingratitude; for God
had adopted them as his people, and had promised to be their
God.
We now then see the design of the Prophet; he first
warned them not to entertain hatred in their hearts to prophetic doctrine;
secondly, he shewed that the whole fault was in themselves, as they constrained
God to deal severely with them; and further, that they perverted the word of
God, being false interpreters of it, and closing the door against his kindness
when he invited all the pious and the teachable; and lastly, he exalts
God’s power and commends his goodness, that he might thus aggravate the
sin of the people in daring to carry on war with God himself, and in despising
the favor conferred on them. It follows, —
JEREMIAH
23:37
|
37. Thus shalt thou say to the prophet, What
hath the Lord answered thee? and, What hath the Lord spoken?
|
37. Sic dices Prophetae, Quid respondit tibi
Jehova? Et quid loquutus est tibi Jehova?
|
He repeats what we noticed yesterday, and almost in
the same words. The meaning is, that if we desire to profit in God’s
school, we must beware lest our minds be preoccupied by any corrupt feeling. For
whence is it that God’s word is not savored by us, or excites in us a
bitter spirit? even because we are infected by some sinful lust or passion which
wholly corrupts our judgment. God then would have us to come to him free from
every vicious disposition, and to be so teachable as to inquire only what he
teaches, what he may answer to us; for whosoever becomes thus disentangled and
free, will doubtless find the prophetic doctrine to be for his benefit. There is
then but one cause why God’s word does not profit us, but on the contrary
is injurious and fatal to us, and that is, because we seek not what God speaks,
that is, because we are not teachable, nor come to learn, but either sloth, or
contempt, or ingratitude, or perverseness, or something of this kind, bears rule
in us.
Now he says here, that the prophets ought to be asked
as to what God
speaks, or as to
what he may
answer.
fE115 In these words he exculpates
God’s faithful servants; for if a hearer is ready to obey, he will find
from a faithful teacher what may justly please and do him good. In short he
shews that there is nothing wrong in the prophets when their doctrine does not
please us, but that this happens because we do not regard what Jeremiah here
reminds us of, that we ought to hear God that we may learn, and that we may obey
his voice. It follows, —
JEREMIAH
23:38-39
|
38. But since ye say, The burden of the Lord;
therefore thus saith the Lord, Because ye say this word, The burden of the Lord,
and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the
Lord;
|
38. Quod si onus Jehovae dixeritis, propterea
sic dicit Jehovah, Ne dicatis hoc verbum (hoc est, ne proferatis hunc
sermonem) onus Jehovae; et misi ad vos (sed debet resolvi oratio, quum
miserium ad vos,) et ne dicatis, onus Jehovae:
|
39. Therefore, behold, I, even I, will utterly
forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your
fathers, and cast you out of my presence.
|
39. Propterea ecce ego et tollam vos tollendo
(vel, obliviscar vestri obliviscendo, ut alii vertunt; tertia est
sententia, obliviscar vestri, ut tollam, vel, ad tollendum,) et
evellam vos (vel, projiciam, melius; alii vertunt, relinquam,
male,) et urbem hanc, quam dedi vobis et patribus vestris, a facie
mea.
|
Here the Prophet confirms what he had said, for God
might have seemed to be too indignant, having been so grievously offended at one
short expression. The Jews had borrowed from the prophets themselves, when they
called prophecies burdens, as we have already said, and as we find in many
places. Now as the lubricity of language is great, though the Jews might have
done wrong as to one word, it might yet have appeared an insufficient reason for
the punishment which God threatened to inflict. But the Prophet here shews that
God was justly angry with them, for he had sent to them, and often warned them
not to use this form of speaking, which was a manifest evidence of their
impiety. As then they had thus disregarded God and his warnings, was it an
excusable mistake? In short, Jeremiah shews that they had not erred
inconsiderately, as it often happens as to those who speak rashly and
thoughtlessly, but that this perverted way of speaking proceeded from determined
wickedness, from a wish to affix some mark of disgrace to God’s word; and
thus they acted in disdain towards God himself. This then is the import of the
words.
If ye shall
say, even when I warn you not to speak
in this manner; if then ye persevere in this obstinacy,
Behold
I, etc.; God here declares that he would
take vengeance. As to this sentence, most interpreters derive the verb from
hçn,
nushe, making
h,
he, the final letter; but I doubt the correctness of this; yet if this
explanation be adopted, we must still hold that the Prophet alludes to the verb,
to take away, which immediately follows. But I am disposed to take another view,
that God would by removing remove
them. It must be noticed that the word
açm,
mesha, which has often been mentioned, comes from the same root;
açm,
mesha, a burden, is derived from
açn,
nusha, to remove or take away. As therefore this proverb was commonly
used, that prophetic doctrine ever brought some burden and trouble, God answers,
“I will take you away;” that is, “ye shall find by
experience how grievous and burdensome your wickedness is to me, it shall
rebound on your heads; ye have burdened and treated with indignity my word, and
I will treat you with indignity,” but in what manner?
I will take you away even by
taking you away. If any one approves more of
the sense of forgetting, let him follow his own judgment; but that explanation
appears to me unmeaning, “I will forget you,” except
açn,
nusha, be taken in the second place as signifying to take away. “I
will forget you, that I may take you
away.” fE116
He adds,
And I will pluck you
up; which some render, “I will
forsake you,” but they seem not to understand what the Prophet intended;
for he declares something more grievous and more dreadful than before, when he
says, I will pluck you
up; and yet this sense does not satisfy
me. The verb
çfn,
nuthash, means to extend, and metaphorically to cast far off; and casting
off or away seems to suit the passage best. God then would not only remove or
take away the Jews from their own place, but would also cast them far off into
distant countries. He thus denounces on them an exile, by which they were to be
driven as it were into another world. For had they dwelt in the neighborhood, it
would have been more tolerable to them, but as they were to be driven away, as
by a violent storm to the farthest and remotest regions, it was much more
grievous.
He afterwards says,
And the city also which I gave to
you and to your fathers. The verbs, to
cast away and to pluck up, do not well suit stones; but as to the sense, it may
rightly be said that God would take away the city with its inhabitants, as
though they were driven away by the wind. And this was added designedly, for the
Jews relying on this promise, “This is my rest for ever, here will I
dwell,” thought it impossible that the sanctuary of God would ever be
destroyed. As then this vain confidence deceived them, that the city which God
had chosen as his habitation would stand always, the Prophet expressly adds that
the city itself would perish.
And it is also added, that it was
given
to them and their
fathers.
He anticipates all objections, and shakes off from the Jews the vain hope by
which they were inebriated, even that the city was given perpetually to them,
and that God resided there to defend them; “This donation,” he says,
“will not keep you nor the city itself from destruction.” He adds,
From my
presence; for it was customary for them
to pretend God’s name, when they sought to harden their hearts against the
threatenings of the prophets; but God here answers them and says,
from my
presence; as though he had said,
“In vain do ye harbor the thought respecting the perpetuity of the
city and the Temple; for this depends on my will and good pleasure. As ye then
stand or fall as it seems right to me, I now declare that ye shall be ejected
and wholly removed from my presence.” It follows, —
JEREMIAH
23:40
|
40. And I will bring an everlasting reproach
upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
|
40. Et ponam super vos opprobrium aeternum, et
opprobria (est quidem aliud verbum, dedecora) aeterna, quod oblivioni non
tradetur (potest referri ad utrunque membrum: nam in plurali numero ponit
twmlk,
fE117 et postea addit verbum
singulare, oblivioni non tradetur; sed potest, quemadmodum dixi, hoc
extendi ad totum complexum.
|
What is here contained is, that though the Jews
justly gloried for a time in being the peculiar people of God, yet this would
avail them nothing, as they had divested themselves of that honor in which they
had excelled, by the abnegation of true religion. Here then the Prophet strips
the Jews of that foolish boasting with which they were inflated when they said
that they were the people of God, and threatens that God having taken away their
glory would make them lie under perpetual shame.
We at the same time know, that such threatenings are
to be restricted as to time, they extend only to the coming of Christ; for the
Church of God could not have been doomed to eternal reproach. But as to
hypocrites, as there was no repentance, so they never obtained pardon; but God
delivered his own from eternal reproach when Christ the Redeemer appeared; yet
these words are to be understood as rightly addressed to the ungodly despisers
of God. Now follows, —
CHAPTER 24
JEREMIAH
24:1-2
|
1. The Lord shewed me, and, behold, two
baskets of figs were set before the temple of the Lord, after that
Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jcconiah the son of
Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and
smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
|
1. Videre me fecit (ostendit mihi visionem)
Jehova, et ecce duo calathi ficuum positi coram Templo Jehovae, postquam
transtulerat Nebuchadne-zer, rex Babylonis, Jechoniam, filium Joakim, regem
Jehudah, et principes Jehudah, et artificem et inclusorem (vel,
sculptorem)
fE118 e Jerusalem, et ab-duxerat eos
Babylonem:
|
2. One basket had very good figs,
even like the figs that are first ripe; and the other basket
had very naughty figs, which could not be eaten, they were so
bad.
|
2. Calathus unus ficuum bonarum valde, sicuti
sunt ficus praecoces; et alter calathus ficuum malarum valde, quae non
comederentur propter malitiam (hoc est, adeo malae
erant.)
|
The meaning of this vision is, that there was no
reason for the ungodly to flatter themselves if they continued in their
wickedness, though God did bear with them for a time. The King Jeconiah had been
then carried away into exile, together with the chief men and artisans. The
condition of the king and of the rest appeared indeed much worse than that of
the people who remained in the country, for they still retained a hope that the
royal dignity would again be restored, and that the city would flourish again
and enjoy abundance of every blessing, though it was then nearly emptied; for
everything precious had become a prey to the conqueror; and we indeed know how
great was the avarice and rapacity of Nebuchadnezzar. The city then was at that
time almost empty, and desolate in comparison with its former splendor. They
however who remained might indeed have hoped for a better state of things, but
those who had gone into exile were become like dead bodies. Hence miserable
Jeconiah, who was banished and deprived of his kingdom, was apparently
undergoing a most grievous punishment, together with his companions, who had
been led away with him; and the Jews who remained at Jerusalem no doubt
flattered themselves, as though God had dealt more kindly with them. Had they
really repented, they would indeed have given thanks to God for having spared
them; but as they had abused his forbearance, it was necessary to set before
them what this chapter contains, even that they foolishly reasoned when they
concluded, that God had been more propitious to them than to the
rest.
But this is shewn by a vision: the Prophet saw two
baskets or flaskets; and he saw them full of figs, and that before the temple of
God; but the figs in one were sweet and savory; and the figs in the other were
bitter, so that they could not be eaten. By the sweet figs God intended to
represent Jeconiah and the other exiles, who had left their country: and he
compares them to the ripe figs; for ripe figs have a sweet taste, while the
other figs are rejected on account of their bitterness. In like manner,
Jeconiah and the rest had as it were been consumed; but there were figs
still remaining; and he says that the lot of those was better whom God had in
due time punished, than of the others who remained, as they were accumulating a
heavier judgment by their obstinacy. For since the time that Nebuchadnezzar had
spoiled the city and had taken from it everything valuable, those who remained
had not ceased to add sins to sins, so that there was a larger portion of divine
vengeance ready to fall on them.
We now see the design of this vision. And he says
that the vision was presented to him by God; and to say this was very
necessary, that his doctrine might have more weight with the people. God,
indeed, often spoke without a vision; but we have elsewhere stated what was the
design of a vision; it was a sort of seal to what was delivered; for in order
that the Prophet might possess greater authority, they not only spoke, but as it
were sealed their doctrine, as though God had graven on it, as it were by his
finger, a certain mark. But as this subject has been elsewhere largely handled,
I shall now pass it by.
Behold,
he says, two baskets of figs
set before the temple.
fE119 The place ought to be noticed.
It may have been that the Prophet was not allowed to move a step from his own
house; and the vision may have been presented to him in the night, during thick
darkness: but the temple being mentioned, shews that a part of the people had
not been taken away without cause, and the other part left in the city; for it
had proceeded from God himself. For in the temple God manifested himself; and
therefore the prophets, when they wished to storm the hearts of the ungodly,
often said,
“Go forth shall God
from his temple.”
(<232621>Isaiah
26:21;
<330101>Micah
1:3.)
The temple then is to be taken here for the tribunal
of God. Hence, he says, that these two baskets were set in the temple; as though
he said, that the whole people stood at God’s tribunal, and that those who
had been already cast into exile had not been carried away at the will of their
enemies, but because God designed to punish them.
The time also is mentioned,
After Yeconiah the son of
Jehohoiakim had been carried away; for
had not this been added, the vision would have been obscure, and no one at this
day could understand why God had set two baskets in the presence of Jeremiah. A
distinction then is made here between the exiles and those who dwelt in their
own country; and at the same time they were reduced to great poverty, and the
city was deprived of its splendor; there was hardly any magnificence in
the Temple, the royal palace was spoiled, and the race of David only reigned by
permission. But though the calamity of the city and people was grievous, yet, as
it has been said, the Jews who remained in the city thought themselves in a
manner happy in comparison with their brethren, who were become as it were dead;
for God had ejected the king, and he was treated disdainfully as a captive, and
the condition of the others was still worse. This difference then between the
captives and those who remained in the land is what is here
represented.
He now adds, that one
basket
had
very good
figs, and that the other had
very bad figs.
If it be asked whether Jeconiah was in himself
approved by God, the answer is easy, — that he was suffering punishment
for his sins. Then the Prophet speaks here comparatively, when he calls some
good and others bad. We must also notice, that he speaks not here of persons but
of punishment; as though he had said, “ye feel a dread when those exiles
are mentioned, who have been deprived of the inheritance promised them by God:
this seems hard to you; but this is moderate when ye consider what end awaits
you.” He then does not call Jeconiah and other captives good in
themselves; but he calls them good figs, because God had chastened them more
gently than he intended to chastise Zedekiah and the rest. Thus he calls the
Jews who remained bad figs, not only for this reason, because they were more
wicked, though this was in part the reason, but he had regard to the punishment
that was nigh at hand; for the severity of God was to be greater towards those
whom he had spared, and against whom he had not immediately executed his
vengeance. We now perceive the meaning of the Prophet. The rest we shall defer
to the next Lecture.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
delayest with so much forbearance the punishments which we have deserved, and
daily draw on ourselves, — O grant, that we may not indulge ourselves, but
carefully consider how often, and in how many different ways we have provoked
thy wrath against us, that we may thus learn humbly to present ourselves to thee
for pardon, and with true repentance so implore thy mercy, that we may from the
heart desire wholly to submit ourselves to thee, that whether thou chastisest
us, or, according to thine infinite goodness, forgivest us, our condition may be
ever blessed, not by flattering ourselves in our torpitude, but by finding thee
to be our kind and bountiful Father, being reconciled to us in thine
only-begotten Son. — Amen.
LECTURE
NINETY-SECOND
JEREMIAH
24:3-5
|
3. Then said the Lord unto me, What seest
thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very
evil, that cannot be eaten, they are so evil.
|
3. Et dixit Jehova ad me, Quid tu vides
Jeremiah? et dixi, Ficus, ficus bonas, bonas valde; et malas, malas valde, quae
non comedantur propter malitiam.
|
4. Again the word of the Lord came unto me,
saying,
|
4. Et fuit sermo Jehovae ad me,
dicendo,
|
5. Thus saith the Lord, the God of Israel,
Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive
of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for
their good.
|
5. Sic dicit Jehova, Deus Israel, Sicuti ficus
bonae istae, sic agnoscam captivitatem Jehudah, quem emisi ex hoc loco in terram
Chaldaeorum ad beneficentiam.
|
In the last Lecture we began to explain the meaning
of the vision which the Prophet relates. We said that the miserable exiles whose
condition might have appeared to be the worst, are yet compared to good figs,
and that those who still remained in the country are compared to bad and bitter
figs. We have explained why God shewed this vision to his servant Jeremiah, even
because the captives might have otherwise been driven to despair, especially
through the weariness of delay, for they saw that their brethren were still in
possession of the inheritance granted them by God, while they were driven into a
far country, and as it were disinherited, so that no one could regard them as
God’s people. As then despair might have overwhelmed their minds, God
designed to give them some comfort. On the other hand, those who remained in the
land not only exulted over the miserable exiles, but also abused the forbearance
of God, so that they obstinately resisted all threatenings, and thus hardened
themselves more and more against God’s judgment, hence God declares what
was remotest from what was commonly thought, that they had a better lot who
lived captives in Babylon than those who remained quietly as it were in their
own nest.
We have said that the badness of the figs is not to
be explained of guilt, but of punishment: and this is what Jeremiah confirms,
when he says, As these good figs,
so will I acknowledge the captivity for
good, or for beneficence,
hbwf,
thube. It is well known that captivity means the persons led captive, it
being a collective word. Then he says,
“I will
acknowledge the captives of Judah, whom I have driven from this people, so as to
do them good again.”
fE120
As this doctrine was then incredible, God calls the
attention of the Jews to the final issue; as though he had said, that they were
mistaken who took only a present view of things, and did not extend their
thoughts to the hope of mercy. For they thus reasoned, “It is better to
remain in the country where God is worshipped, where the Temple is and the
altar, than to live among heathen nations; it is better to have some liberty
than to be under the yoke of tyranny; it is better to retain even the name of
being a separate people than to be scattered here and there, so as not to be a
community at all.” Hence, according to their state at that time, they
thought their condition better: but God corrected this wrong judgment; for they
ought to have looked to the end, and what awaited the exiles and captives as
well as those whom the king of Babylon had for a time spared. Though, indeed, it
was the Prophet’s object to alleviate the grief of those who had been led
away into Chaldea, yet he had a special regard to the people over whom he was
appointed an instructor and teacher. He was then at Jerusalem; and we know how
perverse were those whom he had to contend with, for none could have been more
obstinate than that people. As God had delayed his punishment, they supposed
that they had wholly escaped, especially as they had an uncle as a successor to
their captive king.
Hence, then, was their contempt of threatenings;
hence was their greater liberty in sinning: they thought that God had taken
vengeance on the exiles, and that they were saved as being the more excellent
portion of the community. The Prophet, therefore, in order to break down this
presumption, which he could not bend, set before them this vision, which had
been given him from above. We now, then, see that the doctrine especially set
forth is, that God would remember the captives for the purpose of doing them
good, as though he had said that a wrong judgment was formed of the calamity of
a few years, and that the end was to be looked to. It follows —
JEREMIAH
24:6
|
6. For I will set mine eyes upon them for
good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not
pull them down; and I will plant them, and not pluck them
up.
|
6. Et ponam (vel, adjiciam) oculum meum
super eos in beneficentiam, et reducam eos ad terram hanc, et aedificabo eos et
non diruam, et plantabo eos et non evellam.
|
He confirms what he said in the last verse, but in
other words, for it was difficult to persuade them that they were happier who
were apparently lost, than those who still enjoyed some measure of safety. He
had said that he would acknowledge them; but he now adds,
I will set my eye upon
them. He uses a metaphor which often
occurs in Scripture, for God is said to turn away his face when he hides his
favor; and in the same sense he is said to forget, to depart, not to care, to
despise, to cast away. Then, as God might have seemed to have no more any care
for this people, he says, “I will set my eyes on them.” But
he goes even farther, for he refers to the sentence announced in the last verse
— he had said that he was the author of their exile, “I have cast
them into the land of the Chaldeans” but he now confirms the same
thing, though in other words, when he says, “Mine eyes will I set on them
for good.” For God is said to visit men, not only when he manifests
his favor towards them, but also when he chastises them and punishes them for
their sins. He had then set his eyes on them to execute punishment; he says now
that he would act differently, that he would kindly treat the
miserable.
He afterwards says,
I will restore
them. For, as he had sent them away, it
was in his power to restore them. As, then, he could heal the wound inflicted by
his own hand, this promise ought to have been sufficient to dispel every doubt
from the minds of the captives as to their return; and further, the Jews, who as
yet remained in Jerusalem and in the land of Judah, ought to have known that
they in vain boasted in their good lot, as though God treated them better than
their captive brethren, for it was in his power to restore those whom he had
banished.
And he adds,
I will build and not pull them
down, I will plant and not pluck them up.
This mode of speaking would not be so significant either in Latin or in
Greek; but such a repetition, as it is well known, often occurs in Hebrew. But
whenever a negative is added to an affirmative, such form of expression is to be
thus interpreted, “I shall be so far from plucking them up, that I
will plant them; I shall be so far from pulling them down, that I will build
them up;” or, “since I had pulled them down, I will now build
them up; since I had plucked them up, I will now plant them:” or a
perpetuity may be meant, as though God had said, “I will plant
them, so as not to pluck them again; I will build them, so as not to pull them
down again.” But the most frequent import of such expressions is what I
first mentioned, “I will not pull them down, but on the contrary build
them up; I will not pluck them up, but on the contrary plant
them.”
The meaning of the whole is, that however sad might
be the calamities of the people in Chaldea, they being as exiles reduced to a
desolate condition, yet God could collect them again, like one who plants a tree
or builds a house. The metaphor of building is common in Scripture, and also
that of planting. God is said to plant men, when he introduces a certain order
among them, or when he allots to them a certain place to dwell in, or when he
grants them peace and quietness. God is said in
<194402>Psalm
44:2, to have planted his people; but I will not refer to the many passages
which are everywhere to be met with. God often says that he had planted his
vineyard.
(<230502>Isaiah
5:2, etc.) And then well known is this passage,
“The branch of the
Lord, and the planting for his
glory.”
(<236021>Isaiah
60:21)
This is said of the preservation of the
Church.
The meaning then is, that though God severely
chastised the exiles who had been led into Chaldea, yet their condition was not
to be estimated by one day, or a month, or a few years, but that a happy end was
to be expected. And as God intended at length to shew himself reconcilable and
propitious, it follows that the calamity which had happened to them was
lighter than that which awaited the rest, who resolutely despised God and his
prophets, and thus increased the vengeance which had been already denounced on
them. It follows, —
JEREMIAH
24:7
|
7. And I will give them an heart to know me,
that I am the Lord; and they shall be my people, and I will be their God: for
they shall return unto me with their whole heart.
|
7. Et dabo illis cor ad cognoscendum me, quod
ego sum Jehova; et erunt mihi in populum, et ego ero ipsis in Deum, quia
revertentur ad me in toto corde suo.
|
Here is added the main benefit, that God would not
only restore the captives, that they might dwell in the land of promise, but
would also change them inwardly; for except God gives us a conviction as to our
own sins, and then leads us by his Spirit to
repentance,
whatever benefit he may bestow on us, they will only conduce to our greater
ruin. The Prophet has hitherto spoken of the alleviation of punishment, as
though he had said, “God will stretch forth his hand to restore his
people to their own country.” Then the remission of punishment is what has
been hitherto promised; but now the Prophet speaks of a much more excellent
favor, that God would not only mitigate punishment, but that he would also
inwardly change and reform their hearts, so that they would not only return to
their own country, but would also become a true Church, a name of which they had
vainly boasted. For though they had been chosen to be a peculiar people, yet, as
they had departed from true religion, they were only a Church in name. But now
God promises that he would bring them, not only to enjoy temporal and fading
blessings, but also eternal salvation, for they would truly fear and serve
him.
And this is what we ought carefully to observe, for
the more bountiful God is towards men, the more is his vengeance kindled by
ingratitude. What, then, would it avail us to abound in all good things, except
we had evidences of God’s paternal favor towards us? But when we regard
this end, that God testifies to us that he is our Father by his bounty towards
us, we then make a right use of all his blessings; and God’s benefits
cannot conduce to our salvation except we regard them in this light. Hence
Jeremiah, after having spoken of the people’s restoration, justly exalts
this favor above everything else, that the people would repent, so that they
would not only fully partake of all the blessings they could expect, but would
also worship God in sincerity and truth.
Now, God says that he would give
them a heart to know
him. The word heart is to be taken here
for the mind or understanding, as it means often in Hebrew. It, indeed, means
frequently the seat of the affections, and also the soul of man, as including
reason or understanding and will. But though the heart is taken often for the
seat of the affections, it is yet applied to designate the other part of the
soul, according to these words,
“Hitherto God has
not given thee a heart to understand.”
(<052904>Deuteronomy
29:4)
The Latins sometimes take it in this sense, according
to what Cicero shews when he quotes these words of Ennius, “Catus
AElius Sextus was a man remarkable in understanding.” (Egregie
cordatus; Cic. 1 Tuscul.) Then, in this passage, the word heart is put for
the light of the understanding. Yet another thing must be stated, that a true
knowledge of God is not, as they say, imaginary, but is ever connected
with a right feeling.
From the words of the Prophet we learn that
repentance is the peculiar gift of God. Had Jeremiah said only that they who had
been previously driven by madness into ruin, would return to a sane mind, he
might have appeared as one setting up free-will and putting conversion in the
power of man himself, according to what the Papists hold, who dream that we can
turn to either side, to good as well as to evil; and thus they imagine that we
can, after having forsaken God, of ourselves turn to him. But the Prophet
clearly shews here, that it is God’s peculiar gift; for what God claims
for himself, he surely does not take away from men, as though he intended to
deprive them of any right which may belong to them, according to what the
Pelagians hold, who seem to think that God appears almost envious when he
declares that man’s conversion is in his power; but this is nothing less
than a diabolical madness. It is, then, enough for us to know, that what God
claims for himself is not taken away from men, for it is not in their
power.
Since, then, he affirms that he would
give
them
a heart
to understand, we hence learn that men are by
nature blind, and also that when they are blinded by the devil, they cannot
return to the right way, and that they cannot be otherwise capable of light than
by having God to illuminate them by his Spirit. We then see that man, from the
time he fell, cannot rise again until God stretches forth his hand not only to
help him, (as the Papists say, for they dare not claim to themselves the whole
of repentance, but they halve it between themselves and God,) but even to do the
whole work from the beginning to the end; for God is not called the helper in
repentance, but the author of it. God, then, does not say, “I will help
them, so that when they raise up their eyes to me, they shall be immediately
assisted;” no, he does not say this; but what he says is, “I
will give them a heart to understand.” And as understanding or
knowledge is the main thing in repentance, it follows that man remains wholly
under the power of the devil, and is, as it were, his slave, until God draws him
forth from his miserable bondage. In short, we must maintain, that as soon as
the devil draws us from the right way of salvation, nothing can come to our
minds but what sinks us more and more in ruin, until God interposes, and thus
restore us when thinking of no such thing.
This passage also shews, that we cannot really turn
to God until we acknowledge him to be the Judge; for until the sinner sets
himself before God’s tribunal, he will never be touched with the feeling
of true repentance. Let us then know that the door of repentance is then opened
to us, when God constrains us to look to him. At the same time there is more
included in the term Jehovah
than the majesty of God, for he assumes this
principle, which ought to have been sufficiently known to the whole people, that
he was the only true God who had chosen for himself the seed of Abraham, who had
published the Law by Moses, who had made a covenant with the posterity of
Abraham. There is then no doubt but that the Prophet meant that when the Jews
became illuminated, they would be convinced of what they had forgotten, that is,
that they had departed from the only true God. This mode of speaking then means
the same as though he had said, “I will open their eyes, that they may at
length acknowledge that they are apostates, and be thus humbled when made
sensible how grievous was their impiety in forsaking me the fountain of living
waters.”
He afterwards adds, that they should be
to him a
people, and that he in his turn would be
to them a
God; for they would
return
to him
with the whole
heart. By these words the Prophet shews
more clearly what he had before referred to, that God’s blessings would be
then altogether salutary when they regarded their giver. As long then as we
regard only the blessings of God, our insensibility produces this effect, that
the more bountiful he is towards us, the more culpable we become. But when we
regard God’s bounty and paternal kindness towards us, we then really enjoy
his blessings. This is the meaning of the Prophet’s words when he
says,
“I shall be
to you a God, and ye shall be to me a people.”
What this mode of speaking means has been stated
elsewhere.
Though God rules the whole world, he yet declares
that he is the God of the Church; and the faithful whom he has adopted, he
favors with this high distinction, that they are his people; and he does this
that they may be persuaded that there is safety in him, according to what is
said by Habakkuk,
“Thou art our God,
we shall not die.”
(<350112>Habakkuk
1:12.)
And of this sentence Christ himself is the best
interpreter, when he says, that he is not the God of the dead, but of the
living,
(<422038>Luke
20:38; ) he proves by the testimony of Moses, that Abraham, Isaac, and Jacob,
though dead, were yet alive. How so; because God would not have declared that he
was their God, were they not living to him. Since then he regards them as his
people, he at the same time shews that there is life for them laid up in him. In
short, we see that there is here promised by God not a restoration for a short
time, but he adds the hope of eternal life and salvation; for the Jews were not
only to return to their own country, when the time came to leave Chaldea, and a
liberty granted them to build their own city; but they were also to become the
true Church of God.
And the reason is also added,
Because they will return to
me, he says,
with their whole
heart. He repeats what we have already
observed, that they would be wise (cordatos) and intelligent, whereas
they had been for a long time stupid and foolish, and the devil had so blinded
them, that they were not capable of receiving sound doctrine. But these two
things, the reconciliation of God with men and repentance, are necessarily
connected together, yet repentance ought not to be deemed as the cause of pardon
or of reconciliation, as many falsely think who imagine that men deserve pardon
because they repent. It is indeed true that God is never propitious to us,
except when we turn to him; but the connection, as it has been already stated,
is not such that repentance is the cause of pardon, nay, this very passage
clearly shews that repentance itself depends on the grace and mercy of God.
Since this is true, it follows that men are anticipated by God’s
gratuitous kindness.
We hence further learn, that God is not otherwise
propitious to us than according to his good pleasure, so that the cause of all
is only in himself. Whence is it that a sinner returns to the right way and
seeks God from whom he has departed? Is it because he is moved to do so of
himself? Nay, but because God illuminates his mind and touches his heart, or
rather renews it. How is it that God illuminates him who has become blind?
Surely for this we can find no other cause than the gratuitous mercy of God.
When God then is propitious to men, so as to restore them to himself, does he
not anticipate them by his grace? How then can
repentance
be called the cause of reconciliation, when it
is its effect? It cannot be at the same time its effect and
cause.
We ought therefore carefully to notice the context
here, for though the Prophet says that the Jews, when they returned, would be
God’s people, because they would turn to him with their whole heart, he
yet had before explained whence this turning or conversion would proceed, even
because God would shew them mercy. They who pervert such passages according to
their own fancies, are not so acquainted with Scripture as to know that there is
a twofold reconciliation of men with God: He is first reconciled to men in a
hidden manner, for when they despise him, he anticipates them by his grace, and
illuminates their minds and renews their hearts. This first reconciliation is
what they do not understand. But there is another reconciliation, known by
experience, even when we feel that the wrath of God towards us is pacified, and
are indeed made sensible of this by the effects. To this the reference is made
in these words,
“Turn ye to me, and
I will turn to you,”
(<380103>Zechariah
1:3)
that is, “I appear severe and rigid to you; but
whence is this? even because ye cease not to provoke my wrath; return to me, and
you shall find me ready to spare you.” God therefore did not then first
begin to pardon sinners, when he does them good, but as he had been previously
pacified, hence he turns them to himself, and afterwards shews that he is really
reconciled to them.
By the
whole
heart, is intimated sincerity or
integrity, as by a double heart, or a heart and a heart, is signified
dissimulation. It is certain that no one turns to God in such a manner that he
puts off all the affections of the flesh, that he is renewed at once in
God’s image, so that he is freed from every stain. Such a conversion is
never found in man. But when the Scripture speaks of the whole heart, it is in
contrast with dissimulation;
“with my whole
heart have I sought thee,” says David; “I have hid thy words and
will keep them: I have prayed for thy favor; I will ask,” etc.,
(<19B910>Psalm
119:10-16;)
“They will seek
me,” as Moses says, “with their whole heart.”
(<050429>Deuteronomy
4:29;
<051012>Deuteronomy
10:12)
David did not divest himself of everything sinful,
for he confesses in many places that he was laboring under many sins; but the
clear meaning is, that what God requires is integrity. In short, the whole heart
is integrity, that is when we deal not hypocritically with God, but desire from
the heart to give up ourselves to him.
As we have before refuted the error of those who
think that repentance is the cause why God becomes reconciled to us, so now we
must know that God will not be propitious to us except we seek him. For there is
a mutual bond of connection, so that God anticipates us by his grace, and also
calls us to himself; in short, he draws us, and we feel in ourselves the working
of the Holy Spirit. We do not indeed turn, unless we are turned; we do not turn
through our own will or efforts, but it is the Holy Spirit’s work. Yet he
who under pretext of grace indulges himself and cares not for God, and seeks not
repentance, cannot flatter himself that he is one of God’s people; for as
we have said, repentance is necessary. It follows, — but I cannot to-day
finish this part, for he speaks of the badness of the figs, and of the remnant
which still remained.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we are
placed in this world, that while daily receiving so many blessings, we may so
pass our time as to regard our end and hasten towards the goal, — O grant,
that the benefits and blessings by which thou invitest us to thyself, may not be
impediments to us, and keep us attached to this world, but on the contrary
stimulate us to fear thy name as well as to appreciate thy mercy, so that we may
thus know thee to be our God, and strive on our part to present ourselves to
thee as thy people, and so consecrate ourselves and all our services to thee,
that thy name may be glorified in us, through Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE
NINETY-THIRD
JEREMIAH
24:8
|
8. And as the evil figs, which cannot be
eaten, they are so evil; surely thus saith the Lord, So will I give Zedekiah the
king of Judah and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this
land, and them that dwell in the land of Egypt.
|
8. Et sicut ficus malae, quae non comeduntur
prae malitia (id est, amaritudine,) sic certe (est
yk,
sed abundat, certe sic,) dicit Jehova, ita ponam Zedekiam, regem jehudah,
et principesejus, et reliquias Jerusalem, quae residuae sunt in terra hac, et
eos qui habitant in terra AEgypti.
|
God, after having promised to deal kindly with the
captives, now declares that he would execute heavier punishment on King
Zedekiah, and the whole people who yet remained in their own country. We have
stated why God exhibited this vision to the Prophet, even that he might support
their minds who saw nothing but grounds of despair, and that also, on the other
hand, he might correct their pride who flattered themselves in their own lot,
because God had deferred his vengeance as to them. Then the Prophet, having
given comfort to the miserable exiles, now speaks against Zedekiah and his
people, who boasted that God was propitious to them, and that they had not only
been fortunate, but also wise in continuing in their own
country.
He then says that
Zedekiah
and
his
princes, and all who remained in Judea,
were like the bad
figs, which could not be eaten on
account of their bitterness. I have said that this is to be referred to
punishment and not to guilt. They had sinned, I allow, most grievously; but we
are to regard the design of the Prophet. The meaning then is, that though the
condition of those who had been driven into captivity was for the present
harder, yet God would deal more severely with those who remained, because he had
for a time spared them, and they did not repent, but hardened themselves more
and more in their wickedness.
Now we know that Zedekiah was set over the kingdom of
Judah, when Jeconiah surrendered himself to Nebuchadnezzar: he was the uncle of
Jeconiah, and reigned eleven years; and during that time he ought to have been
at least wise at the expense of another. For Eliakim, who was also called
Jehoiakim, had been chastised, and that not only once; but Nebuchadnezzar, after
having spoiled the temple, rendered him tributary to himself, on his return to
Chaldea. At length, after having been often deceived by him, he became extremely
displeased with him; and his son, who had reigned with his father, three months
after his death, voluntarily surrendered himself into the power and will of the
conqueror. Mathaniah afterwards reigned, of whom the Prophet speaks here. So, he
says, will I
render
fE121
Zedekiah
(called previously Mathaniah)
the king of Judah, and his
princes, and the remnants of Jerusalem, who remain in this land,
(for the greater part had been led into exile,)
and those who dwell in the land
of Egypt, for many had fled thither; and
we know that they were confederates with the Egyptians, and that through a vain
confidence in them they often rebelled.
And this was also the reason why the prophets so
sharply reproved them: they relied on the help of Egypt, and took shelter under
its protection. When, therefore, they found themselves exposed to the will of
their enemies, they fled into Egypt. But Nebuchadnezzar afterwards, as we shall
see, conquered Egypt also. Thus it happened that they were only for a short time
beyond the reach of danger. But as fugitive slaves, when recovered, are
afterwards treated more severely by their masters, so also the rage of King
Nebuchadnezzar became more violent against them. It now follows —
JEREMIAH
24:9
|
9. And I will deliver them to be removed into
all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and
a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
|
9. Et ponam eos in commotionem (vel,
strepitum, vel, perturbationem, alii concussionem vertunt)
in malum omnibus regnis terrae, in probrum, et parabolam, et proverbium, et
execrationem in omnibus locis quo ejecero ipsos (vel,
expulero.)
|
Here the Prophet borrows his words from Moses, in
order to secure authority to his prophecy; for the Jews were ashamed to reject
Moses, as they believed that the Law came from God: it would at least have been
deemed by them an abominable thing to deny credit to the Law. And yet they
boldly rejected all the prophets, though they were but faithful interpreters of
the Law, as the case is with the Papists of the present day, who, though they
dare not deny but that the Scripture contains celestial truth, yet furiously
reject what is alleged from it. Similar was the perverseness of the Jews.
Hence the prophets, in order to gain more credit to their words, often
borrowed their very words from Moses, as though they had recited from a written
document what had been dictated to them. For in Deuteronomy and in other places
Moses spoke a language of this kind, — that God would give up the people
to a concussion or a commotion, for a reproach, for a proverb, for a taunt, to
all the nations of the earth.
(<052837>Deuteronomy
28:37;
<110907>1
Kings 9:7.)
It is then the same as though Jeremiah had said, that
the time would at length come when the Jews would find that so many maledictions
had not been pronounced in vain by Moses. They no doubt read Moses; but as they
were so stupid, no fear, no reverence for God was felt by them, even when he
terrified them with such words as these. The Prophet then says, that the time
was now near when they should know by experience that God had not in vain
threatened them.
I will set them for a
commotion. The verb
[wz,
zuo, means to move and to be noisy. Many render the noun here
“noise,” others “perturbation,” and others, “the
shaking of the head;” for we are wont to shake the head in
scorn. fE122
However this may be, we are to read in connection
with this the following words, — that they would
be for a reproach, and a terror,
and a taunt, and an execration, to all
nations. It is then said, on
account of
evil: for the preposition
l,
lamed, is to be taken here in different senses: before
“commotion,” it means “for;” but here it is causal,
“on account of.” The severe and dreadful vengeance of God would be
such, that it would move and disturb all nations. He indeed mentions
all
kingdoms, but the meaning is the same.
He then adds
reproach,
that is, that they would be subjected to the condemnation of all nations.
They had refused to submit to God’s judgment, and when he would have made
them ashamed for their good, they had wickedly resisted. It was therefore
necessary to subject them to the reproach of all people.
It is added,
for a proverb and for a
tale, or as some read, “for
a parable and for a proverb.” The word
lçm,
meshel, means a common saying; but here it signifies a scoff, and a
similar meaning must be given to,
hnynç,
shenine, a tale or a fable. By both words he means, that when the
heathens wished to describe a most grievous calamity, they would take this
example, “Yes, it is all over with the Jews, no nation has become
so wretched.” The same view is to be taken of execration; for he
intimates that they would become a type and a pattern of a curse, “Yes,
may you perish like the Jews; may God execute vengeance on you, as he has done
on the Jews.” He then adds, that this would happen to them
in all places wherever
God would drive them; as though the
Prophet had said, that God would not be satisfied with their exile, though that
was to be grievous and bitter; but that when driven to distant lands they would
become objects of reproach, so that all would point at them with the finger of
scorn, accompanied with every mark of reproach, and would be also taking them as
an example of execration. He afterwards adds —
JEREMIAH
24:10
|
10. And I will send the sword, the famine, and
the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave
unto them and to their fathers.
|
10. Et mittam in ipsos gladium, famem et
pestem, usque dum consumantur e superficie terrae, quam dedi ipsis et patribus
ipsorum.
|
He confirms the former verse, — that God would
then with extreme rigor punish them, by allowing the city and the inhabitants
who remained, to be given up to the will of their enemies. And Jeremiah still
speaks as from the mouth of Moses, that his prophecy might be more weighty, and
that he might frighten those men who were so refractory. There are here three
kinds of punishments which we often meet with, under which are included all
other punishments. But as God for the most part punishes the sins of men by
pestilence, or by famine, or by war, he connects these three together when his
purpose is to include all kinds of punishment.
He adds,
Until they be consumed from the
face of the land; he says not
“until they be consumed in the land,” but from the face of
it,
l[m,
mol, from upon it: for the Jews were not consumed in their own country; but
he consumed them by degrees elsewhere, so that they gradually pined away: they
were driven into exile, and that was their final
destruction.
fE123 What this clause means I have explained
in another place.
The Prophet adds,
which I gave to them and to their
fathers. His object here was to shake off from
the Jews that foolish confidence with which they were inebriated: for as they
had heard of the land in which they dwelt, that it was the rest of God, and as
they knew that it had been given to them by an hereditary right, according to
what had been promised to their fathers, they thought that it could never be
taken away from them. They therefore became torpid in their sins, as though God
was bound to them. The Prophet ridicules this folly by saying, that the promise
and favor of God would not prevent him from depriving them of the land and of
its possession, and from rejecting them as though they were aliens,
notwithstanding the fact, that he had formerly adopted them as his
children.
We now see the meaning of both parts of this vision.
For the Prophet wished to alleviate the sorrow of the exiles when he said, that
their state at length would be better; and so he promised that God would be
reconciled to them after having for a time chastised them. Thus it is no small
comfort to us when we regard the end; for as the Apostle says to the Hebrews,
when we feel the scourges of God, sorrow is a hinderance to a patient suffering,
as chastisement is for the present grievous, bitter, and difficult to be
endured.
(<581211>Hebrews
12:11.) It is therefore necessary, if we would patiently submit to God, to have
regard to the issue: for until the sinner begins to taste of God’s grace
and mercy, he will fret and murmur, or he will be stupid and hardened; and
certainly he will receive no comfort. Afterwards the Prophet shews, on the other
hand, that though God may spare us for a time, there is yet no reason for us to
indulge ourselves, for he will at length make up for the delay by the heaviness
of his punishment: the more indulgently he deals with us, the more grievous and
dreadful will be his vengeance, when he sees that we have abused his
forbearance. Now follows —
CHAPTER 25
JEREMIAH
25:1
|
1. The word that came to Jeremiah concerning
all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king
of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of
Babylon.
|
1. Sermo qui fuit ad Jeremiam, ad omnem
populum Jehudah (sed
l[
accipitur etiam hic diverso sensu: sermo enim directus fuit ad Jeremiam ut
esset illius testis ac proeco, deinde ad populum ut tandem perveniret ex ore
Jeremioe ad omnes Judoeos quod uni dictum fuerat) anno quarto Joakim
filii Josiae regis Jehudah: hic est annus primus Nebuchadnezer regis
Babel.
|
his prophecy no doubt preceded the vision which we
have just explained, and which had just been presented to Jeremiah when
Jehoiakim died, and when Zedekiah reigned in the place of Jeconiah; who, being
the last king, was substituted for his nephew Jeconiah. But related now is the
prophecy which Jeremiah was bidden to proclaim in the fourth year of Jehoiakim;
and he reigned, as we shall hereafter see, eleven years. We hence conclude that
his book is composed of various addresses, but that the order of time has not
always been preserved. Now the sum of the whole is, that when God found that the
people could not be amended and restored to a right mind by any warnings, he
denounced final ruin both on the Jews and on all the neighboring nations: but
why he included the heathens we shall hereafter see.
He then says, that this prophecy was committed to him
in the fourth year of
Jehoiakim; and he adds, that the same
year was the first of King
Nebuchadnezar. This seems inconsistent
with other places, where the third of Jehoiakim is mentioned for the fourth
year; and hence a long time is allotted for the first year of Nebuchadnezar. But
a solution of this is not difficult, if we consider that Nebuchadnezar suddenly
returned into Chaldea to settle his affairs at home, when the report of his
father’s death was brought to him; for he feared, lest in his absence a
tumult should arise, as it often happened. He was therefore anxious to secure
his own affairs; and having settled things at home, he brought Jehoiakim into
subjection, and in the fourth year of his reign he compelled him to open his
treasures, and also led away captive those whom he wished. And it was at
this time that Daniel and his companions were led away into exile, and the
precious vessels of the Temple were removed. As to the first year of
Nebuchadnezar’s reign, he reigned first with his father; and then when he
reigned alone, the beginning of a new reign is justly mentioned as the first
year. Though then he was made king, yet as he did not exercise the chief power
until his father’s death, it was not until that event that he was really
king; this is the reason why mention is made of his first year. But we ought
especially to notice what the Prophet says, — that
the word came
to him, not for his own sake, but that he might
be the public herald of God. It now follows, —
JEREMIAH
25:2
|
2. The which Jeremiah the prophet spake unto
all the people of Judah, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying.
|
2. Quem sermonem protulit Jeremias Propheta ad
totum populum Jehudah, et ad omnes habitatores Jerosolymae,
dicendo.
|
He shews more clearly in this verse what he had just
said, — that he was not taught from above, that he might suppress what he
had heard, but that he might proclaim it as from the mouth of God; and hence he
gives himself the honorable title of a Prophet, as though he had said, that he
came furnished with the indubitable commands of God, and was at the same time
honored with the office of a Prophet; and he came thus, that no one might dare
despise his doctrine. Now follows his sermon, —
JEREMIAH
25:3-5
|
3. From the thirteenth year of Josiah the son
of Amon king of Judah, even unto this day, (that is the three and twentieth
year,) the word of the Lord hath come unto me, and I have spoken unto you,
rising early and speaking; but ye have not hearkened.
|
3. A tertio decimo anno Josiae filii Ammon
regis Jehudah ad hunc diem, hic tertius et vicesimus annus est, loquutus est
Jehova ad me, et loquutus sum ad vos, surgens mane; et non
audistis:
|
4. And the Lord hath sent unto you all his
servants the prophets, rising early and sending them; but ye have not hearkened,
nor inclined your ear to hear.
|
4. Et misit Jehova ad vos omnes suos servos
Prophetas, mane surgens et mittens; et non audistis et non inclinastis aurem
vestram ad audiendum;
|
5. They said, Turn ye again now every one from
his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the
Lord hath given unto you and to your fathers for ever and ever.
|
5. Dicendo, Revertimini agedum quisque a via
sua mala eta malitia operum vestrorum; et habitate super terram, quam dedit
Jehova vobis et patribus vestris a seculo et usque in seculum (et quoe
sequuntur. )
|
Jeremiah now expostulates with the Jews, because they
had not only perfidiously departed from the true worship of God, and despised
the whole teaching of his Law, but because they had shaken off the yoke, and
designedly and even obstinately rejected all warnings, being not moved by
reproofs nor even by threatenings. He does not then simply charge them with
impiety and ingratitude, but adds the sin of perverseness, that they were like
untameable wild beasts, and could by no means be corrected.
He says,
that from the thirteenth year of
Josiah king of Judah, to that year,
which was the twenty-third year, he had not ceased faithfully to
perform the office committed to him, but had effected nothing. It hence appears
how incorrigible was their wickedness. We have seen, at the beginning of the
book, that he was called by God to be a Prophet in the thirteenth year of King
Josiah; and he had now been engaged in his calling, as he declares, for
twenty-three years.
He had spent his time in vain, he had consumed much
labor without any fruit. It is then no wonder that he now accuses them of
perverseness, and that in the name of God; for he pleads not his own cause, but
shews what the Jews deserved, considering how much God had labored in reclaiming
them, and that they had rejected all his warnings and refused all his remedies.
Then from the thirteenth year of
Josiah, he says,
to this
day; and afterwards in a parenthesis he
adds, that he had already discharged his office for twenty-three
years.
We learn that the Prophet spoke thus seventeen years
before the destruction of the City and Temple; for he had accomplished forty
years before the people were driven into exile, and before they who thought
themselves safe, miserably perished. He continued to the death of Josiah; and
afterwards about twenty-two transpired; for Jehoiakim reigned eleven years; and
without reckoning the short time of Jeconiah, Mathaniah, called also Zedekiah,
was in the eleventh year removed, and disgracefully and reproachfully put to
death. Thus it appears that the Prophet constantly labored for forty
years.
Hence, also, we learn how diabolical was the madness
of that people in rejecting so many admonitions. And if we connect another
thing, to which I lately referred, that they had been taught by many examples,
it will appear still more evident that the disease of impiety as to that people
was altogether incurable.
But this passage deserves special attention; for we
here learn that we ought immediately to return to God when he invites us; for
faith is known by its promptitude. As soon then as God speaks, it behoves us to
be attentive, so that we may immediately follow him. But if God ceases not for a
whole year to warn and exhort us, while at the same time his doctrine is
despised, we become guilty of intolerable sin. Let us then remember that days
are here in a manner mentioned as well as years, that the Jews might
consider how many days are included in every year; and let us also know that
years are mentioned by Jeremiah, that they might, understand that they had no
excuse, inasmuch as God had for so long a time ceased not to promote their
welfare, while in the meantime they persisted in their impiety, and continued
obstinate to the last. This is the reason why the Prophet relates again when it
was that he began to discharge his prophetic office, even from the thirteenth
year of Josiah.
He then adds, that it was their own fault that they
had not repented;
spoken,
he says, has Jehovah to me,
and I to you. By saying that the word of God
was deposited with him, he no doubt intended to assert his authority against the
unbelievers, who clamored that he presumptuously pretended God’s name, and
that he had not been sent by God. For we have elsewhere seen that the Church was
then miserably torn, having intestine broils, and many were boasting that they
were prophets; and we shall hereafter find the same thing in other places. Thus,
then, Jeremiah was not received by the whole people, and his authority was
disputed. Since then he had to contend with many ungodly men, he here testifies
that he came not of himself, but that the prophetic office had been committed to
him.
After having asserted the authority of his call, he
adds, that he had faithfully promoted the welfare of the whole people; for he
declares how faithful and diligent he had been when he says, that he had
spoken
and
rose up
early; for to rise up early means that
he had been assiduous in his work. The Prophet then shews that he had not been
tardy or idle, and that he had not spoken carelessly as many do, who seem to do
what God commands, but display no fervid zeal and no sedulity. The Prophet then,
after having declared that he had been sent from above, adds that he had
exercised fidelity and diligence, that he had strenuously served God and his
Church. I have spoken to
you, he says,
as the Lord had spoken to
me, — how?
rising up
early.
He then adds, I
have spoken, and ye heard
not. He complains here that his work had
been useless, and at the same time shews that the whole fault was in the people.
He confirms the same thing in other words,
Jehovah has sent to
you
all his servants the prophets,
rising. up early, etc. He enhances their
sin, — that they had not only rejected one Prophet but even many; for God
had not employed Jeremiah alone to teach them, but had joined others with him,
so that they were less excusable. We hence see that their sin is in this verse
exaggerated; for the Jews had not only despised God in the person of one man,
but had also rejected all his servants. He might, indeed, have simply said, that
God had sent his servants, but he adds the word
prophets,
in order that their ingratitude might appear more evident. It was, indeed,
very wicked to neglect God’s servants; but as prophecy was an invaluable
treasure, and a singular pledge and symbol of God’s favor, it was a double
crime when they thus despised the prophets, whose very name ought to have been
held sacred by them.
He afterwards applies to God what he had said of
himself, rising up
early. It is certain that God does not
rise up, as he sleeps not in the night; but the language is much more expressive
and forcible, when God himself is said to rise up early. And it, was not without
reason that the Prophet spoke so emphatically; for though the Jews were
sufficiently convicted of ingratitude for having disregarded God’s
servants, it was yet a monstrous impiety to shew no regard for God. But when the
unbelieving are proved guilty, they ever fix their eyes on men, “He! it is
with a mortal that I have to do; far be it from me ever to rise up against God;
but why is this so much blamed, since I do not immediately perish? since I am
not suddenly cast down at the nod of man? what! am I not free to inquire, and to
discuss, and to examine every part of what is said? why do the prophets so
imperiously treat us, that it is not lawful to doubt any of their words?”
Thus, then, did the ungodly speak. But God on the other hand answered them and
said, that he was despised, as also Christ said,
“He who hears you
hears me,
and he who despises you
despises me.”
(<421016>Luke
10:16)
So also the Prophet sets forth God himself as rising
up early, exhorting the people and manifesting every care for their wellbeing.
This, then, is the design of the metaphor, when he says, that God had sent to
them and rose up early; he rose up early while sending his
servants.
Now as God fulminates against all despisers of his
doctrine, so from these words we may gather no small consolation; for we
certainly conclude that God watches over our safety whenever sound and faithful
teachers go forth: it is the same as though he himself descended from heaven,
rose up early, and was intent in securing our salvation. This we learn from the
very words of the Prophet, when he says, that God rose up early. But as this
testimony of God’s favor and paternal care towards us is delightful, so to
the same extent dreadful is the vengeance that awaits those who neglect this
favor, who sleep when God is watching, who hear not when he is speaking, who
continue in their sloth and torpor when God of his own accord meets them, and
kindly and gently invites them to himself.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
hast been pleased to choose us from our infancy to be thy people, and that when
we were wretched apostates, thou hast also been pleased to restore us to the
right way, by stretching forth thine hand to lead us, — O grant, that we
may not be deaf nor idle; but may it please thee, by thy Spirit, especially to
correct all obstinacy in our hearts, so that we may render ourselves obedient
and submissive to thee: and as thou hast not ceased continually to call us, may
we in our turn respond to thee, and not only by our tongues, but also by our
works, pursue the course which thou hast appointed for us, until we shall reach
the goal, and enjoy that blessed state of glory which thou hast prepared for us
in heaven, through Christ our Lord. — Amen.
LECTURE
NINETY-FOURTH
We began yesterday to explain God’s complaint
against the Jews, — that he had found them wholly refractory and
rebellious. He says, in one word, that they did
not hear
him; but he afterwards adds, that they
did not incline their ear to hear
him; by which mode of speaking, is set
forth more fully their perverseness, as they closed their ears as it were
designedly; for not to incline the ear is more than not to hear. Jeremiah then
means, that they had so hardened themselves against all that was taught by the
prophets, that they designedly rejected everything that was set before them by
God’s authority.
He afterwards explains what God required them to do,
Turn ye, I pray, every one from
his evil way and from the wickedness of your doings, and dwell in the land which
Jehovah has given to you and your fathers from age even to
age. What God required was doubtless
most just; for he demanded nothing from the Jews but to repent. There was also a
promise added; God not only exhorted them to repent, but wished also to be
reconciled to them, and having blotted out all memory of their sins, to shew
them kindness: had they not been harder than stones, they must have been turned
to his service by so kind a treatment. God might have indeed sharply reproved
them, he might have threatened them, he might, in short, have cut off every hope
of pardon; but he only required them to repent, and at the same time added a
promise of free forgiveness. As then they had despised so great a favor, it
follows that they must have been men of reprobate minds and of irreclaimable
habits.
When they were bidden to repent of their
evil way and of the wickedness of
their doings, it was done for sake of
amplifying; for the Prophet wished to take away from them every pretense for
evasion, lest they should ask what was the wickedness or what was the evil way.
He then intimates that they were fully proved guilty; and for this purpose he
made the repetition. By way is designated a continued course of life; but
as they had fully shewed themselves perverse in many ways, he refers to their
fruits, as though he had said, that they in vain contended with God, by
inquiring what had been their evil way, for their whole life sufficiently
testified that they were wholly given to wickedness.
Now there is a striking alliteration in the verbs
wbç
and
wbçw:
the verb
wbç,
shebu, means sometimes to rebel, it means to return to the right way, and
it means to rest or dwell in. He uses the same verb, though the sense is
different when he says, “Return ye,” and “ye shall
dwell.” fE124
He also emphatically uses the word
çya,
aish “every one:” it means properly “man;”
but it is taken in Hebrew for every one or each one, “each one from his
evil way.” The Prophet exempted none, lest they thought that their fault
was extenuated, had not the evil been universal. He hence says, that
every one
was given to
wickedness;
as though he had said, that impiety not only prevailed among the whole
people, as the case commonly is, but that every one had become corrupt, so that
there was not one sound or upright among the whole people.
And this is what ought to be observed; for we are
wont, in a cold manner, to confess our sins, and to pray to God when we are
proved guilty, except when each one is touched with the sense of his own guilt,
and owns himself to be justly exposed to God’s judgment; for while every
one mingles with the multitude, it so happens that no one acknowledges the
heinousness of his own sins. Therefore, for true and sincere repentance this
peculiar examination is necessary, so that every one may repent and not regard
his friends.
When he says,
Dwell ye in the
land, though it be the imperative mood,
yet it is a promise, by which God declared that he was ready to receive the Jews
into favor, provided they returned from the heart to him: he proposed to them,
as a symbol of his paternal layout, the possession of the land; for that land
was as it were the pledge of their adoption; and the Jews, while they dwelt
there, might have felt assured that God was their Father. He adds,
From age even to
age; as though he had said, “I am
prepared to do you good not only for one day, or for a short time, but also to
shew you kindness from age to age. It will then be your fault if ye be not
happy, and if this happiness will not pass on from you to your children and
grandchildren.” But the more delightful the invitation was, the more
detestable became the impiety of the people, as it will be stated hereafter. He
now adds, —
JEREMIAH
25:6
|
6. And go not after other gods to serve them,
and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands,
and I will do you no hurt.
|
6. Et ne ambuletis post deos alienos ad
serviendum ipsis, et ad incurvandum coram ipsis (id est, ad eos adorandos,) et
ne provocetis me in opere manuum vestrarum, et non malefaciam
vobis.
|
The Prophet mentions here one kind of sin; for though
the Jews in many, and even in numberless ways kindled God’s wrath, yet
they especially procured a heavy judgment for themselves by their superstitions.
They indeed manifested their contempt of God by adultery, theft, and plunder,
but in a way not so direct; for when they abandoned themselves to the
superstitions of the Gentiles, they thus shook off the yoke of God, as though
they openly testified that he was no longer their God. And we know that nothing
is so much valued and approved by God as a sincere attention to real piety;
hence the Church is taught in the first table of the Law how he is to be
worshipped. This is the reason why the Prophet especially reminds the Jews here
that they had, in this respect, been rebellious against God, because he could
not bring them back from their corrupt superstitions. He does not at the same
time absolve them of other sins; but he mentions this one kind, in order that
they might understand, that they were not only in part, but altogether
rebellious against God; for they wholly departed from him when they vitiated his
worship with wicked superstitions. We must then bear in mind, that the Jews were
not condemned for some small offenses, but accused of the most heinous of sins;
for they had become covenant-breakers and apostates, and had forsaken God
himself and his law.
He says,
Walk ye not after foreign gods to
serve them and to worship them. He
pointed out as by the finger, how gross had been their impiety; for they had
given themselves up to idols, that they might basely serve them; they had wholly
devoted themselves to them. It was not then an excusable error, but a manifest
treachery. He adds, Provoke me
not by the work of your hands. No doubt
the Prophet meant by these words to confirm what has been already stated, that
idolatry is before God an intolerable wickedness: and at the same time he shews,
that they had not sinned through ignorance, for they had in time been reminded
of the atrocity of this sin. As then they had not ceased from their
superstitions, they were thus proved guilty of a diabolical madness, for they
feared not to provoke God against them. And he says,
by the work of your
hands; and thus he speaks contemptuously
or rather reproachfully of idols. They called them gods, not that they were
ignorant that they were statues curiously made of wood and stone, or of some
other material; but still they thought that divinity was connected with them,
for they believed that God was thus rightly worshipped. Now, then, the Prophet
calls them the work of
hands, as though he had said,
“If the Jews themselves are nothing, the idols are less than
nothing; for they are only the work of hands.” And this way of speaking
often occurs in the Prophets, by which God intended to shake off the stupidity
of men, who were become quite senseless in their own devices; as though he had
said, “Have you not a particle of a right understanding in you? do
you not know, that this which ye worship is the work of your own hands? and what
can your hands do? for what are ye yourselves?” We now perceive what the
Prophet had in view in using these words.
There is, again; a promise given,
I will not do you
evil. God declares by these words that
they would be exempt from all trouble and distress, if they continued to walk
according to the rule of true religion; and thus he intimates that whatever
evils they had already endured, and would have hereafter to endure, could not be
imputed to anything but to their own perverseness, for God had of his own
free-will promised to spare them, provided they departed from their wicked ways.
And such a hope ought especially to encourage us to repent, for we see that God
is ready to receive us and seeks reconciliation with us, and is always prepared
to forgive all our sins, provided we from the heart return to him; and he seems
as one unwilling to inflict punishment. Here again the impiety of the people is
more fully proved, for they refused to receive from God this invaluable favor.
It follows, —
JEREMIAH
25:7
|
7. Yet ye have not hearkened unto me, saith
the Lord; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your
hurt.
|
7. Et non audistis me, (non auscultastic mihi)
dicit Jehova, ut provocaretis (hoc est, quia voluistis me irritare) in opere
manuum vestrarum, in malum vobis.
|
He proves what he had said before, that the Jews had
been wholly disobedient, though God had kindly offered and shewed that he would
be reconciled to them, provided they turned from the heart to him. The fact that
this message was not received by the Jews, was an evidence of extreme and
irreclaimable obstinacy. And he enhances their guilt by saying,
that ye might provoke
me; for he intimates that they were led
away to evil by a voluntary purpose, as though they wished to provoke God. The
Prophet, then, by saying that ye
might provoke me, accuses them of
deliberate wickedness. It, indeed, often happens that men go astray through
ignorance, and do not attend because no one warns them; but since God had so
many times exhorted the Jews to repent, no other opinion could have been formed
of them, but that they designedly wished, not only to despise God, but also to
provoke him to the contest.
And this is what we ought carefully to notice, for
whosoever has been taught the will of God, unless he obeys, he cannot escape the
charge of a voluntary obstinacy, as he has resolved, as it were, to carry on war
with God. Though the ungodly do not confess this, yet the fact is evident; and
God, who is a righteous judge, has declared that they who despised the prophetic
doctrine were so regarded.
And he says,
for evil to
you, in order that they might know that
God did not plead his own cause because he stood in need of their service, but
that he cared for their welfare. For there is to be understood here an implied
contrast, as though the Prophet had said, “What loss has God suffered by
your perverseness? Ye have, indeed, tried to deprive him of his glory, for ye
have adorned your idols by spoils taken from him; but it is not in men’s
power to subtract anything from the rights of God; he remains ever perfect: then
it only turns out to your ruin when ye are rebellious. When, therefore, God now
reproves you, he does not maintain his own right, as though he received any gain
or loss from you; but it is an evidence of his mercy, because he would not have
you to perish, though he sees that you are led into destruction by an insane
impulse.” It afterwards follows, —
JEREMIAH
25:8-9
|
8. Therefore thus saith the Lord of hosts,
Because ye have not heard my words,
|
8. Propterea sic dicit Jehova exercituum, Eo
quod non audistis ad sermones meos (hoc est, non attenti fuistis ad sermones
meos:)
|
9. Behold, I will send and take all the
families of the north, saith the Lord, and Nebuchadnezzar the king of Babylon,
my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants
thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy
them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual
desolations.
|
9. Ecce ego mittam et accipiam (vel, assumam)
omnes cognationes (vel, familias) Aquilonis, dicit Jehova, et Nebuchadnezer
regem Babylonis servum meum, et inducam eos in terram hanc et in habitatores
ejus, et in omnes gentes istas in circuitu, et perdam eas, et ponam eas in
stuporem et sibilum, et in vastitares seculi (id est,
perpetuas.)
|
Here follows a denunciation of punishment; the
Prophet says that God would no longer deal in words, for their iniquity had
ripened, according to what is in Genesis,
“My Spirit shall
not contend (or strive) any more with man.”
(<010603>Genesis
6:3.)
When God prepares to execute vengeance on the
wickedness of men, he says that there is no more time for contending. A sudden
execution of judgment is then what is here intended; but he mentions at the same
time the punishment. After having explained the cause of so much severity, even
because they would not hear the
words of God, he adds,
Behold, I will send for and take
all the families of the north, etc. I
have no doubt but that the Prophet alludes to the edicts of kings, for when they
wish to raise an army they publish their edicts, and order those everywhere to
meet who have either given their names or been enlisted as soldiers. So God now
by these words intimates that the Chaldeans were under his power, so that they
were ready, as soon as he gave them a signal; according to other modes of
speaking he uses in other places, but in the same sense, “I will
hiss,” and also, “I will send an alarm.” The Scripture is full
of expressions of this kind, which shew that all mortals are prepared to obey
God whenever he intends to employ their services; not that it is their purpose
to serve God, but that he by a secret influence so rules them and their tongues,
their minds and hearts, their hands and their feet, that they are constrained,
willing or unwilling, to do his will and pleasure. And in the same sense he
calls Nebuchadnezzar his servant, for that cruel tyrant never meant to
offer his service to God; but God employed him as his instrument, as though he
had been hired by him. And we shall see also elsewhere that he is called
God’s servant.
And it ought to be noticed, for we hence learn the
fact, that many are God’s servants who are yet wholly unworthy of so
honorable a title; but they are not so called with respect to themselves.
Nebuchadnezzar thought that he was making war with the God of Israel when he
invaded Judea; and only ambition, and avarice, and cruelty impelled him to
undertake so many wars. When, therefore, we think of him, of his designs and his
projects, we cannot say that he was God’s servant; but this is to be
referred to God only, who governs by his hidden and incomprehensible power both
the devil and the ungodly, so that they execute, though unwittingly, whatever he
determines. There is a great difference between these and God’s servants,
who, when anything is commanded them, seek to render that obedience which they
ought — all such are faithful servants. They are, then, justly called
God’s servants, for there is a mutual concord between God and them: God
commands, and they obey. But it is a mutilated and a half service when the
ungodly are led beyond the purpose of their own minds, and God uses them as
instruments when they think of and design another thing.
It must at the same time be noticed that this name of
servant is given, though in an inferior sense, to Nebuchadnezzar for the sake of
honor, in order that the Jews might be made ashamed; for it was a great reproach
to them that a heathen had been chosen by God, and had obtained the title of a
servant, when they themselves had become aliens. The Prophet then, no doubt,
intended to cast reproach on them by raising to this dignity the king of
Babylon. There was also another reason, even that the Jews might know that
whatever they were to suffer would be inflicted by God’s hand, and that
they might not otherwise think of Nebuchadnezzar than as God’s scourge, in
order that they might thus be led to confess their sins and be really humbled.
We now perceive the meaning of the words.
He says
afterwards, I will bring them on
this land and on all its inhabitants, etc.
By these words he confirms what I have just referred to, that God had his
vengeance ready as soon as he purposed to treat the Jews as they deserved. As he
had then said that Nebuchadnezzar and all the people of the north were prepared
by him as hired soldiers, so he now adds that victory was in his power —
I will bring
them, he says,
over the land
and over all the
neighboring nations which are
around.
fE125 Why the Prophet denounces
punishment here on other nations we shall see elsewhere. The Jews, in addition
to other vain confidences, were wont to flatter themselves with this, that if
Nebuchadnezzar should invade the territories of others, all would unite together
against him, and that by such a confederacy they could easily overcome him. As,
then, the Jews looked to all parts, and knew that the Egyptians were in alliance
with them, and were also persuaded that the Moabites, the Tyrians, the Syrians,
and all the rest would become confederates, they became confident, and indulged
in that security by which they deceived themselves. This, therefore, is the
reason why the Prophet expressly threatens the nations by which they were
surrounded, not for the sake of these nations, but that the Jews might cease to
entertain their vain confidence.
God says that he would make all nations, as well as
the Jews, an astonishment, a
hissing, and perpetual desolations. He
intimates that it would be a dreadful calamity, such as would astonish all that
heard of it. As it is said elsewhere, “The report alone will excite
alarm;” so in this place, I
will make them for an astonishment. When
a moderate calamity is related to us, we are indeed moved to pity; but when the
greatness of the evil exceeds belief, we then stand amazed, and all our senses
are stunned. The Prophet then means that the calamity which God would bring on
the Jews would be, as it were, monstrous, such as would stupify all that would
hear of it. fE126
At last he adds, that they would be
for perpetual
desolations. He does afterwards, indeed,
mitigate the severity of these words; for he confines God’s vengeance to
seventy years. But this mode of speaking is common in Scripture; for,
µlw[,
oulam stands opposed to a short time. It is to be taken in different
senses, according to the circumstances of the passage. It sometimes designates
perpetuity, as when the Prophet says,
from age to
age, that is, through continued ages, or
through a course of years, which shall last perpetually. But age, or
µlw[,
oulam, is often to be taken for the time allotted to the people until the
coming of Christ; and sometimes it means simply a long time, as here and in many
other places. It follows, —
JEREMIAH
25:10
|
10. Moreover, I will take from them the voice
of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice
of the bride, the sound of the millstones, and the light of the
candle.
|
10. Et transire faciam (hoc est,
auferam) ab ipsis vocem gaudii, et vocem laetitiae, vocem sponsi et vocem
sponsae, vocem molarum (id est, strepitum molarum) et lumen
lucernae.
|
He confirms here what I have just said, — that
the Jews were not to be chastised in a common manner, but be exposed to extreme
distress. For though all things may not be with us prosperous and according to
our wishes, yet marriages may still be celebrated, and some hilarity may remain;
we may yet eat and drink and enjoy the necessaries of life, though we may have
no pleasures; but the Prophet shews here that such would be the devastation of
the land, that there would be no thoughts about marriages, that all hilarity and
joy would cease, that there would be no preparations of food, no grinding of
corn, and that, in short, all feasts usually kept by the light of candles would
be no more celebrated. Here, then, he describes to the life that devastation
which had been before mentioned.
fE127
The Prophet no doubt indirectly condemns that
insensibility by which the devil had possessed the minds of the people; for
though the prophets continually threatened them, yet there was no end to their
exultations and no moderation in them, according to what is said by Isaiah, who
complains of such wantonness, that they said, “Let us feast, tomorrow we
shall die;” and who also says,
“I have called you
to sackcloth and ashes, but ye went to the harp and to feastings.”
(<232212>Isaiah
22:12, 13)
When, therefore, the Prophet speaks here of the
voice of joy and
gladness, of the noise of millstones,
and of lamps, he doubtless upbraids them with their stupid security; for
they feared nothing, and thought themselves safe even when God was shewing
himself, as with an outstretched hand, to be their avenging judge. It follows,
—
JEREMIAH
25:11
|
11. And this whole land shall be a desolation,
and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon
seventy years.
|
11. Et erit tota terra haec in vastitatem et
in stuporem, et servient gentes hae regi Babylonis septuaginta
annis.
|
Here the Prophet mentions the restriction of which I
have spoken, and thus he mitigates the severity of their punishment. It is,
then, a kind of correction; not that he changes anything, but only by this sort
of correction he explains what he before meant by perpetual
desolations.
He says,
The whole land shall be a waste
and an astonishment, or as some render
it, “a desolation.” The word
µmç,
indeed, means to lay desolate, and also to astonish; but as he had lately used
the word in the sense of astonishment, I see no reason for changing its meaning
here, especially as it is connected with
hbrj,
charebe. But as to the drift of the passage, there is not much difference
whether we say, the land shall be a desolation, or an astonishment; for it was
to be a solitude — reduced to a desolation or a
wilderness. fE128
And serve shall these nations the
king of Babylon seventy years, there the
Prophet concludes his prophecy concerning the future calamity of the people,
even that the land would be reduced to a solitude, so as to render every one
passing through it astonished, or that it was to become a horrid spectacle on
account of its desolation. And that a time of seventy years was fixed, it was a
testimony of God’s paternal kindness towards his people, not
indiscriminately towards the whole multitude, but towards the remnant of whom he
had spoken elsewhere. Then the Prophet means, that however grievously the Jews
had sinned, yet God would execute only a temporary punishment; for after seventy
years, as we shall see, he would restore them to their own country, and repair
what they had lost, even the inhabitation of the promised land, the holy city,
and the Temple. And this is more fully expressed in the next
verse.
JEREMIAH
25:12
|
12. And it shall come to pass, when seventy
years are accomplished, that I will punish the king of Babylonem, and that
nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and
will make it perpetual desolations.
|
12. Et erit cum impleti fuerint septuaginta
anni, visitabo super regem Babylonis et super populum ejus, dicit Jehova,
iniquitatem ipsorum, et super terram Chaldaorum, et ponam eam in desolationes
saeculi (id est, perpetuas.)
|
The Prophet now, as I have said, shews more clearly
why the time of the captivity and exile had been defined, even that the faithful
might know that God would not forget his covenant, though he deprived the people
of the inheritance of the land. These words were not addressed indiscriminately
to the whole body of the people, as we have observed before in other places; but
the Prophet intended to consult the benefit of God’s elect, who always
retained a concern for true religion; for they must have a hundred times
despaired had not this promise been added. This, then, was a special doctrine
intended as food for God’s children; for he addressed, as it was apart,
the elect and faithful only.
God says also, that at the end of seventy years he
would visit the iniquity of the
king of Babylon, and of his whole
people. We hence learn that Nebuchadnezzar was not called God’s servant
because he deserved anything for his service, but because God led him while he
was himself unconscious, or not thinking of any such thing, to do a service
which neither he nor his subjects understood to be for God. Though, then, the
Lord employs the ungodly in executing his judgments, yet their guilt is not on
this account lessened; they are still exposed to God’s judgment.
And these two things well agree together, — that the devil and all the
ungodly serve God, though not of their own accord, but whenever he draws them by
his hidden power, and that they are still justly punished, even when they have
served God; for though they perform his work, yet not because they are commanded
to do so. They are therefore justly liable to punishment, according to what the
Prophet teaches us here.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we see
everywhere evidences of thy wrath, and as our own conscience convinces every one
of us, so that we are constrained to confess that we are all, from the highest
to the lowest, guilty before thee, — O grant that we may in due time
return to the right way, and seek to be reconciled to thee, and never doubt but
that thou wilt be merciful and gracious to us, whenever we solicit pardon in the
name of thy only-begotten Son; and may we also be so reconciled to thee, that we
may know that thou art indeed with us as our Father, by ruling us by thy Spirit,
so that thy name may to the end be glorified, through our Lord Jesus Christ.
— Amen.
LECTURE
NINETY-FIFTH
We explained in the last Lecture the verse in which
God declared that he would punish the king of Babylon and his people for their
cruelty towards the Israelites. We said that this was addressed peculiarly to
the elect, for many of the people perished without the hope of salvation. But
God intended in the meantime to shew his care for the remnant; and for this
reason he defined the time of exile, and predicted that he would be an enemy to
the Babylonians, for he would undertake the cause of his
people.
One thing I did not explain, that is, what the
Prophet says of eternal reproaches. Now, it seems that this was not fulfilled;
for though after seventy years Babylon was taken and was reduced to a state of
subjection, yet the city itself remained safe, and for many ages was celebrated
for its great splendor. The Prophet, then, seems to have exceeded the limits of
truth in speaking of these desolations; for such did not take place when the
city was taken by the Medes and Persians. But, as we have said elsewhere, we
ought not to restrict to one time what is said in many places by the prophets
respecting the destruction of Babylon; for it pleased God, in various ways and
at different times, to execute his vengeance on that people; and it appears
evident from history that it would have been better for the Babylonians to have
perished at once than to have undergone so many calamities. For in a short time
after the people revolted from the Persians, the city was recovered by
the contrivance and craft of Zopyrus; the nobles were then reduced into
slavery, so that no dignity remained. It was afterwards taken by Alexander; and
after that Seleucus obtained possession of it. On its ruins were then built the
city Ctesiphon, and at length it gradually decayed. But no change
occurred without a great diminution of the city’s opulence; and nothing
more disgraceful could have happened to it than for those who were in authority
to be taken and hung on gibbets, as Zenophon and other historians
relate.
We now, then, see how this passage, and others like
it, are to be understood; for God does not speak only of one time of vengeance,
but he includes all those judgments by which he vindicated the wrongs done to
his people. It now follows, —
JEREMIAH
25:13
|
13. And I will bring upon that land all my
words which I have pronounced against it, even all that is written
in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the
nations.
|
13. Et adducam super terram illam omnes
sermones meos quod loquutus sum super eam, quicquid scriptum est in libro hoc,
quod prophetavit Jeremias super omnes gentes (vel in quo prophetavit,
si placeat referre ad librum.)
|
He confirms what he had said before when he says,
that he would bring all his words on the Chaldeans; that is, that
he would give effect to all the prophecies, so that it would be evident that
Jeremiah had foretold nothing rashly, and that God had not in vain threatened
them by the mouth of his servant. Such is the meaning, and hence we see what the
Prophet intimates when he says, that God would bring all his words, for he had
then spoken. But as the ungodly regard whatever is brought forward in
God’s name as a matter of sport and mockery, and boldly deride all
threatenings, to bring words means the same thing with proving by events
that God does not terrify men without accomplishing his words; in short, to
bring words is to prove their authority. And, as I have said, the expression has
a reference to the insensibility of men who give no credit to God’s words
until they are convinced by their accomplishment; for they think that the air
only is beaten, and thus they are not touched by any fear. But God proves the
power of his word when he executes what he has predicted.
We then see that the Prophet intends nothing else in
this verse than to confirm what he had said before. And he speaks of Chaldea and
says, upon that
land.
And we must at the same time notice another form of
speaking; for God says, that he had pronounced these
words;
he afterwards says, that Jeremiah was his minister, and as it were his
herald; and he calls him also a scribe or a writer. God then here declares that
he was the author of all that Jeremiah had brought forward; and yet he leaves
his own office to his minister, for it is necessary to secure authority to the
prophets; otherwise, except God visibly descended from heaven, men would either
indiscriminately admit what might be said, and without judgment receive
falsehood and truth, or they would become wholly hardened, so as to give no
credit to prophetic instruction. He says,
whatsoever is written in this
book. The Prophet no doubt wrote down a
summary of what he had delivered; for as we have said elsewhere, it was usual
with the prophets, after they had spoken at large to the people and preached
diffusely, to affix a short summary to the doors of the Temple. This volume then
is what Jeremiah calls the book, which was composed from his public addresses.
It might in common language be called a summary. Then he adds,
in
what, or, “what he
prophesied,”
fE129 in order to shew that he meant what he
had before said; and so it might be rendered, that is, what he prophesied; but
the other exposition is not unsuitable,
in which Jeremiah hath prophesied
against all the nations. It follows,
—
JEREMIAH
25:14
|
14. For many nations and great kings shall
serve themselves of them also: and I will recompense them according to their
deeds, and according to the works of their own hands.
|
14. Quia fecerunt in illis (vel, quia
coegerunt eos) in servitutem etiam ipsi, gentes multae (vel, robustae,
vel, validae) et reges magni; et rependam illis secundum actionem suam et
seceundum opus manuum ipsorum.
|
The beginning of the verse is obscure. When the verb
db[,
obed, is followed by
b,
beth, they think that it is to be taken actively, and rendered, to force
or drive to bondage. It means properly, to serve; but they think that found as
here it is a transitive verb. Some render it, “they employed them;”
but this is frigid and ambiguous; for friends may be said to employ one another,
when the work is mutual; hence the meaning is not sufficiently expressed. But
the meaning may be given by a paraphrase, that they “forced them into
bondage.” Still the meaning of the Prophet is not yet sufficiently clear;
for
wdb[,
obedu, may be taken either in the past or future tense. It is, indeed, in
the past tense; but the past may be taken for the future: thus the meaning may
be different. If it be taken in the past tense, then it cannot be applied except
to the Babylonians; for they were those who had treated the Israelites as
slaves, or had forced them into bondage; and
µb,
bem, “them,” might be understood of the Israelites;
for we know that pronouns are often thus used, when the Church, or God’s
elect people, is the subject. Then the Prophet’s words may be thus
rendered, “for they have tyrannically ruled over them,” even the
Israelites, “and they themselves,” that is, the Israelites, shall in
their turn rule, the latter words being understood. But the meaning, as it seems
to me, would be more simple, were we to read the whole together in this way,
“For they also themselves shall rule over them, even over strong and
valiant nations and great kings, and I will recompense them,”
etc.
The reason which has constrained me to give this
interpretation is this: It is said in the last verse that Jeremiah prophesied
against all nations; then follows an explanation, and the Prophet briefly shews,
or reminds us, what would be the issue of these prophecies, even that they also
would themselves rule over these nations. Then
µb,
bem, as I think, refers to the Babylonians and other heathen nations; and
it is a common thing with the prophets, when they speak of the restoration of
the ancient Church, and of Christ’s coming, to promise power to
God’s children to hold the whole world under their feet. The sentence also
will flow better, when we give this version, “They shall rule.”
There is, indeed, a change as to time, but this is a common thing in Hebrew. It
is then; For they shall rule over
them, that is, the nations. Jeremiah had
spoken of all heathen nations; mention had been made of all that he had
prophesied against all nations; and he says now what seemed incredible, and
hence the particle
µg,
gam, is introduced, “even these very Israelites,” as though
he had said, “Though this shall happen beyond hope, so as to appear
strange and fabulous, yet God by the issue will shew that he has not in vain
communicated this to me; for they, even the Israelites, shall have their turn to
exercise dominion; and they shall constrain all nations to obey them.” And
what follows confirms my view; for he adds,
over strong
nations,
µybr
µywg, guim rebim, (for the
b,
beth, may be repeated here;) or we may render the words “many
nations;” for the word
µybr,
rebim, means both; but as it follows “and great
kings,” I am disposed to render the words, “strong
nations.” Then he says, “For they shall rule over strong nations
and great kings.”
fE130
He then subjoins,
I will recompense
them, that is, both kings and nations,
according to their doing, and
according to the work of their hands,
because they had exercised every kind of cruelty towards the miserable
Israelites. Hence the Prophet pursues the same subject, — that God would
at length really shew, that though he had been angry with his Church, yet all
hope of mercy was not lost, for he was mindful of his covenant. He thus
mitigates the severity of what he had previously said; he promises them
something far better than what the wretched Jews could have expected in their
extreme calamities.
We may again learn from the words of the Prophet,
that God so employed Nebuchadnezzar and others, that they performed no service
deserving of praise; for had they been without fault, God must doubtless have
unjustly punished them. This passage then teaches us, that though the devil and
the reprobate execute God’s judgments, they yet deserve no praise for
their obedience, for they have no such purpose in view. It now follows, —
JEREMIAH
25:15
|
15. For thus saith the Lord God of Israel unto
me, Take the wine-cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to
whom I send thee, to drink it.
|
15. Quia sic dixit Jehova Deus Israel ad me,
Sume calicem vini furoris (vel, iracundiae) Sume calicem vini furoris
(vel, iracundiae) hujus e manu mea, et propina illum cunctis gentibus, ad
quas ego mittam to ad eas (sed hoc secundum redundat.)
|
Jeremiah now explains more at large what might on
account of its brevity have appeared obscure. He had spoken of all nations, but
his discourse was abrupt; for he had not yet openly told us that he had been
sent by God as a herald to summon all kings and nations before his tribunal, and
to declare what was to be. As, then, the Prophet had referred to nothing of this
kind, his discourse was ambiguous. But he now declares that a cup from
God’s hand had been delivered to him, which he was to give to all nations
to drink. We hence see that there is here nothing new, but that the Prophet is,
as it were, the interpreter of his previous prophecy, which was briefly
stated.
Moreover, that what he said might have more weight,
he relates a vision, Thus said
Jehovah the God of Israel unto me, Take the cup of the wine of this fury from my
hand.
fE131 We have said in other places
that the fulfillment of prophetic truth was not without reason dwelt upon, and
that the servants of God were so armed, as though the execution of all that they
alleged was ready at hand. They were said to demolish cities and to overthrow
kingdoms even for this reason, because such was the torpidity of men, that they
gave no credit to God, except they were brought to see the event as it were
before their eyes. But as this subject has been handled more fully elsewhere, I
shall only touch upon it here. He then says, that
a cup had been delivered
to him by God’s hand; by which words he
intimates, that he did not come forth of his own will to terrify the Jews and
other nations, but that he faithfully proclaimed what had been committed to him;
and he also intimates, that God spoke nothing now but what he meant shortly to
execute; and this is what is to be understood by the word
cup.
He calls it
the cup of the wine of
fury, or of wrath. This metaphor often
occurs in the prophets, but in a different sense. For God is said sometimes to
inebriate men when he stupifies them, and drives them at one time to madness,
and at another time deprives them of common sense and understanding, so that
they become like beasts; but he is said also to inebriate them, when, by outward
calamities, he fills them with astonishment. So now the Prophet calls calamity
the cup of wrath, even that calamity, which like fire was to inflame the minds
of all those who received no benefit from chastisements. Madness, indeed, means
no other thing than the despair of those who perceive God’s hand stretched
out against them, and thus rage and clamor, and curse heaven and earth,
themselves and God. This is what we are to understand by
wrath.
He compares this wrath to
wine,
because they who are thus smitten by God’s hand are carried away as it
were beyond themselves, and repent not, nor think of their sins with calmness of
mind, but abandon themselves to a furious rage. We now then understand why the
Prophet says, that the cup of the
wine of wrath had been given to
him.
Then he adds,
An, make all the nations to whom
I send thee
fE132
to drink
it. Here, again, he confirms what I
lately referred to, that his office was farther extended than to teach in the
middle of the Church, but that he had also been chosen to proclaim as a herald
God’s judgments on all nations. He was, indeed, sent to the Jews otherwise
than to heathen nations, for he was set over them as a teacher, and that for
their salvation, provided they were not irreclaimable; but he was sent to
the heathens expressly to threaten them with what was nigh at hand. He was,
however, sent both to the Jews and to all other nations, as he will hereafter
more distinctly shew in due order.
We now see the design and object of what is here
said; — to add authority to his last prophecy, Jeremiah, in the first
place, sets forth the vision which had been presented to him; and then he
testifies that he brought nothing of his own, but only obeyed God and faithfully
performed his commands; and thirdly, he intimates that he was not only appointed
a teacher in the Church of God, but was also a witness of his
vengeance
on all nations. It follows, —
JEREMIAH
25:16
|
16. And they shall drink, and be moved, and be
mad, because of the sword that I will send among them.
|
16. Et bibant et moveantur et insaniant (ad
verbum legendum esset, bibent et inebriabuntur; est enim ubique,
w
conversivum; sed potius resolvi debet copula in particulum finalem, ut
bibent et inebrientur et insaniant) a facie gladii, quem ego mitto in medio
ipsorum (inter ipsos.)
|
Here the Prophet more fully shews what we have before
stated, that they were not vain terrors when he denounced God’s judgments
on all nations, for we call those threatenings childish which are not
accomplished. But the Prophet here declares that however obstinately the Jews
and others might resist, they could not possibly escape God’s vengeance,
as he was the judge of all. Hence the Prophet is bidden to take a cup and to
give it to others. But the Jews might have still objected and said, “We
may, indeed, take the cup from thine hand, but what if we refuse? what if we
cast away from us what thou givest us to drink?” Hence the Prophet says
that, willing or unwilling, they were to take the cup, that they might drink and
exhaust whatever was destined for them by God’s judgment; he therefore
says that they may
drink.
He then adds,
that they may be incensed and
become
distracted.
fE133 These two words refer, no doubt,
to the grievousness of their punishment; for he intimates that they would
become, as it were, destitute of mind and reason. When God kindly chastises us,
and with paternal moderation, we are then able with resignation to submit to him
and to flee to his mercy; but when we make a clamor and are driven almost to
madness, we then shew that an extreme rigor is felt, and that there is no hope
of pardon. The Prophet, then, intended to express, that so atrocious would be
the calamities of the nations with whom God was angry, that they would become
stupified and almost insane; and at the same time frantic, for despair would lay
hold on their minds and hearts, that they would not be able to entertain any
hope of deliverance, or to submit to God, but that they would, as it is usual
with the reprobate, rise up against God and vomit forth their
blasphemies.
He says,
because of the sword that I will
send among them. It appears from the word
µtnyb,
bintem, “among them,” that there would be mutual
conflicts, that they would destroy one another. God, then, would send his
sword; but he would extend it now to the Chaldeans, then to the Egyptians; now
to the Assyrians, then to other nations, so that with the same sword they would
contend one with another, until at last it would prove a ruin to them all. It
now follows, —
JEREMIAH
25:17
|
17. Then took I the cup at the Lord’s
hand, and made all the nations to drink, unto whom the Lord had sent
me:
|
17. Et sumpsi calicem e manu Jehovae, et
propinavi cunctis gentibus ad quas misit me Jehova ad eas (sed iterum
supervacuum est hoec repetitio:)
|
The Prophet now adds that he obeyed God’s
command; for he had before often testified that he was constrained to perform
his office, which he would have willingly not have done, if he was at liberty.
But as he was bound to obey the divine call, it was evident that it was
not his fault, and that he was unjustly charged by the people as the author of
the evils denounced. We indeed know that the prophets incurred much ill-will and
reproach from the refractory and the despisers of God, as though all their
calamities were to be imputed to them. Jeremiah then says, that he
took the cup
and
gave it to drink to all the
nations: he intimates that he had no
desire to do this, but that necessity was laid on him to perform his office. He
then shews who these nations were, —
JEREMIAH
25:18
|
18. To wit, Jerusalem, and the cities
of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a
desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; (as it is this
day;)
|
18. Jerosolymae et urbibus Jehudah, et regibus
ejus, et principibus ejus, ad ponendum eos in vastitatem (vel,
solitudinem,) in stuporem, in sibulum, et maledictionem, sicut dies
haec;
|
He begins with Jerusalem, as it is said elsewhere
that judgment would begin at God’s house.
(<600417>1
Peter 4:17.) And there is nothing opposed to this in the context of the passage;
for though he had promised to the children of God a happy end to the evils which
they were shortly to endure, he nevertheless enumerates here all the nations on
whom God had bidden him to denounce judgments. In this catalogue the Church
obtains the first place; for though God be the judge of the whole world, he yet
justly begins with his own Church, and that especially for two reasons —
for as the father of a family watches over his children and servants, and if
there be anything wrong, his solicitude is particularly manifested; so God, as
he dwells in his Church, cannot do otherwise than chastise it for its faults;
— and then, we know that they are less excusable, who, having been taught
the will of God, do yet go on indulging their own lusts,
(<421247>Luke
12:47; ) for they cannot plead ignorance. Hence is fulfilled what Christ
declares, that those servants shall be more grievously beaten, who, knowing
their masters will, yet obstinately disregard it. There is, then, a twofold
fault in the members of the Church; and no comparison can be made between them
and the unbelieving who are in thick darkness. Since God shines in his Church
and shews the way, as Moses says,
“Behold I set before you
the way of life and of death; I therefore call heaven and earth to witness that
there is no excuse for you.
(<053015>Deuteronomy
30:15, 19.)
This, then, is the second reason why God first visits
the sins of the faithful, or of those who are counted faithful.
There is also what appertains to an example: God
chastises his own children lest he should seem by his indulgence to favor or
countenance what is wicked and sinful. But this third reason is in a manner
accidental; and therefore I wished to state it apart from the two other reasons.
When, therefore, God so severely treats his own Church, the unbelieving ought to
draw this conclusion, that if this be done in the green tree, what shall be done
in the dry?
(<422331>Luke
23:31.)
But the two things which I have before mentioned
ought to be deemed by us as sufficient reasons why God, while suspending his
vengeance as to the reprobate, punishes the elect as well as all those who
profess themselves to be members of his Church. We now understand why Jeremiah
mentions first the holy city, and then all the cities of Judah, the kings also
and the princes; for God had with open bosom invited them to himself, but they
had, as it were, from determined wickedness, provoked his wrath by despising
both his Law and his Prophets.
He afterwards adds,
to make them a
waste, or a solitude. This was a
grievous denunciation, no doubt, and we shall hereafter see that most became
enraged against the holy man, and in their fury endeavored to destroy him; yet
he with all intrepid mind fully declared what God had commanded him. He adds,
an
astonishment, and in the third place,
an
hissing, even that they would become
detestable to all; for hissing intimates contempt, reproach, and detestation. In
the fourth place he mentions a curse. We have already said what the
Prophet meant by this word, even that the Jews would become in this respect a
proverb, so that when one cursed another, he would use this form, “May God
destroy thee as he destroyed the Jews.”
It is then added,
as at this
day. The Prophet refers, no doubt, to
the time of the city’s destruction. God had indeed even then begun to
consume the people; but we shall hereafter see that the minds of the greater
part were still very haughty: so that they often raised their crests and looked
for a new state of things, and depended on aid from the Egyptians. But the
Prophet here mentions what was not yet completed, and as it were by the finger,
points out the day as having already come in which the city was to be destroyed
and the temple burnt up. This, then, refers to the certainty of what he
predicted. Some think that it was written after Jeremiah had been led into
exile; but this conjecture has nothing to support
it. fE134 It
seems to me enough to suppose that his object was to rouse the Jews from their
security, and to shew that in a short time all that he predicted would be
accomplished, and that they were no more to doubt of this than if the calamity
was now before their eyes. It follows, —
JEREMIAH
25:19
|
19. Pharaoh king of Egypt, and his servants,
and his princes, and all his people;
|
19. Pharaoni (pendit enim a superiori versu
quod propinaverit calicem Pharaoni,) regi Egyptio, servis ejus et
principibus ejus et toti ejus populo;
|
It may here be asked, why he connects Pharaoh with
the Jews, and assigns the second place to the Egyptians rather than to other
nations? The reason is evident, — because the Jews expected deliverance
from them; and the cause of their irreclaimable obstinacy was, that they could
not be removed from that false confidence by which the devil had once
fascinated them. They departed from God by making the Egyptians their
friends; and when they found themselves unequal to the Assyrians, they turned
their hopes to the Egyptians rather than to God; the prophets remonstrated with
them, but with no success.
As, then, the occasion of ruin to the chosen people
was Egypt, and as Pharaoh was, as it were, the fountain and cause of destruction
to Jerusalem, as well as to the whole people, rightly does the Prophet, after
having spoken of Jerusalem and the cities of Judah, immediately mention Pharaoh
in the second place; for he was a friend to the Jews, and they were so connected
together that they were necessarily drawn together into destruction; for they
had corrupted one another, and encouraged one another in impiety, and with
united minds and confederate hearts kindled God’s wrath against
themselves.
fE135 The Prophet, then, could not have
spoken of the Jews by themselves, but was under the necessity of connecting the
Egyptians with them, for the state of both people was the
same.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not to abuse thy paternal kindness, that when thou sparest us for a time, it is
made by us the occasion of more audacity and liberty in sin, — O grant
that we may be so subdued by thy scourges as to return without delay to thee,
and to seek reconciliation with thee through the blood of thine only-begotten
Son, and also to be so displeased with our vices, that we may from the heart
submit to thee, so as to be governed by thy Holy Spirit, until, having been
cleansed from all our filth, we shall come to that blessed glory which thou hast
prepared for us in heaven, and which has been obtained for us by the blood of
the same, thy Son Jesus Christ. — Amen.
LECTURE
NINETY-SIXTH
JEREMIAH
25:20
|
20. And all the mingled people, and all the
kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and
Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
|
20. Et promiscuae multitudini, et cunctis
regibus terrae Uz, et cunctis regibus terrae Philistim et Ascalon et Gazae et
Echron, et reliquiis Azoth,
|
Jeremiah, after having spoken of his own nation and
of the Egyptians, now mentions other nations who were probably known by report
to the Jews; for we see in the catalogue some who were afar off. He then does
not only speak of neighboring nations, but also of others. His object, in short,
was to shew that God’s vengeance was near, which would extend here and
there, so as to include the whole world known to the Jews.
We stated yesterday the reason why he connected the
Egyptians with the Jews; but now nothing certain can be assigned as a reason
with regard to each of these nations; only it may be said in general, that the
Jews were thus reminded, not only to acknowledge God’s judgment towards
them as an evidence of his wrath, but also to extend their thoughts farther and
to consider all the calamities, which would happen to nations far as well as
nigh, in the same light, so that they might know that human events revolve, not
by chance, but that God is a righteous judge, and that he sits in heaven to
chastise men for their sins.
It is a common proverb, that it is a solace to the
miserable to see many like them; but the Prophet had something very different in
view; for it was not his object to alleviate the grief of his people by shewing
that no nations would be free from calamities; but his intention was to shew
them in due time that whatever happened would proceed from God; for if it had
not been predicted that the Chaldeans would have the whole of the east under
their dominion, it would have been commonly said, that the world was under the
rule of blind fortune, and thus men would have become more and more hardened in
their impiety; for it becomes the cause of obstinacy, when men imagine that all
things happen by chance. And for this reason God severely reproves those who
acknowledge not that he sends wars, famine, and pestilence, and that nothing
adverse takes place except through his judgment. Hence the Jews were to learn
before the time, that when God afflicted them and other nations, they might know
that it had been predicted, and that therefore God was the author of these
calamities, and that they might also examine themselves so as to acknowledge
their sins; for they who dream that the world as to its evils is governed at
random by fortune, do not perceive that God is displeased with them; and so they
regard not what they suffer as a just punishment.
Many indeed confess God as the inflicter of
punishment, and yet they complain against him. But these two things ought to be
remembered, — that no adversity happens fortuitously, but that God is the
author of all those things which men regard as evils, — and that he is so,
because he is a righteous judge; which is the second thing. God then in claiming
for himself the disposal of all events, and in declaring that the world is
governed at his will, not only declares that the chief power and the supreme
government is in his hand, but goes farther and shews, that things happening
prosperously are evidences of his goodness and justice, and that calamities
prove that he cannot endure the sins of men, but must punish them. To set forth
this was the Prophet’s design.
He says that God threatened
all the promiscuous
multitude.
fE136 The word
br[,
means a swarm of bees; and it means also any sort of mixture; and hence,
when Moses said that many went up with the people, he used. this word.
(<021238>Exodus
12:38.) Nehemiah also says that he separated such mixtures from the people of
God, lest they who had become degenerated, should corrupt true religion.
(<161303>Nehemiah
13:3.) That the Church, then, might remain true and faithful, he says that he
took away
br[,
oreb, or this mixture. Now as to this passage, I have no doubt but that the
Prophet speaks thus generally of the common people; and I extend this name to
all the kingdoms, of which he will hereafter speak. He then adds,
And all the kings of the land of
Uz. We know that this was an eastern
land. I know not why Jerome rendered it “Ausitis,” and not as in the
Book of Job, for the same word is found there,
(<180102>Job
1:2) and we find that Job was born in the eastern part of the world, for he was
plundered by his neighbors, who were men of the east. Some think that it was
Armenia; but it could hardly be a country so far off, for Cilicia was, with
regard to Judea, in the middle between them. I, then, rather think that Uz was
directly east to Judea.
He adds,
And all the kings of the land of
the Philistines. Whether Palestine had
then many kings is uncertain; it seems indeed probable; but what seems doubtful
to me, I leave as such. It is no objection that he mentions
all the
kings, since he afterwards speaks of all
the kings of Tyre and Sidon, though neither Tyre nor Sidon had many kings; for
they were only two cities. There is then no doubt, but that the Prophet in
speaking of all the kings of the land, meant that though they succeeded one
another, it was yet decreed in heaven, that all these nations should perish. He
therefore intended to obviate every doubt; for the prophecy was not immediately
fulfilled; but the nations, of whom he now speaks, retained for a time their
state, so that the Prophet might have appeared false in his predictions. Hence
he distinctly mentions all the
kings, so that the faithful might
suspend their judgment until the appointed time of God’s vengeance
came.
He afterwards mentions
Ashkelon;
which was not a maritime city, though not far from the sea. Then he adds
hz[,
oze, which we call
Gaza,
for the Greek translators have so rendered it. But what the Greek and Latin
writers have thought, that it was called Gaza, because Cyrus deposited there his
treasures while carrying on war here and there, is wholly absurd; and it was a
frivolous conjecture which occurred to their minds, because Gaza means a
treasure, and the Greek translators rendered Oze, Gaza; but it was entertained
without much thought. The situation of the city is well known. He then mentions
Ekron, a neighboring city, not far from Azotus, which is also
named. The Prophet says Ashdod, which the Greeks have rendered Azotus,
and the Latins have followed them. We hence see that the Prophet refers to that
part of the country which was towards Syria.
But it may be asked, why he names the
remnant of Ashdod?
Some think that he refers to neighboring towns,
not so much known, as Gath, which is elsewhere named, but less celebrated.
But this exposition seems to me forced and absurd. The probability is, that
Ashdod had been conquered, but that owing to its advantageous locality it was
not wholly forsaken. For
tyraç,
sharit, means what is left or remains after a slaughter. What remained
then in Ashdod, he delivered up to God’s sword, that it might be
destroyed. It follows, —
JEREMIAH
25:21
|
21. Edom, and Moab, and the children of
Ammon,
|
21. Edom et Moab et filiis
Ammon,
|
The same words are ever to be repeated, that Jeremiah
made all these nations to drink the cup. He mentions the Idumeans, the
posterity of Esau, and also the
Moabites,
the descendants of Lot, as also were the
Ammonites.
There was a relationship between these three nations and the Israelites;
hence the Prophet seems designedly to have connected these three nations
together. He adds —
JEREMIAH
25:22
|
22. And all the kings of Tyrus, and all the
kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the
sea,
|
22. Et omnibus regibus Tyri et omnibus regibus
Sidonis, et omnibus regibus insulae, quae est (vel, qui sunt; nam verbum nullum
ponitur; potest igitur hoc tam ad reges ipsos quam ad insulam referri; qui sunt
ergo) ultra mare,
|
As to the word
Island,
the number is to be changed; for the Prophet means not one island, but the
countries beyond the sea. Some restrict the reference to Cyprus, Crete,
Mitylene, and other islands in the Mediterranean; but it is a common way of
speaking in Hebrew, to call all countries beyond the sea
islands.
“The kings of the
islands shall come.”
(<197210>Psalm
72:10.)
The Prophet in that passage calls those the kings of
the islands who would come in ships to Judea. So also in this place we
may understand by the kings of the islands all those who were beyond the
sea.
We now see that kings of one age only are not those
summoned to God’s tribunal; for why does the Prophet mention all the kings
of Tyre and all the kings of Sidon? Was it possible for these two cities to have
four or two kings at the same time? But we must bear in mind what I have already
stated, — that the children of God were warned, lest they should entertain
a too fervid expectation as to the fulfillment of this prophecy. It is then the
same as if he had said, “Though God’s vengeance may not come upon
the present king of Tyre or of Sidon, it is yet suspended over all kings, and
shall be manifested in its time.”
fE137 Tyre and Sidon, we know, were
cities of Phoenicia, and very celebrated; and Tyre had many colonies afar off,
among which the principal was Carthage; and the Carthaginians offered honorable
presents to it every year, in order to shew that they were its
descendants. And Tyre itself was a colony of Sidon, according to historians; but
it so prospered, that the daughter as it were swallowed up the mother. But it
appears evident that there were kings there in the time of Isaiah and Jeremiah,
though in the time of Alexander both cities were republics; for many changes
during that period had taken place in them. Now the Prophet says only, that Tyre
and Sidon would be involved in the punishment which he denounced on both kings
and people. It follows —
JEREMIAH
25:23
|
23. Dedan, and Tema, and Buz, and all that
are in the utmost corners,
|
23. Et Dedan et Thema et Buz, et cunctis
terminatis in angulo (alii vertunt, atonsos coma, sicut etiam
9:Cap; sed illic de hac voce dixi quantum ferebat
locus,)
|
I shall now only touch briefly on the
extreme ones in a
corner, or those bounded by a corner,
who were almost unknown to the Jews on account of their
distance.
fE138 After having spoken of nations so very
remote, that he might not by prolixity be tedious, he mentions
all the extreme ones in a
corner, that is, those who were bounded
by the farthest limits. As to
Dedan, Tema, and
Buz, we know that these countries
derived their names from their founders. Who Dedan was, we learn from Moses, and
also who Tema and Buz were.
(<012503>Genesis
25:3,15;
<130514>1
Chronicles 5:14.) Two of them were descendants of Abraham by
Keturah.
fE139 There is no need of saying more of
these countries, for they are not known by us at this day, and we cannot learn
from geographers the extent of any of these countries; for there was hardly a
place at the time when heathen writers began their records, which had not long
before changed its name. We however conclude that these were eastern countries.
It follows —
JEREMIAH
25:24
|
24. And all the kings of Arabia, and all the
kings of the mingled people that dwell in the desert,
|
24. Et omnibus regibus Arabiae, et omnibus
regibus (vertunt iterum) Arabiae (sed mihi non placet, neque unquam
mihi persuadebunt interpretes, qui tamen in hoc consentiunt, repieti proprium
Arabiae nomen; cunctos reges, potius vertam, promiscui
vulgi, vel, gentium hinc inde collectarum) qui habitant in
deserto,
|
The Prophet now mentions the
kings of
Arabia, who were neighbors on one side
to the Jews. He has hitherto mentioned nations towards the sea; he has named
many maritime towns, and also others which were at some distance from the sea,
and yet were not remote; for they were towns and countries intermediate between
Judea and Syria or Cilicia, or verging towards Cilicia. He now speaks of Arabia,
which was between Egypt and Babylon. And though Arabia was divided into three
parts; it was however sterile where it bordered on Judea; it might therefore be
said to be a desert.
But the Prophet, in the first place, mentions
the kings of
Arabia, and then the
miscellaneous
kings, as we may call them, that is,
those who ruled in desert regions and were hardly of any repute; we, indeed,
know that they were petty robbers; and these Arabs were sometimes called
Schenites, because they dwelt in tents. I therefore consider that these, by way
of contempt, were called kings of
the promiscuous multitude, who excelled
not in dignity nor in wealth; and hence the Prophet adds, that they
dwelt in the
desert, being a wandering people. It
follows, —
JEREMIAH
25:25
|
25. And all the kings of Zimri, and all the
kings of Elam, and all the kings of the Medes,
|
25. Et omnibus regibus Zimri, et omnibus
regibus Elam, et omnibus regibus Medorum,
|
He now mentions nations more remote, but whose fame
was more known among the Jews. We, indeed, know that the
Elamites,
who dwelt between Media and Persia, had ever been people of great repute. As
to
Media,
it was a very large kingdom and wealthy, abounding in all delicacies;
and we also know how fond of display were the Medes. With regard to
Zimri,
fE140 it was an obscure nation in
comparison with the Elamites and the Medes. The Prophet, however, intimates that
every part of the earth, even the smallest kingdom, known to the Jews, would be
visited by God’s judgment, so that the whole earth, in every direction,
would become a witness that God sits in heaven as a judge. It follows, —
JEREMIAH
25:26
|
26. And all the kings of the north, far and
near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon
the face of the earth: and the king of Sheshath shall drink after
them.
|
26. Et omnibus regibus Aquilonis tam iis ui
propinqui sunt quam qui remoti, viro (hoc est, cuique) contra fratrem
suum, et omnibus regnis terrae, quae sunt super faciem terrae (mutatur quidem
nomen, ponit
≈rah,
ponit
hmdaj:
et rex Sesach bibet post eos.
|
The Prophet speaks now of the kings of the north who
bordered on the king of Babylon; for as to Judea, Babylon was northward. He
calls all those who were towards Chaldea the kings of the north. He then says,
Whether near or remote, every one
shall be against his brother, and, in
short, all the kingdoms of the
earth on the face of the earth. There is
no doubt, as we shall see, but that the Prophet put in the last place the
Chaldeans and their king. It is hence probable that what he here predicts was to
be accomplished by the hand and power of the king of Babylon, who
executed God’s vengeance on all these nations. God, then, chose for
himself the king of Chaldea as a scourge, and guided him by his hand in
punishing all the lands mentioned here.
I have already reminded you that this was not
predicted for the sake of the Jews, that they might derive any alleviation to
their grief from the circumstance of having associates, because the condition of
others was nothing better; but that God’s design was another, that is,
that in so great a confusion of all things, when heaven and earth, as they say,
were blended together, they might know that nothing happens through the blind
will of fortune. For God had already testified by the mouth of his servant what
he would do, and from this prophecy it was easy to conclude that all these
changes and violent commotions were the effects of God’s
judgment.
The Prophet, after having shewn that the most
grievous calamities were nigh all the nations who were neighbors to the Jews,
and whose fame had reached them, says, in the last place, that the
king of Sheshach would drink
after them. Hitherto the Prophet seems
to have exempted the king of Babylon from all trouble and danger; for he has
mentioned all the nations, and has spoken not only of those who were nigh the
Jews, but also of the Persians, the Medes, and others. What, then, could have
been the design of all this, if the king of Babylon had been passed by? It might
have been asked, how can it be right and consistent that this tyrant should
escape punishment, though he was of all the most cruel and the most wicked?
Hence the Prophet now says, that the king of Babylon, how much soever his
violence prevailed among all nations, and raged unpunished, would yet in his
time be brought to a reckoning. The meaning then is, that God would defer the
punishment of the Chaldeans until he employed them in destroying all the nations
of which Jeremiah has hitherto spoken.
Respecting the king of Babylon being called the
king of
Sheshach, a question has been raised,
and some think that some unknown king is intended; for we know that the word is
a proper name, as it appears from some passages of Scripture.
(<111140>1
Kings 11:40;
<141202>2
Chronicles 12:2.) But this opinion is not well founded; for the Prophet no doubt
speaks here of some remarkable king; and there is also no doubt but that he
reminded them of some most important event, so that there was no reason why
delay should depress the minds of the faithful, though they saw that this
Sheshach was not immediately punished with the rest. Others conjecture that
Sheshach was a renowned city in Chaldea. But there is no necessity for us to
adopt such light and frivolous conjectures. I have no doubt but that the opinion
which the Chaldee paraphraser has followed is the true one, that is, that
Sheshach was Babylon. For the sort of alphabet which the Jews at this day call
çbta,
atbash, is no new invention; it appears from Jerome it had been long
known; he, indeed, derived from great antiquity the practice, so to speak, of
counting the letters backwards. They put, the last letter,
t,
in the place of
a,
the first, and then
ç
in the place of
b,
and
k
being in the middle of the letters was put for
l;
and so they called Babel Sheshach. fE141
And to designate Babylon by an obscure name
was suitable to the design of the Prophet. But every doubt is removed by another
passage in this Prophet,
“How is
Sheshach demolished! how fallen is the glory (or praise) of the whole earth! how
overthrown is
Babylon!”
(<245140>Jeremiah
51:40.)
There, no doubt, the Prophet explains himself; there
is therefore no need to seek any other interpretation. It is a common thing, as
we know, with the prophets to repeat the same thing in other words; as he had
mentioned Sheshach in the first clause, to prevent any doubt he afterwards
mentioned Babylon.
But here a question arises; why did not the Prophet
openly and plainly denounce ruin on the king as well as on the Chaldean nation?
Many think that this was done prudently, that he might not create an ill-will
towards his own people; and Jerome brings forward a passage from Paul, but
absurdly, where he says,
“Until a defection
shall come,”
(<530203>2
Thessalonians 2:3)
but he did not understand that passage, for he
thought that Paul spoke of the Roman empire. One error brings another; he
supposed that Paul was cautious that he might not excite the fury of the Roman
Emperor against the Church; but it was no such thing. Now, they who reject the
opinion, which is the most correct, that Sheshach was Babylon, make use of this
argument, — that the Prophet was not afraid to speak of Babylon, because
he had declared openly of it what he had to say, as we have already seen in
other places, and as it will appear more clearly hereafter. But I do not allow
that the Prophet was afraid to speak of Babylon, for we find that he boldly
obeyed God, so that he stood firm, as we may say, in the midst of many deaths;
but I think that he concealed the name for another reason, even that the Jews
might know that they had no cause to be in a hurry, though the punishment of
Babylon had been predicted, for the prophecy was, as it were, buried, inasmuch
as the Prophet withheld the very name of Babylon. It was not, then, his purpose
to provide for the peace of the Church, nor was he afraid of the Chaldeans, lest
he should kindle their fury against God’s people; he had no such thing in
view, but wished rather to restrain too much haste.
And this appears from the context;
Drink,
he says, shall the king of
Sheshath after them; that is, all these
nations must drink before God shall touch the king of Babylon. He will not,
then, be an idle spectator of all these calamities, but his severity will
proceed through all lands until it reaches its summit; and then, he says, this
king shall drink after the rest. Now, it might have seemed a poor consolation
that God would for so long a time spare the king of Babylon; but all God’s
children ought nevertheless to have acquiesced in the admonition given them,
that though they were to bear in mind that each of these nations were to be
punished by God’s hand, they were yet to believe that the king of Babylon
would have his turn, and that they therefore were to restrain themselves, and
not to be carried away by too hasty a desire to look for his punishment, but
patiently to bear the yoke of tyranny laid on them, until the seasonable time
came of which they had been reminded. It follows, —
JEREMIAH
25:27
|
27. Therefore thou shalt say unto them, Thus
saith the Lord of hosts, the God of Israel, Drink ye, and be drunken, and spue,
and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among
you.
|
27. Et dices ad eos, Sic dicit Jehova
exercituum, Deus Israel, Bibite et inebriamini, vomite et cadite, et ne surgatis
a facie gladii, quem ego mitto inter vos.
|
Here the Prophet returns to his former discourse. He
had said that a cup was extended to him by God’s hand, that he might give
it to all nations to drink. He now repeats and confirms the same thing, not
indeed that he brought this message to all the nations; for we have said the
benefit arising from these predictions belonged only to the Jews. Neither the
Tyrians nor the Sidonians ever knew that they were punished by God’s hand
when they were plundered by their enemies; this never came to their minds, nor
had this been ever taught them. The Prophet had not been appointed their
teacher; but his duty was only to warn his own nation.
However, the Prophet, that his predictions might have
greater authority, is here introduced as God’s herald, denouncing ruin on
all nations, Thou shalt therefore
say to them, Thus saith Jehovah, etc.
The true God was unknown to these heathens, except they had heard that God was
worshipped in Judea; but at the same time they despised, yea, hated true
religion. But, as I have already said, the Prophet addressed his own people, the
Jews alone, though he spoke of aliens and distant nations. I cannot advance
further now.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since there
are before our eyes so many evidences of thy judgments and of thy goodness, we
may advance in the fear of thy name, and not go on to kindle thy wrath more
against us, but that, being touched with true repentance, we may seek to be
reconciled to thee, and that, commiserating the many evils, by which the world
is at this day afflicted, we may also strive to restore those to the right way
who seem to give themselves up to their own ruin, so that by converting those to
thee who are now far away and aliens, thy name may be more glorified and
proclaimed by us with one consent, through Christ Jesus our Lord. —
Amen.
LECTURE
NINETY-SEVENTH
We began yesterday to explain the verse in which
Jeremiah bids all nations
to drink of the cup until they were drunken. Of
the metaphor of the cup an explanation has already been given: the reason is,
because God in his infinite wisdom knew what every one deserved, or how just it
was to chastise at one time in a lighter, and at another time in a heavier
degree. As then the measure is not the same, the similitude of a cup is most
suitable. Further, God sometimes gives a cup to drink, that he who cannot bear a
heavier punishment may only taste it. For we know that God deals more severely
with the strong and the obstinate: but when any one is weak, he is treated more
gently, and is made only to sip or to taste of the cup.
But the Prophet says here that they were to drink
until they became drunken, according to what is said in another place, when the
heathens are spoken of, “They shall even exhaust the yew dregs.” And
God makes men drunken, as I have said before, even when he blinds them and gives
them the spirit of giddiness or stupor.
(<310126>Obadiah
26.) But the word drunkenness refers to external chastisements.
Drink
ye, then,
and be
drunken; that is, “think ye not
that you have suffered all, when God begins to punish you and has given you one
draught only; but the Lord will make you thoroughly drunken.” And hence he
adds, Vomit ye and
fall; for they who indulge in excess and
fill themselves, so that they almost burst, must necessarily disgorge
themselves. And vomiting disorders the brain, so that the feet can no longer
perform their office, and no part of the body retains its power. The meaning
then is, that as God had for a long time deferred his judgment, and all nations
had hardened themselves when his long-suffering invited them to repentance, the
most dreadful vengeance was now nigh them all, a vengeance which would
compensate for the delay or the length of endurance.
Some interpreters hence
conclude,
that the punishment of all the nations of whom the Prophet now speaks, would
be of no avail to them: but this seems not to me to be well founded. For he has
spoken of the chosen people; and it is certain that some of them repented,
however small the number was, and we shall also see that pardon and salvation
are promised even to the heathens, after the execution of God’s judgments.
I therefore thus simply interpret these words, — that they should not only
taste of the cup, but also drink to excess, so as to become like drunken men,
wholly stupified, because the heaviness of their punishment would deprive them
of reason. In no way more solid is the reason given by Jerome, when he says that
the Prophet’s discourse refers to the reprobate, because he subjoins,
And rise no
more. Jerome thought, that by this
expression extreme despair is intimated. But the Prophet, in my judgment, meant
nothing else than that God’s vengeance on all the nations would be so
great that vestiges of it would remain after a length of time; as the case is
with a drunkard, who cannot get rid of the effects of his excess in a night or
in a day, but he remains stupid for some time, or becomes frantic. This is what
the Prophet means when he says,
and they shall rise no
more.
fE142
It now follows, On
account of the sword which I send
among you. He now expresses without a figure
what he had said of drunkenness and vomiting, even that so great a horror would
seize their minds, that they would lie down wholly stupified. But God declares
that he would send a sword against them, that the Jews might understand, as it
has been already stated, that when all things would be in a state of almost
entire confusion, yet God’s judgment would be within the limits of
moderation. It now follows —
JEREMIAH
25:28
|
28. And it shall be, if they refuse to take
the cup at thine hand to endure drink, then shalt thou say unto them, Thus saith
the Lord of hosts, Ye shall certainly drink.
|
28. Et erit, si rennerint ad sumendum (hoc
est, sumere) calicem e manu tua ad bibendum, tunc dices ad eos (copula
enim debetg resolvi in adverbium temporis,) Sic dicit Jehova exercituum,
Bibendo bibetis.
|
In this verse the Prophet intimates, that however
refractory the nations might be, yet they could effect no good by their
obstinacy, for willing or unwilling they would be constrained to drink of the
cup. But in order to render the matter more striking, he introduces them as
refusing; If they refuse to take
the cup, thou shalt say to them, says
God, Drinking ye shall
drink. We have before said that the
Prophet was not set a teacher over the heathens: hence what he declares here
appertained not to aliens; but the whole benefit belonged to God’s Church.
Therefore what is said was spoken for God’s people, even that they might
know that as God had determined to punish the wickedness of men, none of all
those threatened with judgment could possibly escape. Men indeed are often like
unruly horses, who kick and are ferocious, and rage against their rider, and
also bite; but the Prophet shews that God possesses a power sufficient to quell
such obstinacy. He however reminds us how rebellious most would be, nay, almost
all, when chastised by God’s hand. It is indeed a rare instance when he
who has sinned, willingly and calmly submits to God, and owns that he is justly
punished: nay, they who confess that they have deserved some heavy punishment,
do yet complain against God; for they dread his vengeance, and apprehend not his
mercy, and promise not to themselves any pardon. There is then no wonder that
the Prophet ascribes here to wicked men, both Jews and aliens, so hard and
rebellious a spirit, that they would resist God, and try to extricate themselves
from his hand, in short, that they would by all means attempt to escape his
judgment.
This is the reason why he says,
If they refuse to take the cup
from thy hand. We hence see that we are
not to take the words in their literal sense: for the Prophet did not speak to
aliens, but what he had in view was the event itself, or rather the disposition
of the people. These nations had indeed some power, and doubtless they
strenuously defended their own safety; and this was the act of refusing intended
by the Prophet. For when the enemy attacked the Moabites, they did not
immediately yield; and the same was the case with others. Tyre was almost
unassailable, for it was situated in the sea; where it was easy to prevent the
approach of enemies. As then they had resolutely opposed their enemies, they are
said to have refused the cup from
God’s hand, for they thought that
they could keep off the coming evil. But however inconquerable they thought
themselves to be, and how much soever they trusted in their own power, yet God
says, that their efforts would be in vain and useless:
drinking,
he says, ye shall
drink.
fE143 The reason follows —
JEREMIAH
25:29
|
29. For, lo, I begin to bring evil on the city
which is called by my name, and should ye be utterly punished? Ye shall not be
unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth,
saith the Lord of hosts.
|
29. Quia ecce in urbe in qua invocatum nomen
meum super eam, ego incipio ad malefaciendum (ad malum inferendum,) et vos
inoxii eritis? Non eritis innoxii; quia gladium ego advoco super incolas terrae,
dicit Jehova exercituum.
|
A proof is added by comparing the less and the
greater; for the Prophet reasons thus, — “If God spares not the city
in which he has chosen a temple for himself, and designed his name to be
invoked, how can he spare aliens to whom he has never made any promise, as he
regarded them as strangers? If then the green tree is consumed, how can the dry
remain safe?” This is the import of the passage. The Apostle uses the same
argument in other words; for after having said that judgment would begin at
God’s house, he immediately shews how dreadful that vengeance of God was
to be which awaited his open enemies!
(<600417>1
Peter 4:17.)
We may hence gather a useful doctrine. Since God not
only declares that he will be indiscriminately the avenger of wickedness, but
also summons in the first place his Church which he has chosen before his
tribunal, its condition may seem to be worse than that of alien nations. Hence
the minds of the godly, when they view things in this light, might be much
depressed. It seems a singular favor of God, that he unites us to himself; but
yet this honor seems only to lead to punishment: for God connives at the
wickedness of heathens, and seems to bury them in oblivion; but as soon as we
fall into sin, we perceive signs of his wrath. It would then be better to be at
a distance from him, and that he should not be so solicitous in his care for us.
Thus the faithful view the unbelieving as in a better state than themselves. But
this doctrine mitigates all the sharpness of that grief, which might otherwise
occasion great bitterness. For when it is represented to us, that God
begins at his Church, that he may more heavily punish the unbelieving after
having long endured them, and that they may thus be far more grievously dealt
with than the faithful, as the dry tree is much sooner consumed than the green,
— when therefore this is set before us, we have doubtless a ground for
comfort, and that not small nor common.
We hence see why Jeremiah added this, — that
how much soever the nations would resist God, they would yet be constrained,
willing or unwilling, to yield, as God was more powerful than they; and for this
reason, that since God would not spare his chosen people, the heathens could by
no means escape unpunished, and not find him to be the judge of the world. Let
then this truth be remembered by us, whenever our flesh leads us to complain or
to be impatient; for it is better for us that God should begin with us, as at
length the wicked shall in their turn be destroyed, and that we should endure
temporal evils, that God may at length raise us up to the enjoyment of his
paternal favor. And for this reason Paul also says, that it is a demonstration
of the just judgment of God when the faithful are exposed to many evils.
(<530104>2
Thessalonians 1:4, 5.): For, when God chastises his own children, of whose
obedience he yet approves, do we not see as in a glass what is yet concealed?
even the dreadful punishment that awaits all the unbelieving. God, then,
represents to us at this day the destruction of his enemies by the paternal
chastisements with which he visits us; and they are a certain proof or a lively
exhibition of that judgment which the unbelieving fear not, but thoughtlessly
deride.
Now, he says,
Behold I begin to bring
evil, etc. The verb
[rh,
ero, means properly to do evil; and it would be a strange thing to say that God
does evil, were it not that common usage explains the meaning. They who are in
any measure acquainted with Scripture know that calamities are called evils,
that is, according to the perceptions of men. The Lord then is said to bring
evil on men, not because he injures them or deals unjustly and cruelly with
them, but because what is adverse to men’s minds is thought to be by them,
and is called evil. Then he says, I
begin to do evil in the city on
which my name is
called.
fE144 God’s name is called on a
people, when he promises to be their guardian and defender, and his name is said
to be called upon men, when they betake themselves to his guardianship and
protection.
But we must notice the real meaning, — that
God’s name is called on a people, when they are deemed to be under his
guardianship and keeping; as God’s name is called on the children of
Abraham, because he had promised to be their God; and they boasted that they
were his peculiar people, even on account of their adoption. So God’s name
was called on Jerusalem, because there was the Temple and the altar; and as God
called it his rest or habitation, his name was there well known, according to
what we say in French, Se reclamer, il se reclame d’un tel, that
is, such an one claims this or that as his patron, so that he shelters himself
under his protection. So also the Jews formerly called on God’s name, when
they said that they had been chosen to be his people: nay, this may also be
applied to men; for the name of Jacob, Isaac, and Abraham was called on the
twelve tribes, even for this reason, — because they regarded, when seeking
to rely on God’s covenant, their own origin, for they had descended from
the holy fathers, with whom God had made his covenant, and to whom he had
promised that he would be ever their God. All the Israelites called on Abraham,
not, that they offered him worship, but that, as they were his offspring, they
might feel justly assured that the gratuitous covenant by which God had adopted
them to himself, had been transmitted to them. But this calling may be also
taken in another sense, even because they daily appeased God by sacrifices and
prayers: when they committed their safety to God, there was a sacrifice always
added, and reconciliation was also promised. Then to be called upon or invoked,
arqn,
nukora, may be taken in this sense, even that they knew that God was
reconciled to them, when they from the heart repented. Since then God’s
name was called upon in that city, how was it possible that the Gentiles should
escape that judgment to which the holy city was of be exposed?
But the former view seems to me the best; and there
is no doubt but that God speaks here to the free adoption by which he had chosen
that people for himself: hence was the invocation or the glorying of which he
now speaks.
But as it was difficult to make the Jews to believe
what the Prophet had said, he dwells on the subject, and repeats what was before
sufficiently clear. He not only says,
Shall ye be treated as innocent?
but he mentions the word twice,
Shall ye by being treated as
innocent be treated as innocent? fE145
And thus he rebuked the perverse contumacy by
which the heathens were filled, while looking on their wealth, their number, and
other things, and at the same time disregarding all that the prophets proclaimed
at Jerusalem, as though it was nothing to them. The question is in itself
emphatical, “Can ye by any means be treated as innocent?” The verb
hqn,
nuke, means to be innocent, but it is applied to punishment; as the word
ˆw[,
on, which means iniquity, is used to designate punishment. So he is said
not to be innocent who cannot exempt himself from God’s judgment, nor be
free from it.
He confirms this sentence when he says,
For a sword am I calling for on
all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of
hosts. This confirmation is by no means
superfluous, for the insolence of the nations had increased through the
forbearance of God, for they had for a long time, yea, for many ages, been in a
quiet state, and had indulged themselves in their pleasures, and slept as it
were in their own dregs, according to what is said elsewhere. The Prophet then
says now, that God was calling for a sword on all the inhabitants of the earth.
For he had often and in various ways chastised his own people, while the
Gentiles were not in any danger and free from troubles.
(<244811>Jeremiah
48:11.) But he says now that he was calling for a sword to destroy all those
whom he seemed to have forgiven.
But God is said to have called for men as well as for
a sword; for Nebuchadnezzar is said to have fought under the banner of
God; he is said to have been like a hired soldier. But God now speaks of the
sword, that we might know that it is in his power to excite and to quell wars
whenever it pleases him, and that thus the sword, though wielded by the hand of
man, is not yet called forth by the will of man, but by the hidden power of God.
It follows, —
JEREMIAH
25:30
|
30. Therefore prophesy thou against them all
these words, and say unto them, The Lord shall roar from on high, and utter his
voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he
shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the
inhabitants of the earth.
|
30. Et tu prophetabis ad eos (vel,
contra eos) omnia verba haec, et dices illis, Jehova ab excelso rugiet, et
ex habitaculo sanctitatis suae edet vocem suam; rugiendo rugiet super
habitaculum suum; celeusma (clamorem potius generaliter) quasi prementium
torcular respondebit super cunctos incolas terrae.
|
The word
ddyh,
eidad, is rendered celeusma, a shout; but some render it a mournful
singing; and it often occurs when the vintage is spoken of. Celeusma, as
it is well known, is the shout of sailors. Its etymology is indeed general in
its meaning; for
keleu>ein
is to exhort, to encourage; and then the noun is exhortation. But as this word
is only used as to sailors, I prefer to adopt the word sound, or a loud
noise.
Then he says,
Prophesy thou against them all
these words, and say to them, etc. I
have already reminded you that no command was given to the Prophet to go to the
heathens and to address each nation among them, or, in other words, to perform
among them his prophetic office. But though he did not move a foot from the
city, yet the influence of his prophecy reached through every region of the
earth. The preaching therefore of Jeremiah was not in vain, for the Jews
understood by what happened, that there was in the language of the holy man the
power of the Spirit for the salvation of all the godly, and for the destruction
of all the unbelieving. It is, then, in this sense that God bids and commands
him again to prophesy against all nations, and to speak to them, not that he
actually addressed them; but when he taught the Jews, his doctrine had an
influence on all nations.
And he says,
Jehovah from on high shall roar,
and from the habitation of his holiness shall send forth his
voice. The metaphor of roaring is
sufficiently common. It seems indeed unsuitable to apply it to God; but we know
how tardy men are, and how they indulge themselves in their own insensibility,
even when God threatens them. Hence God, adopting a hyperbolical mode of
speaking, reproves their stupidity, as he cannot move them except he exceeds
the limits of moderation. This then is the reason why he compares himself to
a lion, not that we are to imagine that there is anything savage or cruel in
him; but as I have said, men cannot be moved, except God puts on another
character and comes forth as a lion, while yet he testifies not in vain
elsewhere, that he is slow to wrath, inclined to mercy and long-suffering.
(<198605>Psalm
86:5, 15.) Let us then know that the impious contempt, by which most men are
fascinated, is thus condemned, when God does as it were in this manner
transform himself, and is constrained to represent himself as a
lion.
Roar, then, he says, shall Jehovah,
from on high, and from the
habitation of his holiness shall he send forth his
voice. When he speaks of on high,
it is probable that heaven is meant; and
the habitation of his holiness
is often taken for the sanctuary or the Temple;
but in other places, when the same words are repeated, heaven is also meant by
the habitation of his holiness. There is yet nothing unsuitable, if we say that
the Prophet here refers to the Temple, and that he thus refers to it, that he
might raise upwards the minds of the Jews, who had their thoughts fixed on the
visible Temple: nay, this seems to be required by the context. They indeed
foolishly thought that God was bound to them, because it had been
said,
“Here is my rest
for ever; here will my name and power dwell.”
(<19D214>Psalm
132:14)
They strangely thought that there was no God but he
who was inclosed in that visible and external sanctuary. Hence was that pride
which Isaiah reproves and severely condemns when he says,
“Where is the place
for my rest? the heaven is my throne, and the earth is my footstool; what place
then will you build for me?”
(<236601>Isaiah
66:1.)
The Prophet there does not merely speak, as many
think, against superstition; but he rather beats down that foolish arrogance,
because the people thought that God could never be separated from the material
Temple. And yet it was not for nothing that the Temple had the name of being the
royal throne of God, provided vices were removed. So now the Prophet, though he
exalts God above the heavens, yet alludes to the visible sanctuary, when he
says, “Roar shall Jehovah from on high, and from the habitation of his
holiness shall he send forth his voice;” that is, though the Gentiles
think that God sits and rests in a corner, yet his throne is in heaven: that he
has chosen for himself a terrestrial habitation, is no reason why the government
of the whole earth should not be in his hands; and therefore he manifests proofs
of his vengeance towards all nations; but for the sake of his Church he will go
forth as it were from his Temple: and he repeats again,
Roaring he shall roar on his
dwelling, or
habitation.
fE146 Jerome usually renders the last word
ornament, beauty; and yet this passage sufficiently proves that it cannot mean
any other thing than habitation, as well as many other
passages.
He afterwards proceeds to another comparison, He
will respond a
shout, as those who tread the wine-press
against all the inhabitants of
the earth. This repetition and variety
confirm what I have said, — that God hyperbolically set forth the
vehemence of his voice in order to fill with terror the secure and the torpid.
And the Prophet seems here to intimate, that though there would be none to
cheer, yet God’s voice would be sufficiently powerful. For they who tread
the wine-press mutually encourage one another by shouting; one calls on another,
and thus they rouse themselves to diligence. There is also a mutual concord
among sailors, when they give their shouts, as well as among the workmen who
tread the grapes in the wine-press. But though God would have no one to rouse
him, yet he himself would be sufficient;
he will respond a
shout.
fE147 The Prophet might have used
another word; but he says, he will respond — to whom? even to
himself; that is, though all united to extinguish God’s vengeance, yet he
will come forth a conqueror, nor will he have any need of help. It then follows,
—
JEREMIAH
25:31
|
31. A noise shall come even to the ends of the
earth: for the Lord hath a controversy with the nations; he will plead with all
flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the
Lord.
|
31. Pervenit (hoc est, perveniet) sonitus
(vel, impetus) ad extremitatem terrae; quia lis Jehovae cum gentibus, judicium
(id est, contentio, vel, disceptatio) ei contra omnem carnem: impios dabit
(tradet) ipsos ad gladium, dicit Jehova.
|
He pursues the same subject; he says that there would
be a dreadful assault, and that it would extend to the extreme parts of the
earth. The word
ˆwaç,
shaun, means a noise or sound; but it is also taken for violence or
assault; and either meaning would not be unsuitable here.
The sound
then, or assault,
shall come to the extreme parts
of the earth. It then follows, that God
had a strife with all nations; and here the Prophet seems to obviate a question
that might have been raised, “What does this mean? that God will suddenly
raise a commotion, after having been quiet and still for so many ages, without
giving any symptom of his vengeance?” For we have said that the nations
here mentioned had been long in a tranquil state. Hence the Prophet answers this
unexpressed objection and says, that God
had a contention
with them.
The time of contending is not always: he who does not
immediately bring his adversary before the judge, but deals kindly with him, and
seeks to obtain amicably from him what is right, does not thereby forego what is
justly due to him; but when he finds that the contumacy of his adversary is such
that his kind dealing effects nothing, he may then litigate with him. The same
thing is now expressed by the Prophet, even that God would now
contend with the nations and
dispute with all flesh. God is indeed,
properly speaking, the judge of the world; and there is no arbiter or a judge in
heaven or on earth to be found before whom he can dispute; but yet this mode of
speaking ought to be especially noticed; for God thus silences all those
complaints which men are wont to make against him. Even they who are a hundred
times proved guilty, yet complain against God when he severely punishes them,
and they say that they are made to suffer more than they deserve. Hence God for
this reason says, that when he punishes he does not exercise a tyrannical power,
but that he does as it were dispute with sinners. At the same time he sets forth
his own goodness by representing the end he has in view; for what he regards in
rigidly punishing wickedness, is nothing else than to obtain his own rights; and
as he cannot secure these by kind means, he extorts them as it were by the aid
of laws. fE148
Let us then observe, that nothing is detracted from
God’s power and authority, when it is said, that he disputes or contends
with men; but that in this way all those clamors are checked which the ungodly
raise against him, as though he raged immoderately against them, and also that
thus the end of all punishment is pointed out, even that God condescends to
assume the character of an opponent, and proposes nothing else than to require
what is reasonable and just, like him who having a cause to try before the
judge, would willingly agree beforehand, if possible, with his adversary; but as
he sees no hope, he has recourse to that remedy. So God contends with us; for
except we were wholly irreclaimable, we might be restored to his favor; and
reconciliation would be ready for us, were we only to allow him his
rights.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou
seekest continually in various ways to restore us to thyself, — O grant,
that we may not by our untameable perverseness resist thy holy and kind
admonitions, nor continue torpid in our drowsiness, but anxiously flee to thee,
and so humbly solicit pardon, that we may thus shew that we really and
habitually repent, so that thy name may in every way be glorified, until we
shall come into thy celestial glory, through Christ Jesus our Lord. —
Amen.
LECTURE
NINETY-EIGHTH
JEREMIAH
25:32
|
32. Thus saith the Lord of hosts, Behold, evil
shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up
from the coasts of the earth.
|
32. Sic dicit Jehova exercituum, Ecce malum
egredietur a gente in gentem, et tempestas magna excitabitur a lateribus
terrae.
|
Jeremiah goes on with the subject which we began to
explain in the last Lecture. He had before prophesied of God’s judgments,
which were nigh many nations, and which referred to almost all the countries
near and known to the Jews, and to some that were afar off. The substance of
what has been said is, — that God, who had long spared the wickedness of
men, would now become an avenger, so that it might openly appear, that though he
had deferred punishment, he would not allow the ungodly to escape, for they
would in proper time and season be called to give an account.
To the same purpose is what he adds here,
go forth shall evil from nation
to nation. The explanation by some is,
that one nation would make war on another, and that thus they would destroy
themselves by mutual conflicts; and this meaning may be admitted. It seems,
however, to me that the Prophet meant another thing, even that God’s
vengeance would advance like a contagion through all lands. And according to
this view he adds a metaphor, or the simile of a storm, or a tempest, or a
whirlwind; for when a tempest arises, it confines not itself to one region, but
spreads itself far and wide. So the Prophet now shews, that though God would not
at one time punish all the nations, he would yet be eventually the judge of all,
for he would pass far and wide like a storm. Thus, then, I interpret the
passage, not that the nations would make war with one another, but that when God
had executed his judgment on one nation, he would afterwards advance to another,
so that he would make no end until he had completed what Jeremiah had
foretold.
And this view appears still more evident from the
second clause of the verse, for this cannot be explained of intestine wars,
raised shall be a tempest from
the sides of the earth. We hence see
that the meaning is, that God would not be wearied after having begun to summon
men to judgment, but would include the most remote, who thought themselves
beyond the reach of danger. As when a tempest rises, it seems only to threaten a
small portion of the country, but it soon spreads itself and covers the whole
heavens; so also God says, that his vengeance would come
from the sides of the
earth, that is, from the remotest
places, so that no distance would prevent the completion of what he had foretold
by his servant.
But this may also be accommodated to our case; for
whenever we see that this or that nation is afflicted by any calamity, we ought
to remember this truth, that God seasonably warns us, that we may not abuse his
patience, but anticipate him before his scourge passes from some side of the
earth to us. In short, as soon as God manifests any sign of his wrath, it ought
instantly to occur to us, that it may spread in a moment through all the
extremities of the earth, so that no corner would be exempted. For if he makes
known his power in the whirlwind or the storm, how will it be, when he makes a
fuller and a nearer manifestation of his judgment, by stretching forth his hand
as it were in a visible manner? This, then, is the import of this verse. It
afterwards follows, —
JEREMIAH
25:33
|
33. And the slain of the Lord shall be at that
day from one end of the earth even unto the other end of the
earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be
dung upon the ground.
|
33. Et erunt interfecti Jehovae, in die illa
ab extremitate terrae ad extremitatem terrae: non plangentur, et non
colligentur, et non sepelientur; stercus in supereficie terrae erunt (id
est, pro stercore.)
|
This verse explains what I have just said; and hence
it also appears that the Prophet did not speak of mutual slaughters inflicted by
one nation on another, but that he only declared that God’s wrath would
spread like a storm so as to extend to all nations and lands. The Prophet no
doubt continues the same subject; and we see why he says here,
And the slain, of Jehovah shall
be in that day, etc.; he calls our
attention to God alone; he will speak otherwise hereafter, he does not set here
before us the ministers of God’s vengeance, but God himself as acting by
himself.
Hence he says,
the slain of
Jehovah; some read, “the
wounded;” and
llj,
chelal, means to wound and to kill; but “the slain” is
more suitable here. The slain
then
of Jehovah shall be from one
extremity of the earth to the other; as
though he had said, that God would not be satisfied with punishing three or four
nations, but would shew himself the judge of all the countries of the
earth.
Now this passage is worthy of special notice; for we
often wonder why God connives at so many crimes committed by men, which none of
us would tolerate. But if we consider how dreadful was the tempest of which the
Prophet now speaks, we ought to know that God rests for a time, in order that
the ungodly and the wicked might be the less excusable. It was at the same time
doubtless a sad spectacle, when so many regions and provinces were unceasingly
suffering various calamities, when one nation thought itself better off than its
neighbors, but presently found itself more cruelly treated. And yet this was
generally the case, for God’s wrath extended to the extremities of the
earth.
He amplifies the atrocity of the evil by mentioning
three things, — They
shall not be lamented, nor gathered, nor buried; but they shall be as dung, and
shall thus lie on the face of the earth.
We have said in other places that lamentation does no good to the dead; but
as it is what humanity requires, the want of it is rightly deemed a temporal
punishment. So when any one is deprived of burial, it is certainly nothing to
the dead if his body is not laid in a grave; for we know that God’s holy
servants have often been either burnt or hung or exposed to wild beasts; and the
whole Church complains that dead bodies were lying around Jerusalem and became
food to the birds of heaven and to the beasts of the earth. But these things do
not disprove the fact, that burial is an evidence of God’s paternal
kindness towards men. For why has he appointed that men should be buried rather
than brute animals, except that he designed it to be an intimation of an
immortal life? As, then, burial is a sign of God’s favor, it is no wonder
that he often declares to the reprobate that their dead bodies would be cast
away, so as not to be honored, with a grave.
But we must remember this truth, — that
temporal punishments happen in common to God’s children and to aliens; God
extends without any difference temporal punishments to his own children and to
the unbelieving, and that in order that it may be made evident that our hope
ought not to be fixed on this world. But however this may be, it is yet true
that when God punishes the unbelieving in this way, he adds at the same time
some remark by which it may be
understood,
that it happens not in vain nor undesignedly, that those are deprived of
burial, who deserve that God should exterminate them from the earth, and that
their memory should be obliterated, so that they should not be connected among
men. But we have said also in another place, that such expressions admit of
another meaning, which yet is not at variance with the former, but connected
with it, and that is, that so great would be the slaughter, that none would be
left to shew this kindness to his friend or to his neighbor or to his brother.
For when four or ten or a hundred die, they may be buried; but when God slays by
the sword a great number in one day, none are found to take care of burying the
dead, as few remain alive, and even they dread their enemies. When therefore the
prophets say that those whom God slew would be without lamentation and burial,
they intimate that so great would be the number, that all would lie on the
ground; for no one would dare to perform this humane act towards the dead, and
were all to do their utmost, they would not be able, as the number would be so
great.
Thus Jeremiah confirms what we have said, —
that God’s vengeance would extend to all lands and all nations, so as to
involve in ruin the nobles as well as the common people, and to leave remaining
but a small number.
For the same purpose he adds what follows, that they
would be as dung on the face of
the earth. This is added by way of
contempt. It was then hardly credible, that so many illustrious, wealthy, and
powerful nations could thus in so short a time be destroyed. But the Prophet, in
order to shake off this false conceit, says that they would become like dung,
that however great their dignity and power, their wealth and strength, might be,
they could not yet escape the hand of God, for he would reduce to nothing the
glory of the whole world. We now perceive the real meaning of the Prophet. It
then follows —
JEREMIAH
25:34
|
34. Howl, ye shepherds, and cry; and wallow
yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your
slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a
pleasant vessel.
|
34. Ulalate pastores, et clamate, et volutate
vos eximii gregis; quia impleti sunt dies vestri ad mactandum, et dispersiones
vestrae (vel, afflictiones, confractiones;) et cadetis tanquam vas desiderii (id
est, pretiosum.)
|
I doubt not but that the Prophet now turns his
discourse especially to his own nation, which interpreters have not observed,
and hence have not understood the meaning of the Prophet. He prophesied of
God’s judgments, that the Jews might know that they in vain looked for
impunity, as the Lord would not pardon the ignorant and destitute of all true
knowledge, who might have pretended their ignorance as an excuse; and also that
this comfort might support the minds of the godly, that the heathens, involved
in the same guilt, would be subjected to the same judgment; and lastly, that
knowing the difference between them and other nations, they might flee to
God’s mercy and be encouraged to repent by entertaining a hope of pardon.
After having then treated this general subject, he now returns to the people
over whom he was appointed a teacher. He might indeed have declared from an
eminence what was to take place through the whole earth; for so extensive was
the office of a herald which God had conferred on him. He might then by the
virtue of his office have denounced ruin on all nations; but he ought not to
neglect his special care for the chosen people. And so I explain this passage;
for he now again directs his discourse to the Jews.
Hence he says,
Howl, ye pastors, and
cry, etc. By pastors he means the king
and his counsellors, the priests and other rulers; and by
the choice of the flock
he seems to understand the rich, whose
condition was better than that of the common people. Some in a more refined
manner consider the choice
of the flock to have been those void of
knowledge, unlike the scribes and priests and the king’s counsellors; but
this view seems not to be well-founded. I therefore adopt what is more probable,
— that the choice of the
flock were those who were rich and high in
public esteem, and yet held no office of authority in the commonwealth or in the
Church. However this may be, the Prophet shews, that as soon as God began to put
forth his hand to punish the Jews, there would be no ranks of men exempt from
lamentation, for he would begin with the pastors and the choice of the
flock.
He adds that
their days were
fulfilled. Here he indirectly condemns
that wicked security which had for a long time hardened them, so that they
despised all threatenings; for God had now for many years called on them, and
had sent his Prophets one after another; when they saw the execution of judgment
suspended over them, they considered it only as a bugbear, “Well, let the
prophets continue to pronounce their terrors, if they will do so, but nothing
will come of them.” Thus the ungodly turned God’s forbearance into
an occasion for their obstinacy. As then this evil was common among the Jews,
the Prophet now says, by way of anticipation, that
their days were
fulfilled. For there is to be understood
this contrast, that God had spared them, not that he had his eyes closed, or
that he had not observed their wicked deeds, but that he wished to give them
time to repent; but when he saw that their wickedness was unhealable, he now
says that their days were completed. And he adds,
to be killed
or slain. I wonder that learned interpreters
render this, “that they may slay one another.” There is no
need of adding anything, for the Prophet meant to express no such sentiment, nor
to restrict what he denounces here on the Jews, to intestine or domestic wars;
on the contrary, we know that they were slain by aliens, even by the Chaldeans.
This sense then is forced, and is also inconsistent with history. It is added,
and your
dispersions
fE149 also are fulfilled, or your
breakings. The verb
≈wp,
puts, means to scatter or to dissipate, and also to afflict, to tear; and
the sense of tearing or breaking is what I prefer here. And he adds,
And ye shall fall as a precious
vessel. This simile appears not to be
very appropriate, for why should he not rather compare them to an earthen
vessel, which is of no value and easily broken? But his object was to point out
the difference in their two conditions, that though God had honored them with
singular privileges, yet all their excellency would not keep them safe; for it
often happens that a vessel, however precious, is broken. And he speaks not of
gold or silver vessels, but of fragile vessels, once in great esteem. That he
might then more grievously wound them, he says that they had been hitherto
precious vessels, or a precious vessel; for he speaks of them all in the
singular number, and that they were to be broken; and thus he confirms what I
said on the last verse, that hypocrites in vain trusted in their present
fortune, or in the superior blessings of God, for he could turn to shame
whatever glory he had conferred on them. It follows, —
JEREMIAH
25:35
|
35. And the shepherds shall have no way to
flee, nor the principal of the flock to escape,
|
35. Et peribit fuga a pastoribus, et evasio ab
eximiis gregis.
|
He explains what we have now observed, for he had
bidden the pastors to howl and the choice of the flock to roll or to prostrate
themselves in the dust; he now gives the reason, even because they could not
preserve their lives, no, not by an ignominious flight. It is indeed very
miserable, when any one cannot otherwise secure his life than by seeking exile,
where he must be poor, and needy, and despised; but even this is denied by the
Prophet to the king and his counsellors, as well as to the rich through the
whole city and the whole land: Perish, he says, shall
flight
from them. This mode of speaking is common in
Hebrew:
“Flight,”
says David, “has perished from
me,”
(<19E205>Psalm
142:5;)
that is, I find no way of escape. So here,
Perish shall
flight; that is, while looking here and
there in order to escape from danger, they shall be so shut up on every side,
that they shall necessarily fall a prey to their enemies. It follows, —
JEREMIAH
25:36
|
36. A voice of the cry of the shepherds, and
an howling of the principal of the flock, shall be heard: for the Lord
hath spoiled their pasture.
|
36. Vox clamoris pastorum et ululatus
eximoirum gregis, quia perdidit jehova pascua eorum.
|
He not merely repeats the same thing in other words,
but adds also something more grievous, that God would render desolate their
pastures. He pursues the same metaphor; for as he used this comparison in
speaking of the king’s counsellors and the priests, so now he does the
same; and what he means by pastures is the community, the people, in the city
and in the country;
fE150 as though he had said, that they had
hitherto ruled over that land which was rich and fertile, and in which they
enjoyed power and dignity, but that now they would be deprived of all these
benefits. He afterwards adds, —
JEREMIAH
25:37
|
37. And the peaceable habitations are cut down
because of the fierce anger of the Lord.
|
37. Et peribunt (vel, succidentur,
vertunt alii) pascua pacis (tuguria pacis, hos est, tranquilla) a
facie excandescentiae (vel, furoris) irae Jehovae.
|
He goes on with the same subject, that the tents,
previously tranquil, would perish or be destroyed. And he designedly calls their
dwellings peaceable; for the Jews, having found that their enemies had not
before disturbed them, still promised to themselves the same good fortune in
future.
And the faithful indeed do act thus rightly, and
justly conclude from God’s previous benefits that he will be kind to them
as he had ever been so; but hypocrites, though they repent not, yet absurdly
think that God is bound to them; and though they daily provoke his wrath, they
yet securely continue in their confidence of having peace. Since God then had
until that time deferred the grievousness of his wrath, the Prophet says, that
though their tents had been peaceable,
fE151 yet they could not be exempted from
destruction
as soon as the indignation of God’s wrath
went forth. It might have been enough to make use of one of these words,
either of
ˆwrj,
cherun, or of
ãa,
aph; but the Prophet used the two, indignation and
wrath, fE152
in order that he might fill the wicked with more terror; for as they were
obstinate in their wickedness, so they were not moved except God doubled his
strokes and set forth the extremity of his wrath. It follows, —
JEREMIAH
25:38
|
38. He hath forsaken his covert, as the lion:
for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and
because of his fierce anger.
|
38. Dereliquit tanquam leo tabernaculum suum;
quia redacta est terra eorum in vastitatem a facie irae oppressoris (aut,
praedonis) et a facie excandescentiae irae ejus.
|
The Prophet in the last verse reminds us, that the
Jews in vain trusted in God’s protection, for he would forsake his own
Temple as well as the city. It was as it were a common saying among
them,
“He has said, This
is my rest for ever.”
(<19D214>Psalm
132:14.)
But hypocrites did not consider that he could still
stand faithful to his promises, though he did not suffer them to go unpunished.
They could not therefore connect these two things together, — that God
would be always mindful of his covenant, — and that still he would be the
judge of his Church.
This is the reason why the Prophet now says, that God
would forsake as a lion his
tabernacle. Some give this explanation,
that he would go forth for a short time, as hungry lions are wont to do; but
this is too far-fetched. I therefore have no doubt that God sets forth his power
under the character of a lion; for the Jews would have been feared by all their
enemies, had not God changed as it were his station. But as they had expelled
him by their vices, so that he had no more an habitation among them, hence it
was that they became exposed to the plunder of all nations. The import of the
passage then is, that as long as God dwelt in the Temple he was like a lion, so
that by his roaring alone he kept at a distance all nations and defended the
children of Abraham; but that now, though he had not changed his nature, nor was
there anything taken away or diminished as to his power, yet the Jews would not
be safe, for he would forsake them.
fE153
And the reason is added, which clearly confirms what
has been said, For their land
(he refers to the Jews)
shall be
desolate. But whence this desolation to
Judea, except that it was deprived of God’s protection? For had God
defended it, he could have repelled all enemies by a nod only. But as he had
departed, hence it was that they found an easy access, and that the land was
thus reduced to a waste.
It is added,
on account of the indignation of
the oppressor. Some render the last word
“dove,” but not correctly. They yet have devised a refined
meaning, that God is called a dove because of his kindness and meekness, though
his wrath is excited, for he is forced to put on the character of another
through the perverseness of men, when he sees that he can do nothing by his
benevolence towards them. But this is a far-fetched speculation. The verb
hny,
inc, means to oppress, to take by force; and as it is most frequently
taken in a bad sense, I prefer to apply it here to enemies rather than to God
himself. There are many indeed who explain it of God, but I cannot embrace their
view; for Jeremiah joins together two clauses, that God would forsake his
Temple, as when a lion departs from his covert, and also that enemies would come
and find the place naked and empty; in short, he intimates that they would be
exposed to the will and plunder of their enemies, because they would be at that
time destitute of God’s aid. And as he had before spoken of the
indignation of God’s wrath, so now he ascribes the same to their enemies,
and justly so, for they were to execute his judgments; what properly belongs to
God is ascribed to them, because they were to be his
ministers. fE154
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased to gather us, so that we may be under thy protection and care, and
to offer thyself to be our Shepherd, and even to exhibit thyself as such through
thine only-begotten Son, — O grant, that we may willingly obey thee and
hearken to the voice of that Shepherd whom thou hast set over us, so that we may
be preserved to the end by thy goodness and power, and never wander from thee
nor be carried away by our lusts, but so continue under the shadow of thy wings,
that thou mayest be ever present with us and check our enemies, so that we may
remain safe under thy protection throughout life, as well as in death, through
the same Christ Jesus our Lord. — Amen.
LECTURE
NINETY-NINTH
CHAPTER
26
JEREMIAH
26:1-2
|
1. In the beginning of the reign of Jehoiakim
the son of Josiah king of Judah, came this word from the Lord,
saying,
|
1. Principio regni Joakim filii Josiae, regis
Jehudah, fuit sermo hic a Jehova, dicendo,
|
2. Thus saith the Lord, Stand in the court of
the Lord’s house, And speak unto all the cities of Judah, which come to
worship in the Lord’s house, all the words that I command thee to speak
unto them; diminish not a word.
|
2. Sic dicit Jehova, Sta in atrio templi
Jehovae, et loquere ad omnes urbes Jehudah (id est, omnes cives urbium
Jehudah) quae veniunt ad orandum in templum Jehovae hos omnes sermones quas
mandavero tibi ad loquendum ad ipsos (hoc est, loquaris ipsis;) ne
diminuas verbum.
|
This chapter contains a remarkable history, to which
a very useful doctrine is annexed, for Jeremiah speaks of repentance, which
forms one of the main points of true religion, and he shews at the same time
that the people were rejected by God, because they perversely despised all
warnings, and could by no means be brought to a right mind. We shall find these
two things in this chapter.
He says that this word came to him at the
beginning of the reign, of
Jehoiakim, of which king we have spoken
in other places, where Jeremiah related other discourses delivered in his reign.
We hence conclude that this book was not put together in a regular order, but
that the chapters were collected, and from them the volume was
formed.
The time, however, is not here repeated in vain, for
we know that the miserable derive some hope from new events. When men have been
long afflicted and well-nigh have rotted in their evils, they yet think, when a
change takes place, that they shall be happy, and they promise themselves vain
hopes. Such was probably the confidence of the people when Jehoiakim began to
reign; for they might have thought that things would be restored by him to a
better state. There is also another circumstance to be noticed; though their
condition was nigh past hope, they yet hardened themselves against God, so that
they obstinately resisted the prophets. It hence appears that the reprobate were
become more and more exasperated by the scourges of God, and had never been
truly and really humbled. This was the reason why Jeremiah, according to
God’s command, spoke so sharply.
I pass by other things and come to the words, that
the word of Jehovah came
to him. He thus arrogated nothing to himself;
but he testifies how necessary it was, especially among a people so refractory,
that he should bring nothing of his own, but announce a truth that came from
heaven. A general subject might be here handled, which is, that God alone is to
be heard in the Church, and also that no one ought to assume to himself the name
of a prophet or teacher, except he whom the Lord has formed and appointed, and
to whom he has committed his message; but these things have been treated
elsewhere and often and much at large; and I do not willingly dwell long on
general subjects. It is then enough to bear in mind the purpose for which
Jeremiah says that the word of Jehovah came to him, even that he might secure
authority to himself; he does not boast of his own wisdom nor of anything human
or earthly, but says only that he spoke what the Lord had commanded
him.
He adds,
Thus saith Jehovah, Stand in the
court of the house (literally, but house means
the Temple) of
Jehovah. It was not allowed the people
to enter into the Temple; hence the Prophet was bidden to abide in the court
where he might be heard by all. He was, as we have seen, of the priestly order;
but it would have been but of little avail to address the
Levites. fE155
It was therefore necessary for him to go
forth and to announce to the whole people the commands of God which are here
recited; and he was to do this not only to the citizens of Jerusalem, but also
to all the Jews; and this is expressly required,
speak to all the cities of
Judah; and then it is added,
who come to worship in the Temple
of Jehovah. God seems to have designedly
anticipated the presumption of those who thought that wrong was done to them,
when they were so severely reproved; “What! we have left our wives and
children, and have come here to worship God; we have laid aside every attention
to our private advantage, and have come here, though inconveniently; we might
have lived quietly at home and enjoyed our blessings; we have incurred great
expenses, undertaken a tedious journey, brought sacrifices, and denied ourselves
as to our daily food, that God might be worshipped; and yet thou inveighest
severely against us, and we hear nothing from thy mouth but terrors; is this
right? Does God render such a reward to his servants?”
Thus then they might have contended with the Prophet;
but he anticipates these objections, and allows what they might have pleaded,
that they came to the Temple to offer sacrifices; but he intimates that another
thing was required by God, and that they did not discharge their duties in
coming to the Temple, except they faithfully obeyed God and his Law. We now see
why the Prophet said, that he was sent to those who came up to Jerusalem to
worship God. The deed itself could not indeed have been blamed; nay, it was
highly worthy of praise, that they thus frequented the worship of God; but as
the Jews regarded not the end for which God had commanded sacrifices to be
offered to him, and also the end for which he had instituted all these external
rites, it was necessary to remove this error in which they were
involved.
Speak, he says,
all the words which I have
commanded thee to speak to them. The
Prophet again confirms, that he was not the author of what he taught, but only a
minister, who faithfully announced what God had committed to him; and so the
people could not have objected to him by saying, that he brought forward his own
devices, for he repelled such a calumny. The false prophets might have also
alleged similar things; but Jeremiah had certain evidences as to his calling,
that the Jews, by rejecting him, condemned themselves, for their own consciences
fully convicted them. But from this passage, and from many like passages, we may
draw this conclusion, — that no one, however he may excel in powers of
mind, or knowledge, or wisdom, or station, ought to be attended to, except he
proves that he is God’s minister.
He afterwards adds,
Thou shalt not diminish a
word. Some read, “Thou shall not
restrain,” which is harsh. The verb,
[rg,
garo, properly means to be lessened and to be consumed. And Moses makes
use of the same word in
<051232>Deuteronomy
12:32, when he says,
“Thou shalt not
add, nor diminish,”
in reference to the Law, in which the people were to
acquiesce, without corrupting it with any human devices. To diminish then was to
take away something from the word. fE156
But we ought to consider the reason why this
was said to Jeremiah; it never entered the mind of the holy man to adulterate
God’s word; but God here encourages him to confidence, so that he might
boldly execute his commands. To diminish then something from the word, was to
soften what appeared sharp, or to suppress what might have offended, or to
express indirectly or coldly what could not produce effect without being
forcibly expressed. There is then no doubt but that God anticipates here this
evil, under which even faithful teachers in a great measure labor; for when they
find the ears of men tender and delicate, they dare not vehemently to reprove,
threaten, and condemn their vices. This is the reason why God added this,
Diminish not a
word; as though he had said,
“Declare thou with closed eyes and with boldness whatever thou hast heard
from my mouth, and disregard whatever may tend to lessen thy
courage.”
We may now easily learn the use of this doctrine; the
Prophet was not sent to profane men, who openly avowed their impiety, or lived
in gross sins; but he was sent to the very worshippers of God, who highly
regarded his external worship, and for this reason had left wives and children,
came to the Temple and spared neither labor nor expense. As, then, he was sent
to them, we must beware, lest we sleep in our vices and think that we have done
our duty to God, when we have apparently given some evidences of piety; for
except we really and sincerely
obey God, all other things are esteemed of no
value by him. It then follows —
JEREMIAH
26:3
|
3. If so he they will hearken, and turn every
man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do
unto them, because of the evil of their doings.
|
3. Si forte audiant et convertantur quisque a
via sua mala, et poeniteat me mali quod ego cogitans ad faciendum (id
est, cogito facere) ipsis propter (a facie, ad verbum) malitiam
actionurn ipsorum.
|
In this verse God briefly shows for what end he sent
his Prophet. For it would not have been sufficient for him to announce what he
taught, except it was known to have been the will of God. Here then God asserts
that he would not be propitious to the people, except they complied with what he
required, that is, to repent. Thus he testifies that what was taught would be
useful to them, because it had reference to their safety; and a truth cannot be
rendered more entitled to our love than when we know that it tends to promote
our wellbeing. Therefore God, when he saw the people rushing headlong through
blind despair into all kinds of impiety, designed to make the trial whether or
not some of them were healable; as though he had said, “What are ye doing,
ye miserable beings? It is not yet wholly over with you; only obey me, and the
remedy for all your evils is ready at hand.” We now see what God’s
design was, even that he wished to give those Jews the hope of mercy who were
altogether irreclaimable, so that they might not reject what he taught on
hearing that it would be for their good.
But we may hence gather a general doctrine; that when
God is especially displeased with us, it is yet an evidence of his paternal
kindness when he favors us with the prophetic teaching, for that will not be
without its fruit, except it be through our own fault. But at the same time we
are rendered more and more inexcusable, if we reject that medicine which would
certainly give us life. Let us then understand that the Prophet says here, that
he was sent that he might try whether the Jews would repent; for God was ready
to receive them into favor.
By saying
ylwa,
auli, “if peradventure,” he made use of a common mode of
speaking. God indeed has perfect knowledge of all events, nor had he any doubt
respecting what would take place, when the prophets had discharged their duties;
but what is pointed out here, and also condemned, is the obstinacy of the
people; as though he had said, that it was indeed difficult to heal those who
had grown putrid in their evils, yet he would try to do so. And thus God
manifests his unspeakable goodness, that he does not wholly cast away men who
are almost past remedy, and whose diseases seem to be unhealable. He also
strengthens his Prophet; for he might from long experience have been led to
think that all his labor would be in vain; therefore God adds this, that he
might not cease to proceed in the course of his calling; for what seemed
incredible might yet take place beyond his expectation. We now see why it was
said, If so be that they will
hear.
It is then added,
and
turn, etc. From the context we learn,
that repentance as well as faith proceeds from the truth taught: for how is it
that those alienated from God return, confess their sins, and change their
character, minds, and purposes? It is the fruit of truth; not that truth in all
cases is effectual, but he treats here of the elect: or were they all healable,
yet God shews that the use and fruit of his truth is to turn men, as it is said
also by the Prophet,
(<390406>Malachi
4:6,) and repeated in the first chapter of Luke,
“He will turn many
of the children of Israel.”
(<420106>Luke
1:6.)
What follows is not without its weight,
every one from his evil
way; for God intimates that it was not
enough that the whole people should ostensibly confess their sins, but that
every one was required to examine himself: for when we seek God in a troop, and
one follows another, it is often done with no right feeling. Repentance
therefore is only true and genuine, when every one comes to search his own case;
for its interior and hidden seat is in the heart. This is the reason why he
says, If a
man, that is, if every one
turns from his evil
way.
As to
God’s
repentance, of which mention is made,
there is no need of long explanation. No change belongs to God; but when God is
said to turn away his wrath, it is to be understood in a sense suitable to the
comprehension of men: in the same way also we are to understand the words, that
he repents.
(<198505>Psalm
85:5; 110:4.) It is at the same time sufficiently evident what God means here,
even that he is reconcilable, as soon as men truly turn to him: and thus
we see that men cannot be called to repent, until God’s mercy is presented
to them. Hence also it follows, that these two things, repentance and faith, are
connected together, and that it is absurd and an impious sacrilege to separate
them; for God cannot be feared except the sinner perceives that he will be
propitious to him: for as long as we are apprehensive of God’s wrath, we
dread his judgment; and thus we storm against him, and must necessarily be
driven headlong into the lowest abyss, hence under the Papacy they speak not
only foolishly, but also coldly of repentance; for they leave souls
doubtful and perplexed, nay, they take away every kind of certainty. Let us then
understand the reason why the Holy Spirit teaches us, that repentance cannot be
rightly and profitably taught, unless it be added, that God will be propitious
to miserable men whenever they turn to him.
With regard to the
word I
think, I have already said, that God
forms no contrary purposes; but this refers to those men who deserved his
dreadful vengeance; it is the same as though he had said, — “Their
iniquity has already ripened; I am therefore now ready to take vengeance on
them: nevertheless let them return to me, and they shall find me to be a Father.
There is, then, no reason for them to despair, though I have already manifested
tokens of my vengeance.” This is the meaning; but he repeats the reason of
his wrath, On account of the
wickedness of their doings; for we know
that they were proud and obstinate; it was therefore necessary to close their
mouths, otherwise they would have raised a clamor, and said, that God was
unjustly angry, or that he exceeded all bounds. Whatever evils then were at
hand, God briefly shews that they came from themselves, that the cause was their
own wickedness,
fE157 It follows, —
JEREMIAH
26:4-6
|
4. And thou shalt say unto them, Thus saith
the Lord, If ye will not hearken to me, to walk in my law, which I have set
before you,
|
4. Dices ergo ad eos, Sic dicit Jehova, Si non
audieritis me, ut ambuletis in lege mea, quam posui coram conspectu
vestro,
|
5. To hearken to the words of my servants the
prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them,
but ye have not hearkened;
|
5. Ad audiendum sermonem (hoc est, ut
audiatis sermones) servorum meorum prophetarum, quos ego mitto ad vos, et mane
surgendo et mittendo, neque tamen audistis (hoc postremum lego
parenthesin;)
|
6. Then will I make this house like Shiloh,
and will make this city a curse to all the nations of the
earth.
|
6. Et (id est, tunc) ponam domum hanc
(id est, templum) sicuti Silo, et urbem hanc ponam maledictionem cunctis
gentibus terrae.
|
The Prophet now briefly includes what he had been
teaching, what he had been commanded to declare to the people. No doubt he spoke
to them more at large; but he deemed it enough to shew in a few words what had
been committed to him. And the sum of it was, that except the Jews so hearkend
as to walk in God’s Law, and were submissive to the prophets, final ruin
was nigh the Temple and the city. This is the meaning: but it may be useful to
consider every particular.
By these words,
Except ye hearken to me, to walk
in my law, God intimates, that he mainly
requires obedience, and esteems nothing as much, according to what he says, that
it is better than all sacrifices.
(<091522>1
Samuel 15:22.) This subject was largely treated in the seventh chapter, where he
said,
“Did I command your fathers
when they came out of Egypt to offer sacrifices to me? this only I required,
even to hear my voice.”
(<240722>Jeremiah
7:22, 23)
We hence see, that the only way of living piously,
justly, holily, and uprightly, is to allow ourselves to be ruled by the Lord.
This is one thing. Then what follows is worthy of being noticed,
To walk in my
law. God here testifies that his will is
not ambiguous or doubtful, for he has prescribed what is right in his law. Were
God then to descend a hundred times from heaven, he would bring nothing but this
message, that he has spoken what is necessary to be known, and that his Law is
the most perfect wisdom. Had he said only, “Hear me,” men might have
still evaded and avowed themselves ready to learn. God therefore does here
silence hypocrites, and says that he required nothing else but to follow his
Law. And for the same purpose he adds what follows,
which I have set before
you: for this kind of speaking intimates
that the doctrine of the Law was by no means obscure or doubtful, as Moses
said,
“I this day call
heaven and earth to witness, that I have set life and death before your
eyes.”
(<053019>Deuteronomy
30:19)
And in another place he said,
“Say not, Who shall ascend
above the clouds? or, Who shall descend into the abyss? or, Who shall pass
beyond the sea? The word is in thy heart and in thy mouth,”
(<053012>Deuteronomy
30:12-14;
<451006>Romans
10:6-8)
as though he had said, “God has deprived
you of every excuse, for there is no reason for doubting, since he has spoken so
familiarly to you, and has explained everything necessary to be
known.”
And hereby is confuted the impious blasphemy of the
Papists, who impudently assert that not only the Law is obscure, but also the
Gospel. And Paul also loudly declares, that the Gospel is not obscure except to
those who perish, and who have a veil over their hearts, being visited with
judicial blindness. But as to the Law, in which there is no such plainness as in
the Gospel, we see what Jeremiah affirms here, that it was set before the eyes
of all, that they might learn from it what pleased God, and what was just and
right.
But what follows in the next verse ought to be
especially observed; for these two things are necessarily connected, —
that God required nothing but obedience to his Law, — and that his will
was that his prophets should be heard, —
To
hearken, he says,
to the words of my servants, the
prophets, whom I send to you, (it is in the
second person.) Here there seems to be some inconsistency; for if God’s
Law was sufficient, why were the prophets to be heard? But these two things well
agree together: the Law alone was to be attended to, and also the prophets, for
they were its interpreters. For God sent not his prophets to correct the Law, to
change anything in it, to add or to take away; as it was an unalterable decree,
not to add to it nor to diminish from it. What then was the benefit of sending
the prophets? even to make more manifest the Law, and to apply it to the
circumstances of the people. As then the prophets devised no new doctrine, but
were faithful interpreters of the Law, God joined, not without reason, these two
things together, — that his Law was to be heard and also his prophets; for
the majesty of the Law derogated nothing from the authority of the prophets; and
as the prophets confirmed the Law, it could not have been that they took away
anything from the Law.
Nay, this passage teaches us, that all those who
repudiate the daily duty of learning, are profane men, and extinguish as far as
they can the grace of the Spirit; many such fanatics among the Anabaptists have
been in our time, who despised learning of every kind. They boasted that the
doctrine of the Law was the Alphabet; and they also indulged in this dream, that
wrong is done to the Holy Spirit when men attend to learning. And some dare, in
a grosser manner, to vomit forth their blasphemies; they say that Scripture is
enough for us, yea, even these two things, “Fear God and love thy
neighbor.” But as I have already said, we must consider how God has spoken
by his Law; whether he has closed up the way, so as not to explain his will more
clearly by the prophets, nor to apply to present use what would have otherwise
been less effectual? or that he purposed to draw continually by various channels
the doctrine which flows from that fountain? But now, since God had given his
own Law, and had added to the Law his prophets, every one who rejected the
prophets must surely ascribe
no authority to the Law. Even so now, they who
think it not their duty at this day to seek knowledge in the school of Christ,
and to avail themselves of the hearing of his word, no doubt despise God in
their hearts, and set no value either on the Law, or on the prophets, or on the
Gospel. Remarkable then is this passage; it shews that the Lord would have his
Law to be our leader and teacher, and yet he adds his own
prophets.
He says further,
Whom I have sent to you, rising
early and sending. Here he upbraids the
Jews with their slowness and insensibility; for he roused them early, and that
not once but often, and yet he spent his labor in vain.
Rising
early, when applied to God, means that
he called these men in due time, as though he had said, that it was not his
fault that the Jews had departed from the right way of safety, for he had been
sedulously careful of their well-being, and had in due time warned them. We
hence see how the Prophet condemned their tardiness and indifference, and then
their hardness, by saying, and
sending; for this intimates a repetition
or assiduity. He had said before, “whom I sent to you, rising
early;” now, when he says
and
sending, he means that he had not sent
one prophet, or many at one time, but one after another continually, and that
yet it had been without any benefit. The end of the verse I read in a
parenthesis, (but ye have not
hearkened.) Indeed what follows stands
connected with the previous verses.
fE158
Then will I
make, etc.: the copulative is to be
rendered here as an adverb of time. What had been just said, “but
ye have not hearkened,” was by way of anticipation; for the Jews,
swelling with great arrogance, might have immediately said, “Oh! what new
thing dost thou bring? Except ye
hearken to my voice, saith Jehovah, to walk in my Law, which I have set before
you, as though all this were not well known
even to children among us; and yet thou pretendest to be the herald of some
extraordinary prophecy; certainly such boasting will be deemed puerile by all
wise men.” Thus then they might have spoken, but the Prophet here briefly
checks the insolence of such a foolish censure,
but ye have not
hearkened; as though he had said, that
he had not been sent in vain to speak of a thing as it were new and unusual,
because the Jews had corrupted the whole Law, had become disobedient,
unteachable, and unbelieving, and had despised both the Law of God and his
Prophets.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
been pleased not only to make known thy will once by the Law, but also to add
more light by thy holy prophets, and further to give us perfect light by thy
Gospel, and as thou invitest us daily to learn by means of those whom thou hast
sent, — O grant, that we may not be deaf nor tardy to hear, but promptly
submit ourselves to thee, and so suffer ourselves to be ruled by thy word, that
through our whole life we may testify that thou art indeed our God, we being thy
people, until we shall at length be gathered into that celestial kingdom, which
thine only-begotten Son our Lord has purchased for us. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDREDTH
We could not yesterday finish the words of the
Prophet, as time did not allow us to do so. We said that the Prophet had
denounced God’s vengeance on the people in such a manner, that he softened
that severity by some comfort, lest despair should have rendered more obstinate
those whom he wished to turn into obedience; we said also, that the ministers of
the word cannot otherwise speak rightly or profitably of repentance, except they
connect with it the promise of God’s mercy. But as the Prophet had to do
with refractory men and despisers of God, it behoved him to declare what at
length he subjoins, even that the destruction of the Temple and city was nigh at
band, except they repented.
And he says
that that house would become like
Shiloh, in order that by this example he
might touch their hearts; for the ark of God had been long at Shiloh, and that
place might have been deemed venerable for being ancient. Jerusalem was indeed
renowned, but Shiloh was in time before it. This place was now forsaken; nay, it
presented a sad and a degraded spectacle. He thus set before their eyes an
example of God’s vengeance, such as awaited them. We have seen the same
reference in
<240712>Jeremiah
7:12, where the Prophet says,
“Go to
Shiloh, where the ark of the covenant was,”
etc.; but he now speaks more briefly, for he no doubt
repeated often the same things.
Then he adds, I
will make this city a curse, or
execration, to all the nations of the earth.
It was still more intolerable to the Jews to hear what Jeremiah says here,
— that so great a city, the sanctuary and the royal throne of God, would
become a curse to heathen nations; and yet as God had commanded him to say this,
he boldly performed his duty. Now follows the reward he met with,
—
JEREMIAH
26:7-8
|
7. So the priests, and the prophets, and all
the people, heard Jeremiah speaking these words in the house of the
Lord.
|
7. Et audierunt sacerdotes et prophetae et
totus populus Jeremiam loquentem sermones hos in templo
Jehovae.
|
8. Now it came to pass, when Jeremiah had made
an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak unto all the
people, that the priests, and the prophets, and all the people, took him,
saying, Thou shalt surely die.
|
8. Et factum est, cum finesset Jeremias loqui
quaecunque mandaverat Jehova, ut loqueretur toti populo, ut loqueretur toti
populo, comprehenderunt ipsum sacerdotes et prophetae et totus populus, dicendo,
Morte morieris.
|
Here the Prophet recites what happened to him, after
he had declared God’s message, and faithfully warned the people by adding
threatenings, as God had commanded him. He says first that he was
heard;
which is not to be deemed as commendatory, as though the priests and
prophets patiently heard what he taught; for there was no teachable spirit in
them, nor did they come prepared to learn, but they had long indulged themselves
in perverseness, so that Jeremiah was become to them an avowed enemy; and they
also audaciously opposed all his threatenings. But though they were not ashamed
to reject what the Prophet said, they yet observed a certain form, as it is
usual with hypocrites, for they are more exact than necessary, as they say, in
what is formal, but what is really important they neglect. We may hence observe,
that the priests and prophets deserved no praise, because they restrained
themselves, as though they deferred their judgment until the cause was known,
but as the whole people were present, they for a time shewed themselves
moderate; it was yet a reigned moderation, for their hearts were full of impiety
and contempt of God, as it became really manifest.
But it must be observed that he says that the
priests
and
prophets
hearkened. As to the priests, it is no
wonder that he calls them so, though they were in every way wicked, for it was
an hereditary honor. But it is strange that he mentions the prophets. At the
same time we must know, that Jeremiah thus calls those who boasted that they
were sent from above. In the twenty-third chapter he at large reproves them; and
in many other places he condemns their impudence in falsely assuming the
authority of God. He then allowed them an honorable title, but esteemed it as
nothing; as we may do at this day, who without harm may call by way of ridicule
those prelates, bishops, or pastors, who under the Papacy seek to be deemed so,
provided we at the same time strip them of their masks. But these lay hold on
the title, and thus seek to suppress the truth of God, as though to be called a
bishop were of more weight than if an angel was to come down from heaven. And
yet were an angel to descend
from heaven, he ought to be counted by us as a
devil, if he brought forward such filthy and execrable blasphemies, as we see
the world is at this day polluted with by these unprincipled men. This passage
then, and the like, ought to be borne in mind, for they shew that titles are not
sufficient, except those who bear them really shew that they are such as their
calling imports. Thus, then, Jeremiah was called a Prophet, and also those
impostors were called prophets whose only religion it was to corrupt and pervert
the doctrine of the Law, but they were so called with regard to the people. It
is in the meantime necessary, wisely to distinguish between prophets or
teachers, as also the Apostle reminds us, we ought to inquire whether their
spirit is from God or not.
(<620401>1
John 4:1.)
He says at last, that he was
condemned by the priests, and the
prophets, and the whole people; he at
the same time introduced these words, that he had
spoken all that the Lord had
commanded him. Thus he briefly exposed the
injustice of those by whom he was condemned; for they had no regard to what was
right, as we shall presently see. But as they had brought with them a
preconceived hatred, so they vomited out what they could no longer
contain. It afterwards follows, —
JEREMIAH
26:9
|
9. Why hast thou prophesied in the name of the
Lord, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate
without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the
house of the Lord.
|
9. Quare prophetasti in nomine Jehovae,
dicendo, Tanquam Silo erit domus haec, et urbs haec perdetur, ut non sit
habitator? (congregatus autem totus populus ad Jeremiam in templo Jehovae.)
(Hoc per parethesin legendum est, et refertur ad sequentem contextum, ut suo
loco dicemus.)
|
Here is added the cause of Jeremiah’s
condemnation, that he had dared to threaten with so much severity the holy city
and the Temple. They did not inquire whether God had commanded this to be done,
whether he had any just cause for doing so; but they took this principle as
granted, that wrong was done to God when anything was alleged against the
dignity of the Temple, and also that the city was sacred, and therefore nothing
could be said against it without derogating from many and peculiar promises of
God, since he had testified that it would be ever safe, because he dwelt in the
midst of it. We hence see by what right, and under what pretense the priests and
the prophets condemned Jeremiah.
And by saying,
in the name of
Jehovah, they no doubt accused him as a
cheat, or a false pretender, because he had said that this had been commanded by
God, for they considered such a thing impossible and preposterous. God had
promised that Jerusalem would be his perpetual habitation; the words of Jeremiah
were, “I will make this city like Shiloh.” God seemed in appearance
to be inconsistent with himself, “This is my rest for ever,”
“this shall be a desert.” We hence see that the priests and the
prophets were not without some specious pretext for condemning Jeremiah. There
is therefore some weight in what they said, “Dost thou not make God
contrary to himself? for what thou denouncest in his name openly and directly
conflicts with his promises; but God is ever consistent with himself; thou art
therefore a cheat and a liar, and thus one of the false prophets, whom God
suffers not in his Church.” And yet what they boasted was wholly
frivolous; for God had not promised that the Temple should be perpetual in order
to give license to the people to indulge in all manner of wickedness. It was not
then God’s purpose to bind himself to ungodly men, that they might expose
his name to open reproach. It is hence evident that the prophets and priests
only dissembled, when they took as granted what ought to have been understood
conditionally, that is, if they worshipped him in sincerity as he had commanded.
For it was not right to separate two things which God had connected; he required
piety and obedience from the people, and he also promised that he would be the
guardian of the city, and that the Temple would be safe under his protection.
But the Jews, having neither faith nor repentance, boasted of what had been said
of the Temple, nay, they bragged, as we have seen elsewhere, and spoke false
things; and hence the Prophet derided them by repeating three
times,
“The Temple of
Jehovah, the Temple of Jehovah, the Temple of Jehovah,”
(<240704>Jeremiah
7:4)
as though he had said, — “This is your
silly talk, you ever cry boastingly, ‘The Temple of God;’ but all
this will avail you nothing.”
It then follows, that
the people were
assembled. Here Jeremiah passes to
another part of the narrative, for he reminded the princes and the king’s
councillors that they were not without reason roused to go up to the
Temple. fE159
If the dispute had been between few, either Jeremiah
would have been slain, or in some way intercepted, or it might have been that
the princes would have circumvented the king and his councillors, and thus the
holy man would have been privately crushed. But here he introduced these words,
that the whole people were assembled against him. Hence it was that the report,
reached the king’s court; and so the princes and councillors were
commanded to come. In short, Jeremiah shews the reason why the princes came unto
the Temple; it was because the city was everywhere in a commotion, when the
report spread that something new and intolerable had been announced. The king
therefore could not neglect this commotion; for it is a dangerous thing to allow
a popular tumult to prevail. And therefore Jeremiah thus adds, —
JEREMIAH
26:10
|
10. When the princes of Judah heard these
things, then they came up from the king’s house unto the house of the
Lord, and sat down in the entry of the new gate of the Lord’s house.
|
10. Et audierunt principes Jehudah sermones
hos, et ascenderunt e domo regis in domum Jehovae (hoc est, a palatio regis
in Templum,) et sederunt in foribus portae Templi Jehovae
novae.
|
We have said that the princes were roused by a
popular clamor; nor is there a doubt but; that the king had sent them to quell
the commotion. It must be especially noticed, that they were engaged in other
matters, as it was seldom the case that courtiers spent their time in hearing
the prophets. It is indeed true, that the occupations of those are sacred, who
have the care of the commonwealth, who dispense justice, and who have to provide
for the public safety; but it behoves them so to divide their time, that they
may be able to consecrate some portion of it to God. But courtiers think
themselves exempted by a sort of privilege, when yet the truth is more necessary
for them than even for the common people; for not only the duty of the head of a
family lies on each of them, but the Lord has also set them over a whole people.
If, then, private men have need of being daily taught, that they may faithfully
rule and guide themselves and their families, what ought to be done by those
rulers who are as it were the fathers of the commonwealth? But as I have already
said, such men usually exempt themselves from the yoke of the
faithful.
Hence then it was, that none of the princes were
present, when Jeremiah had been commanded to proclaim his message, not only on
the day when few came to the Temple, but when they came from all the cities of
Judah to sacrifice at Jerusalem. It was, indeed, a very shameful sign of gross
contempt, that no one of the king’s counsellors appeared in the Temple,
when there were present, from remote places, those whom religion and the desire
to sacrifice had brought there. But he says that they came to know the cause of
the commotion; for it is said, that they
sat at the new
gate, which some say was eastward; and
they conjecture that it was called new, because it had been renewed; the
king’s palace was also towards the east, and the eastern gate was his
tribunal. I am disposed to embrace this opinion, that they sat at the eastern
gate. fE160
It now follows, —
JEREMIAH
26:11
|
11. Then spake the priests and the prophets
unto the princes, and to all the people, saying, This man is worthy to
die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your
ears.
|
11. Et dixerunt sacerdotes et prophetae
principibus et toti populo, dicendo, judicium mortis est viro huic, uia
prophetavit contra urbem hanc quemadmodum audistis auribus
vestris.
|
We hence conclude, that the people in assenting to
the sentence of the priests and prophets, had done nothing according to their
own judgment, but that all of every rank through a violent feeling condemned
Jeremiah. And as the priests and prophets directed also their discourse to the
people, it appears clear, that they were guided by them, so that they
thoughtlessly and inconsiderately gave their consent; for it often happens in a
mob that the people exclaim, “Be it so, be it so; amen,
amen.” Jeremiah has indeed said, that he was condemned by the whole
people; but it must be observed, that the people are like the sea, which of
itself is calm and tranquil; but as soon as any wind arises, there is a great
commotion, and waves dash one against another; so also it is with the people,
who without being excited are quiet and peaceable; but a sedition is
easily raised, when any one stirs up men who are thoughtless and changeable, and
who, to retain the same simile, are fluid like water. This, then, is what
Jeremiah now intimates.
But there is another thing to be noticed, —
that the common people suffer themselves to be drawn in all directions; but they
may also be easily restored, as it has been said, to a right mind. “When
they see,” says Virgil, “a man remarkable for piety and good works,
they become silent and attend with listening ears.” He there describes
(Aeneid, 1) a popular commotion, which he compares to a tempest; and he rightly
speaks of a tempest; but he added this simile according to common usage. The
same thing is now set before us by the Prophet; the priests and prophets, who
thought that they alone could boast of their power and speak with authority, in
a manner constrained the people apparently to consent. The king’s
counsellors being now present, the people became as it were mute; the priests
perceived this, and we shall see by the issue that what the same poet mentions
took place, “By his words he rules their hearts and softens their
breasts.” For it became easy for the king’s counsellors even by a
word to calm this foolish violence of the people. We shall indeed soon see, that
they unhesitantly said, “There is no judgment of death against this
man.” It is hence evident how easily ignorant men may be made inconsistent
with themselves; but this is to be ascribed to their inconstancy; and noticed
also ought to be what I have said, that there was no real consent, because there
was no judgment exercised. The authority of the priests overpowered them; and
then they servilely confessed what they saw pleased their princes, like an ass,
who nods with his ears.
Now, when the subject is duly considered, it appears,
that the priests and the prophets alone spoke both to the princes and to the
whole people, that Jeremiah was guilty of
death, fE161
because he had prophesied against the city. We have said that they relied on
those promises, which they absurdly applied for the purpose of confirming their
own impiety, even that God had chosen that city that he might be there
worshipped. It was a false principle, and whence proceeded their error? not from
mere ignorance, but rather from presumption, for hypocrites are never deceived,
except when they determine not to obey God, and as far as they can to reject his
judgments. When, therefore, they are carried away by a perverse and wicked
impulse, they ever find out some plausible pretext; but it is nothing but a
disguise, as we clearly see from this narrative. It follows,
—
JEREMIAH
26:12
|
12. Then spake Jeremiah unto all the princes,
and to all the people, saying, The Lord sent me to prophesy against this house,
and against this city, all the words that ye have heard.
|
12. Et dixit Jeremias cunctis principibus et
toti populo, dicendo, Jehova misit me ad prophetandum contra domum hanc et
contra urbem hanc cunctos sermones quos audistis.
|
Jeremiah pleads only his own calling and the command
of God; and thus he confutes the preposterous charge which they most impudently
brought against him. There is no doubt but that he might have spoken at large,
but he deemed it enough to include the substance of his defense. Had he made a
long discourse, the main point might have been more obscure. He now clearly
makes known the state of the question on both sides. The priests by their own
authority condemned Jeremiah, because he reduced to nothing [as they thought]
God’s promises, for he had threatened destruction to the city and to the
temple; but Jeremiah on the other side answers, that he had declared nothing but
what God had enjoined. There was need of proof, when the priests held that God
was inconsistent with himself in denouncing destruction on that city, which he
had undertaken to defend and protect. But the confutation of this was ready at
hand, — that God had never bound himself to hypocrites and ungodly men;
nay, the whole glory of the city and the majesty of the Temple were dependent on
his worship; nor is there any doubt but that Jeremiah had alleged these things.
But as it was the main thing, he was satisfied with stating that he had been
sent by God.
Thus he indirectly condemned their vain boastings,
— that God was on their side; but he says, “I come not except by
God’s command.” Now, though he declares briefly and distinctly that
he had been sent by God, he yet presents himself as ready to prove everything;
and as I have already said, there is no doubt but that he answered and discussed
that frivolous question on which the priests so much insisted.
It is further worthy of being noticed, that he
addressed both the princes and the people; and thus he intimated that the
priests and the prophets were deaf, and not worthy of being spoken to; for it
was their determination proudly to despise God, and to carry on war, as it were
avowedly, with his servants; for he would have otherwise no doubt gladly
endeavored to restore them to the way of safety. But as he saw that they had
closed the door against themselves, he passed them by. This is the reason why he
says, that he spoke to the princes and to the people, having passed by those, on
whom he must have spent labor in vain. And surely when they said that he was
worthy of death, they proved by such a presumption that they would not be taught
by him; and also their cruelty prevented them from being teachable. But the
Prophet had regard to the very source of evil, because their object was
obstinately to resist God and all his prophets.
By saying, that he was sent to
prophesy
all that they had
heard,
he made them judges, though he did not address them together with the
princes; for we have seen that the latter were in the king’s palace, and
had been sent for when there was a fear of some commotion. But there is no doubt
but that the address was repeated again. Jeremiah then made them judges and
arbitrators, when he said that he retracted nothing, but that what they had
heard, he had faithfully declared according to the command of God. It follows,
—
JEREMIAH
26:13
|
13. Therefore now amend your ways and your
doings, and obey the voice of the Lord your God; and the Lord will repent him of
the evil that he hath pronounced against you.
|
13. Et nunc bonificate (bonas facite) vias
vestras et studia vestra, et obtemperate voci Jehovae Dei vestri, et poenitebit
Jehovam omnis mali quod pronunciavit contra vos.
|
He not only confirms here what he had taught, but
also reproves the hardness and obstinate wickedness of the priests and prophets;
for though he addressed the princes and the people, he yet no doubt designed to
touch more sharply those ungodly men who set themselves up against God; and at
the same time his discourse referred to them all, when he said, “How
have I sinned? I have endeavored to promote your safety, must I therefore
die?” We hence see that the Prophet not only confirmed what he had
said, but also accused his adversaries of ingratitude; for nothing could have
been more kind, and ought to have been more acceptable, than to be called to
repent, that they might receive mercy from God: “What was the
object of my doctrine? even that ye might repent; and what does repentance
bring? even salvation; for God is ready to forgive you. Now ye cannot bear to
hear, that God would be merciful to you. What madness is this?” We
now then see the design of the Prophet.
And this passage deserves to be noticed; for God will
render to all the ungodly their own reward; not only because they harden
themselves against every instruction, but also because they are manifest and, as
it were, sworn enemies to their own salvation, inasmuch as they refuse the
necessary remedy, and do not allow themselves to be restored to the right way,
that they may be forgiven. Very weighty, then, is what he now says, that no
fault could be found in his doctrine, except that it proved galling to the
wicked, but that they could yet obtain peace, provided they sought
reconciliation with God.
fE162
He adds,
Hear ye the voice of
Jehovah, in order to shew that he
required nothing new from the people, that he imposed on them no hard yoke, but
only called them to the duty of obeying the Law; and he adds to this,
your God, in order to take away from them every excuse, lest they
should object and say that what Jeremiah alleged was unknown to them.
Here, then, he triumphantly declares that he had taught them nothing that was
alien to the Law, and that the Jews were inexcusable who professed Jehovah to be
their God, and yet hearkened not to his voice, which ought to have been familiar
to them.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
hast not only called us once to the hope of an eternal inheritance, but invitest
us continually to repentance, while we cease not by our continual sins to depart
from thee, — O grant that we may not with deaf ears reject thy voice, but
be pliable and submissive to thee, and that we may also so accustom ourselves to
bear the yoke, that we may prove, through our whole life, that we are of thy
sheep, and that Christ, thine only-begotten Son, whom thou hast set over us, is
indeed our Shepherd, until we shall be gathered unto that kingdom which he has
obtained for us by his own blood. — Amen.
LECTURE ONE HUNDRED AND
FIRST
JEREMIAH
26:14-15
|
14. As for me, behold, I am in your hand; do
with me as seemeth good and meet unto you:
|
14. Et ego, ecce ego in manu vestro, facite
mihi sicuti bonum, vel sicuti rectum erit in oculis vestris.
|
15. But know ye for certain, that, if ye put
me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this
city, and upon the inhabitants thereof; for of a truth the Lord hath sent me
unto you, to speak all these words in your ears.
|
15. Veruntamen sciendo seite, quod si vos
occideritis me, sanguinem purum (vel, innoxium) vos ponetis super vos et
super urbem hanc, et super habitatores ejus; quia in veritate misit me Jehova ad
vos, ut loqueror in auribus vestris cunctos istos sermones.
|
Jeremiah, after having exhorted the princes, the
priests, and the whole people to repent, and having shewn to them that there was
a remedy for their evil, except by their obstinacy they provoked more and more
the wrath of God, now speaks of himself, and warns them not to indulge their
cruelty by following their determination to kill him; for they had brought in a
sentence that he deserved to die. He then saw that their rage was so violent,
that he almost despaired of his life; but he declares here that God would be an
avenger if they unjustly vented their rage against him. He yet shews that he was
not so solicitous about his life as to neglect his duty, for he surrendered
himself to their will; “Do what ye please,” he says, “with me;
yet see what ye do; for the Lord will not suffer innocent blood to be shed with
impunity.”
By saying that he was in their
hand,
he does not mean that he was not under the
care
of God. Christ also spoke thus when he exhorted
his disciples not to fear those who could kill the body.
(<401028>Matthew
10:28.) There is no doubt but that the hairs of our head are numbered before
God; thus it cannot be that tyrants, however they may rage, can touch us, no,
not with their little finger, except a permission be given them. It is, then,
certain that our life can never be in the hand of men, for God is its faithful
keeper; but Jeremiah said, after a human manner, that his life was in their
hand; for God’s providence is hidden from us, nor can we discover it but
by the eyes of faith. When, therefore, enemies seem to rule so that there is no
escape, the Scripture says, by way of concession, that we are in their hands,
that is, as far as we perceive. We ought yet to understand that we are by no
means so exposed to the will of the wicked that they can do what they please
with us; for God restrains them by a hidden bridle, and rules their hands and
their hearts. This truth ought ever to remain unalterable, that our life is
under the custody and protection of God.
We now, then, see in what sense Jeremiah regarded his
life as in the hand of his enemies, not that he thought himself cast away by
God, but that he acknowledged that loosened reins were given to the wicked
to rage against him. But we must at the same time bear in mind why he said this;
after having conceded that his life was in their hand, he adds,
yet knowing know ye, that if ye
kill me, ye will bring innocent blood upon
yourselves.
fE163 But he had said before that they
might do what seemed them good
and
right.
fE164 Good and right here is not to be
taken for a judgment formed according to the rule of justice, but for a sentence
formed iniquitously according to their own will. This is a common mode of
speaking in Hebrew. Jeremiah then testifies that he was not solicitous about his
life, for he was prepared to offer himself, as it were, as a sacrifice, if the
rage of his enemies should go so far. But in warning them to beware of
God’s vengeance, his object was not his own safety, but it was to
stimulate them to repentance. He then plainly says that he did not fear death,
for the Lord would presently shew himself to be his avenger, and that his blood
also would be so precious in the sight of God, that the whole city, together
with the people, would be punished, were they to deal unjustly with
him.
But let us attend to what follows, even that God had
sent him. He now takes this principle as granted, that it could not be
that God would forsake his servants, to whom he has promised aid when oppressed
by the ungodly. God, indeed, ever exhorts his ministers to patience, and he
would have them to be prepared for death whenever there is need; yet he promises
to bring them help in distress. Jeremiah then relied on this promise, and was
thus persuaded that it could not be that God would forsake him; for he cannot
disappoint his people, nor forfeit his faith pledged to them. As, then, he was
fully persuaded of his own calling, and knew that God was the author of all his
preaching, he boldly concluded that his blood could not be shed with impunity.
All faithful teachers ought to encourage themselves, for the purpose of
discharging strenuously the duties of their office, with this confidence,
— that God who has committed to them their office can never forsake them,
but will ever bring them help as far as it may be necessary. It now follows,
—
JEREMIAH
26:16
|
16. Then said the princes and all the people
unto the priests, and to the prophets, This man is not worthy to die: for
he hath spoken to us in the name of the Lord our God.
|
16. Et dixerunt principes et universus populus
sacerdotibus et prophetis, Non est viro huic judicium mortis; quia in nomine
Jehovae Dei nostri loquutus est nobis.
|
Jeremiah shews here that the sentence pronounced on
him by the priests and false prophets was soon changed. They had indeed heard
him, and had given some appearance of docility, as it is the case with
hypocrites who for a time attend; but they exasperated themselves against God,
and as their minds were previously malignant, they were rendered much worse by
hearing. So it happened to the priests and false prophets, and in their blind
rage they doomed the holy Prophet to death. He now says that he was acquitted by
the princes and the king’s counsellors, and also by the votes of the
people. The people had, indeed, lately condemned him, but they had been carried
away by the vain pomp and splendor of the priests and prophets; when they saw
these so incensed against Jeremiah, they could not bring themselves to inquire
into the cause. Thus the common people are always blinded by prejudices, so that
they will not examine the matter itself. So it was when Jeremiah was condemned.
We have said that the people were of themselves quiet and peaceable; but the
prophets and priests were the farmers, and hence it was that the people
immediately gave their consent. But in the presence of the princes they went in
a contrary direction.
This passage, in short, teaches us how mischievous
are rulers when there is no regard had for equity or justice; and it also
teaches us how desirable it is to have honest and temperate rulers, who defend
what is good and just, and aid the miserable and the oppressed. But we see that
there is nothing steady or fixed in the common people; for they are carried here
and there like the wind, which blows now from this quarter and then from
that.
But we must notice this clause, that
Jeremiah was not worthy of
death,
fE165
because he had spoken in the
name of Jehovah. They thus confessed,
that whatever came from God ought to have been received, and that men were mad
who opposed the servants of God, for they hurried themselves headlong
into their own destruction.
We may hence deduce a useful truth, that whatever God
has commanded ought, without exception, to be reverently received, and that his
name is worthy of such a regard, that we ought to attempt nothing against his
servants and prophets. Now, to speak in the name of Jehovah is no other thing
than faithfully to declare what God has commanded. The false prophets, indeed,
assumed the name of God, but they did so falsely; but the people acknowledge
here that Jeremiah was a true prophet, who did not presumptuously thrust in
himself, nor falsely pretended God’s name, but who in sincerity performed
the duties of his office. It follows, —
JEREMIAH
26:17-19
|
17. Then rose up certain of the elders of the
land, and spoke to all the assembly of the people, saying,
|
17. Et surrexerunt viri ex senioribus terrae,
(ex senibus terrae,) ac dixerunt ad totum coetum populi (vel, locuuti sunt
dicendo; est quidem semper verbum,
rma,
loquuti sunt erqo ad totum coetum) dicendo,
|
18. Micah the Morasthite prophesied in the
days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying,
Thus saith the Lord of hosts, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem
shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a
forest.
|
18. Micha Morasthites fuit prophetans diebus
Ezechiae regis Jehudah, et dixit ad totum populum Jehudah, dicendo, Sic dicit
Jehova exercituum, Sion ager (sed subaudienda est particula similitudinis, Sion
ut ager) arabitur, et Jerusalem solitudines (vel, acervi) erit (hoc est, erit in
solitudines, vel, in acervos, vel, in ruinas,) et mons domus (id est templi) in
excelsa sylvae.
|
19. Did Hezekiah king of Judah and all Judah
put him at all to death? did he not fear the Lord, and besought the Lord, and
the Lord repented him of the evil which he had pronounced against them? Thus
might we procure great evil against our souls.
|
19. An occidendo occidit eum Ezechias rex
Jehudah, et totus Jehudah? an non timuit Jehovam? et deprecatus est faciem
Jehovae, et poenituit Jehovam mali, quod loquutus fuerat contra eos: et nos
facimus malum grande adversus animas nostras.
|
It is uncertain whether what is here recited was
spoken before the acquittal of Jeremiah or not; for the Scripture does not
always exactly preserve order in narrating things. It is yet probable, that
while they were still deliberating and the minds of the people were not
sufficiently pacified, the elders interposed, in order to calm the multitude and
to soften their irritated minds, and to reconcile those to Jeremiah who had
previously become foolishly incensed against him; for no doubt the priests and
the false prophets had endeavored by every artifice to irritate the silly people
against the Prophet; and hence more than one kind of remedy was necessary. When
therefore the elders saw that wrath was still burning in the people, and that
their minds were not disposed to shew kindness, they made use of this discourse.
They took their argument from example, — that Jeremiah was not the first
witness and herald of dreadful vengeance, for God had before that time, and in
time past, been wont to speak by his other prophets against the city and the
temple.
The priests and the prophets had indeed charged
Jeremiah with novelty, and further pretended that they thus fiercely opposed him
on the ground of common justice. Jeremiah had said, that God would spare neither
the holy city nor the Temple. This was intolerable, for it had been said of the
Temple,
“This is my rest
for ever; here will I
dwell.”
(<19D214>Psalm
132:14.)
We hence see that Jeremiah was overwhelmed as it were
by this one expression, while the priests and the false prophets objected and
said,
“Thou then
makest void God’s promises; thou regardest as nothing the sanctity of the
Temple.”
And they further pretended that not one of the
prophets had ever thus spoken. But what do the elders now answer? even that
there had been other prophets who had denounced ruin on the city and the Temple,
and that, was falsely charged with this disgrace, that he was the first to
announce God’s judgment. We now understand the state of the case: Jeremiah
is defended, because he had not alone threatened the city and the first, but he
had others as the originators, from whose mouths he had spoken, who were also
the acknowledged servants of God, from whom credit could not be
withholden, such as Micah.
Now, what is here related is found in
<330312>Micah
3:12. The Prophet Micah had the same contest with the priests and prophets as
Jeremiah had; for they said that it was impossible that God should pour his
vengeance on the holy city and the Temple. They said,
“Is not Jehovah in
the midst of us?”
and they said also, “No evil shall come on
us.” They were inebriated with such a security, that they thought
themselves beyond the reach of danger; and they disregarded all the threatenings
of the prophets, because they imagined that God was bound to them. We indeed
know that hypocrites ever relied on that promise, “Here will I
dwell;” and they also took and borrowed words from God’s mouth and
perverted them like cheats: “God resides in the midst of us; therefore
nothing adverse can happen to us.” But the Prophet said, (the same
are the words which we have just repeated,)
“For you Sion shall
be plowed as a field,
fE166 and Jerusalem shall become
heaps, and the mountain of this house as the heights of a
forest.”
But let us now consider each clause. It is first
said, that the elders from the
people of the land rose
up.
fE167 It is probable that they were
called elders, not as in other places on account of their
office,
but of their age. It is indeed certain that they were men of authority; but
yet I doubt not but that they were far advanced in years, as they were
able to relate to the people what had happened many years before. As it is
added, that they spoke to the
whole assembly of the people, we may
hence deduce what I have already stated, — that the people were so
violent, that there was need of a calm discourse to mitigate their ardor; and
certainly when once a commotion is raised and rages, it is not an easy matter
immediately to allay it. When, therefore, the kind elders saw that the minds of
the people were still exasperated, they employed a moderating language, and
said,
Micah
fE168
the Morasthite
(they named his country)
prophesied in the days of
Hezekiah, king of Judah,
etc.
We ought to notice the time, for it might seem
strange, that when that holy king was anxiously engaged in promoting the true
worship of God, things were in so disordered a state as to call for so severe a
denunciation. If there ever was a king really and seriously devoted to the cause
of religion, doubtless he was the first and chief exemplar; he spared no labor,
he never seemed to shun any danger or trouble, whenever religion required this;
but we find that however strenuously he labored, he could not by his zeal and
perseverance succeed in making the whole people to follow him as their leader.
What then must happen, when those who ought to shew the right way to others are
indifferent and slothful? In the meantime the good princes were confirmed by the
example of Hezekiah, so that they did not faint or fail in their minds when they
saw that success did not immediately follow his labors, nor any fruit. For it is
a grievous trial, and what shakes even the most courageous, when they think that
their efforts are vain, that their labors are useless, yea, that they spend
their time to no purpose, and thus it happens that many retrograde. But this
example of Hezekiah ought to be remembered by them, so that they may still go
on, though no hope of a prosperous issue appears; for Hezekiah did not desist,
though Satan in various ways put many hinderances in the way, and even
apparently upset all his labors, so that they produced no fruit. So much as to
the time that is mentioned.
The elders said, that Micah had spoken to the whole
people, saying, Thus saith
Jehovah, Sion, shall be plowed as a field,
We have already seen on what occasion it was that Micah spoke with so much
severity; it was when hypocrites set up their false confidence and falsely
assumed the name of God, as though they held him bound to themselves.
For
you, he said,
Sion shall be plowed as a
field. He began with the temple, and
then he added, and Jerusalem
shall be in heaps, or a solitude; and
lastly, he said, and the
mountain, of the house, that is, of the
temple, etc. He repeated what he had just said, for what else was the mountain
of the temple but Sion? But as this prediction could have hardly been believed
by the Jews, the Prophet, for the sake of confirmation, said the same thing
twice. We hence conclude that it was not a superfluous repetition, but that he
might shake with terror the hypocrites, who had hardened themselves against
God’s threatenings, and thought themselves safe, though the whole world
went to ruin.
Having now related what Micah had denounced, they
added, Slaying, did Hezekiah the
king of Judah and all Judah slay him? By the
example of the pious King Hezekiah, they exhorted the people to shew kindness
and docility, and shewed that it was an honor done both to God and to his
prophets, not to be incensed against his reproofs and threatenings, however
sharply they might have been goaded or however deeply they might have been
wounded. But they further added,
Did he not fear Jehovah? and
supplicate the face of Jehovah? and did not Jehovah repent?
They confirmed what Jeremiah had previously
said, that there was no other remedy but to submit themselves calmly to
prophetic instruction, and at the same time to flee to the mercy of God; for by
the fear of God here is meant true conversion; what else is God’s fear
than that reverence by which we shew that we are submissive to his will, because
he is a Father and a Sovereign? Whosoever, then, owns God as a Father and a
Sovereign, cannot do otherwise than to submit from the heart, to his good
pleasure. Therefore the elders meant that Hezekiah and the whole people really
turned to God. Now repentance, as it must be well known, contains two parts
— the sinner becomes displeased with himself on account of his vices
— and forsaking all the wicked lusts of the flesh, he desires to form his
whole life and his actions according to the rule of God’s
righteousness.
But they added, that they supplicated, etc.
Though Jeremiah uses the singular number, he yet includes both the people and
the king; he seems however to have used the singular number designedly, in order
to commend the king, whose piety was extraordinary and almost incomparable.
There is no doubt but that he pointed out the right way to others, that they
might repent, and also that he humbly deprecated that vengeance, which justly
filled their minds with terror. He, indeed, ascribed this especially to the
pious king; but the same concern is also to be extended to the chief men and the
whole body of the people, as we shall presently see;
did he not then supplicate the
face of Jehovah?
This second clause deserves special notice; for a
sinner will never return to God except he has the hope of pardon and salvation,
as we shall ever dread the presence of God, except the hope of reconciliation be
offered to us. Hence the Scripture, whenever it speaks of repentance, at the
same time adds faith. They are indeed things wholly distinct, and yet not
contrary, and ought never to be separated, as some inconsiderately do. For
repentance is a change of the whole life, and as it were a renovation; and faith
teaches the guilty to flee to the mercy of God. But still we must observe that
there is a difference between repentance and faith; and yet they so unite
together, that he who tears the one from the other, entirely loses both. This is
the order which the Prophet now follows in saying that Hezekiah
supplicated the face of
Jehovah. For whence is the desire to
pray, except from faith? It is not then enough for one to feel hatred and
displeasure as to his sins, and to desire to be conformed to God’s will,
except he thinks of reconciliation and pardon. The elders then pointed out the
remedy, and shewed it as it were by the finger; for if the people after the
example of Hezekiah and of others repented, then they were to flee to
God’s mercy, and to testify their faith by praying God to be propitious to
them.
Hence it follows, that Jehovah
repented of the evil which he had
spoken against them. The Prophet now
makes use of the plural number; we hence conclude that under the name of King
Hezekiah alone he before included the whole people. God then
repented of the
evil.
fE169 As to this mode of speaking, I
shall not now speak at large. We know that no change belongs to God; for whence
comes repentance, except from this, — that many things happen unexpectedly
which compel us to change our purpose? one had intended something; but he
thought that that would be which never came to pass; it is therefore necessary
for him to revoke what he had determined. Repentance then is the associate of
ignorance. Now, as nothing is hid from God, so it can never be that he
repents. How so? because he has never determined anything but according to his
certain foreknowledge, for all things are before his eyes. But this kind of
speaking, that God repents, that is, does not execute what he has announced,
refers to what appears to men. It is no wonder that God thus condescendingly
speaks to us; but, while this simplicity offends delicate and tender ears, we on
the contrary wonder at God’s indulgence in thus coming down to us, and
speaking according to the comprehension of our weak capacities. We now perceive
how God may be said to repent, even when he does not execute what he had
denounced. His purpose in the meantime remains fixed, and as James
says,
“There is in him no
shadow of turning.”
(<590117>James
1:17.)
But a question may again be raised, How did God then
repent of the evil which he had threatened both to the king and to the people?
even because he deferred his vengeance; for God did not abrogate his decree or
his proclamation, but spared Hezekiah and the people then living. Then the
deferring of God’s vengeance is called his repentance; for Hezekiah did
not experience what he had feared, inasmuch as he saw not the ruin of the city
nor the sad and dreadful event which Micah had predicted.
Now this also is to be noticed, — that the
pious king is here commended by the Holy Spirit, that he suffered himself to be
severely reproved, though, as I have already said, he was not himself guilty. He
had, indeed, a burning zeal, and was prepared to undergo any troubles in
promoting the true worship of God; and yet he calmly and quietly bore with the
Prophet, when he spoke of the destruction of the city and Temple, for he saw
that he had need of such a helper. For however wisely may pious princes exert
themselves in promoting the glory of God, yet Satan resists them. Hence they
ever desire, as a matter of no small importance, to have true and faithful
teachers to help, to assist and to strengthen them, and also to oppose their
adversaries; for if teachers are silent or dissemble, a greater ill-will is
entertained towards good princes and magistrates; for when with the drawn sword
they defend the glory of God and his worship, while the teachers themselves are
dumb dogs, all will cry out, “Oh! what does this severity mean? Our
teachers spare our ears, but these do not spare even our blood.” It is,
therefore, ever a desirable thing for good and pious kings to have bold and
earnest teachers, who cry aloud and confirm the efforts of their princes.
Such was the feeling of pious Hezekiah, as we may conclude from this passage.
The rest I must defer.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
hast been pleased to gather us as a people to thyself, and to promise that we
should be like a spiritual temple for thee to dwell in, — O grant that we
may consecrate among us a perpetual habitation for time, and so strive through
the whole course of our life to devote ourselves to thee, that thy grace and
blessing may never depart from us, but that we may experience more and more that
those are never destitute of thy protection who truly and undissemblingly rely
on thee, so that thy name may be more and more glorified in us through thine
only-begotten Son. — Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND SECOND
We saw yesterday the example which the elders had
alleged to deliver Jeremiah from death, — that he was not the first who
had threatened the city and the Temple with ruin, for Micah under the reign of
Hezekiah had done the same and was not put to death. They hence concluded that
it would be a heinous crime were they to slay Jeremiah, and that it would not
remain unpunished. They then intimated that the people would commit a most
grievous offense, if they killed Jeremiah; and they also added, that vengeance
would follow, for the Lord would render them their due reward, if they thus
cruelly treated the holy Prophet. It now follows, —
JEREMIAH
26:20-23
|
20. And there was also a man that prophesied
in the name of the Lord, Urijah the son of Shemaiah of Kirjath-jearim, who
prophesied against this city, and against this land, according to all the words
of Jeremiah:
|
20. Atque etiam vir fuit prophetans in nomine
Jehovae, Urias, filius Semeah ex Cariath-iarim, et prophetavit contra urbem hanc
et contra terram hanc secundum sermones Jeremiae:
|
21. And when Jehoiakim the king, with all his
mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to
death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into
Egypt;
|
21. Et audivit rex Joakim et omnes magnates
ejus et Proceres sermones ejus, et quaesivit rex interficere ipsum, et audivit
Urias et timuit, et fugit et transivit (vel, concessit) in
Egyptum;
|
22. And Jehoiakim the king sent men into
Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into
Egypt:
|
22. Et misit rex Joakim viros in Egyptum,
Elnathan filium Achobor et viros cure eo in Egyptum:
|
23. And they fetched forth Urijah out of
Egypt, and brought him unto Jehoiakim the king; who slew him with the sword, and
cast his dead body into the graves of the common people.
|
23. Et eduxerunt Uriam ex Egypto, et
adduxerunt eum ad regem Joakim, qui percussit eum gladio, et projecit cadaver
ejus in sepulchra populi (vel, plebis potius.)
|
Another example is brought forward, partly different,
and partly alike, — different as to the king, the like as to a Prophet.
Uriah, mentioned here, faithfully discharged his office; but Jehoiakim could not
bear his preaching, and therefore slew him. Some explain the whole in the same
manner, as though the elders designed to shew that the wicked can gain nothing
by resisting God’s prophets, except that by contending they make
themselves more and more guilty. But others think that this part was brought
forward by the opposite party, and the words, “And also,”
µgw,
ugam, favor this opinion; for they may be taken adversatively, as though
they said, “But there was another Prophet, who did not speak of the
ruin of the city and of the destruction of the Temple with impunity.” And
this opinion seems to be confirmed by what follows in the last verse of the
chapter, Nevertheless
the hand of Ahikam, etc.; the particle
˚a,
ak, is properly nevertheless; but it means sometimes, at least, or only.
But in this place, as I shall shew again presently, it retains, I think, its
proper meaning; for the Prophet declares, that though he was in great danger,
yet Ahikam fought so bravely for him, that at length he gained his
cause.
But as to the present passage, both expositions may
be admitted; that is, either that the malignants adduced the death of Uriah in
order to overwhelm Jeremiah, — or that God’s faithful followers
intended to shew that there was no reason of acting in this manner, for the
state of things had become worse, since King Jehoiakim had cruelly slain
God’s servant.
But the time ought especially to be noticed. We have
seen that this prophecy was committed to Jeremiah, and also promulgated at the
beginning of Jehoiakim’s reign; but this beginning is not to be confined
either to the first or second year; but as he became tributary to the king of
Babylon, he afterwards endeavored to throw off the yoke and was at length
disgracefully dethroned; hence the beginning of his reign must be during the
time that his power was entire. While then Jehoiakim retained his dignity,
Jeremiah was bidden to proclaim this message. However this may have been, the
King Jehoiakim thus enjoyed a tranquil reign; he was at Jerusalem. It is not
therefore said here, that Uriah had threatened the city in his days; but the
history is given as of a present thing. One thing then is evident, that this
discourse was delivered, when King Jehoiakim was not afar off. His palace was
nigh the Temple; his counsellors were present who had come down, as we have
seen, on account of the tumult. For the affair could not be hidden; since the
priests and the false prophets everywhere inflamed the rage of the people. The
king’s counsellors therefore came to quell the disturbances. If this part
of the address is to be ascribed to the defenders of Jeremiah, then they must
have been endued with great courage and firmness, to allege against the king a
nefarious murder, and also to condemn him for a sacrilege, for he had not only
done an injury to a holy Prophet, but had directly opposed God himself. There
are on both sides probable conjectures; for if we follow this opinion, that the
servants of God, who favored Jeremiah and sought to deliver him from danger,
spoke these words, it might be objected and said, that no such thing is
expressed But the narrative goes on continuously,
And there was also a
man, etc. Now when different persons
speak and oppose one another, it is usual to mark the change. It seems then that
the whole is to be read connectedly, so that they who first adduced the example
of Micah, then added on the other hand, that Uriah indeed suffered punishment,
but that thus a crime was added to a crime, so that Jehoiakim gained nothing by
furiously persecuting God’s Prophet. And that they did not speak of the
consequences, ought not to appear strange, for the condition of the city and of
the people was known to all, and a more grievous danger was nigh at hand. Hence
a simple narrative might well have been given by them; and as they did not dare
to exasperate the mind of the king, it was the more necessary to leave that part
untouched.
But if the other view be more approved, that the
enemies of Jeremiah did here rise against him, and alleged the case of Uriah,
there is also some appearance of reason in its favor; the king was living, his
counsellors were present, as we have said. It might then be, that those who
wished the death of Jeremiah, referred to this recent example in order to have
him destroyed, — “Why should he escape, since Uriah was lately put
to death, for the cause is exactly the same? Uriah did not go any farther than
Jeremiah; he seems indeed to have taken the words from his mouth. As, then, the
king did slay him, why should Jeremiah be spared? Why should he escape the
punishment the other underwent, when his crime is more grievous?” It hence
appears that this view can without absurdity be defended, that is, that the
enemies of Jeremiah endeavored to aggravate his case by referring to the
punishment the king inflicted on Uriah, whose case was not dissimilar; and I do
not reject this view. If any approve of the other, that this part was spoken by
the advocates of Jeremiah, I readily allow it; but I dare not yet reject wholly
the idea, that Jeremiah was loaded with prejudice by having the case of Uriah
brought forward, who was killed by the king for having prophesied against the
city and the Temple.
fE170
Let us now consider the words;
There was also a man who
prophesied in the name of Jehovah, etc.
If we receive the opinion of those who think that Jeremiah’s enemies speak
here, then the name of Jehovah
is to be taken for a false pretense, as though
they had said, “It is a very common thing to pretend the name of God; for
every one who claims to himself the office of teaching, boasts that he is sent
from above, and that what he speaks has been committed to him by God.”
Thus they indirectly condemned Jeremiah; for it was not enough for him to
pretend God’s name, as Uriah, of whom they spoke, had also professed most
loudly that he was God’s prophet, that he brought nothing as his own, and
that he had a sure call. But if this part is to be ascribed to God’s true
worshippers, whose object it was to protect and defend Jeremiah, to speak in the
name of Jehovah, as we said yesterday, was not only to glory on account of the
prophetic office, but also to give evidence of faithfulness and of integrity, so
as really and by the effect to prove that he was God’s prophet, such as he
wished to be thought.
They then added, he
prophesied against this city and
against this land according to all the words of
Jeremiah. If the adversaries of Jeremiah
were the speakers, we see that he was so overpowered, that it was afterwards
superfluous to know anything more of his cause; for another had already been
condemned, whose case was in no way dissimilar or different; “He spoke
according to the words of
Jeremiah, and he was condemned, why then
should we now hesitate respecting Jeremiah?” We see how malignantly they
turned against Jeremiah this example, as though he was condemned beforehand in
the person of another. But if these were the words of the godly, they are to be
accounted for in another way; what is intimated is, that if Jeremiah was slain,
God’s vengeance would be provoked; for it was more than enough to shed the
innocent blood of one Prophet.
It then follows,
And when, Jehoiakim the king, and
all his mighty men and the princes, heard his
words, etc. This verse seems to favor
the opinion of those who conclude that godly men were the speakers; for they
spoke dishonorably of the king and his counsellors; the king heard and his
mighty men, (powerful men, literally,) and also all the princes; and
the king sought to slay
him. These words, however, may also be
ascribed to the ungodly and the wicked, for they wished to terrify the common
people by first mentioning the king and then the mighty men and the princes. And
to seek to kill him, might also have been excused, even that the king could not
bear such a reproach without revenging it; for he saw that the Prophet had taken
such a liberty as not, to spare the holy city nor the Temple:
The king
then
heard, and his mighty men and
princes; and then,
the king sought to slay
him.
But when Uriah heard it, he feared
and fled. This passage teaches us that
even the faithful servants of God, who strive honestly to fulfill their office,
are yet not always so courageous as boldly to despise all dangers; for it is
said that the Prophet
feared;
but he was not on this account condemned. This fear was not indeed
blameless; but his fear was such, that he yet continued in his vocation. He
might indeed have pleased the king, but he dreaded such perfidy more than death.
He, therefore, so feared, that he turned not aside from the right course, nor
denied the truth., nor admitted anything unworthy of his dignity or of the
character he sustained. His fear then, though wrong, did not yet so possess the
Prophet, but that he was ever faithful to God in his vocation. It then follows,
that he went into
Egypt. We hence conclude, that the
king’s wrath and cruelty were so great, that the holy man could not find a
corner to hide himself in through the whole land of Judea, nor even in other
regions around. He was therefore forced to seek a hiding place in
Egypt.
It is afterwards added that the king
sent
men, even
Elnathan,
the chief of the legation, with others.
fE171 There is no doubt but that Jehoiakim
sent to the king of Egypt and complained that a turbulent man had fled, and that
he asked him to deliver him up as a fugitive. So then he was brought back, not
through power, but through a nefarious compact, for he was betrayed by the king
of Egypt.
It is at length added, that they
led up Uriah from Egypt, and
brought him to King Jehoiakim, who slew him with the sword, and cast his dead
body into the graves of the common people, by
way of dishonor; for Jeremiah here calls them the graves of the common people,
as we in French call shambles des charniers. The rich are honorably and
splendidly buried at this day, and every one has his own grave; but when there
is a vast number, the bodies are thrown together, for it would be too expensive
to dig a grave for each. It seems also that there was such a practice in Judea,
and that God’s Prophet was buried in this ignominious
manner.
Thus they who spoke intimated that the king’s
wrath so burned, that he not only put him to death, but followed up his
vengeance, so that a new disgrace awaited the Prophet, even when dead, for he
was cast among the obscure and ignoble common people.
I have hitherto so explained this passage as to leave
it doubtful whether the probability is that the speakers were Jeremiah’s
enemies or his advocates. And though, as I have declared twice or three times, I
reject not the view which is different from that which I embrace, yet it seems
most probable to me that the words were spoken by the godly men who defended the
cause of Jeremiah. All the various reasons which lead me to this conclusion I
will not here specify; for every one may himself see why I prefer this view. The
common consent of almost all interpreters also influences me, from which I wish
not to depart, except necessity compels me, or the thing itself makes it evident
that they were mistaken. But we have seen from the beginning, that the two
examples consecutively follow one another, and that nothing intervenes; it may
hence be supposed, that the enemies of Jeremiah had previously performed their
part. The words themselves then shew that those who commenced the discourse were
those who carried it on. And that they did not mention the reason why they
adduced this example is not to be wondered at; for the displeasure of the king
was feared, and he had given no common proof, in his treatment of the holy
Prophet, how impatiently he bore anything that trenched on his own dignity. They
therefore cautiously related the matter, and left what they did not express to
be collected by those who heard them. But it was easy from their words to know
what they meant, — that God’s vengeance was to be dreaded; for one
Prophet had been slain; what if there was to be no end to cruelty? would not God
at length arise to execute judgment when his servants were so unworthily
treated? As, then, the words are not completed, it seems probable to me that
God’s true servants spoke thus reservedly and cautiously, because they
dared not to express their thoughts openly.
Further, these words,
the king sought to slay
him, and
the king sent
men, etc., are more suitable when
considered as spoken by the defenders of Jeremiah than by the ungodly and the
wicked; and they also named Elnathan, that they might hand down his name with
infamy to future ages. And they lastly added that the Prophet
was brought up from
Egypt. What was very shameful
seems certainly to be set here before us, that he was forcibly brought back
from that land to which he had fled for an asylum, and also that he was
brought to the king, that he smote him with the sword, that is, cruelly killed
him; and further, that being not satisfied with this barbarous act, he caused
him to be ignominiously buried. All these particulars, as I have said, seem to
shew that these words may be more suitably applied to the holy men who defended
the cause of Jeremiah than to his enemies. It now follows, —
JEREMIAH
26:24
|
24. Nevertheless the hand of Ahikam the son of
Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the
people to put him to death.
|
24. Veruntamen manus Achicam, filii Saphan,
fuit cum Jeremia, ne traderetur ipse (vel, ne traderent ipsum) in manum
populi ad interficiendum ipsum.
|
There is here an adversative particle, and not
without reason; for the contention is pointed out which had so raged that it
became difficult to extricate the holy Prophet from danger. We hence conclude
that Jeremiah was in so much peril that it was with great and arduous effort
that Ahikam saved him. There is a frequent mention of this man in sacred
history, and his name will hereafter be found in several places, and he was left
to govern the remnant of the people after the demolition of the city.
(<122522>2
Kings 25:22;
<243914>Jeremiah
39:14.)
fE172 And there is no doubt but that he made
progress in religion and was an upright man, and that his virtues were so valued
by Nebuchadnezzar that he bestowed on him such an honor. He was soon afterwards
slain by the ungodly and the wicked; but there is nothing related of him but
what is honorable to him. It was indeed an extraordinary act of courage that he
dared to oppose the fury of the whole people, and to check the priests and the
false prophets who had conspired to put the holy man to death.
This is the reason why it is in the last place added,
that the hand of Ahikam was with
Jeremiah; though the people were
furious, and the priests would by no means be restrained from persecuting the
holy man, yet Ahikam could not be turned from his holy purpose, but persevered
to defend a good cause until Jeremiah escaped in safety. It is hence said, that
his hand was with
Jeremiah; for by hand in Scripture is
meant effort, (conatus;) for where there is anything to be done, or any
difficulty, the Scripture uses the word
hand.
But as Ahikam exerted himself to the uttermost, not only in aiding the holy
Prophet by his words, but also in repressing the fury of the people, and in
boldly resisting the priests and the false prophets, the
hand
in this place means aid; his
hand was with
Jeremiah, that is, he aided or helped
him, so that he was not delivered
up into the hand of the
people.
It hence also appears, as we said yesterday,
that the tumult of the people was not immediately allayed, for the false
prophets and the priests had so roused their virulence that they became almost
implacable. Here, then, is set before us an example of courage and perseverance;
for it is not enough for us to defend a good cause when we may do so with
safety, except we also disregard all ill-will and despise all dangers, and
resist the fury of the wicked, and undergo contentions and dangers for
God’s servants whenever necessary. We are also taught at the same time how
much weight belongs to the influence of one man when he boldly defends a good
cause and yields not to the madness of the wicked, but risks extremities rather
than betray the truth of God and his ministers. Now follows,
—
CHAPTER 27
JEREMIAH
27:1-5
|
1. In the beginning of the reign of Jehoiakim
the son of Josiah king of Judah, came this word unto Jeremiah from the Lord,
saying,
|
1. Principio regni Jehoiakim filii Josiae
regis Jehudah fuit sermo hic ad jeremiam a Jehova, dicendo,
|
2. Thus saith the Lord to me, Make thee bonds
and yokes, and put them upon thy neck,
|
2. Sic dicit jehova ad me (mihi,) fac tibi
vincula et juga, et pone ea super collum tuum;
|
3. And send them to the king of Edom, and to
the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus,
and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem
unto Zedeldah king of Judah;
|
3. Et mitte ad regem Edom, et ad regem Moab,
et ad regem filiorum Ammon, et ad regem Tyri, et ad regem Sidonis, per manum
nuntiorum, qui venient Jerusalem ad Zedechiam regem Jehudah;
|
4. And command them to say unto their masters,
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your
masters;
|
4. Et mandata dabis illis ad dominos suos,
dicendo, Sic dicit Jehova exercituum, Deus Israel, Sic dicetis ad dominos
vestros,
|
5. I have made the earth, the man and the
beast that are upon the ground, by my great power, and by my out-stretched arm,
and have given it unto whom it seemed meet unto me.
|
5. Ego feci terram, hominem et jumentum quod
super faciem terrae est, in virtute mea magna, et brachio meo extento; et dedi
eam illi qui placeret in oculis meis.
|
Jeremiah prefaces this prediction by saying, that it
was delivered to him at the beginning of Jehoiakim’s reign. But this
beginning, as we have said, extended to the whole of his reign while it was
prosperous and entire. While, then, Jehoiakim enjoyed a quiet possession of the
kingdom, Jeremiah was bidden to make known what had been committed to him, not
to Jehoiakim himself, but, as we learn from the third verse, to Zedekiah who had
not immediately succeeded him, but became at last king after various changes.
God, then, committed this prophecy to his servant, but did not design it to be
immediately promulgated. If it be asked, why God designed what he purposed to be
made known to be concealed for so long a time? the answer is this, — that
it was done for the sake of the Prophet himself, in order that he might with
more alacrity perform his office, knowing of a certainty that no one thought
that it could ever happen, and certainly the thing was
incredible. fE173
God’s design then was to communicate this to
his Prophet himself, that he might see afar off what no one, as I have just
said, had thought could ever come to pass. This is the reason, as I think, why
this prophecy was not immediately published, but was like a treasure deposited
in the Prophet’s bosom, until the ripened time came. I shall defer till
tomorrow the explanation of this prophecy.
PRAYER
Grant, Almighty God, that when at any
time thou grievously threatenest us, we may not, on that account, become angry,
but learn to acknowledge our sins, and truly to humble ourselves under thy
mighty hand, and also to deprecate thy wrath, and to prove by true repentance,
that we profit by thy word, and believe thy denunciations, so that we may become
partakers of that mercy, through which thou promisest to be propitious to all
who turn to thee: and may we thus advance more and more, and persevere in the
right course of repentance, until having at length put off all the vices of the
flesh, we shall attain to a perfection of righteousness and the fruition of that
glory which has been laid up for us in heaven by Jesus Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND THIRD
We explained yesterday why this command was given to
Jeremiah at the beginning of Jehoiakim’s reign, which was not yet to be
executed until the time of Zedekiah: it was God’s design to strengthen him
in the meantime, lest he should faint in his course. Let us now see what was the
object of this prophecy and what is its meaning.
The Prophet seems to have addressed the ambassadors
who were sent by neighboring kings to King Zedekiah; and he was bidden to
command them to declare each to his master, that they were all to come under the
yoke of the king of Babylon. There is, moreover, no doubt but that God designed
especially and chiefly to give a lesson to Zedekiah and to the Jews; for these
legations mentioned here might have so emboldened them as to despise all
prophecies, and to think themselves beyond all danger. For the purpose for which
these legations were sent by the king of Sidon, by the king of Tyrus, by the
king of Moab and Ammon, ought to be particularly observed: when they saw that
the king of Babylon would not spare them, they began to join their forces. Every
one at first consulted his own advantage, and saw no need of mutual help; and so
it was that the Chaldeans easily overcame them while they were disunited.
Experience at length taught them, that neither the king of Judah nor ally of the
neighboring kings could sustain the contest unless they formed a confederacy.
Thus, then, it happened that the king of Tyrus, the king of Sidon, the king
of Moab, and the king of Ammon, offered their forces and their money to the king
of Judah, and that he also promised to help them in return, if the Chaldean
attacked them. It was therefore a new occasion for confidence to the Jews, so
that they gathered courage, and thus were emboldened to resist, relying on so
many neighboring kings.
The Chaldeans had been hitherto successful, for they
had assailed each by himself; but when all of them were ready by their united
forces to oppose and restrain their attacks, it was hardly credible that they
could be conquered. It was therefore God’s purpose to remove this false
confidence, and to warn Zedekiah and the whole people, lest they should be
deceived by such allurements, but that they might know that they were patiently
to endure the punishment inflicted on them by God. This therefore was the reason
why the Prophet was sent to the ambassadors who had come to Jerusalem. He was
not set a teacher over them; but this was done with reference to Zedekiah and
the people. It is yet probable that these commands were set forth before the
king, that the king might know that he had been wholly deceived,
and that he still foolishly trusted to the subsidies which had been
offered.
We may easily imagine how grievous it must have been
to the king and to the people to hear this prophecy. The ambassadors were in a
manner dishonored; the kings, by whom they had been sent, might have complained
that they were treated with great indignity. Hence the king and the people must
have been very incensed against Jeremiah. But the Prophet boldly performed what
God commanded him, as it behoved him. And we shall hereafter see, that his words
were addressed to King Zedekiah rather than to these heathens.
We now understand the reason why God would have his
Prophet to give these commands to the ambassadors, who had been sent by heathen
kings to King Zedekiah: it was that the king might know that it was wholly
useless for these kings to promise their assistance; for he had to do, not with
the Chaldean king, but rather with the judgment of God, which is irresistible,
and which men in vain struggle with.
Though the Prophet was bidden to command the
ambassadors to say to the kings by whom they had been sent,
Thus saith Jehovah, of
hosts,
fE174 they yet might have refused to
do so, and that with indignation: “What! Are we come here to be
ambassadors to thee? and who indeed art thou who commandest us? besides, dost
thou think that we are so mad as to threaten for thy sake, our kings and
masters, and to declare to them what thou biddest, that they are shortly to
become the servants of the Chaldean king?” The ambassadors then might have
thus treated the holy Prophet with derision and laughter: but, as we have said,
the whole was done for the sake of Zedekiah and the people, in order that the
Prophet might dissipate that vain splendor and pomp, by which he saw that
Zedekiah and all the Jews were deceived; for they thought that they had as it
were high and large mountains to be set in opposition to the Chaldean king and
his army: “On what part can they assail us, since the king of Tyrus is on
our side, and also the king of Sidon, the king of Moab, and the king of Ammon?
these rule widely, and their cities are impregnable.” Thus, then, the Jews
were convinced that they would be exempt from every trouble and molestation; but
in order that they might not deceive themselves with that vain display, Jeremiah
said,
“Declare, ye
ambassadors, to your masters what God has spoken, even that ye must submit to
the yoke of the king of Babylon.”
And a visible symbol was added in order to confirm
the prediction: the Prophet was bidden to put a yoke on his neck, or yokes, for
he speaks in the plural number.
fwm
muth, means a pole, a yoke, a transverse piece of wood: and no doubt he
applied some pieces of wood to his neck, like the yoke laid on oxen; and then he
tied this yoke or crossbar; for
rsy,
isar, means to bind or tie, and so
twrswm,
musarut, are bands;
rswm,
musar, also means sometimes a girdle; but here it is to be taken for
bands or ligaments. It was a sad spectacle to see on the neck of Jeremiah, when
he went forth, the symbol of the bondage of all kings and nations: he was as it
were in the place of all a captive before the time: but when God laid a yoke on
the Jews and on all other nations, Jeremiah was then a free man; for though he
bore this mark of bondage, he yet expected God’s judgment with a resigned
mind, while others disregarded it. But this confirmation rendered them more
inexcusable, as the case is, when God, to strengthen faith, adds sacraments or
other helps to his word, by which means he impresses us the more, for he thus
teaches not only our ears, but also our eyes and all our senses: when God thus
omits nothing that may tend to strengthen our faith in his word, a heavier
condemnation awaits us, if such signs avail not.
We then perceive the reason why the Prophet applied
to his neck the symbol of future bondage: were there any teachable among the
people, to see such a sign with their eyes must have been useful to them. But as
the greater part had hardened themselves in their obstinacy, what ought to have
done them good, by humbling them in time before God, so as to anticipate his
judgment, had no other effect but to render their punishment more
grievous.
Then follow these words,
I have made the earth, the man
and the beast, which are on the face of the earth, by my great power, and by
mine extended arm.
fE175 The spectacle would have been
unmeaning and to no purpose, had Jeremiah only put the yoke on his neck, and
added no instruction; for we know that all signs are as it were dead, except
life is given them by the word. As then an image avails not much, so whatever
signs may be set before our eyes, they would be frivolous and without meaning,
were no doctrine added as the life. And hence also is condemned the madness of
the Papists, who amuse the minds of the people with many signs, while no
doctrine is conveyed. It therefore follows that they are mere figments, and
attended with no profit. God, then, has ever added to signs his doctrine, which
may therefore be truly compared to the soul, which gives life to the body, that
would otherwise be without motion or strength. On this account Jeremiah shews
what the yoke meant. He also speaks of the power and sovereign authority of God;
for kings, though they confess that God holds the government of the world,
cannot yet entertain the idea that they can be in a moment overwhelmed and cast
down from their dignity. For they seem to themselves to be fixed in their nests,
and so they promise to themselves a permanent condition, and imagine that they
are not subject to the common lot of mortals.
As, then, kings are so inflated with pride, the Lord
used this preface, that he made
the earth and all living beings. He
speaks not of heaven, but mentions only that he made the earth,
and man, and the animals which
are on the face of the earth; and adds,
by my great power and extended
arm. Why was this said, except that men
might be awakened on hearing that the earth continues not as it is, but as it is
sustained by God’s power by which it was once created? The same power
preserves men and animals; for nothing can remain safe except God exercises from
heaven his hidden power. This, then, was the reason why these words were
introduced. God set his own arm and power in opposition to the pride of those
who thought that they stood by their own power, and did not acknowledge that
they were dependent on the nod of God alone, who sustained them as long as he
pleased, and then overthrew and reduced them to nothing when it seemed good to
him.
This doctrine, then, ought to be applied to
ourselves: for Jeremiah did not speak generally and indiscriminately of
God’s power, but accommodated to the subject in hand what he said of
God’s power, that men might, know that there is nothing fixed or permanent
in this world, but that God preserves men and animals, and yet in such a way,
that at any moment he can by a single breath reduce to nothing all those who
exist and all that they have. It follows —
JEREMIAH
27:6-7
|
6. And now have I given all these lands into
the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; and the beasts of
the field have I given him also to serve him.
|
6. Et nunc ego dedi omnes terras istas in
manum Nebuchadnezer regis abylonis servi mei, atque etiam bestiam agri (hoc est,
bestias agrestes) dedi illi ad serviendum ei:
|
7. And all nations shall serve him, and his
son, and his son’s son, until the very time of his land come; and then
many nations and great kings shall serve themselves of him.
|
7. Et servient ei omnes gentes et filio ejus,
et filio filii ejus usque dum venerit temput terrae ejus, atque etiam ipsius; et
servient ei gentes multae (vel, magnae) et reges magni.
|
God, after having claimed to himself the government
of the whole earth, and shewn that it is in his power to transfer kingdoms to
whom he pleases, now declares his decree — that he would subject to the
king of Babylon all the neighboring lands, even Tyrus and Sidon, the country of
Moab, the country of Ammon, the country of Edom, and even Judea itself. If
Jeremiah had begun by saying, that God had given to King Nebuchadnezzar these
lands, the prediction would not have been so easily received, for pride would
have been as it were an obstacle to bolt up their minds and hearts. But the
preface, as it has been stated, served to shew that they were not to think that
they could stand against the will of God. After having then brought down the
great height which seemed fixed in their hearts, he now declares that King
Nebuchadnezzar would be the lord over Judah as well as over all the countries
around, for God had set him over these lands.
He extends also this subjection, of which he speaks,
over the very beasts, and not without reason; for he thus indirectly condemns
the hardness of men, if they resisted, as though he had said, “What
will it avail you to attempt with refractory hearts to shake off the yoke?
for the very beasts, tigers, wolves, lions, and every fierce and savage animal
in the land, even all these beasts shall know that the King Nebuchadnezzar is
their master, even by a hidden instinct. Since, then, these beasts shall obey
King Nebuchadnezzar, because he has been raised by God to that dignity, how
great must be the stupidity of men in not acknowledging what the very beasts
understand?” We hence see the design of mentioning the beasts; the Prophet
upbraided men with their madness, if they ferociously resisted the King
Nebuchadnezzar; for in that, case the beasts of the field were endued with more
intelligence than they. For whence is it that beasts have fear, except that God
has imprinted certain marks of dignity on kings, according to what is said by
Daniel.
(<270238>Daniel
2:38.) As, then, the majesty of God appears in kings, the very beasts, though
void of reason and judgment, yet willingly obey through a hidden impulse of
nature. Hence inexcusable is the pride of men, if at least they do not imitate
the example of the very beasts.
fE176
Nebuchadnezzar is afterwards called
the servant
of God, not that he was worthy of such an
honor, as it had never been his purpose to labor for God; but he was called a
servant, because God designed to employ him in his service, as those are called
in the Psalm the sons of God, to whom the word of God was addressed, that is, to
whom he gave authority to rule.
(<198206>Psalm
82:6;
<431035>John
10:35.) So also Nebuchadnezzar was God’s servant, because he was divinely
endued with sovereign power. This he did not know, nor was this said for his
sake, nor was he honored with such a name, as though God regarded him as one of
his own people; but this had a reference to the Jews and to all the other
nations, in order that they might be fully persuaded that they were obeying God
in humbling themselves and in undertaking the yoke of the king of Babylon, for
this pleased God. There is no power, says Paul, but from God,
(<451301>Romans
13:1,) and that sentence is derived from this principle, that all power is from
God; for he gives the power to rule and to govern to whom he pleases. Whosoever,
then, are endued with the power of the sword and public authority, are
God’s servants, though they exercise tyranny and be robbers. They are
servants, not with respect to themselves, but because God would have them to be
acknowledged as his ministers until their time shall come, according to what
follows —
Serve him shall all nations, and
his son, and the son of his son. The
greater part think that Nebuchadnezzar had only two successors of his own
posterity, Evil-merodach and Belshazar; others name five, and two of them
between Evil-merodach and Belshazar. Those who think that there were no more
than three, quote this testimony of the Prophet, for he names only the
king’s son and his grandson; but this would be no sufficient reason. I am,
however, disposed to follow what has been more commonly received, that
Belshazar, the last king of Babylon, who was slain by Cyrus, was the third from
Nebuchadnezzar. fE177
But this is not the main thing; for the Prophet
speaks of the time of the Chaldean monarchy as well as of the king,
until the time of his land shall
come. The time of the land was that determined
by heaven; for as to every one of us there is a limit fixed beyond which no one
can pass, so we ought to judge of kingdoms. As, then, the life of every
individual has its fixed limits, so God has determined with regard to the
empires of the whole earth; thus the life and death of every kingdom and nation
are in the hand and at the will of God. For this reason it is now said, that the
time
of Chaldea would
come,
and then it is added, and of
the king himself.
fE178 This ought not to be confined to
Nebuchadnezzar himself; but as his grandson represented him, the time, though
not strictly, may yet be aptly said to have been that, when God had put an end
to him and to his power when Babylon was taken by the Medes and Persians. This
was, however, at the same time for the comfort of the godly; for it was not
God’s design to leave the faithful without some alleviation in their
trouble, lest grief should overpower them; when they found themselves oppressed
by the Chaldeans, and in a manner overwhelmed, doubtless despair might have
crept in, and hence murmurings and blasphemies might have followed. It was,
therefore, God’s purpose to mitigate in some measure their bitterness when
he added, that the time
of Nebuchadnezzar himself
would
come, that is, the time in which he was
to perish. When, therefore, the faithful saw him taking possession of all lands,
and dreaded by all nations, they were not to despond, but rather to extend their
thoughts to that time of which Jeremiah had predicted, that they might receive
some alleviation to their grief, and be enabled to bear with more resignation
the cross laid on them. In this expression, then, is included a promise; for the
hope of deliverance was set before them, when they understood that
reverses would soon happen to King Nebuchadnezzar.
He afterwards adds,
serve him shall
great, or many
nations
(for the word
µybr,
rebim, means both) and
great
kings.
fE179 This was distinctly expressed,
that no conspiracy might deceive the Jews and other nations; for they
thought that when united together they could offer an effectual resistance:
“Accumulate your forces and your efforts,” says God;
“yet all these shall be dissipated; for my decree is, that great kings and
many nations shall serve the Chaldeans.” It follows —
JEREMIAH
27:8
|
8. And it shall come to pass, that the nation
and kingdom which will not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon,
and that will not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that
nation will I punish, saith the Lord, with the sword, and with the famine, and
with the pestilence, until I have consumed them by his hand.
|
8. Erit autem ut gens et regnum, quae non
servierint ei, nempe Nebuchadnezer regi Babylonis, et qui non posuerit collum
suum sub jugo regis Babylonis, gladio et fame et peste visitabo super gentem
illam, dicit Jehova, donec interfecero ipsos in manu ejus.
|
After having promulgated his decree by the mouth of
Jeremiah, God now adds a threatening, in order that the Jews as well as others
might willingly, and with resigned and humble minds, undertake the yoke laid on
them. The Prophet, indeed, as we have said, had the Jews more especially in
view; but he extended, as it were by accident, his prediction to aliens. We
hence see why this denunciation of punishment was added. It ought, indeed, to
have been enough to say, that Nebuchadnezzar was God’s servant to subdue
Judea; but as it was a hard thing for the Jews to receive that enemy, nor could
they be induced to submit to him, it became necessary to add this threatening,
“See what ye do, for ye cannot be stronger than God.” This
threatening is indeed included in the former verse; but we know how tardy men
are to learn, especially when any false impression has preoccupied their minds.
As, then, the Jews refused the authority of Nebuchadnezzar, though the Prophet
had testified to them that he was God’s servant, they would not have
hesitated still to evade and to be refractory, had not their hardness and
obduracy been broken by this commination.
And it shall be, that the nation
and kingdom, which will not serve him, even
Nebuchadnezzar, and not put their
neck under his yoke, it shall be,
that I shall visit that
nation, etc. God speaks without
distinction of all nations; but the Jews ought to have reasoned from the
less to the greater; for if God would so severely punish the pride of the
Gentiles, in case they withdrew themselves from under the yoke of
Nebuchadnezzar, how much heavier and more dreadful vengeance ought the Jews to
have dreaded, who had been warned by the Prophet, and who doubtless knew that
this happened not to them by chance, but that it was God’s righteous
judgment, by which their sins were punished? Were they obstinately to attempt to
shake off the yoke from their neck, would not this have been to fight against
God? We now, then, perceive that the Prophet spoke thus indiscriminately of all
nations, that he might sharply rebuke the Jews; and he showed that their
ferocity would be inexcusable were they not willingly to humble
themselves.
By mentioning twice,
Nebuchadnezzar king of
Babylon, he seems to imply something
important; for they might have objected and said, “What have we to
do with a king so distant? and by what right does he now invade our countries?
why is he not content with his own burdens? why does he not abide in his own
city and in his own land?” And the name of Babylon was at the same time
hateful, for they had carried on war with many nations, and reduced the
Assyrians under their yoke, who were neighbors to the Jews, and the Assyrians
were also in a manner connected with them; and their name was no doubt abhorred
by the Jews, on account of the wars perpetually carried on by them. Hence God
meets here these objections, and shows that however odious Babylon might be to
the Jews, and that however remote Nebuchadnezzar might be from Judea, yet his
yoke was to be borne, as it had been so appointed by God. This seems to me to be
the reason why Jeremiah repeated the words,
Nebuchadnezzar the king of
Babylon.
There is also a denunciation of punishment, that God
would visit with pestilence,
famine, and the sword. We know that
these words are commonly mentioned in Scripture, when it is God’s purpose
to set forth the signs of his wrath. He has indeed various and innumerable ways
by which he chastises us; but these are his most remarkable and most known
scourges, the pestilence, the sword, and the famine. He then says, that he would
visit the nations who would not obey King Nebuchadnezzar with these three
scourges; and at the same time he shews what the end would be,
until I
slay, or consume
them by his
hand. He not only threatens them with
pestilence, famine, and the sword, but he also shows that the end would be such,
that the nations who might at first obstinately resist, would yet be constrained
to undertake the yoke, and to acknowledge Nebuchadnezzar as their king and
master. This is the reason why he says,
by his
hand.
Death might have seemed lighter, if only they could
have escaped the tyranny of Nebuchadnezzar; but since both would happen to them,
even to be consumed by famine, the sword, and the pestilence, and yet not to be
able to escape bondage, it was a miserable prospect indeed. We now then perceive
why God speaks of the hand of the King Nebuchadnezzar; it was, that the Jews
might know that they could effect nothing by seeking means to escape, for they
would at length, willing or unwilling, be brought under the hand and under the
yoke of this king.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not in various ways to arm thine hand against us, we may, being at least touched
by thy holy admonitions, humble ourselves under thy mighty hand, and thus
anticipate thy judgment, so that thou mayest meet us as a merciful and gracious
God, and not only remit to us the punishments which we have deserved, but also
shew and perpetuate to us thy paternal favor, until, having been led by thine
hand, we shall come unto that celestial kingdom which thou hast prepared for us,
and which has been obtained for us by the blood of thine only-begotten Son.
— Amen.
LECTURE ONE HUNDRED AND
FOURTH
JEREMIAH
27:9
|
9. Therefore hearken not ye to your prophets,
nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your
sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of
Babylon:
|
9. Et vos ne audiatis prophetas vestros, et
divinos vestros, et somniatores vestros, et augures vestros, et incantatores
vestros, qui dicunt vobis (loquuntur vobiscum dicendo; est quidem idem
verbum, sed repetitio esset nimis dura,) Non servietis (vel, ne
serviatis) regi Babylonis (est verbum futuri temporis, sed quidam accipiunt in
modo hortandi, ut satis tritum est in lingua Hebraica.)
|
As Jeremiah had declared to the king, as well as to
the citizens, that they could not escape the punishment that was at hand, he now
shakes off from them that vain confidence, which was as an obstacle in the way,
so that they were not touched by threatenings, nor received wholesome warnings.
For the false prophets deceived them by their flatteries, and promised that all
things would happen prosperously to them. As then the Prophet saw that the ears
both of the king and of the people were closed against him, so that he could do
little or nothing by exhorting and threatening them, he added what he deemed
necessary, even that all the things which the false prophets vainly said were
altogether fallacious.
He therefore said,
Hear ye not your prophets and
your diviners; for
µsq,
kosam, is to divine; then he adds,
your
dreamers; in the fourth place,
your
augurs; in the fifth place,
your
sorcerers, or charmers. Some indeed
regard
µynn[,
onnim, as observers of time, for
hnw[,
oune, is a stated time, hence they who imagine that a thing is to be done
on this or that day, and promise a happy issue, were called, as they think,
µynn[
onnim, because they superstitiously observed hours and periods of time.
But as
ˆn[,
onen, means a cloud, they may also be called
µynn[,
onnim, who divined by the stars, and hence took counsel as to what was to
be done. fE180
But let us now inquire, whether Jeremiah speaks of
such dreamers, and others as were among the Jews, or whether he includes also
such as were found among the neighboring nations. It seems probable to me, that
what he says ought to be confined to the Jews; for I take the word ye, as
emphatical, Hear ye
not, etc. There follows afterwards an
explanation, According to these
words have I spoken to the king; and
then he adds, that he spoke to the priests and to the people. Hence then we
conclude, that the whole of this part was probably addressed to the Jews alone.
Divinations,
auguries, and incantations, were indeed prohibited in
the Law; but we well know how often the Jews gave up themselves to these tricks
of the devil, the Law of God being wholly despised by them. It is then no wonder
if at this time there were among them magicians, as well as augurs and diviners,
notwithstanding the manifest prohibition of the Law. We may, however, so
understand these words, as that the Prophet compared these false prophets to
diviners, as well as to augurs and sorcerers. He sets, in the first place, the
prophets, but in mentioning them, he seems to mark them with disgrace, because
they had departed from their own office, and had assumed another character, for
they deceived the people, as augurs, diviners, and magicians were wont to
deceive the nations.
It is indeed certain, as I have before reminded you,
that the Prophet spoke, not for the sake of other nations, but that the Jews
might be rendered inexcusable, or, if there was any hope of repentance, that
they might be reminded not to proceed in their usual course. We hence see the
meaning of the words, and at the same time perceive the design of the Prophet,
or rather of the Holy Spirit, who spoke by his mouth.
I said at first that the Prophet met an objection,
which might have lessened or taken away the authority of his doctrine; for it
was not a small trial, that the prophets denied that any evil was at hand. For
the prophetic name was ever held in great repute and respect among the Jews. But
we see also at this day, and experience sufficiently teaches us, that men
are more ready to receive error and vanity, than to receive the word of God; and
so it was then, and the Jews imagined that they honored God, because they
regarded his Prophets. But when any one faithfully performed the prophetic
office, he was often despised. The Jews therefore were taken up only with a mere
name, and thought that they did all that was required by saying that they
attended to the prophets, while at the same time they boldly despised the true
servants of God. It is so at this day; while the name of the Catholic Church is
boasted of under the Papacy, it seems that a regard is had for God; but when the
word of God is brought forward, when what has been spoken by apostles and
prophets is adduced, it is regarded almost as nothing. We hence see that the
Papists separate God as it were from himself, as the Jews formerly
did.
And hence also we see how necessary it was for
Jeremiah to remove such a stumblingblock; for the Jews might have pertinaciously
insisted on this objection, — “Thou alone threatenest us with
exile; but we have many who glory in being prophets, and who promise safety to
us: wouldest thou have us to believe thee alone rather than these who are
many?” Thus the Prophet, being alone, had to contend with the false
prophets, who were many. And we have now a similar contest with the Papists; for
they boast, of their number; and then they object, that nothing would be
certain, if it was allowed to every one to appeal to the word of God. They hence
conclude that we ought simply to believe the Church, and to receive whatever is
brought under the pretense of being Scripture. But Jeremiah had confidence in
his own vocation, and had really proved his divine mission, and also that he
proclaimed the messages which he had received from the mouth of God. As then he
had given certain proofs of his vocation, he had a right to oppose all those
false prophets, and not only to disregard their lies, but also in a manner to
tread them under his feet, as he seems to have done,
Hear ye
not, he says,
your
prophets.
He concedes to them an honorable name, but
improperly. It is therefore a catachristic way of speaking, when he names them
prophets; but he leaves them their title, as it was not necessary to contend
about words. Yet he shews at the same time that they were wholly unworthy of
being heard. Hence no authority was left them, though a mere empty name was
conceded to them. It is the same at this day, when we call those priests,
bishops, and presbyters, who cover themselves with these masks, and yet shew
that there is in them nothing episcopal, nothing ecclesiastical, and, in short,
nothing that belongs to the doctrine of Christ, or to any lawful
order.
He afterwards adds,
Who say to yote, saying, Ye shall
not serve the king of Babylon. We have
said that the last clause is rendered by some as an exhortation,
Serve ye not the king of
Babylon, as though the false prophets
stimulated the Jews to shake off the yoke.: But the proper meaning of the verb
may be still retained, Ye shall
not serve; for we know that the false
prophets, when they came forth, pretended to be God’s ambassadors, sent to
promise tranquillity, peace, and prosperity to the Jews. Thus they reigned to
do, when yet God, as it has been stated, and as we shall again see presently,
had testified that there was no other remedy for the people but by submitting to
the king of Babylon. It follows —
JEREMIAH
27:10
|
10. For they prophesy a lie unto you, to
remove you far from your land: and that I should drive you out, and ye should
perish.
|
10. Quia mendacium ipsi prophetant vobis, ut
procul abducant vos e terra vestra, et ejiciam vos, et
pereatis.
|
This verse also confirms what I have said, —
that this discourse was designed for the Jews, and that it was peculiarly for
them; for what is said here could not be applied to heathen nations. What then
had been lately said of augurs, magicians, and diviners, ought no doubt to be
understood of those impostors who, under the name of prophets, deceived that
miserable people.
He says that they
prophesied
falsehood. Many, no doubt, adduced, for
the purpose of opposing him, their own evasions: “Art thou alone to
be believed? dost thou alone tell the truth? how dost thou prove that what thou
teachest is an oracle from heaven, and that these deceive us?” For so do
the ungodly usually clamor, as we see to be the case at this day with the
Papists, who cover themselves with a pretense of this kind: for whatever
abomination there may be, they cover it over by means of this sophistry alone
— that the Scripture is obscure, and that controversy is uncertain, and
that therefore nothing is to be believed but what the Church has decreed: so
with them the definition of men, as they say, is the only rule of faith; and
hence, also, the whole authority of Scripture is by them trodden under foot, as
though God had in vain spoken by his own prophets and apostles. There is no
doubt but the doctrine of Jeremiah was opposed by such clamors: he however
persevered in the course of his office, and boldly condemned the prophets, that
they only deceived the Jews by their lies.
He adds,
that they may remove you far from
your land. I have said that this cannot
be applied to other nations: but God gave a hope of mercy to his people,
provided they willingly obeyed the king of Babylon. It was not indeed a full
pardon; yet it was owing to his kindness that God did not treat the Jews with
strict justice, but chastised them with gentleness and paternal moderation: for
it was an endurable punishment, to remain in their own country and to pay
tribute to the king of Babylon. God then would have mitigated the punishment of
the people, if only they had willingly undertaken the yoke., This is what
Jeremiah now says: “The false prophets seek only this, to drive you far
from your country; for they would have you to think that you shall be free from
all punishment: but God is prepared to deal gently with you; though he will not
wholly pass by your vices, yet your chastisement will be one easily borne, for
ye shall remain in your own country. But if ye will believe these impostors,
they will lead you away into distant exile; for God says, I
will cast you away, and ye shall
perish.”
fE181
If it be objected again that the Jews could not form
a certain opinion, whether Jeremiah was to be believed rather than the others
who were many, the answer is at hand: they were themselves conscious of being
wicked, and there was no need of long debates to ascertain what was true; for
every one found God’s judgment to be against himself, as they had departed
from the pure worship of God, and had polluted themselves with many ungodly
superstitions, and a license in all kinds of sins had also prevailed among them:
they had been warned, not once, nor for one day, but by many prophets, and also
continually and for a long time. As then they had thus provoked God’s
vengeance by their obstinate wickedness, how could they be in doubt respecting
Jeremiah, whether he had, as from the mouth of God, and as a celestial herald
declared to them what they deserved? And surely whenever men pretend that they
have fallen through error or ignorance, they can always be deprived of this
evasion; for their own conscience convicts them, and is sufficient to condemn
them.
God adds, that the Jews would
perish,
except they anticipated extreme judgment, that is, except they submitted to
paternal chastisement. This passage deserves to be specially noticed, as we
shall presently see again; for we are here taught that whenever God shews some
signs of displeasure, there is nothing better for us than to prepare ourselves
for patience; for we shall thus ever give place and a free passage to his mercy:
but by pertinacity we gain nothing, and do nothing but kindle his wrath more and
more. This then is what Jeremiah means when he declares, that they who submitted
not to the king of Babylon would perish. It follows —
JEREMIAH
27:11
|
11. But the nations that bring their neck
under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain
still in their own land, saith the Lord; and they shall till it, and dwell
therein.
|
11. Gens autem quae adduxerit cervicem suam
sub jugum regis Babyonis, et servierit ei, relinquam eam in terra sua, dicit
Jehova, et colet eam et habitabit in ea.
|
He seems indeed to speak here indiscriminately of all
nations; but the admonition belongs to the Jews alone, as we have said, and as
it appears from the context. He seems however to mention the nations, that he
might more sharply touch the Jews, as though he had said, “Though
God’s promises are not to be extended to heathen nations, yet God will
spare the Tyrians and the Moabites, if they submit quietly to the king of
Babylon, and take upon them his yoke. If God will spare heathen nations, when
yet he has promised them nothing, what may his chosen people expect? But if he
will punish nations who err in darkness, what will become of a people who
knowingly and wilfully resist God and his judgments?” For obstinacy in the
Jews was mad impiety, as though they avowedly designed to carry on war with God;
for they knew that Nebuchadnezzar was the executioner of God’s vengeance.
When therefore they ferociously attempted to exempt themselves from his power,
it was to fight with God, as though they would not submit to his
scourges.
We now then perceive why Jeremiah spoke what we here
read, not only of the Jews, but also generally of all nations,
The nation that brings its neck
under the yoke of the king of Babylon, and serves him, I will leave it in its
own land. We must yet bear in mind what
I have before said, that the Jews were the people especially regarded. If, then,
they had given place to God’s kindness, he would have graciously spared
them, and they would have perpetually enjoyed their own inheritance; but it was
their obstinacy that drove them far into exile. And hence he adds,
I will leave it in its land; and
it shall cultivate it and dwell in
it.
There is a striking allusion in the word
db[,
obed, for it means to serve, and also to cultivate; but there is to be
understood a contrast between cultivating the land and that subjection, to which
he exhorted the Jews, as though he had said, — “Serve the
king of Babylon, that the land may serve you; it will be the reward of your
obedience, if you will submit yourselves to the power of the king of Babylon,
that the land will submit, to you, and you will compel it to serve you, so that
it will bring forth food for you.” We hence see that God promised that the
land would serve the people, if they refused not to serve the king of
Babylon.
And hence also we may gather useful instruction,
— that all the elements would be serviceable to us, were we willingly to
obey God, but that on the contrary, the heaven, and the earth, and all
the elements will be opposed to us, if we pertinaciously resist God. But
Jeremiah speaks here more expressly of the submission which men render to God,
when they calmly receive his correction, and acknowledge, while he inflicts
punishment, that they justly deserve it, and do not refuse to be chastised by
his hand. When, therefore, men thus submit to God’s judgment, they obtain
his favor, so that the earth, and heaven, and all the elements will serve them.
But the more perversely men exalt themselves and raise their horns against God,
the more bondage shall they feel; for their own chains bind them stronger than
anything else, when they thus struggle with God and do not humble themselves
under his mighty hand. The same thing the Prophet still more clearly confirms
when he says, —
JEREMIAH
27:12
|
12. I spake also to Zedekiah king of Judah
according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the
king of Babylon, and serve him and his people, and live.
|
12. Ad Zedekiam ergo regem Jehudah loquutus
sum secundum conctos sermones istos, dicendo, Adducite colla vestra ad jugum
regis Babylonis et servite ei et populo ejus, et vivetis.
|
This verse proves with sufficient clearness that what
we have hitherto explained was spoken especially to the chosen people; for
Jeremiah tells us here, that he spoke to the King Zedekiah, and in the sixteenth
verse he adds that he spoke to the priests and to the people. He was not then
sent as a teacher to the Moabites, the Tyrians, and other foreign nations; but
God had prescribed to him his limits, within which he was to keep. He therefore
says, that he spoke to the
king.
We hence learn what he had before said, that he was
set over kingdoms and nations; for the doctrine taught by the prophets is higher
than all earthly elevations. Jeremiah was, indeed, one of the people, and did
not exempt himself from the authority of the king, nor did he pretend that he
was released from the laws, because he possessed that high dignity by which he
was superior to kings, as the Papal clergy do, who vauntingly boast of their
immunity, which is nothing else but a license to live in wickedness. The Prophet
then kept himself in his own rank like others; and yet when he had to exercise
his spiritual jurisdiction in God’s name, he spared not the king nor his
counsellors; for he knew that his doctrine was above all kings; the prophetic
office, then, is eminent above all the elevations of kings.
And skilfully no less than wisely did the Prophet
exercise his office by first assailing the king, as he had been sent to him. At
the same time he addressed him in the plural number,
Bring ye your
neck, he says; and he did so, because
the greater part of the people depended on the will of their king. Then he adds,
Serve ye his
people. It was, indeed, a thing very
unpleasant to be heard, when the Prophet commanded the Jews to submit, not only
to the king of Babylon, but also to all his subjects; it was an indignity that
must have greatly exasperated them. But he added this designedly, because he saw
that he had to do with men refractory and untamable. As, then, they were not
pliant, he dealt the more sharply with them, as though he wished to break down
their foolish pride. It was not therefore a superfluous expression, when he bade
the Jews to obey all the Chaldeans; for they had been so blinded by perverse
haughtiness, that for a long time they had resisted God and his prophets, and
continued untamable.
There is afterwards added a promise,
and ye shall
live,
fE182 which confirms the truth to
which I have referred, — that it is the best remedy for alleviating evils,
to acknowledge that we are justly smitten, and to humble ourselves under the
mighty hand of God; for thus it happens, that evils are turned into medicines,
and thus become salutary to us. Whatever punishment is inflicted on us for our
sins, as it is a sign of God’s wrath, so in a manner it places death
before our eyes. Punishment, then, in itself can do nothing but fill us with
dread, nay, overwhelm us with despair; and I speak of punishment even the
slightest; for we suffer nothing which does not remind us of our sin and guilt,
as though God summoned us to his tribunal. How dreadful surely it must be to
sustain this, and to fall into the hands of the living God? Hence, when God
touches us as it were with his little finger, we cannot but fall down through
fear. But this comfort is given to us, that punishment, though in itself
grievous and as it were fatal, becomes profitable to us, when we allow God to be
our judge, and are prepared to endure whatever seems good to
him.
This is what the Prophet means, when he promises that
the Jews would
live,
if they submitted to the king of Babylon; not that they could merit life by
their obedience; but the only way by which we can obtain God’s favor and
be reconciled to him, is willingly to condemn ourselves; for we anticipate
extreme judgment, as Paul says, when we condemn ourselves; and then we shall not
be condemned by God.
(<461131>1
Corinthians 11:31.) For how is it, that God is so angry with the wicked, except
that they wish to be forgiven while in their sins? But this is to pull him down
from his throne, for he is not the judge of the world, if the ungodly escape
unpunished and laugh at all his threatenings. So also on the other hand, when in
true humility we suffer ourselves to be chastised by God, he becomes immediately
reconciled to us. This, then, is the life mentioned
here. fE183
It follows, —
JEREMIAH
27:13
|
13. Why will ye die, thou and thy people, by
the sword, by the famine, and by the pestilence, as the Lord hath spoken against
the nation that will not serve the king of Babylon?
|
13. Quare peribitis tu et ppopulus tuus
gladio, fame et peste, quemadmodum loquutus est Jehjova super gentem quae non
servierit regi Babylonis?
|
Here is a threatening added; for all means were used
not only to invite the Jews, but also to stimulate them to repent. The Prophet
offered them pardon, if they quietly submitted to be chastised by God. It was to
be their life, he said, when the Lord punished them according to his will. As
they could not be sufficiently moved by this kindness, he now adds, “See
ye to it, for except ye receive the life offered to you, you must inevitably
perish. Therefore thou, Zedekiah, wilt precipitate thyself with all thy people
into eternal destruction, if ye continue to be perverse and obstinate against
God.”
We hence see that nothing was left undone by the
Prophet to bend the Jews to obedience and to lead them to repentance. By
speaking of the sword, famine,
and pestilence, he intimates that there
would be no end, until they were consumed by God’s vengeance, except they
suffered themselves, as we have said, to be thus chastised by his paternal
kindness, for this would be salutary to them.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we cease
not often and continually to provoke thy wrath against us, we may of our own
accord anticipate thy judgment, and not harden ourselves in our sins, having
been especially warned by thy word, but in due time repent, and so submit
ourselves to thee, that whatever thou mayest appoint for us, we may not doubt
but thou wilt be propitious to us; and while fleeing to thy mercy, may we not
refuse the punishment thou deemest expedient to bring us to the right way, until
having at length put off all our corruptions, we shall enjoy that eternal
inheritance, which is laid up for us in heaven, through Jesus Christ our Lord.
— Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND FIFTH
We said yesterday, that as the Prophet saw
that there was great insensibility in the Jews, so that they disregarded all
God’s promises, he added terror to the hope of mercy. Hence he said,
“Ye shall perish, thou and thy people.” He was, no doubt,
constrained by necessity to speak in this severe way; for the kind exhortation
which he had used availed nothing; and yet God shewed at the same time by his
threatening how much he loved the people; for he had a sympathy for them, and as
it is said elsewhere, he willed not the death of the sinner, but sought to
induce those who were not wholly irreclaimable to repent that they might live.
The same thing we now from these words of the Prophet; for God assumes the
character of a man ready to give help, and sympathizes with the miseries of a
people whom he saw rushing headlong into destruction. It now follows, —
JEREMIAH
27:14
|
14. Therefore hearken not unto the words of
the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of
Babylon: for they prophesy a lie unto you.
|
14. Et ne audiatis verba prophetarum, qui
dicunt vobis (qui loquutur vobiscum, dicendo,) Non servietis regi Babylonis;
quia mendacium ipsi prophetant vobis.
|
He repeats the same words which we have met with
before; there is therefore no need of dwelling long on them here. Yet the
repetition was not superfluous; for he had a hard contest with the false
prophets, who had attained great authority. As Jeremiah alone made an onset on
the whole multitude, the greater part of them might have objected and said, that
in matters of such perplexity there was nothing certain or clear. As therefore
it was not easy to convince the Jews who were disposed to believe the false
prophets, it was necessary to say the same thing often, as we shall also see
hereafter. He adds, —
JEREMIAH
27:15
|
15. For I have not sent them, saith the Lord,
yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye
might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
|
15. Quia non misi eos, dicit Jehova, et ipsi
prophetant in nomine meo ad mendacium (id est, fallacium) ut vos ejiciam, et
pereatis vos et prophetae, qui prophetant vobis.
|
He confirms what he had said, that they had not been
sent by God. The object is to shew the Jews, that they were not to receive
thoughtlessly everything presented to them under God’s name, but that they
were to exercise discrimination and judgment. This is a passage worthy of
special notice, for the devil has ever falsely assumed God’s name; and for
all the errors and delusions which have ever prevailed in the world, he has not
obtained credit otherwise than by this false pretense. And at this day we see
that many are wilfully blind, because they think they are excused before God if
they can pretend ignorance, and they say that they are not wickedly credulous,
but they dare not make curious inquiries. As then there are many who wilfully
put on nooses and also wish to be deceived, we ought to notice what the Prophet
says here, that we ought to distinguish the true from false prophets; for what
purpose? even that we may receive them only, and depend on their words who have
been sent by the Lord.
It may be here asked, how comes this difference? It
was formerly necessary for prophets to be raised in a special manner, for it was
a special gift to predict future and hidden events, hence the prophetic was not
an ordinary office like the sacerdotal. That promise indeed ever continued in
force,
“A prophet
will I raise to thee from the midst of thy brethren.”
(<051818>Deuteronomy
18:18.)
But though this was a perpetual favor conferred by
God on the Israelites, yet the prophets were ever called in a special manner; no
one was to take this office except endued with an extraordinary gift. Though
Jeremiah was a priest, yet he was not on that account a prophet; but God, as we
have seen, made him a prophet. But with regard to us, the matter is different,
for God does not at this day predict hidden events; but he would have us to be
satisfied with his Gospel, for in it is made known to us the perfection of
wisdom. As then we live in “the fullness of time,” God does not
reveal prophecies so as to point out this or that thing to us in particular. We
may now obtain certainty as to the truth, if we form our judgment according to
the Law, and the Prophets, and the Gospel. There is indeed need of the spirit of
discernment; but we shall never go astray, if we depend on the mouth of God, and
follow the example of the Bereans, of whom Luke speaks in the Acts, who says,
that they carefully read the Scriptures, and searched whether things were as
they were taught by Paul.
(<441711>Acts
17:11.) No wrong was done to Paul, when the disciples, in order to confirm their
faith, inquired whether his preaching was agreeable to the Law and to the
Prophets. So also now, all doctrines ought to be examined by us; and if we
follow this rule, we shall never go astray.
As to the ancient people, they could not, as it was
said yesterday, be deceived, for the prophets were only interpreters of the Law.
With regard to future things, this or that was never predicted by the prophets,
unless connected with doctrine, which was as it were the seasoning, and gave a
relish to the prophecies; for when they promised what was cheering, it was
founded on the eternal covenant of God; and when they threatened the people,
they pointed out their sins, so that it was necessary for God to execute his
vengeance when their wickedness was incurable. Ever to be borne in mind then is
that which is said in Deuteronomy, that God tried his people whenever he gave
loose reins to false prophets,
(<051303>Deuteronomy
13:3,) for every one who sincerely and undissemblingly loves him shall be guided
by his Spirit. This then is the sure trial which God makes as to his faithful
people, according to what Paul also says, who refers to this testimony of Moses,
that heresies arise in order that they who are the faithful and sincere servants
of God, might thereby shew what they really are,
(<461119>1
Corinthians 11:19; ) for they do not fluctuate at every wind of doctrine, but
remain firm and constant in the pure obedience of faith. Rightly then does
Jeremiah say, that they who gave hope of impunity to the people, had not been
sent by the Lord; for every one had his own conscience as his
judge.
He adds,
They prophesy falsely in my
name. We see how sedulously and
prudently we ought to take heed lest the devil should fascinate us by his
charms, especially when the name of God is pretended. It is then not enough for
us to hear, “Thus has God spoken,” unless we are fully persuaded
that those who use such a preface have been called by him, and that they also
afford a sure evidence of their call, so that we may be certain that they are as
it were the instruments of the Spirit. Ungodly men will find here an occasion
for clamoring, because God does in a manner make a mock of the anxiety of men,
for he might send angels from heaven, he might himself speak; but when he
employs men, and permits false prophets to boast of this word and of that, while
they wholly dissemble, he seems in this way as though he designedly bewildered
miserable men. But there is nothing better for us than to acknowledge that our
obedience is tried by God, when he addresses us by men; for we know that nothing
is more contrary to faith than pride, as also humility is the true principle of
faith and the real entrance into God’s kingdom. This then is the reason
why God makes use of men.
In the meantime, when impostors creep in and boast
that they are true legitimate prophets, it is indeed a grievous trial, and much
to be feared; yet. God, as I have said, will ever relieve us, provided we trust
not to our own judgment, and assume not to ourselves more than what is just and
right, but look to him as the judge, and submit ourselves to his word; and
further, if we suffer ourselves to be ruled by his Spirit, he will ever give us
wisdom, which will enable us to distinguish between true and false prophets.
However this may be, we clearly see that it is no new thing for Satan’s
ministers to prophesy in God’s name, that is, falsely to assume his name,
when in reality and truth they are vain pretenders.
He afterwards adds,
that I might drive you out, and
that ye might perish, as well as they.
Here Jeremiah reminded them, that the prophets who promised impunity could not
at length escape, but that they would have to suffer punishment not only for
their presumption, but also for those sins by which they, together with the
whole people, had already provoked the wrath of God; for their crime was
twofold: despising God, they had promised all liberty to indulge in sin; and
they had also dared to come forth and to pretend God’s name, though they
had not been called, nor did they bring, as we have said, any message from God.
But the Prophet again repeated, that such prophets were instigated by the
devil’s artifice, in order to aggravate God’s judgment; for the
people, inebriated with joy, added sins to sins, as security is wont to lead men
to all kinds of wickedness. There is therefore nothing more ruinous than for
false teachers to flatter sinners, and so to cajole and wheedle them as to make
them to think that they have nothing to do with God; for the devil rules then
indeed, when men’s consciences are thus asleep in a deadly lethargy. He
afterwards adds, —
JEREMIAH
27:16
|
16. Also I spake to the priests, and to all
this people, saying, Thus saith the Lord, Hearken not to the words of your
prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the Lord’s
house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie
unto you.
|
16. Et ad sacerdotes et ad populum hunc
loquutus sum, dicendo, Sic dicit Jehova, Ne audiatis sermones prophetarum
vestrorum, qui prophetant vobis, dicendo, Ecce vasa domus Jehovae reducentur e
Babylone nunc cito; mendacium ipsi prophetant vobis.
|
Jeremiah, as we have seen, did not deal privately
with the king alone, for he did not separate him from the people; but as he had
directed his words chiefly to him, he therefore expresses now what might have
seemed obscure, that though he had begun with the king, he yet included all the
Jews. It was indeed necessary to begin with the king, for we know that earthly
kings think much of their own dignity, and that the whole people are dependent
on their will. Hence Hosea condemned them, because they rendered a too willing
obedience to royal edicts, and worshipped God according to what it pleased the
king and his counsellors to dictate.
(<280511>Hosea
5:11:
<330616>Micah
6:16.) As then the royal name served to dazzle the eyes of the simple, Jeremiah
was bidden to address first the king himself; but he now shews that the priests
and the people were included.
It was indeed like something monstrous, that the
priests, whom God had designed to be the interpreters of his Law, should have
become so stupid as thoughtlessly to receive, together with the common people,
what they had heard from the false prophets. This surely was by no means
compatible with that high encomium by which they are honored by Malachi, that
the priest’s lips should keep knowledge, and that from him the Law is to
be sought, because he is the messenger of the God of hosts.
(<390207>Malachi
2:7.) As then they were the guardians of the Law and of knowledge, as they were
messengers from God himself to the people, how was it that their stupidity was
so monstrous, that they did not distinguish between truth and falsehood, but
were led astray, together with the most ignorant, by what the false prophets
delivered!
This ought to be carefully noticed, that we may not
at this day be too much disturbed, when we see the pastoral office
assumed by ignorant asses, and that those who are called, and wish to be
thought ministers, are so inexperienced in Scripture that they are deficient as
to the first elements of religion. And we see the very thing happening at this
day especially under the Papacy, as existed among the ancient people; for the
Papal bishops are for the most part extremely stupid and presumptuous. There are
to be found many husbandmen and artisans, who know nothing of learning, but have
only heard what is obscure and indistinct, and yet they can speak better on the
general principles of faith than these haughty prelates in all their splendor.
How is this? even because the just reward for their sloth is rendered to them.
They are verily ignorant of what should qualify them to be bishops, and yet they
glory in the name! Yea, though they do not think that Episcopacy consists in
anything but in revenues, and also in vain symbols, such as to be mitred, to
wear an episcopal ring, and to exhibit other like trumperies, they yet suppose
themselves to be a sort of half-gods. Hence it is, that God exposes them to the
utmost reproach. The same was the case with the priests under the Law, as
Jeremiah now shews; for they were not ashamed of their ignorance, but encouraged
the people to believe the false prophets; so at this day do the bishops; they
scud forth their monks and such like brawlers, who run here and there to deceive
the ignorant people, and they secure a hearing to them. And what is the burden
of their message? to bid men to attend to the holy Catholic Church; and what is
the Catholic Church? The Synod which the Pope assembles, where the mitred
bishops sit; for what purpose? That they may know what pleases these brawlers,
to whom is committed the office of disputing. We hence see that all
things under the Papacy are at this day in great disorder; and yet this horrible
disorder differs nothing from that of old. And it is, as I have said, what ought
to be particularly noticed, that our faith may not fail, when we see all things
in a confusion and hardly any order remaining.
Now also is added a clearer explanation, — that
the Jews were warned, lest they should receive the false prophecy respecting the
restoration of the vessels of the Temple; for in order to render the people
secure as to the future, the false prophets boasted in this manner,
“The splendor of the Temple shall shortly be restored; for
the vessels, which Nebuchadnezzar has taken away, shall return together with the
captives, and everything decayed shall be repaired.” But Jeremiah said,
that what they promised was false; “Believe them not,” he says,
“when they say to you,
Behold, the vessels of
Jehovah’s house shall be brought back,
(or restored, that is, shall return hither; ) for the king of Babylon shall
either be constrained to restore what he has taken away, or he will of his own
accord restore it.” And they also added,
Now
soon, in order that the shortness of
time might be all additional chain to captivate the minds of the people; for had
a long time been mentioned, the prophecy would have been less plausible and by
no means acceptable to them; but they said, “Almost within a day
the vessels of the Temple shall be brought back here.” And Jeremiah also,
as we have already seen, and shall presently see again, did not deprive the
people of every hope, but had assigned seventy years for their exile. Now these
prophets, in order to dissipate this fear, said, — “Shortly shall
the vessels be restored;” but he declared that they prophesied falsely to
them. It follows —
JEREMIAH
27:17
|
17. Hearken not unto them; serve the king of
Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?
|
17. Ne audiatis ipsos, servite regi Babylonis,
et vivetis: ut quid erit urbs haec desolatio (hoc est, in
vastitatem?)
|
It is not to be wondered at that Jeremiah said the
same things so often, for, as we have seen, he had to contend with false
prophets. When any one speaks, and there be no dispute and no adversary opposing
him, he may calmly deal with the teachable and confine himself to a few words;
but when contention arises, and opponents appear, who may seek to subvert what
we say, then we must exercise more care, for they who are thus driven different
ways, will not be satisfied with a few words. As, then, Jeremiah saw that the
people were fluctuating, he found it necessary, in order to confirm them, to use
many words; not that prolixity is in itself sufficient to produce conviction;
yet there is no doubt but that Jeremiah spoke efficiently so as to influence at
least some portion of the people. Besides, it was necessary to dwell more
expressly on a subject not very plausible; the false prophets were heard with
favor, and the greater part greedily devoured what was set forth by them; for
the hope of impunity is always pleasing and sought after by the
world.
But what did Jeremiah say?
Serve ye the king of
Babylon; that is, “No
better condition awaits you than to pay tribute to the king of Babylon; be
subject to his authority, and patiently endure whatever he may prescribe to
you.” This was indeed a very hard speech; for subjection was not
unaccompanied with reproach; besides, he bade them to surrender themselves to a
most cruel enemy, as though they were to expose their life to him; and lastly,
they were to risk the danger of being spoiled of all that they had. What
Jeremiah taught then was very much disliked, as he thus exhorted the people to
endure all things. This was, then, the reason why he had not declared in a few
and plain words what God had committed to him; it was difficult to persuade the
people to undergo the yoke of the king of Babylon, and to submit to his
tyranny.
We hence see that there were two very just reasons
why the Prophet insisted so much on this one subject, and confirmed what he
might have briefly said without any prolixity;
Hearken, ye to
them, he says;
serve ye the king of Babylon and
ye shall
live.
fE184 We must again bear in mind what
we said yesterday, that patiently to humble ourselves under God’s mighty
hand is the best remedy for mitigating punishment, and that in this way
punishment is turned into medicine; so on the other hand, when we are like
refractory and ferocious horses, whatever punishment God inflicts on us, is only
a prelude to endless destruction. Let us then lay hold on this truth and
constantly meditate on it, — that our punishment becomes vivifying to us,
when we acknowledge God to be a righteous judge and suffer ourselves to be
corrected by him. But I refer only briefly to this subject now, for I spoke of
it more at large yesterday.
He adds,
Why should this city be a
desolation? He set before them the city in
which God’s sanctuary was, and by the sight of it he tried to turn them to
repentance; for it was extremely base to harden themselves against the warnings
of the prophets, so as to cause the Temple of God to be demolished, and also the
holy city to be reduced to a waste, in which God designed to have his dwelling,
as he had said,
“This is my rest
for ever.”
(<19D214>Psalm
132:14)
In short, he declared to the Jews that a most awful
condemnation awaited them, if they suffered the city to perish through their own
fault, and that they would be the authors of their own ruin, if they undertook
not the yoke of the king of Babylon. It follows —
JEREMIAH
27:18
|
18. But if they be prophets, and if the
word of the Lord be with them, let them now make intercession to the Lord of
hosts, that the vessels which are left in the house of the Lord, and in
the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to
Babylon.
|
18. Qued si Prophetae sunt, et si est sermo
Jehovae cum ipsis (id est, apud ipsos,) intercedant ipsi apud Jehovam
exercituum, ne veniant vasa, quae supersunt in Temple Jehovae, et in dome regis
Jehudah et Jerosolymae Babylonem.
|
Here the Prophet laughs to scorn the foolish
confidence with which the false prophets were swollen, when they promised all
happiness in time to come. He hence says, that they were not to be believed as
to the prosperity of which they prophesied, but that on the contrary they ought
to have dreaded a most grievous punishment.
He then says,
If they are prophets, let them
intercede with Jehovah, that what still
remains may not be taken away from Jerusalem. They promised the return of the
vessels, which had been already carried away to Babylon; and yet what still
remained in the Temple and in the palace of the king and in the whole city, was
to be removed to Babylon. We now perceive the Prophet’s design; he
compares the future with the past, and shews that these impostors foolishly
promised some better state of things, even when God’s heavy judgment was
impending over them; for the city and the Temple were doomed to entire ruin. The
verb
[gp,
pego, means to meet, to go to meet, and is taken metaphorically in the sense
of interceding; for he who meets one as an intercessor, in a manner restrains
the opponent; and the Scripture uses this word, when it speaks of the saints as
supplicating God; the proper word is
interceding. fE185
From this passage we learn that these two things are
united — teaching and praying. Then God would have him whom he has set a
teacher in his Church, to be assiduous in prayer. And so the Apostles said, when
they spoke of appointing deacons, that they could not attend to tables; for they
said that they were sufficiently engaged in teaching, and they mentioned also
prayers.
(<440602>Acts
6:2-4.) The same also we learn from this place, where Jeremiah ascribes the
office of interceding to God’s true and faithful servants who
conscientiously discharged the office of teaching;
If they be
prophets, he says,
let them intercede with
Jehovah, that the remaining vessels be
not taken away. Let us at the same time notice the definition he gives; for by
this he also shews who are to be counted true prophets, even those who have the
word of God, as we have found elsewhere,
“The Prophet who
has a dream, and who has my true word, let him speak my word.”
(<242328>Jeremiah
23:28)
We said by these words of the Prophet it may be
determined who they are who deserve to be called prophets, even those who have
the word of God. Jeremiah confirms the same here when he says,
If they are prophets, and if the
word of Jehovah is with them. These two
clauses ought to be read together, for the latter is exegetic, or explanatory of
the former. But I cannot now finish the whole, I must therefore defer the rest
till to-morrow.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as we
continually by our many vices draw on ourselves new punishment, we may strive to
be reconciled to thee, and thus anticipate thy judgment, and so submit to thee
in true humility, that we may not by struggling against thee be untamable, but
confess our guilt, obtain thy favor, and find reconciliation with thee, until
having at length put off all our vices, we shall come to that blessed rest,
which thine only-begotten Son has procured for us by his own blood. —
Amen.
LECTURE ONE HUNDRED AND
SIXTH
JEREMIAH
27:19-22
|
19. For thus saith the Lord of hosts
concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and
concerning the residue of the vessels that remain in this city,
|
19. Quia sic dicit Jehova exercituum de
columnis et de mari, et de basibus, et de residuo vasorum quae supersunt in urbe
hac,
|
20. Which Nebuchadnezzar king of Babylon took
not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah
from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and
Jerusalem;
|
20. Quae non abstulit Nebuchadnezer rex
Babylonia, cum adduxit captivum Jechaniam filium Jehoiakim regem Jehudah e
Jerusalem, Babylonem, et omnes proceres Jehudah et Jerusalem;
|
21. Yea, thus saith the Lord of hosts, the
God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of
the Lord, and in the house of the king of Judah and of
Jerusalem;
|
21. Certe sic dicit Jehovah exercituum, Deus
Israel, de vasis quae supersunt in domo Jehovae et in domo regis et in
Jerusalem;
|
22. They shall be carried to Babylon, and
there shall they be until the day that I visit them, saith the Lord: then will I
bring them up, and restore them to this place.
|
22. Babylonem transferentur, et illic erunt
usque ad diem quo visitabo ea (vel, cos, quod mihi magis placet,)
dieit Jehova; et ascendere faciam eos et reducam cos ad locum
hunc.
|
Jeremiah said, in the passage we considered
yesterday, that it was more to be desired that God should keep what remained at
Jerusalem, than that what had been taken away should be restored, for the time
of punishment had not yet passed away; and thus he condemned the false teachers,
because they had presumptuously and boldly promised a quick return as to the
king as well as to those who had been led with him into exile, he now confirms
the same thing, and says that what remained as yet at Jerusalem was already
destined for their enemies the Babylonians, and would become their prey.
Nebuchadnezzar had in part spared the Temple and the city; he had taken away
chiefly the precious vessels, but had not entirely spoiled the Temple of its
ornaments. As, then, some splendor was still to be seen there, the Jews ought to
have learned that he had acted kindly towards them. He now says, that the Temple
and the city would be destroyed; and this may be gathered from his words when he
says, that there would be nothing remaining.
Thus saith Jehovah concerning the
pillars, etc. There is no doubt but that
Solomon spent much money on the pillars, as the Scripture commends the work. He
adds, concerning the
sea, which was a very large vessel, for
from it the priests took water to wash themselves whenever they entered the
Temple to perform their sacred duties. And though it was made of brass, it was
yet of no small value on account of its largeness; and for this reason it was
called sea. He mentions, in the third place,
the
bases.
fE186
Jerome
reads, “To the bases,” for
the preposition is
la,
but it means often of, or concerning, as it is well known. He then
declares what God had determined as to the pillars as well as the sea and the
bases. There were, indeed, other vessels besides; but he specified these in
order that the king, and also the people, might know that nothing would be left
remaining in the Temple.
And he also adds,
The residue of the vessels which
remains, in this city. By adding,
which Nebuchadnezzar king of
Babylon took not away, he indirectly
condemned the Jews, because they did not acknowledge that the cruelty of their
enemy had been moderated by divine power. For we know how cruel were
Babylonians, and how insatiable was their avarice, and that nothing would have
been left in the Temple had not their hands been in a manner restrained by the
hidden power of God. The Jews ought to have duly considered this, and therefore
the Prophet alludes to their ingratitude when he says, that Nebuchadnezzar had
not taken away the vessels when yet he led captive the king and all the chief
men, both of the city and the whole land. There is, indeed, to be
understood here a comparison between the less and the greater, as though he had
said, “Nebuchadnezzar would not have been so gentle had not God moderated
his spirit, for he spared not your king, he led into exile all your chief men;
how, then, was it that he left anything to remain in your city, and that the
pillars were not taken away? Did he despise them? They have been polished with
exquisite skill, and the materials are very costly. Ye hence see that God gave
you a proof of his mercy, for some things still remain safe in the city as well
as in the Temple; yet ye disregard this so great a benefit bestowed on you by
God; what, then, will at length happen to you?” We now perceive the
Prophet’s design in these words when he says, that the vessels were not
taken away, even when the king was taken captive, and when the chief men of the
land were led into exile.
Useful instruction may also be hence gathered.
Whenever God chastises us, let us ever consider that he does not proceed to
extremities; for the cause of murmuring, and often of despair, is this, —
because we think that he deals with us with extreme rigor. But this happens
through our sinful and perverted judgment; for God never afflicts us so severely
but that some portion of kindness and of moderation ever appears; in a word, his
judgments are always founded on his goodness. Were any one, therefore, rightly
to call to mind how far he is from suffering extreme evils, it would conduce
much to alleviate his sorrows. But when we reject every knowledge of God’s
goodness, and only consider his severity, we either murmur or in a manner become
furious against him. But this passage teaches us, that when God leaves some
residue to us, it is an evidence of his paternal favor, and that therefore
something more may be hoped for, provided we from the heart
repent.
The design, then, of the Prophet’s warning was,
that the Jews might receive this remaining favor of God, and not proceed in
their obstinacy until God again stretched forth his hand to destroy
them.
He repeats again the same words,
Yea, thus saith
Jehovah, etc.; for so ought the particle
yk,
ki, to be rendered in this place.
fE187 And he emphatically expresses what was
of itself sufficiently clear, that he might deeply imprint on their minds this
declaration of God, and that thus some terror might penetrate into the hearts of
those who were so obdurate that it was not easy to effect anything by a simple
statement of the truth.
Thus,
then, saith Jehovah of the
vessels which yet remain in the Temple of Jehovah and in, the palace of the
king, They shall be carried to Babylon, and there they shall
be, etc. Jeremiah intimates that the
Jews had no hope, as they were perversely resisting God and refusing to be
chastised by his hand. And he says,
until the day in which I shall
visit them, the vessels; for so the
reference may suitably be made; but as it is often the case in Hebrew to put a
pronoun when anything remarkable is spoken without any noun, or a subject, as
they say, preceding it, I am inclined to refer it to the Jews themselves; for
the restoration of the vessels depended on that of the people. He means, then,
that the vessels would be held captive until God allowed a free return to the
people, which happened through the edict of Cyrus, after he had obtained power
in Chaldea and Assyria.
It was the same thing as though the Jews were
reminded that the exile which had been predicted would be long, and that they
foolishly hoped for what the false prophets had promised as to the vessels; for
God had no greater care for the vessels than for his chosen people, as the
vessels were acceptable to God for the people’s sake. Here, then, Jeremiah
confirms what he has said elsewhere, and that often, that the people would be
captives until the day of visitation, that is, till the end of seventy years.
When,
therefore, says God, I shall
visit the Jews themselves, I will then bring
back also the vessels; and so it was permitted by the command of Cyrus. We now
understand the simple meaning of the words. Another narrative follows,
—
CHAPTER 28
JEREMIAH
28:1-2
|
1. And it came to pass the same year, in the
beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and
in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which
was of Gibeon, spake unto me in the house of the Lord, in the presence of
the priests, and of all the people, saying,
|
1. Factum est anno illo, principio regni
Zedechiae, regis Jehudah, anno quarto, mense quinto, loquutus ad me Chananiah,
filius Assur, propheta qui erat e Guibeon (oriundus e Guibeon) in Templo
Jehovae, coram oculis sacerdotum et totius populi, dicendo,
|
2. Thus speaketh the Lord of hosts, the God of
Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.
|
2. Sic dicit Jehova exercituum, Deus Israel,
confregi (aut contrivi) jugum regis Babylonis.
|
The Prophet relates here with what haughtiness, and
even fury, the false prophet Hananiah came forward to deceive the people and to
proclaim his trumperies, when yet he must have been conscious of his own
wickedness.fe188
It hence clearly appears how great must be the madness of those who, being
blinded by God, are carried away by a satanic impulse. The circumstances of the
case especially shew how great a contempt of God was manifested by this
impostor; for he came into the Temple, the priests were present, the people were
there, and there before his eyes he had the sanctuary and the ark of the
covenant; and we know that the ark of the covenant is everywhere represented as
having the presence of God; for God was by that symbol in a manner visible, when
he made evident the presence of his power and favor in the Temple. As Hananiah
then stood before God’s eyes, how great must have been his stupidity to
thrust himself forward and impudently to announce falsehood in the name of God
himself! He had yet no doubt but that he falsely boasted that he was God’s
prophet.
And he used the same words as Jeremiah did,
Thus saith the Lord of hosts, the
God of Israel. Surely these words ought
to have been like a thunderbolt to him, laying prostrate his perverseness, even
had he been harder than iron; for what does Jehovah of hosts mean? This name
expresses not only the eternal existence of God, but also his power, which
diffuses itself through heaven and earth. Ought not Hananiah then to have
trembled when any other had alleged God’s name? But now, though he derided
and laughed to scorn the prophetic office as well as God’s holy name, he
yet hesitated not to boast that God was the author of this prophecy, which was
yet nothing but an imposture. And he added,
the God of
Israel, so that he might be in nothing
inferior to Jeremiah. This was a grievous trial, calculated not only to
discourage the people, but also to break down the firmness of the holy Prophet.
The people saw that God’s name was become a subject of contest; there was
a dreadful conflict, “God has spoken to me;” “Nay,
rather to me.” Jeremiah and Hananiah were opposed, the one to the
other; each of them claimed to be a Prophet. Such was the conflict; the name of
God seemed to have been assumed at pleasure, and flung forth by the devil as in
sport.
As to Jeremiah, his heart must have been grievously
wounded, when he saw that unprincipled man boldly profaning God’s name.
But, as I have already said, God in the meantime supported the minds of the
godly, so that they were not wholly cast down, though they must have been
somewhat disturbed. For we know that God’s children were not so
destitute of feeling as not to be moved by such things; but yet God sustained
all those who were endued with true religion. It was indeed easy for them to
distinguish between Jeremiah and Hananiah; for they saw that the former
announced the commands of God, while the latter sought nothing else but the
favor and plaudits of men.
But with regard to Hananiah, he was to them an awful
spectacle of blindness and of madness, for he dreaded not the sight of God
himself, but entered the Temple and profaned it by his lies, and at the same
time assumed in contempt the name of God, and boasted that he was a prophet,
while he was nothing of the kind. Let us not then wonder if there be many
mercenary brawlers at this day, who without shame and fear fiercely pretend
God’s name, and thus exult over us, as though God had given them all that
they vainly prattle, while yet it may be fully proved that they proclaim nothing
but falsehoods; for God has justly blinded them, as they thus profane his holy
name. We shall now come to the words:
And it was in the same
year, even
in the fourth of Zedekiah’s
reign, etc. The fourth year seems to
have been improperly called the
beginning
of his reign. We have said elsewhere, that it may have been that God had
laid up this prophecy with Jeremiah, and did not design it to be immediately
published. But there would be nothing strange in this, were the confirmation of
his reign called its beginning. Zedekiah was made king by Nebuchadnezzar,
because the people would not have been willing to accept a foreigner. He might
indeed have set one of his own governors over the whole country; and he might
also have made a king of one of the chief men of the land, but he saw that
anything of this kind would have been greatly disliked. He therefore deemed it
enough to take away Jeconiah, and to put in his place one who had not much power
nor much wealth, and who was to be his tributary, as the case was with Zedekiah.
But in course of time Zedekiah increased in power, so that he was at peace in
his own kingdom. We also know that he was set over neighboring countries, as
Nebuchadnezzar thought it advantageous to bind him to himself by favors. This
fourth year then might well be deemed the beginning of his reign, for during
three years things were so disturbed, that he possessed no authority, and hardly
dared to ascend the throne. This then is the most probable
opinion. fE189
He says afterwards, that Hananiah
spoke
to him
in the presence of the priests
and of the whole
people.
fE190 Hananiah ought at least to have been
touched and moved when he heard Jeremiah speaking, he himself had no proof of
his own call; nay, he was an impostor, and he knew that he did nothing but
deceive the people, and yet he audaciously persisted in his object, and, as it
were, avowedly obtruded himself that he might contend with the Prophet, as
though he carried on war with God. He said,
Broken is the yoke of the king of
Babylon, that is, the tyranny by which
he has oppressed the people shall be shortly broken. But he alluded to the yoke
which Jeremiah had put on, as we shall presently see. The commencement of
his prophecy was, that there was no reason for the Jews to dread the
present power of the king of Babylon, for God would soon overthrow him. They
could not have entertained hope of restoration, or of a better condition, until
that monarchy was trodden under foot; for as long as the king of Babylon bore
rule, there was no hope that he would remit the tribute, and restore to the Jews
the vessels of the Temple. Hananiah then began with this, that God would break
the power of the king of Babylon, so that he would be constrained, willing or
unwilling, to let the people free, or that the people would with impunity
extricate themselves from the grasp of his power. He then adds, —
JEREMIAH
28:3
|
3. Within two full years will I bring again
into this place the vessels of the Lord’s house that Nebuchadnezzar king
of Babylon took away from this place, and carried them to
Babylon:
|
3. Adhuc (in adhuc, ad verbum) anni duo
dierum (hoc est, cum transierint anni dierum duo,) ego reducam ad locum
hunc omnia vasa domus Jehovae (id est, Templi,) quae abstulit
Nebuchadnezer, rex Babylonis, a loco hoc et transportavit
Babylonem.
|
We now see that what Hananiah had in view was to
promise impunity to the people, and not only this, but also to soothe them with
vain confidence, as though the people would have their king soon restored,
together with the spoils which the enemy had taken away. But he began by
referring to the power of the king, lest that terrible sight should occupy
the minds of the people so as to prevent them to receive this joyful
prophecy. He then says, Further,
when two years shall
pass,
fE191
I will bring back to this
place all the vessels which King Nebuchadnezzar has taken
away. Jeremiah had assigned to the
people’s exile seventy years, as it has been stated before, and as we
shall hereafter often see; but here the false prophet says, that after two years
the exile of the king and of the people would come to an end, and that the
vessels which had been taken away would be restored; he speaks also of the king
himself, —
JEREMIAH
28:4
|
4. And I will bring again to this place
Jeconiah the son of Jehoiakim King of Judah, with all the captives of Judah,
that went into Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke Jehudah, of
the king of Babylon.
|
4. Et Jechaniam, filium Jehoiakim, regem
Jehudah, et totam captivatatem (hoc est, totam turbam captivam; est
enim
twlg
nomen collectivum, ut alibi diximus, totam ergo turbam
captivam) Jehudah, quae profecta est Babylonem (hoc est, qui abducti
fuerunt, vel, qui profecti sunt; sed violonter tracti tamen) ego
reducam ad hunt locum, dicit Jehova; quia contrivi jugurn regis
Babylonis.
|
Hananiah promised as to the king himself, what he had
just predicted respecting the vessels of the Temple and of the palace.
But it may be asked, how did he dare to give hope as to the restoration of
Jeconiah, since that could not have been acceptable to Zedekiah? for Jeconiah
could not have again gained what he had lost without the abdication of
Zechariah; but he would have never submitted willingly to lose his own dignity
and to become a private man, and to allow him who had been deprived of this high
honor to return again. But there is no doubt but that he relied on the favor of
the people, and that he was fully persuaded that if Zedekiah could ill bear to
be thus degraded, he would yet be constrained to shew a different feeling; for
Zedekiah himself regarded his own reign as not honorable, as he sat not in
David’s throne by the right of succession. He had been set on the throne
by a tyrant, and he dared not to make any other pretense to the people than that
he wished Jeconiah to return and to possess the kingdom of which he had been
deprived. As then this impostor knew that the king dared not to shew any
displeasure, but that his prophecy would be gratifying and acceptable to the
people, he boldly promised what we here read respecting the return of
Jeconiah.
He hence says in God’s name,
Jeconiah, the son of Jehoiakim,
the king of Judah, and all the captive people, who have been led away to
Babylon, will I restore to this place. We see
that he was ever inflated with the same arrogance, and that he wholly
disregarded God, whose name he thus in sport profaned. But all this flowed from
this fountain, even because he had been blinded by the righteous judgment of
God.
he then confirms his own prophecy, repeating its
beginning, I have broken the yoke
of the king of
Babylon.
fE192 He had made open for himself an
entrance, by saying that the destruction of the Babylonian monarchy was at hand;
and now, after having given utterance to what seemed good to him on the whole
affair, he refers again to that event. As then he promised that the monarchy
would not stand longer than two years, the Jews might have supposed that they
would become free, and might thus have hoped for a happy state of things; and
this was the design of the impostor; but what was the answer of Jeremiah? His
opposition to him was frank and firm; but as he saw that he had incurred the
ill-will of the people, he was anxious to remove it; and before he repeated what
he had said of their seventy years in exile, he shewed that he had not eagerly
received his commission, as though he had been alienated from his people, or had
disregarded their welfare, or had been carried away by some morbid feeling to
bring a sad and mournful message. He therefore said, —
JEREMIAH
28:5-6
|
5. Then the prophet Jeremiah said unto the
prophet Hananiah, in the presence of the priests, and in the presence of all the
people that stood in the house of the Lord,
|
5. Tunc dixit Jeremias propheta Chananiae
prophetae coram oculis sacerdotum et coram oculis totius populi, qui stabant in
domo Jehovae (hoc est, in Tempe,)
|
6. Even the prophet Jeremiah said, Amen: the
Lord do so: the Lord perform thy words which thou hast prophesied, to bring
again the vessels of the Lord’s house, and all that is carried away
captive, from Babylon into this place.
|
6. Et dixit Jeremias propheta, Amen, sic
faciat Jehova, stabiliet Jehova sermones tuos, quos prophetasti ad reducendum
(hoc est, ut reducantur) vasa Templi et tota captivitas ex Babylone ad
hunc locum.
|
I have shortly reminded you of the design of the
Prophet; for it was to be feared that the people would not hear him, or at least
that they would not well receive him, as he had threatened them and handled them
roughly and severely. We know that men ever seek to be flattered; hence
adulations are ever delightfully received. Such is the pride of men, that they
cannot bear to be called to an account for what they have done; and they
become also indignant, when they see their crimes and vices brought to
light; besides, they are so delicate and tender, that they avoid as much as they
can all adverse rumors; and if any fear assails them, they instantly
resist.
Now Jeremiah had been furnished with a twofold
message, to expose the vices of the people, to shew that the Jews were unworthy
to inherit the land, as they were covenant-breakers and despisers of God and of
his Law; and then, as they had been so often refractory and perverse, he had
another message, that they would not be suffered to escape unpunished, as they
had in so many ways, and for so long a time continued to provoke God’s
wrath; all this was very displeasing to the people. It was therefore
Jeremiah’s object to turn aside the false suspicion under which he
labored, and he testified that he desired nothing more than the well-being of
the people; “Amen,” he said, “may it thus happen, I
wish I were a false prophet; I would willingly retract, and that with shame, all
that I have hitherto predicted, so great is my care and anxiety for the safety
of the public; for I would prefer the welfare of the whole people to my own
reputation.” But he afterwards added, as we shall see, that the promise of
Hananiah was wholly vain, and that nothing would save the people from the
calamity that was very near at hand.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou
continuest to invite us to thyself, and often to remind us of our sins, that we
may embrace the hope of mercy that is offered to us, — O grant, that we
may not be ungrateful for this so great and invaluable a blessing, but come to
thee in real humility and true repentance, and that trusting in thine infinite
goodness, we may not doubt but that thou wilt be propitious to us, so that we
may be kindled with the desire for true religion, and in all things obey thy
word, that thy name may be glorified in us, until we shall at length come into
that celestial glory, which thy Son hath obtained for us by his blood. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND SEVENTH
We began in the last Lecture to explain the answer of
Jeremiah, when he said to Hananiah, “May God confirm thy words, and may
the vessels of the Temple be restored to this place and return together with the
captive people.” We briefly stated what is now necessary again to repeat,
that there were two feelings in the Prophets apparently contrary, and yet they
were compatible with one another. Whatever God had commanded them they boldly
declared, and thus they forgot their own nation when they announced anything of
an adverse kind. Hence, when the Prophets threatened the people, and said that
war or famine was near at hand, they doubtless were so endued with a heroic
greatness of mind, that dismissing a regard for the people, they proceeded in
the performance of their office; they thus strenuously executed whatever God had
commanded them. But they did not wholly put off every humane feeling, but
condoled with the miseries of the people; and though they denounced on them
destruction, yet they could not but receive sorrow from their own prophecies.
There was, therefore, no inconsistency in Jeremiah in wishing the restoration of
the vessels of the Temple and the return of the exiles, while yet he ever
continued in the same mind, as we shall hereafter see.
If any one objects and says that this could not have
been the case, for then Jeremiah must have been a vain and false prophet; the
answer to this is, that the prophets had no recourse to refined reasoning, when
they were carried away by a vehement zeal; for we see that Moses wished to be
blotted out of the book of life, and that Paul expressed a similar wish, even
that he might be an anathema from Christ for his brethren.
(<023232>Exodus
32:32;
<450903>Romans
9:3.) Had any one distinctly asked Moses, Do you wish to perish and to be cut
off from the hope of salvation? his answer, no doubt, would have been, that
nothing was less in his mind than to cast away the immutable favor of God; but
when his mind was wholly fixed on God’s glory, which would have been
exposed to all kinds of reproaches, had the people been destroyed in the Desert,
and when he felt another thing, a solicitude for the salvation of his own
nation, he was at the time forgetful of himself, and being carried away as it
were beyond himself, he said, “Rather blot me out of the book of
life,” and the ease of Paul was similar. And the same view we ought
to take of Jeremiah, when he, in effect, said, I would I were a false prophet,
and that thou hast predicted to the people what by the event may be found to be
true.” But Jeremiah did not intend to take away even the least thing from
God’s word; he only expressed a wish, and surrendered to God the care for
the other, the credit and the authority of his prophecy, he did not, then,
engage for this, as though he ought to have made it good, if the event did not
by chance correspond with his prophecy; but he left the care of this with God,
and thus, without any difficulty, he prayed for the liberation and return of the
people. But it now follows —
JEREMIAH
28:7-9
|
7. Nevertheless, hear thou now this word that
I speak in thine ears, and in the ears of all the people;
|
7. Verum audi nunc (vel, agedum,
hortantis) sermonem hunc, quem ego pronuncio (pronuncians sum) in auribus
tuis et in auribus totius populi, —
|
8. The prophets that have been before me and
before thee of old, prophesied both against many countries, and against great
kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
|
8. Prophetae qui fuerunt ante me et ante to a
seculo, et prophetarunt super terras multas (vel, magnas) et regna magna
de praelio, de malo et de peste:
|
9. The prophet which prophesieth of peace,
when the word of the prophet shall come to pass, then shall the
prophet be known, that the Lord hath truly sent him.
|
9. Propheta qui prophetaverit de pace (hoc
est, de rebus prosperis,) cum venerit sermo (id est, cum eventu
comprobatus fuerit sermo prophetae,) cognoscetur propheta quod miserit eum
Jellova in veritate.
|
Jeremiah, having testified that he did not wish for
anything adverse to his own people, but had a good will towards them, now adds
that what he had predicted was yet most true. Here is seen more fully what I
have said of his twofold feeling; for though the Prophet wished to consult the
welfare of the people, he did not yet cease to render full obedience to God, and
to announce those messages which were at the same time very grievous: thus
Jeremiah did not keep silence, but became an herald of God’s vengeance
against the people. On the one hand, then, he showed that he desired nothing
more than the welfare and the safety of his people, and that yet it was not in
his power nor in that of any mortal to change the celestial decree which he had
pronounced. We hence see that God so influenced the minds and hearts of his
servants, that they were not cruel or barbarous; and yet they were not made soft
and pliable through the influence of humanity, but boldly declared what God had
commanded them.
For this reason he said,
Nevertheless, hear thou this word
which I pronounce in thine ears, and in the ears of all the
people. By these words Jeremiah
indirectly condemned the vanity of Hananiah, who sought to flatter the people,
and by his adulations hunted for favor and applause, as it is usual with such
impostors, he then said that it availed him nothing to give the people the hope
of a near deliverance, for God had not changed his purpose. And Jeremiah now
boldly and openly opposed him, as he had sufficiently rebutted that ill-will
with which he was unjustly loaded; for impostors ever find out calumnies by
which they assail the faithful servants of God. He might at the beginning have
objected to Jeremiah and said, “Thou art alienated from thine own nation,
thou art not touched by the many miseries by which we have been hitherto
distressed, nor carest thou for what may happen to us in future.” Thus he
might have kindled hatred against Jeremiah, had he not cleared himself. But
after he had testified that he felt kindly and was well affected towards his own
nation, he assailed the impostor himself, and hesitated not to assert what
seemed very grievous, that the people would become captives.
Yet Jeremiah seems here to have been smitten in some
measure with fear; for he did not confirm his own prophecy, but left that as it
were in suspense; and yet he doubtless exposed the false declaration of
Hananiah. But we know that the whole of what the Prophet said is not recited;
for he only in a brief way records the heads or the chief things; and further,
as we shall presently see, Jeremiah could not act as he wished in the midst of
such a tumult, for he would have spoken to the deaf; and as Hananiah had
prejudiced the minds of almost all, the holy Prophet would not have been
listened to while there was such a confusion. He was therefore satisfied with
the brief assertion, that God would soon shew that Hananiah was a false witness
in promising so quick a return to the captives and exiles.
But he makes here only a general statement,
The Prophets who have been
before, me and thee, and prophesied against many
(or great)
lands, and against great
kingdoms, have prophesied of war, and of evil, and of
pestilence. The word
h[r,
roe, evil, is placed between two other kinds of evil; but it is to be
taken here no doubt for famine, as it is evident from many other
passages.
fE193 Then he adds, changing the number,
“When any prophet
spoke of peace, the event proved whether
or not he was a true prophet.
fE194 Now, experience itself will shortly
prove thee to be false, for after two years the people who are now in Babylon
will be still there under oppression, and the condition of the residue will be
nothing better, for those who now remain in the city and throughout all Judea
shall be driven into exile as well as their brethren.”
Jeremiah seems here to conclude that those alone are
to be deemed true prophets who prove by the event that they have been sent from
above; and it not only appears that this may be gathered from his words, but it
may also be shewn to be the definition of a true prophet; for when the event
corresponds with the prophecy, there is no doubt but that he who predicted what
comes to pass must have been sent by God. But we must bear in mind what is said
in
<051301>Deuteronomy
13:1, 2, where God reminds the people that even when the event answers to the
prophecy, the prophets are not to be thoughtlessly and indiscriminately
believed, as though they predicted what was true;
“for God,” he
says, “tries thee,” that is, proves thy faith, whether thou wilt be
easily carried away by every wind of doctrine.”
But there are two passages, spoken by Moses himself,
which at the first sight seem to militate the one against the other. We have
already quoted the first from Deuteronomy 13; we have the other in the
<051818>Deuteronomy
18:18,
“The prophet who
has predicted what is found to be
true,
I have sent
him.”
God seems there to acknowledge as his faithful
servants those who foretell what is true. But Moses had before reminded the
people that even impostors sometimes speak the truth, but that they ought not on
this account to be believed. But we must remember what God often declares by
Isaiah, when he claims to himself alone the foreknowledge of
things,
“Go,” he
says, “and inquire whether the gods of the Gentiles will answer as to
future things.”
(<234407>Isaiah
44:7)
We see that God ascribes to himself alone this
peculiarity, that he foreknows future events and testifies respecting them. And
surely nothing can be more clear than that God alone can speak of hidden things:
men, indeed, can conjecture this or that, but they are often
mistaken.
With regard to the devil, I pass by those refined
disquisitions with which Augustine especially wearied himself; for above all
other things he toiled on this point, how the devils reveal future and hidden
things? He speculated, as I have said, in too refined a manner. But the solution
of the difficulty, as to the subject now in hand, may be easily given. We first
conclude, that future events cannot be known but by God alone, and that,
therefore, prescience is his exclusive property, so that nothing that is future
or hidden can be predicted but by him alone. But, then, it does not follow that
God does not permit liberty to the devil and his ministers to foretell something
that is true. How? As the case was with Balaam, who was an impostor, ready to
let on hire or to sell his prophecies, as it is well known, and yet he was a
prophet. But it was a peculiar gift to foretell things: whence had he this? Not
from the devil any farther than it pleased God; and yet the truth had no other
fountain than God himself and his Spirit. When, therefore, the devil declares
what is true, it is as it were extraneous and adventitious.
Now, as we have said, that God is the source of
truth, it follows that the prophets sent by him cannot be mistaken; for they
exceed not the limits of their call, and so they do not speak falsely of hidden
things; but when they declare this or that, they have him as their teacher. But
these terms, as they say, are not convertible — to foretell what is true
and to be a true prophet: for some, as I have said, predict what is found
afterwards by trial and experience to be true, and yet they are impostors; nor
did God, in the eighteenth chapter of Deuteronomy, intend to give a certain
definition by which his own prophets are to be distinguished; but as he saw that
the Israelites would be too credulous, so as greedily to lay hold on anything
that might have been said, he intended to restrain that excess, and to correct
that immoderate ardor. Hence he commanded them to expect the event, as though he
had said, “If any arise among you who will promise this or that in my
name, do not immediately receive what they may announce; but the event will shew
whether I have sent them.” So also, in this place, Jeremiah says, that the
true prophets of God had spoken efficiently, as they had predicted nothing but
what God had ratified and really proved to have come from him.
Thus, then, we ought to think of most, that is, that
those who predict what is true are for the most part the prophets of God: this
is to be taken as the general rule. But we cannot hence conclude, that all those
who apparently predict this or that, are sent by God, so that the whole of what
they teach is true: for one particular prophecy would not be sufficient to prove
the truth of all that is taught and preached. It is enough that God condemns
their vanity who speak from their own hearts or from their own brains, when the
event does not correspond. At the same time he points out his own prophets by
this evidence, — that he really shews that he has sent them, when he
fulfils what has been predicted by them. As to false prophets there is a special
reason why God permits to them so much liberty, for the world is worthy of such
reward, when it willingly offers itself to be deceived. Satan, the father of
lies, lays everywhere his snares for men, and they who run into them, and wish
to cast themselves on his tenterhooks, deserve to be given up to believe a lie,
as they will not, as Paul says, believe the truth.
(<530210>2
Thessalonians 2:10, 11.)
We now then see what was the object of Jeremiah: his
design was not to prove that all were true prophets who predicted something that
was true, for this was not, his subject; but he took up another point, —
that all who predicted this or that, which was afterwards found to be vain, were
thus convicted of falsehood. If then any one predicted what was to be, and the
thing itself came not to pass, it was a sufficient proof of his presumption: it
hence appeared, that he was not sent of God as he boasted. This was the object
of Jeremiah, nor did he go beyond it; for he did not discuss the point, whether
all who predicted true things were sent from above, and whether all their
doctrines were to be credited and they believed indiscriminately; this was not
the subject handled by Jeremiah; but he shewed that Hananiah was a false
prophet, for it would appear evident after two years that he had vainly spoken
of what he had not received from God’s Spirit. And the same thing Moses
had in view, as I have already explained.
As to the
prophets,
who had been in all ages and
prophesied
respecting many lands and great kingdoms, they
must be considered as exclusively the true prophets: for though there had been
some prophets among heathen nations, yet Jeremiah would not have thought them
worthy of so great an honor; and it would have been to blend together sacred and
profane things, had he placed these vain foretellers and the true prophets in
the same rank. But we know that all God’s servants had so directed their
discourse to the elect people, as yet to speak of foreign kingdoms and of far
countries; and this has not been without reason distinctly expressed; for when
they spoke of any monarchy they could not of themselves conjecture what would
be: it was therefore necessary for them thus to speak by the impulse of the Holy
Spirit. Were I disposed to assume more than what is lawful, and to pretend that
I possess some special gift of prophesying, I could more easily lie and deceive,
were I to speak only of one city, and of the state of things open before my
eyes, than if I extended my predictions to distant countries: when therefore
Jeremiah says that the prophets had spoken of divers and large countries, and of
most powerful kingdoms, he intimates that their predictions could not have been
ascribed to human conjectures; for were any one possessed of the greatest
acuteness, and were he to surpass angels in intelligence, he yet could not
predict what is hereafter to take place in lands beyond the seas But whatever
had been predicted by the prophets, God sanctioned it by the events of time. It
then follows that their call was at the same time sanctioned; that is, when God
as it were ratified from heaven what they had spoken on earth. Whether therefore
the prophets spoke of peace, that is, of prosperity, or of war, famine, and
pestilence, when experience proved that true which they had said, their own
authority was at the same time confirmed, as though God had shewed that they had
been sent by him.
We must also notice the word
tmab,
beamet, he says that God sent them
in
truth. He condemns here the boldness
which impostors ever assume; for they surpass God’s faithful servants in
boasting that they have been sent. As then they were thus insolent, and by a
fallacious pretense of having been called to their office, deceived unwary men,
the Prophet adds here this clause, intimating that they were not all sent in
truth. He thus conceded some sort of a call to these unprincipled men, but yet
shewed how much they differed from God’s servants, whose call was sealed
by God himself. It follows —
JEREMIAH
28:10-11
|
10. Then Hananiah the prophet took the yoke
from off the prophet Jeremiah’s neck, and brake it.
|
10. Et abstulit Chananias propheta ligamen
illud (vinculum) e collo Jeremiae prophetae, et confregit
illud.
|
11. And Hananiah spake in the presence of all
the people, saying, Thus saith the Lord, Even so will I break the yoke of
Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of
two full years. And the prophet Jeremiah went his way.
|
11. Et dixit Chananias in oculis totius populi
(hoc est, coram toto populo loquutus est,) dicendo, Sic dicit Jehova, In hunc
modum confringam jugum Nebuchadnezer, regis Babylonii cum adhuc (id est simulae)
fuerunt duo anni dierum e collo omnium gentium: et profectus est Jeremias
propheta per viam suam.
|
It was not enough for the impostor to resist the holy
servant of God to his face, without laying sacrilegious hands on that visible
symbol, by which it had pleased God to testify that the Prophet’s message
was true. For such was the tardiness of the people, nay, their insensibility,
that they could not be much moved by words; therefore God added a symbol, for
Jeremiah carried cords or bands around his neck: and it was a sign of reproach
before men, yet, in order to touch the people, he refused not to undergo that
reproach.
The band then on the neck of Jeremiah was like a
sacrament; for it was a visible sign to establish the credit of his message. And
what did Hananiah do? After having insolently inveighed against Jeremiah, and
promised deliverance to the people after two years, he violently broke and took
off the cord or the band which Jeremiah had around his neck.
We hence see how great and how impetuous is the fury
of those whom the devil impels: for when once they arrive at that degree of
temerity as to dare to resist the word of God, and, were it possible, to cast
him from his own throne, they spare no symbols of his power and glory. We ought
especially to notice this madness of Hananiah; for he not only resisted
God’s servant, and endeavored to subvert his prophecy, but also snatched
away the bands, that he might set up the falsehood of the devil in opposition to
the true sacrament. This sign, as we have said, availed to confirm the prophecy
of which we have heard; but what was done by Hananiah? he not only took away
that sign, but by breaking the bands he attracted the attention of men, and by
such a representation made them to believe that there would be in two years a
deliverance. Then Hananiah displayed his furious zeal in two ways; for he
profaned that symbol which Jeremiah had adopted according to God’s
command, and he also took it away, as though he aimed to be above God, and to
overthrow his truth, and would triumph over it.
The same thing we now see done under the Papacy: for
we know that what Christ had commanded has been either corrupted, or obscured,
or blotted out by them; and they have also devised fictitious sacraments and
innumerable pompous rites, by which they fascinate foolish and credulous men.
The same did Hananiah; and therefore his disciples and imitators are the
Papists; who not only reject or extenuate the testimonies which have come from
God, but plainly dishonor his sacraments by arrogantly bringing forward their
own devices and inventions.
We must also notice how craftily this impostor
insinuated himself; for he seemed to imitate the true prophets of God, for he
set a sign before the people, and then added a doctrine. The Papists have their
empty signs, but they only delight the eyes, while yet they have no care nor
concern for the ears. But Hananiah came still nearer to God’s servants, so
that he might deceive even those who were not stupid. What, indeed, could we
desire more in this man than that he should set forth a sign? He also added the
name of God and declared what was his purpose,
in this manner will 1 break the
yoke of Nebuchadnezzar: nor did he speak
in his own name, but assumed the person of God,
Thus saith
Jehovah, I will break the yoke of
Nebuchadnezzar.
But as we have elsewhere said, this preposterous
imitation of the devil ought not to disturb pious minds; for God ever supplies
his own people with the spirit of discernment, provided they humbly pray to him.
And therefore whenever Jeremiah repeated the word prophet, which he conceded to
Hananiah, as he assumed it himself, for whenever he spoke of Hananiah, he
honored him with this name, even that he was a prophet, — the holy man was
not ignorant what an occasion of offense it was, when a prophet, who is so
acknowledged in the Church of God, is yet the minister of Satan, a liar and an
impostor. But his object was to warn us in due time, lest novelty should
frighten us when any boasts of the title of a prophet. So the Papists brag that
they are prelates and bishops, and boast that they are the successors of the
Apostles: but the devil is their chief, who calls himself the Vicar of Christ on
the earth. Then Jeremiah designedly called Hananiah so many times a prophet, so
that our faith, when any such thing happens to us, may not fail, as though some
new thing had taken place. I cannot to-day finish the last part of the
verse.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
wouldest so try the constancy of our faith as to permit the devil to blend his
lies with thy holy truth, we may not yet be entangled in them, but be attentive
to that light which thou settest before us, and by which thou guidest us into
the way of salvation; and may we in the spirit of docility so offer ourselves to
be ruled by thee, that thou mayest also become our faithful and infallible
leader, until we shall at length attain that eternal life which has been
obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND EIGHTH
Hananiah, after having broken the bands of Jeremiah,
predicted that God would liberate the Jews as well as other nations from under
the yoke of King Nebuchadnezzar; and it is at length added, that Jeremiah
went his
way; by which words the Prophet
intimates that he left the place, for he was unwilling contentiously to dispute
with a violent man, or rather with a wild beast; for it is probable, nay, it may
be concluded as certain, that Hananiah had great power in the Temple, for his
prophecies were plausible. For as men always seek flatteries, when they heard
promised to them what was especially desirable, even an end to all their evils
and calamities after two years, all of them greedily received what the impostor
had said. Besides, not only his tongue fought against Jeremiah, but also his
hands, for he violently assailed the holy man when he broke his bands. Hence
Jeremiah could not have acted otherwise than to turn aside as it were from the
storm; nor did he do this through fear, but because he saw that his adversary
would be his superior in wrangling, nor did he hope to be heard amidst noise and
clamors; for he saw that a great tumult would immediately rise if he began to
speak. He found it therefore necessary to withdraw from the
people.
We are hereby reminded that we ought wisely to
consider what occasions may require; for it is not right nor expedient to speak
always and everywhere. When, therefore, the Lord opens our mouth, no
difficulties ought to restrain us so as not to speak boldly; but when there is
no hope of doing good, it is better sometimes to be silent than to excite a
great multitude without any profit. True indeed is that saying of Paul, that we
ought to be instant out of season,
(<550402>2
Timothy 4:2;) but he means, that the ministers of Christ, though they may
sometimes offend and exasperate the minds of many, ought not yet to desist but
to persevere. But Jeremiah had no hearers, and the whole people were so
incensed, that he could do nothing against that impostor even if he exposed
himself to death. He therefore was silent, for he had already discharged the
duties of his office; he might have also withdrawn, that he might come furnished
with new messages, and thus endued with new authority, as, indeed, it appears
from what follows, —
JEREMIAH
28:12-13
|
12. Then the word of the Lord came unto
Jeremiah the prophet (after that Hananiah the prophet had broken the yoke
from off the neck of the prophet Jeremiah,) saying,
|
12. Et fuit sermo Jehovae ad Jeremiam,
postquam confregit Chananiah propheta jugum (aut, vinculum) e collo
Jeremiae prophetae, dicendo,
|
13. Go and tell Hananiah, saying, Thus saith
the Lord, Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes
of iron.
|
13. Vade et loquere cum Chanania, dicendo,
(alloquere Chananiam, dicendo,) Sic dicit jehova, Vincula lignea fregisti; fac
autem tibi loco illorum vincula ferrea.
|
It hence appears that Jeremiah had regard only to the
common benefit of the people, and that he wisely kept silence for a time, that
he might not throw pearls before swine, and thus expose in a manner the holy
name of God to the insolence of the ungodly. He therefore waited until he might
again go forth with new messages, and thus secure more credit to himself. For
had he contended longer with Hananiah, contentions would have been kindled on
every side, there would have been no hearing in a tumult, and the Jews would
have wholly disregarded anything he might have then spoken. But as he had
withdrawn from the crowd, and was afterwards sent by God, the Jews could not
have so presumptuously despised him or his doctrine. This, then, was the reason
why he was for a short time silent.
If he feared and trembled in the midst of these
commotions, God in due time confirmed him by giving him new commands:
The word of Jehovah,
he says,
came to
Jeremiah, after Hananiah broke the band
from his neck. By these words he intimates, that the ungodly, however insolently
they may rise up against God, ever depart with shame and reproach. For Hananiah
had not only opposed Jeremiah by his words and tongue, but had also broken the
cords or bands from his neck. This, then, the Prophet now repeats, in order that
he might shew, as it were by his finger, that Hananiah by his audacity gained
nothing, except that he rendered his vanity more notorious.
Now it is an abrupt sentence when he says,
Go and speak to Hananiah, saying,
Thus saith Jehovah, Thou hast broken the wooden bands; but make to thee iron
bands; Jeremiah does not keep to the
same point; for in the first clause he relates what he had been commanded to say
to Hananiah; and in the second he relates what God had commanded him to do, even
iron bands. But there is no obscurity as to the meaning; for doubtless the
Prophet might have arranged his words thus, “Thou hast broken the
bands from my neck; but God has commanded me to make new ones from
iron.”
fE195 Though Jeremiah, then, only tells us
here that God commanded him to make iron bands, it may yet be easily concluded
that when he spoke of wooden bands he at the same time added what he relates of
iron bands, but in a different connection., Now follows the explanation, —
JEREMIAH
28:14
|
14. For thus saith the Lord of hosts, the God
of Israel, I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that
they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I
have given him the beasts of the field also.
|
14. Quoniam sic dicit Jehova exercituum, Deus
Israel, jugum ferreum imposui super collum omnium gentium istorum, ut serviant
Nevuchadnezer, regi Babylonis, et servient ei, atque etiam bestiam agri dedi
illi.
|
It would have been a vain spectacle, had Jeremiah
brought only his iron band around his neck; but when he added an
explanation of the symbol, he no doubt prevailed on many to believe his
prophecy, and rendered those inexcusable who had hardened themselves in their
wickedness. But it is worthy of being observed, that God replaced the wooden
bands with iron bands; and he did this, because the whole people had through
their foolish and wicked consent approved of the madness of that impostor, who
had dared to profane that symbol, by which God had testified that he did not
speak in vain, but seriously by the mouth of his servant.
A profitable doctrine may be hence elicited, —
that the ungodly by barking against God gain nothing, except that they kindle
more and more his wrath, and thus render double their own evils, like a dog, who
being ensnared obstinately strives to extricate himself from the snare and to
shake it off, and thus strangles himself. In like manner the ungodly, the more
they resist God, the heavier judgment they procure for themselves. And,
therefore, whenever God declares to us that he is offended with our sins, we
ought to take heed, lest while we seek to break the wooden bands, he be
preparing and forming for us iron bands. Our condition will ever become worse,
unless we humbly deprecate God’s wrath as soon as it appears, and also
patiently submit to his scourges when he chastises us for our offenses. We ought
then to bear this in mind as to the wooden and iron bands.
He adds,
Upon the neck of all these
nations. The Jews, as it has been
stated, hoped that Nebuchadnezzar could be in a moment driven back beyond the
Euphrates, and would be made to surrender other countries which he had occupied;
and all the neighboring nations had conspired, and sent ambassadors here and
there; and when the Amorites, the Moabites, and other nations gave encouragement
to the Jews, they also in their turn animated others, so that they might all
make an assault on the Babylonians. As, then, such a secret conspiracy gave
courage to the Jews, this was the reason why the Prophet spoke of other nations.
He says, And they shall serve
him. He had, indeed, already subdued all
these countries; but the Prophet means, that the domination of the king of
Babylon would continue, though Hananiah had said, that it would stand only for
two years. Continuance, then, is set in opposition to a short time, as though
the Prophet had said, “Let, indeed, the nations chafe and fret, but
they shall abide under the yoke of King Nebuchadnezzar, and in vain shall they
attempt to extricate themselves, for God has delivered them up to
bondage.”
This servitude may at the same time be explained in
another way; the condition of these nations was bearable, as long as
Nebuchadnezzar ordered tribute to be paid; and when he sent his prefects, the
object was no other than to retain possession; but when he found that they could
not be otherwise subdued than by a harder servitude, he began to exercise great
tyranny, though he had been before an endurable master. The same thing may be
also said of the Jews; for we know that they had been tributaries to the king of
Babylon; and as he had spared them, his humanity might have been deemed a sort
of liberty; but when he found that a hard wood could not be split but by a hard
wedge, he began more violently to oppress them. Then that servitude began which
is now mentioned. The Jews, therefore, began then really to serve the king of
Babylon, when he saw that they would not endure that bearable yoke which he had
laid on them, but in their obstinacy and pride ever struggled against
it.
The Prophet adds,
The beast of the field have 1
also given him. By these words he
indirectly upbraids the Jews, as we have before reminded you, with their
perverseness, because they perceived not that it was the righteous judgment of
God, that Nebuchadnezzar imposed laws on them as a conqueror; for they would
have been defended by a celestial aid, as it is said by Moses, had they not
deprived themselves of it.
(<052925>Deuteronomy
29:25.) As, then, they had long rejected the protection of God, hence it was
that Nebuchadnezzar invaded their country and conquered them. As they now
continued to bite and champ their bridle, the Prophet exposes their madness; for
they did not humble themselves under the mighty hand of God, while wild beasts,
void of reason and understanding, perceived that it happened through God’s
secret and wonderful providence, that Nebuchadnezzar took possession of these
lands. This, then, is the reason why the Prophet expressly mentioned wild
beasts, as though he said, that the Jews were so refractory, that there was in
them less reason, humility, and solicitude than in lions, bears, and animals of
the like kind; for through the secret impulse of God the wild beasts submitted
to the authority of King Nebuchadnezzar, while the Jews became more and more
insolent. It was the highest madness not to acknowledge God’s judgment,
while this was done by wild and savage animals. It follows, —
JEREMIAH
28:15
|
15. Then said the prophet Jeremiah unto
Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The Lord hath not sent thee; but thou
makest this people to trust in a lie.
|
15. Et dixit jeremias propheta Chananiae
prophetae, Audi agedum Chanania, non misit to Jehova, et tu confidere fecisti
populum hunc super mendacio (vel, in mendacio.)
|
There would not have been weight enough in the plain
teaching of Jeremiah had he not confronted his adversary, as the case is at this
day with us; when insolent and unprincipled men rise up and dare to vomit forth
their blasphemies, by which they darken and degrade the doctrines of true
religion, we are under the necessity to contend with them, otherwise what we
teach would be ineffectual; for the minds of many, I mean the simple, are in
suspense and fluctuate when they see a great conflict between two contrary
parties. It was therefore necessary for the holy man to expose the lies of
Hananiah, for he ever vaunted himself and boasted of his own
predictions.
But what did Jeremiah say?
Jehovah hath not sent
thee. This refutation ought to be
noticed whenever we contend with Satan’s ministers and false teachers; for
whatever they may pretend, and with whatever masks they may cover their lies,
this one thing ought to be more than sufficient to put an end to their
boastings, — that they have not been sent by the Lord. Jeremiah might have
contended in a long speech with Hananiah, for he might have been made
sufficiently eloquent through the Holy Spirit suggesting and dictating whatever
was needful on the subject; but this concise brevity produced much greater
effect than if he had made great display and used many words. Let this, then, be
borne in mind, that wherever there is a controversy about religion, we ought
ever to ask whether he who speaks has been sent by God; for whatever he may
babble, though the most acute, and though he may talk things which may fill with
wonder the minds of the simple, yet all this is nothing but smoke when his
doctrine is not from God. So also we ought at this day to deal in a brief manner
with those mercenary dogs of the Pope who bark against the pure truth of the
Gospel; we ought to be satisfied with this compendious answer, — that God
is not their master and teacher. But as our state now is different from that of
the ancient people, we must observe that sent by the Lord is he only whose
doctrine is according to the rule of the Law, and of the Prophets, and of
the Gospel. If, then, we desire to know whom the Lord has sent, and whom he
approves as his servants, let us come to the Scripture, and let there be a
thorough examination; he who speaks according to the Law, the Prophets, and the
Gospel, has a sure and an indubitable evidence of his divine call; but he who
cannot prove that he draws what he advances from these fountains, whatever his
pretences may be, ought to be repudiated as a false prophet. We hence see what
an important instruction this passage contains.
He then adds,
Thou hast made this people to
rely on falsehood. They pervert the
meaning of the Prophet who thus render the words, “Thou hast falsely
rendered this people secure,” at least they lessen by one half what the
Prophet intended to express; for not only is Hananiah condemned because he
vainly and falsely pretended God’s name, but the word
rqç,
shicor, is introduced, the very thing employed; as though he had said,
“Thou feedest this people with a vain hope which thou hast formed in thine
own brains; therefore thy fictions make this people to go astray.” Hence
Jeremiah not only accused this impostor that he by his fictions deceived the
people, but also that he brought forward his prophecies in God’s name; and
these removed their fear and gave them some hope, so that the people became
torpid in their security.
Let us learn from this passage that we ought
especially to take heed when the ground of trust is the subject, lest we rely on
any empty or perishable thing, like wretched hypocrites who devour shadows only,
and afterwards find nothing solid in their own fictions. But when we refer to
trust, let there be something solid on which we can safely rely; and we know
that we cannot possibly be disappointed, if we look to God for all things, if we
recumb on his mercy alone; for there is no rest nor peace for us anywhere else
but in Christ. Let us then retain this object of trust, and let it be our only
support. It follows, —
JEREMIAH
28:16
|
16. Therefore thus saith the Lord, Behold, I
will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because
thou hast taught rebellion against the Lord.
|
16. Propterea sic dicit Jehova, Ecce ego
emitto to (hoc est, projicio) e superficie terrae hujus (vel,
terrae; potius indefinite accipitur hoc loco pro tota terra:
hnçh
videtur quidem paulo post notare certum annum; sed in voce
hmdah
puto exprimi speciialiter Judaem, imo potius totum orbem, atque hoc facile
colligitur, quia denunciat Jeremias sublatum iri Chananiam e medio, et non fore
amplius superstitem mundo: morieris, ergo, hoc anno, quia defectionem
loquutus es contra Jehovam.
|
Here is added the punishment which confirmed the
prophecy of Jeremiah; for it was God’s purpose to have regard to
the ignorance of many who would have otherwise stumbled, or made their ignorance
a pretext, for they could not determine which of the two had been sent by God,
Hananiah or Jeremiah. It was then God’s design, in his paternal
indulgence, to stretch forth his hand to them, and also in an especial manner to
render inexcusable the unbelieving who had already given themselves up, as it
were, to the devil; for the greater part were not moved by an event, so
memorable; fE196
for it follows immediately, —
JEREMIAH
28:17
|
17. So Hananiah the prophet died the same
year, in the seventh month,
|
17. Et mortuus est Chananias propheta anno
illo, mense septimo.
|
All those who had disregarded Jeremiah saw, in a
manner, before their eyes the judgment of God. No surer confirmation could have
been expected by the Jews, had they a particle of understanding, than to see the
impostor slain by the word of Jeremiah alone; for he never touched him with a
finger, nor caused him to be led to punishment, though he deserved this; but he
drove him out of the world by the mere sound of his tongue. As, then, the word
of the holy Prophet had a celestial and divine power, as though God himself had
fulminated from heaven, or with an armed hand had slain that ungodly man, how
great was their blindness not to be moved! However, they were not moved; hence
some of the Rabbins, wishing to conceal, as their manner is, the reproach of
their own nation, imagine that the disciples of Hananiah secretly took away his
body, and that then the people knew nothing of his death. But what need is there
of such an evasion as this? for Jeremiah says no such thing, but speaks of the
event as well known; it was indeed a sure testimony of his own call. It hence
follows that it was not unknown to the Jews; and yet the devil had so blinded
the greatest part of them, that they paid no more attention to the holy man than
before; on the contrary, they wholly disregarded those threatenings of which he
had been the witness and herald.
But how does this appear? the greatest part of the
people often rose up against him as though he was the most wicked of men; he was
accused as the betrayer of his country, and hardly escaped, through the clemency
of. a cruel king, when he was cast into a dungeon as one half-dead. Since, then,
the Jews thus pertinaciously raged, we hence understand what the Prophet so
often threatened them with, even with the spirit of giddiness, and of fury, and
of madness, and of stupor, and of drunkenness. Moreover, it was needful for that
small portion which was not wholly irreclaimable to be restored to the right
way; and this was done by this manifest proof of Jeremiah’s call. It was
also necessary on the other hand that the unbelieving should be more restrained,
so that they might be condemned by their own conscience, as Paul calls heretics
self-condemned who were become fixed in their own perverseness, and had
willingly and designedly sold themselves as slaves to the
devil.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou dost
kindly and graciously invite us to repentance, we may be so touched by
the sense of thy wrath, that we may not by our perverseness increase more and
more the heinousness of thy vengeance against us, but lay hold on the mercy that
is offered to us, so that we may experience the efficacy and fruit of thy truth
for our salvation, through Christ our Lord. — Amen.
LECTURE ONE HUNDRED AND
NINTH
CHAPTER
29
JEREMIAH
29:1
|
1. Now these are the words of the
letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the
elders which were carried away captives, and to the priests, and to the
prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive
from Jerusalem to Babylon;
|
1. Hi sunt sermones libri (vel,
epistolae) quem misit Jeremias propheta Jerusalem ad reliquias seniorum
captivitatis, et ad sacerdotes et ad prophetas, et ad universum populum, quem
captivum abduxerat Nebuchadnezer e Jerusalem in Babylonem;
|
Here the Prophet begins a new discourse, even that he
not only cried out constantly at Jerusalem, that the Jews who still remained
there should repent, but that he also mitigated the grief of the exiles, and
exhorted them to entertain the hope of returning, provided they patiently
endured the chastisement allotted to them. The design of the Prophet was at the
same time twofold; for he not only intended to mitigate by comfort the sorrow of
the exiles, but designed also to break down the obstinacy of his own nation, so
that they who still remained at Jerusalem and in Judea might know that nothing
would be better for them than to join themselves to their other brethren. The
Jews, as it has already appeared, and as we shall hereafter in many places see,
had set their minds on an unreasonable deliverance; God had fixed on seventy
years, but they wished immediately to break through and extricate themselves
from the yoke laid on them. Hence Jeremiah, in writing to the captives and
exiles, intended to accommodate what he said to the Jews who still remained at
Jerusalem, and who thought their case very fortunate, because they were not
driven away with their king and the rest of the multitude. But at the same time
his object was to benefit also the miserable exiles, who might have been
overwhelmed with despair, had not their grief been in some measure mitigated.
The Prophet, as we shall see, bids them to look forward to the end of their
captivity, and in the meantime exhorts them to patience, and desires them to be
quiet and peaceable, and not to raise tumults, until the hand of God was put
forth for their deliverance.
he says that he
wrote a
book
fE197 to the remaining
elders;
fE198 for many of that age had died;
as nature requires, the old who approach near the goal of life, die first, he
then says that he wrote
to them who still remained alive. We hence
conclude that his prophecy was designed for them all; and yet he afterwards
says, “Take wives and propagate;” but this, as we shall see, is to
be confined to those who were at that time in a fit age for marriage. He did not
however wish to exclude the aged from the comfort of which God designed them to
be partakers, and that by knowing that there would be a happy end to their
captivity, provided they retained resignation of mind and patiently bore the
punishment of God justly due to them for having so often and in such various
ways provoked him. Then he adds,
the
priests, and the
prophets,
and then the
whole
people.
fE199
But we must notice that he not only exhorts the
people to patience, but also the priests and the prophets. And though, as we
shall hereafter see, there were among them impostors, who falsely boasted that
they were prophets,
fE200 it is yet probable that they are also
included here who were endued with God’s Spirit, either because the spirit
was languid in them, or because God did not always grant to them the knowledge
of everything. It might then be that the prophets, to whom God had not made
known this, or whose minds were oppressed with evils, were to be
taught.
As to the priests, we hence conclude that they had
from the beginning neglected their office, for they would have been God’s
prophets, had they faithfully performed their sacerdotal office; and it was, as
it were, an extraordinary thing when God chose other prophets, and not without
reproach to the priests; for they must have become degenerated and idle or
deceptive, when they gloried in the name alone, when they were destitute of the
truth. This then was the reason why they were to be taught in common with the
people. It now follows, —
JEREMIAH
29:2
|
2. After that Jeconiah the king, and the
queen, and the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, and the carpenters,
and the smiths, were departed from Jerusalem;
|
2. Postquam egressus fuerat Jechaniah rex et
domina (id est, regina, mater ejus,) et proceres, principes
Jehudah et Jerusalem, et artifex et sculptor ex Jerusalem;
|
He mentions the time when the book was sent, even
after the calamity which had happened, when King Jeconiah and his mother were
driven into exile, and Zedekiah, his successor, was made governor in his place,
as we shall presently see. It was then during these beginnings of a change that
Jeremiah wrote. All things were then in such a ferment, that some feared more
than what was necessary, and others entertained vain hopes, as the case usually
is in a disordered state of things. It was then after this fresh calamity that
Jeremiah wrote, as his words most especially shew. He might indeed, as in other
instances, have mentioned the year; but as he plainly declares that this
happened after the departure of Jeconiah, his purpose is sufficiently evident,
even that he wished in due time to give some relief to their sorrow, who might
have succumbed under it, had not God in a manner stretched forth his hand to
them. For we know that fresh grief is difficult to be borne; and hence it is
that it is called a bitter grief; for it was a grievous novelty, when they were
violently and suddenly dragged out of their quiet nests. It was then
Jeremiah’s object at that time to give them some comfort; he also saw that
those who were left in Judea were greatly disturbed and continually agitating
new schemes; for Zedekiah’s kingdom was not as yet established, and they
despised him and were ever looking for their own king. As, then, things were
thus in disorder at home, and as the miserable exiles especially, were at first
very grievously afflicted, Jeremiah set before them a seasonable remedy. This
then is the reason why he points out the time.
The mother of Jeconiah, we know, was led away with
him into captivity; and she is called,
hrybgh,
egebire;
fE201 for though she was not properly
the queen, she yet ruled in connection with her son. Some render
µysyrs,
sarisim, eunuchs;
fE202 but I prefer the word
“chiefs;” and hence is added the word
yrç,
shari, princes, that is, the courtiers, who governed the people, not only
in Jerusalem, but through the whole of Judea. He also adds the
artificers
and
sculptors,
fe203
for Nebuchadnezzar had chosen the best of them; he had deprived the city of
its nobles, that there might be none of authority among the Jews to venture on
any new attempt; and then he had taken away those who were useful and ingenious,
so that he left them no sculptors nor artificers. It now follows,
—
JEREMIAH
29:3-6
|
3. By the hand of Elasah the son of Shaphan,
and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent unto Babylon
to Nebuchadnezzar king of Babylon,) saying,
|
3. Per manum Eleasah filii Saphan et Gamariae
filii Helchiae, quos miserat Zedechias rex Jehudah ad Nebhadnezer regem
Babylonis Babylonem, dicendo,
|
4. Thus saith the Lord of hosts, the God of
Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be
carried away from Jerusalem unto Babylon;
|
4. Sic dicit Jehovah exercituum, Deus Israel,
universae captivitati quam captivam adduxi e Jerusalem
Babylonem,
|
5. Build ye houses, and dwell in them;
and plant gardens, and eat the fruit of them;
|
5. AEdificate domos, et inhabitate; plantate
hortos, et comedite fructus eorum;
|
6. Take ye wives, and beget sons and
daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands,
that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not
diminished.
|
6. Accipite uxores et generate filios et
filias; et accipite filiis vestris uxores, et filias vestras date nuptum viris,
ut generent filios et filias; et crescite (aut, multiplicamini) illic, et
ne minuamini.
|
This is the substance of the message, which the
Prophet, no doubt, explained to them at large; but here he touches but briefly
on what he wrote to the captives, even that they were patiently to endure their
exile until the time of their deliverance, which was not to be such as many
imagined, but such as God had fixed. Well known indeed at that time was
Jeremiah’s prophecy, not only in Judea, but also to the captives, that
their exile could not be completed in a shorter time than seventy
years.
It is said that he sent his
letter
by the hand of the king’s ambassadors. It
is probable that this was done by the permission of Zedekiah; for there is no
doubt but that in sending his ambassadors he intended to obtain favor with King
Nebuchadnezzar, by whose nod he had come to the throne; for he was not of such
dignity as to be made king, though of the royal seed, had not Nebuchadnezzar
thought that it would be more advantageous to himself. For had he appointed any
other governor over the Jews, a sedition might have been easily raised; he
therefore intended in a measure to pacify them, for he knew that they were a
very refractory people. However, Zedekiah ruled only by permission, not through
his own power, nor on account of his wealth, but through the good pleasure of a
conqueror. He then sent his ambassadors to promise all kinds of homage, and to
know what was to be done in future. As, then, he did not wish the return of
Jeconiah, he permitted his ambassadors to carry the letter of Jeremiah, not
indeed that he wished to obey God. It was not, then, owing to any sincere regard
for religion, but because he thought that it would be advantageous to him, that
the Jews should remain in Chaldea till the death of Jeconiah; for he thus
hoped that his kingdom would be confirmed, for Jeconiah was, as it were, his
rival. Nor is there a doubt, but that Nebuchadnezzar wished to hold Zedekiah
bound by this fetter; for he could any day restore Jeconiah, who was his
captive, to his former state.
Now, then, we understand why Zedekiah did not
prohibit Jeremiah’s letter to be carried to the captives: he thought that
it would serve to tranquilize his kingdom. But the holy Prophet had another
thing in view; for his anxious object was, not to gain the favor of the king,
but to shew, as God had commanded him, how long the captivity would be. Zedekiah
indeed might have wished that a permission should be given to the exiles to
return; for those who remained in Judea were only the dregs and offscourings of
society; it was not an honorable state of things: and it may be that he had also
this in view, in sending ambassadors to Nebuchadnezzar, that Jerusalem might not
remain desolate, but that a portion at least of the exiles might return, and
that there might also be some to cultivate the land which had been nearly
stripped of its inhabitants. But Jeremiah declared what he knew was by no means
acceptable to the king, that a return was in vain expected before the
termination of seventy years. We hence see that he spoke nothing to gain the
favor of the king; and yet the king did not regard with displeasure, that the
letter was sent to allay all commotions, and to restrain all the violence of
those who would have been otherwise too prone to make some new attempts. This
accounts for the circumstance, that the letter was sent by the hand of
Elasah
and
Gemariah.
He adds, at the same time, that they were sent by
Zedekiah
to
Babylon,
that is, to gain the favor of King Nebuchadnezzar, or, at least, to secure
his friendship. I now come to the message itself:
God commanded the captives to
build houses
in Chaldea, to
plant
vineyards, and also to
marry
wives, and to
beget
children, as though they were at home.
It was not, indeed, God’s purpose that they should set their hearts on
Chaldea, on the contrary, they were ever to think of their return: but until the
end of the seventy years, it was God’s will that they should continue
quiet, and not attempt this or that, but carry on the business of life as though
they were in their own country. As to their hope, then, it was God’s will
that their minds should be in a state of suspense until the time of
deliverance.
At the first view these two things seemed
inconsistent, — that the Jews were to live seventy years as though they
were the natives of the place, and that their habitations were not to be
changed, — and yet that they were ever to look forward to a return. But
these two things can well agree together: it was a proof of obedience when they
acknowledged that they were chastised by God’s hand, and thus became
willingly submissive to the end of the seventy years. But their hope, as I have
just observed, was to remain in suspense, in order that they might not be
agitated with discontent, nor be led away by some violent feeling, but that they
might so pass their time as to bear their exile in such a way as to please God;
for there was a sure hope of return, provided they looked forward, according to
God’s will, to the end of the seventy years. It is then this subject on
which Jeremiah now speaks, when he says,
Build houses, and dwell in them;
plant vineyards, and eat of their fruit.
For this whole discourse is to be referred to the time of exile, he having
beforehand spoken of their return; and this we shall see in its proper
place.
But the Jews could not have hoped for anything good,
except they were so resigned as to bear their correction, and thus really proved
that they did not reject the punishment laid on them.
We now see that Jeremiah did not encourage the Jews
to indulge in pleasures, nor persuade them to settle for ever in Chaldea. It
was, indeed, a fertile and pleasant land; but he did not encourage them to live
there in pleasure, to indulge themselves and to forget their own country; by no
means: but he confined what he said to the time of the captivity, to the end of
the seventy years. During that time, then, he wished them to enjoy the land of
Chaldea, and all its advantages, as though they were not exiles but natives of
the place. For what purpose? not that they might give themselves up to sloth,
but that they might not, by raising commotions, offend God, and in a manner
close up against themselves the door of his grace, for the time which he had
fixed was to be expected. For when we are driven headlong by a vehement desire,
we in a manner repel the favor of God; we do not then suffer him to act as it
becomes him: and when we take away from him his own rights and will, it is the
same as though we were unwilling to receive his grace. This would have been the
case, had they not quietly and resignedly endured their calamity in Chaldea to
the end of the time which had been fixed by God.
We now perceive that the Prophet’s message
referred only to the time of exile; and we also perceive what was the design of
it, even to render them obedient to God, that they might thus shew by their
patience that they were really penitent, and that they also expected a return in
no other way than through God’s favor alone.
In bidding them to
take wives
for their sons, and to
give
their
daughters
in marriage, he speaks according to the usual
order of nature; for it would be altogether unreasonable for young men and young
women to seek partners for themselves, according to their own humor and fancy.
God then speaks here according to the common order of things, when he bids young
men not to be otherwise joined in marriage than by the consent of parents, and
that young women are not to marry but those to whom they are
given.
He then adds,
Be ye multiplied there and not
diminished; as though he had said, that
the time of exile would be so long, that except they propagated, they would soon
come to nothing: and God expressed this, because it was not his will that
Abraham’s seed should fail. It was indeed a kind of death, when he had
driven them so far, as though he had deprived them of the inheritance which he
had promised to be perpetual: he, however, administers comfort here by
commanding them to propagate their kind: for they could not have been encouraged
to do so, except they had their eyes directed to the hope of a return. He then
afforded them some taste of his mercy when he bade them not to be
diminished
in Chaldea. He then adds, —
JEREMIAH
29:7
|
7. And seek the peace of the city whither I
have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it: for
in the peace thereof shall ye have peace.
|
7. Et quaerite pacem urbis ad quam transtuli
vos illuc (sed abundat), et orate pro ea Jehovam, quia in pace ejus erit
vobis pax.
|
Jeremiah goes still farther, even that the Jews had
been led to Babylon, on the condition of rendering willing obedience to the
authority of King Nebuchadnezzar, and of testifying this by their prayers. He
not only bids them patiently to endure the punishment laid on them, but also to
be faithful subjects of their conqueror; he not only forbids them to be
seditious, but he would have them to obey from the heart, so that God might be a
witness of their willing subjection and obedience.
He says,
Seek the peace of the
city; this may be understood of prayers;
for
çrd,
daresh, often means to pray: but it may suitably be taken here, as I think,
in reference to the conduct of the people, as though he had said, that the Jews
were to do what they could, to exert themselves to the utmost, so that no harm
might happen to the Chaldean monarchy; for they are afterwards directed to
pray.
It may indeed be, that the same thing is repeated in other words; but if any
one weighs the subject more fully, he will, I think, assent to what I have
stated, that in the first clause the Prophet bids them to be faithful to King
Nebuchadnezzar and to his monarchy.
Seek,
then, the peace of the
city:
fE204 by peace, as it is well known, is to be
understood prosperity.
But he was not satisfied with external efforts, but
he would have them to pray
to God, that all things might turn out
prosperously and happily to the Babylonian king, even to the end of their exile;
for we must bear in mind that the Prophet had ever that time in view. We hence
learn that he exhorted the exiles to bear the yoke of the king of Babylon,
during the time allotted to the captivity, for to attempt anything rashly was to
fight against God, and that he thus far commanded them quietly to bear that
tyrannical government.
He repeats again what he had said, (though I had
passed it by,) that they had been
carried away
captives: for he had spoken of it,
“all the captivity which,” he says, “I made to
migrate,” or removed, or led captive, “from Jerusalem.” Now,
again, he repeats the same thing, that he had
carried them away
captives,
ytylgh
wça, asher
egeliti;
fE205 and he said this, that they
might not regard only the avarice, or the ambition, or the pride of King
Nebuchadnezzar, but that they might raise up their eyes to heaven, and
acknowledge Nebuchadnezzar as the scourge of God, and their exile as a
chastisement for their sins. God thus testified that he was the author of their
exile, that the Jews might not think that they had to do with a mortal man, but
on the contrary, understand that they were kicking against the goad, if they
murmured and complained, because they lived under the tyranny of a foreign king.
That they might not then be agitated with vain thoughts, God comes forth and
says, that the exile was imposed on them by his just judgment, in order that
they might know that they would gain nothing by their perverseness, and that
they might not be disturbed by an anxious disquietude, nor dare to attempt
anything new, for this would be to resist God, and as it were to carry on war
with heaven. I will finish here.
PRAYER
Grant, Almighty God, that we may be more
and more habituated to render obedience to thee, and that whenever thou
chastisest us with thy scourges, we may examine our own consciences, and humbly
and suppliantly deprecate thy wrath, and never doubt but thou wilt be propitious
to us, after having chastised us with thy paternal hand; and may we thus recumb
on thy fatherly kindness, that we may ever look forward with quiet minds, until
the end appears, which thou hast promised to us, and that when the warfare of
this present life shall be finished, we may reach that blessed rest, which has
been prepared for us in heaven, through Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND TENTH
In the last Lecture we did not finish the seventh
verse, in which the Prophet says that the Jews, as long as God would have them
to be exiles, were to be so fixed in Babylon, that they ought to have deemed
their union such, as though they were of the same body. For by saying that
their peace
would be in the
peace
of Babylon, he intimates that they could not be
considered as a separate people until the time of seventy years was completed.
He therefore commanded them to
pray
for the prosperity of Babylon.
At the first view this may seem hard; for we know how
cruelly that miserable people had been treated by the Chaldeans. Then to pray
for the most savage enemies, might have appeared unreasonable and by no means
suitable. But the Prophet mitigates the hardness of the work by saying, that it
would be profitable to them to pray for the happy condition of Babylon, inasmuch
as they were the associates of their fortune. We know how much the prospect of
what is profitable avails to persuade us, as we think not of undertaking
anything except what we deem will be successful. For this reason then the
Prophet teaches the Jews that they ought not to refuse what was required from
them, when God bade them to pray for Babylon, because the prosperity of that
kingdom would be for their benefit, he intimates also, as I have already hinted,
that they were so connected with
Babylon, that they could not expect to be exempt from
all trouble and annoyance, if any adversity happened to Babylon, for they were
of the same body. We now perceive the meaning of the Prophet.
But we may hence deduce a very useful doctrine,
— that we ought not only to obey the kings under whose authority we live,
but that we ought also to pray for their prosperity, so that God may be a
witness of our voluntary subjection. For if it was the duty of the Jews to pray
for the wellbeing of the Chaldeans for this reason, because they were for a
certain time under their authority, there is no excuse for us, when we live
under any legitimate prince, and that not only for a few days, unless we testify
our voluntary submission before God; and he who prays to God for the happy state
of the country in which he lives, will not surely neglect his other
duties.
fE206 The principal thing indeed is to
testify before God what our feeling is; and then other things must be added,
such as promptitude to perform all duties of obedience and everything of the
like kind. It now follows, —
JEREMIAH
29:8
|
8. For thus saith the Lord of hosts, the God
of Israel, Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you,
deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be
dreamed,
|
8. Quoniam sic dicit Jehova exercituum, Deus
Israel, Ne decipiant vos prophetae vestri, qui sunt in medio vestri, et divini
vestri; et ne attendatis ad somnia vestra, quae vos somniatis.
|
As the minds of almost all were taken up, as we have
seen, with that vain and false confidence which they had imbibed from false
prophecies, that they should return after two years, the Prophet gives this
answer, and reminds them to beware of such impostures. And thus we see that it
is not sufficient for one simply to teach what is right, except he also restores
from error those who have been already deceived or are in danger of being
deceived. For to assert the truth is only one-half of the office of teaching,
because Satan ever leads his ministers to corrupt the pure doctrine with
falsehoods. It is not then enough to proclaim the truth itself, except all the
fallacies of the devil be also dissipated, of which there is at this day a
manifest instance under the Papacy; for as the minds of almost all are there
inebriated with many corrupt inventions, were any one only to shew that this or
that is right, he would certainly never in this way eradicate errors from the
hearts of men. And hence Paul bids bishops not only to be furnished with
doctrine in order to shew the right way to the teachable, but also to be so
armed as to be able to resist adversaries and to close their mouths.
(<560109>Titus
1:9.)
Inasmuch then as from the beginning of the world
Satan has never ceased to try and attempt, as far as he could, to corrupt the
truth of God, or to immerse it in darkness, it has hence been always necessary
for God’s servants to be prepared to do these two things —
faithfully to teach the meek and humble, — and boldly to oppose the
enemies of truth and break down their insolence. This is the rule which the
Prophet now follows; he had exhorted the Jews to bear patiently the tyranny to
which they were subject, because it was God’s yoke; but as on the other
hand the false prophets boasted that there would be a return in two years, it
was necessary for him to oppose them; on this point then he now
speaks.
And that what he was going to say might have more
weight, he speaks again in God’s name,
Let not your prophets who are in
the midst of you deceive you. For while
Jeremiah had many adversaries at Jerusalem, the devil was also deceiving the
miserable exiles in Chaldea. He then warns them not to believe these impostors;
and though by way of concession he calls them prophets who were wholly unworthy
of so honorable a name, he yet by way of reproach gives them afterwards the name
of
diviners.
Then the first name refers to that outward profession in which they gloried,
when they boasted that they were sent by God and brought his commands. He then
conceded to them the name of prophets, but improperly, or as they say,
catachristically; as the case is at this day; for we do not always fight about
names, but we call those priests, bishops or prelates, who are so brutal that
they ought not to be classed among men. In like manner, as it has already often
appeared, the prophets spoke freely, and never hesitated to call those prophets
who had already gained some estimation among the people. But that they might not
be proud of such fallacious boasting, he afterwards designated them by another
name; he called them
diviners,
and then
dreamers;
and afterwards he adds,
Attend not to your
dreams. He addresses here the whole
people; and there were a few who, under the color and pretense of having a
prophetic spirit, announced prophecies.
But Jeremiah did not without reason transfer to the
whole people what belonged to a few; for we know that the devil’s
ministers are cherished not only through the foolish credulity of men, but also
through a depraved appetite. For the world is never
deceived
but willingly, and men, as though they were
given up to their own destruction, seek for themselves falsehoods in every
direction, and though unwilling to be
deceived,
they yet for the most part seek to be deceived. Were any one to ask, does
the world wish to be deceived? all would cry out, from the least to the
greatest, that they shun and fear nothing so much; and yet whence is it that as
soon as Satan gives any sign, he attracts vast multitudes, except that we are by
nature prone to what is false and vain? Then there is another evil, that we
prefer darkness to light. Jeremiah then did no wrong to the people by telling
them to beware of the dreams which, they dreamt.
Some indeed take
µymljm,
mechelmim, in a transitive sense, as it is in Hiphil, and ought to
have been written here
µymyljm,
mechelimim; but it may be taken in the neuter
gender. fE207
However this may be, the meaning of the Prophet is
not ambiguous; for he imputes this to all the Jews, that they were deceived by
vain dreams, and that the fault could not be confined to a few impostors, for it
was an evil common to them all. And the pronoun
µta,
atere, is emphatical,
ye,
he says,
dream; for he sets these false dreams in
opposition to prophecies. We know that God formerly revealed his will either by
visions or by dreams. There were then dreams, which were divine, of which God
was the author. But he shews here that the people devised all these impostures
for themselves, so that it availed them nothing to pretend that they were
prophets, the interpreters of God, and that they announced what they had
received by dreams; for what makes the difference is, whether one dreams from
his own brain, or whether God reveals to him in a dream what ought to be deemed
oracular. We now then understand the design of the Prophet. It follows, —
JEREMIAH
29:9
|
9. For they prophesy falsely to you in my
name: I have not sent them, saith the Lord.
|
9. Quoniam fallaciter (vel, in
mendacio) ipsi prophetant vobis in nomine meo; non misi eos, dicit
Jehova.
|
He confirms what he had said by this reason, that
they ran without being called, according to what we found in
<242321>Jeremiah
23:21. He then repudiates these false prophets, for they spoke not from the
mouth of God. But the difference was rendered very obscure and indistinct, when
they pompously alleged the name of God and professed that they brought forward
nothing but what they had learnt from him; yet as we have elsewhere said, no one
can be deceived except willingly and knowingly; for God never leaves his
faithful people destitute of the spirit of discernment, provided they offer
themselves cordially and sincerely to be taught by his true and legitimate
servants. And then the Jews ought to have examined all the doctrines and all the
prophecies by the rule of the Law. But if the Law was difficult to be
understood, they ought, as I have said, to have sought of God the spirit of
wisdom and discernment.
Jeremiah then did not without reason reject whatever
the false prophets boasted of, for the purpose of gaining the approbation and
applause of the people; for they were not sent nor approved by God. So also at
this day, every one who wishes to distinguish with certainty between various
doctrines, by which the world is agitated, nay, shaken, can without difficulty
attain his object, provided he offers himself as a scholar to Christ, and
connects the Law and the Prophets with the Gospel, and makes use of this rule to
prove all doctrines; and provided in the meantime he trusts not to his own
acumen, but submits himself to God and seeks of him the spirit of judgment and
discrimination. It ought also to be observed, that in the same way the false
prophets can be abundantly exposed when we thus shew that they are not sent by
God; and we further convince them of vanity, when we prove their doctrine to be
inconsistent with the Law and the Gospel.
However this may be, this principle ought to be held,
that none ought to be attended to, but those who can shew that they bring
messages from God and are furnished with his word. We have said elsewhere, that
in order that any one may be accounted as sent by God, it is necessary,
first, that he should be rightly called, and secondly, that he should faithfully
execute his office; for whosoever thrusts in himself without the command of God,
though he may speak what is true and holy, he yet deserves not the name of a
Prophet or teacher; and then vocation itself will not be sufficient, except
there be faithfulness and integrity. But what Jeremiah mainly insists on here
is, that those who promised the people a return in a short time did not speak
from the mouth of God: They
prophesy falsely, he says,
in my
name; how?
Because I have not sent
them. It follows —
JEREMIAH
29:10
|
10. For thus saith the Lord, That after
seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good
word toward you, in causing you to return to this place.
|
10. Quia sic dicit Jehova, secundum mensuram
(nam
talm
accipitur metaphorice pro mensura; sed adhuc aspera esset loquutio, ideo
simplicius vertendum est, quia ubi impleti fuerint) in Babylone septuaginta
anni, visitabo vos, et suscitabo super vos sermonem meum bonum, ut reducam vos
ad locum hunc.
|
In order to expose the dreams by which the false
prophets had inebriated the people, he again repeats what he had said, that the
end of their exile could not be expected until the end of seventy years. And
this way of teaching ought to be particularly observed, for the truth of God
will ever avail to dissipate all the mists in which Satan never ceases to
envelop the pure truth. As then we have before seen, that when the people are
imbued with any error, it ought to be boldly resisted; so now we see with what
weapons all God’s servants ought to fight, in order to expose all those
fallacies by which pure doctrine is assailed, even by setting in opposition to
them the word of God: for this is the way which Jeremiah points out to us by his
own example. He had spoken of the false prophets, he warned the people not to
believe them; but as the minds of many were still vacillating, he confirms what
he had said that they were not sent by God, because God never varies in his
purpose, and never changes, and is never inconsistent with himself: “Now
he has prefixed seventy years for your exile; whoever, then, tries to impugn
that truth, is a professed and an open enemy to God.” We now perceive
the object of the Prophet;
When seventy years then shall be
fulfilled,
etc. fE208
The Prophet here puts a restraint on the Jews, that
they might not hasten before the time; and then he gives them the hope of a
return, provided they quietly rested until the end fixed on by God. There are
then two things in this verse, — that the people would ill consult their
own good, if they hastened and promised to themselves a return before the end of
seventy years, — and that when that time was completed, the hope of a
return would be certain, for God had so promised.
He adds,
And I will raise up my good word
towards you. By
good word
he means what might bring joy to the Jews.
Though God’s word is fatal to the unbelieving, yet it never changes its
nature; it ever remains good. And hence Paul says that the Gospel is a fatal
odor to many, but that it is, nevertheless, a sweet odor before God,
(<470216>2
Corinthians 2:16;) for it ought to be imputed to the fault of those who perish,
that they receive not the doctrine of the Gospel to their own salvation. The
word of God is then always good: but this commendation is to be referred to
experience, that is, when God really shews that he is propitious to us. And a
shorter definition cannot be given, than that the good word denotes the
promises, by which God testifies his paternal favor. But we have seen elsewhere
that threatenings are called an evil word: why so? This character cannot,
indeed, as it has been just said, be suitably applied to God’s word; yet
God’s word which threatens destruction is called evil, as it is
said,
“I am he who create
good and evil,”
(<234507>Isaiah
45:7)
but it is so according to our apprehension of its
effects. And all this reasoning seems nearly superfluous, when we understand
that God by the word of evil strikes the unbelieving with fear, but that the
Prophet now means no other thing than to bear testimony to God’s favor to
the Jews: and hence he says, that they would find by experience, that God had
not in vain promised what he had before mentioned.
But he is said to
rouse
up
fE209 his good word, that is, when it
produced its effects before their eyes; for when God only speaks, and the thing
itself does not yet appear, his word seems in a manner to he dormant and to be
useless. And for seventy years the Jews could perceive no other thing than that
God was displeased with them, and thus they were continually in fear; for the
promise continued as it were dormant, as its effects were not as yet visible.
God then is said to rouse up his word, when he proves that he has not promised
anything in vain. The meaning is, that the prophecy which Jeremiah had related
would not be fruitless; but if the people did not soon know this, yet God, when
the time came, would really prove that he deceives not his people, nor allures
them when he promises anything, by vain hopes.
And the Prophet explains himself, for he says that
God would restore
them to their own country: for this was the
good
word, the promise of deliverance, as the
word, according to what the people felt, was evil, and bitter, and bad, when God
had threatened that he would cast away the reprobate. But it is an accidental
thing, as I have said, that men find God’s word to be evil for them or
adverse to them; for it proceeds from their own fault, and not from the nature
of the word. It follows —
JEREMIAH
29:11
|
11. For I know the thoughts that I think
toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an
expected end.
|
11. Quia ego cognosco cogitationes meas, quas
ego cogito super vos, dicit Jehova, cogitationes pacis, et non in malum; ut dem
vobis finem et expectationem.
|
He confirms the same thing, and employs many words,
because it was difficult to raise up minds wholly broken down. For the world
labors under two extreme evils, — they sink in despair, or are too much
exalted by foolish pride: nay, there is no moderation except when ruled by
God’s Spirit we recumb on his word; for when they devise vain hopes for
themselves, they are immediately rapt up above the clouds, fly here and there,
and in short think that they can climb into heaven; this is the excess of vain
and foolish confidence: but when they are dejected, then they fall down wholly
frightened, nay, being astonished and lifeless they lose every feeling, receive
no comfort, and cannot taste of anything which God promises. And both these
evils prevailed evidently among the Jews. We have seen how much the Prophet
labored to lay prostrate their pride and arrogance; for they laughed at all
threatenings, and remained ever secure; though God, as it were, with an armed
hand and a drawn sword menaced them with certain destruction, yet nothing moved
them. And when they were driven into exile, they were extremely credulous when
the false prophets promised them a quick return; while, in the meantime, God, by
his servants, shewed to them that he would be gracious to them, and after
seventy years would become their deliverer; but they were deaf to all these
things, nay, they rejected with disdain all these promises, and
said,
“What! will
God, forsooth, raise up the
dead!”
(<263712>Ezekiel
37:12)
This, then, is the reason why the Prophet now speaks
so largely of their future redemption: it was difficult to persuade the Jews;
for as they thought that they would soon return to their own country, they could
not endure delay, nor exercise the patience which God commanded. They were at
the same time, as we have said, quite confident, inasmuch as the false prophets
filled their minds with vain hopes.
He therefore says,
I know the thoughts which I think
towards you. Some think that God claims
here, as what peculiarly belongs to him, the foreknowledge of future things; but
this is foreign to the Prophet’s meaning. There is here, on the contrary,
an implied contrast between the certain counsel of God, and the vain
imaginations in which the Jews indulged themselves. The same thing is meant when
Isaiah says,
“As far as
the heavens are from the earth, so far are my thoughts from your
thoughts,”
(<235509>Isaiah
55:9)
for they were wont absurdly to measure God by their
own ideas. When anything was promised, they reasoned about its validity, and
looked on all surrounding circumstances; and thus they consulted only their own
brains. Hence God reproved them, and shewed how preposterously they acted, and
said, that his thoughts were as remote from their thoughts as heaven is from the
earth. So also in this place, though the two parts are not here expressed; the
Prophet’s object was no other than to shew, that the Jews ought to have
surrendered themselves to God, and not to seek to be so acute as to understand
how this or that would be done, but to feel convinced that what God had decreed
could not be changed.
It must yet be remarked, that he speaks not here of
his hidden and incomprehensible counsel. What then are the thoughts of which
Jeremiah now speaks? They were those respecting the people’s deliverance,
after the time was completed, for God had promised that he would then be
propitious to his Church. We hence see that the question here is not about the
hidden counsels of God, but that the reference is simply to the word which was
well known to the Jews, even to the prophecy of Jeremiah, by which he had
predicted that the Jews would be exiles for seventy years, and would at last
find that their punishment would be only a small chastisement, as it would only
be for a time: I know
then
my
thoughts. But still he indirectly
condemns the Jews, because they entertained no hope of deliverance except from
what came within the reach of their senses. He then teaches us that true wisdom
is to obey God, and to surrender ourselves to him; and that when we understand
not his counsel, we ought resignedly to wait until the due time shall
come.
He says that they were
thoughts of
peace,
fE210 that is, of benevolence. Peace,
as it has been often said, is taken for felicity, as in
<242907>Jeremiah
29:7,
“For the peace of
Babylon shall be your peace;”
that is, if Babylon be prosperous, you shall be
partakers of the same happiness. So now, in this place, God declares that his
thoughts were those of peace, for he designed really to shew by the effect his
paternal kindness towards his people.
He afterwards adds,
that 1 may give you the end and
the expectation. By
tyrja,
achrit, which means in Hebrew the last thing, we are to understand here
the end, as though he had said, that it was to be deemed as final ruin, when
people had been driven away to a foreign land. For it was no small trial when
the Jews were deprived of that land which was the rest and habitation of God; it
was the same as though they had been cut off from every hope: it was then a sort
of repudiation, and repudiation was a kind of death. But here God declares that
he would put an end to their exile, as it was to be only for a time. It is hence
to be inferred, that the people did not perish when they were led into exile,
but that they were only chastised by God’s hand.
He adds
expectation,
which Jerome has rendered “patience,” but in a very forced
manner. There is, indeed, no doubt but that by this second word the Prophet more
fully and clearly expressed what he meant by the first word,
tyrja,
achrit, even the end that was wished or desired,
I will
then
give you the
end, even that ye may enjoy the
promises, as ye wish and expect, and ought to hope for, since God has made
them. fE211
Here I will make an end.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since thou
hast been pleased kindly to shew to us thy paternal love, and givest us daily a
testimony of it in thy Gospel, — O grant, that we may not go astray,
following our vagrant and erring thoughts, but acquiesce in thy simple truth;
and though we must be exercised in this world by many conflicts, as our life is
to be as it were a continual warfare, may we yet never doubt but that there is
prepared for us a sure rest in heaven through Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE ONE HUNDRED AND
ELEVENTH
JEREMIAH
29:12
|
12. Then shall ye call upon me, and ye shall
go and pray unto me, and I will hearken unto you.
|
12. Et invocabitis me et ibitis; et orabitis
me, et exaudiam vos.
|
Jeremiah pursues the same subject, even that the
Jews, after having undergone the punishment allotted to them by God, would at
length return to their own country and find God merciful, and hence learn that
their chastisement in exile would prove useful to them. He had indeed in the
last verse explained this with sufficient clearness, but he now expresses the
manner; and that would be by calling on God. he uses two words,
Ye shall call on
me, he says, and pray. The verb put
between these two
µtklh,
elcatem, is regarded almost by all as referring to a right course of
life, as though the Prophet had said, that those who before wandered after their
own lusts would now walk in the way of God, that is, in his Law; but this seems
to me to be too forced an explanation. I doubt not then, but that the Prophet
here indirectly reproves the indifference of the people in not immediately
acknowledging that they were chastised by God’s hand, that they ought in
due time to repent. To go then or to walk is the same thing, in my
judgment, as though he had said, “After having suffered the exile, not of
one year, but of seventy years, ye shall then begin to be
wise.”
It was not only sloth but stupidity, that they were
not subdued by God’s scourges so as to call on him; but as they were of a
disposition so rude and refractory the Prophet here briefly reminds them that
many years had been necessary to subdue them, as twenty or thirty years were not
sufficient. We now then understand the design of the word
qlh,
elek, to walk.
fE212 The meaning then is, that after having
profited under the scourges of God, they would become humble so as to deprecate
his wrath.
But there is added a promise, that God would hear
them. It may however appear, that God promised conversion even in the first
clause; and, no doubt, prayer is the fruit of repentance, for it proceeds from
faith; and repentance is the gift of God. And further, we cannot call on God
rightly and sincerely except by the guidance and teaching of the Holy Spirit;
for he it is who not only dictates our words, but also creates groanings in our
hearts. And thus Augustin, writing against the Pelagians, understands the
passage, and proves that it is not in the power of man either to convert himself
or to pray; “for God,” he says, “would in vain promise what is
in the power of man to do; and this is the promise, ye shall pray; it
then follows, that we do not pray through the impulse of our own flesh, but when
the Holy Spirit directs our hearts, and in a manner prays in us.” I
do not, however, know whether the Prophet intended to speak in so refined a
manner. From other passages of Scripture it is easy to prove, that we cannot
pray to God, except he anticipates us by his own Spirit. But as to this passage,
I prefer to take a simpler meaning, that God would hear, when they began
to pray; but yet he shews that it would not be after a short space of time,
because they were almost untameable, and would not repent until after many
years. It follows, —
JEREMIAH
29:13
|
13. And ye shall seek me, and find me, when ye
shall search for me with all your heart.
|
13. Et quaeretis me, et invenietis, quia
quaeretis in toto corde vestro.
|
He confirms in other words the same thing; and yet
the repetition, as we said yesterday, is not useless; for as the Jews perversely
despised all threatenings, so it was difficult for them to receive any taste of
God’s goodness from his promises. This then is the reason why the Prophet
employs many words on this subject. By the word
seek,
he means prayers and supplications, as mentioned in the last verse. And
Christ also, exhorting his disciples to pray, says, “Seek and ye
shall find, knock and it shall be opened to you.” There is no doubt
but that he speaks there of prayer; he yet adopted various modes of speaking,
derived from the common habits of men. But to seek, when we feel the need of
God’s grace, is nothing else than to pray. Hence the Prophet says,
ye shall seek me and ye shall
find me. And though he addresses here
the Israelites, yet this doctrine ought to be extended to the whole Church; for
God testifies that he will be propitious to all who flee to
him.
But as hypocrites are abundantly noisy, and seem to
surpass the very saints in the ardor of their zeal, when the external profession
is only regarded, the Prophet adds,
Because
fE212A
ye shall seek me with your
whole heart. There is no doubt but that
the Jews groaned a thousand times every year when oppressed by the Chaldeans;
for they had to bear all kind of reproaches, and then they had nothing safe or
secure. They were therefore under the necessity, except they were harder than
iron, to offer some prayers. But God shews that the seasonable time would not
come, until their prayers proceeded from a right feeling; this he means by the
whole
heart. It is indeed certain that men
never turn to God with their whole heart, nor is the whole heart ever so much
engaged in prayer as it ought to be; but the Prophet sets the whole heart in
opposition to a double heart. Perfection, then, is not what is to be understood
here, which can never be found in men, but integrity or
sincerity.
We now then perceive the meaning of the
Prophet’s words, — that the Jews, when they began in earnest to flee
to God, would find him propitious, provided only they did this in sincerity of
heart and not in dissimulation; and also that this would not take place soon,
for their hardness and obstinacy were greater than that they could be brought to
repent in a short time. Therefore God reminds them that there was need of many
evils, so that they might at length turn and divest themselves of that
perverseness to which they had wholly surrendered themselves.
Now the whole of this, as I have already observed,
ought to be applied to the benefit of the Church; for this promise is to be
extended to all the godly, — that when they call on God in their miseries,
he will hear them. And Jeremiah seems to have taken this sentence from
Isaiah,
“As soon as thou
callest on me, I will hear thee; before thou speakest, I will stretch forth my
hand.”
(<235809>Isaiah
58:9)
And this circumstance also ought to be noticed, that
the Prophet addressed the Jews who were miserably oppressed. Let us then know
that this sentence is rightly addressed to those in distress, who seem to have
God against them and displeased with them; and this is the seasonable time which
is mentioned by David in
<193206>Psalm
32:6.
This passage also teaches us, that it is no wonder
that the Lord doubles his scourges and does not immediately pardon us, because
we are not so ready to bend as to return to him on the first day. He is
therefore constrained by our perverseness to chastise us for a longer time; and
yet this promise is still to be held valid, that if we even late repent, God
will be still propitious to us, only that the reprobate are not under this
pretext to indulge in their vices; for we see that profane men trifle with God,
and wickedly abuse his paternal indulgence. Let the sinner then beware lest he
should lay up for himself a store of vengeance, if he waits till the end of
life. But there is still a hope set before those who have been long torpid in
their sins, that if they at length come, though late, they shall still come in
time, for God will hear them. But the exception ought to be carefully observed,
that God will not be intreated, except he is sought with the whole heart, that
is, in sincerity. So there is no reason for us to wonder that his ears are often
closed to our prayers, because we only pretend to seek him, and that we are
endued with no sincerity appears from our life. It now follows, —
JEREMIAH
29:14
|
14. And I will be found of you, saith the
Lord; and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the
nations, and from all the places whither I have driven you, saith the
Lord; and I will bring you again into the place whence I caused you to be
carried away captive.
|
14. Et inveniar a vobis, dicit Jehova, et
reducam captivitatem vestram, et colligam (vel, congregabo) vox ex
omnibus gentibus et ex omnibus locis quo expulero vos illue, dicit Jehova; et
redire faciam vos ad locum e quo expuli vos illinc
(abundat).
|
The Prophet now applies what he seemed to have spoken
generally. He then shews the effect of God’s favor, after having been
reconciled to his people, even that he would restore their captivity, and
gather them from all places. This was particularly said to the Jews; but the two
former verses contain, as I have said, a general doctrine. He had before said,
Ye shall find
me; but he says now,
I shall be found by
you, or, I will shew myself to you.
There is an implied contrast between the hiding and the manifestation, for God
had in a manner hid himself during the time of exile; but he suddenly made his
face to shine forth, and thus manifested himself as a Father, after having
apparently forgotten his people. Suitably then does the Prophet speak here; for
though the Lord ever looks on us, we on the other hand do not see him, nay, we
think that he is far from us. But he then only appears to us, when we perceive
that he cares for our salvation.
By saying,
from all nations and from all
places, he evidently obviated a doubt
which otherwise might have crept into the minds of many, “How can it ever
be that God will gather us after we have been thus dispersed?” For no
certain region had been allotted to them, in which they might dwell together so
as to form one body; but they had been scattered as by a violent whirlwind like
chaff or stubble; and God had so driven them away that there was no hope of
being again gathered. As then it was incredible, that a people so dispersed
could be collected together, the Prophet says, “from all nations and from
all places.” The same thing is declared in the Psalm,
“He will
gather the dispersions of Israel.”
(<19E702>Psalm
147:2)
For when the Jews looked on their dreadful
dispersion, they could entertain no hope. We see then how the Prophet encouraged
them still to hope, and bade them to struggle against this trial. The sentence
seems to have been taken from Moses, for he says,
“Though you be
scattered through the extreme parts of the world, yet God will gather
you.”
(<053001>Deuteronomy
30:1-3)
We see that Moses there expressly reproves the
unbelief of the people, if they despaired of God’s mercy and salvation,
because they were torn and scattered. he therefore shews that God’s power
was abundantly sufficient to collect them again, though they were scattered to
the four quarters of the world. We now perceive the object of the
Prophet. fE213
And hence we may gather a useful doctrine, —
that God in a wonderful manner gathers his Church when scattered, so as
to form it into one body, however he may for a time obliterate its name and even
its very appearance. And of this he has given us some proof in our time. For who
could have thought that what we now see with our eyes, would ever take place?
that God would in a secret manner gather his elect, when there was everywhere a
dreadful desolation, and no corner found in the world where two or three
faithful men could dwell together. We hence see that this prophecy has not been
fulfilled only at one time, but that the grace of God is here set forth, which
he has often manifested, and still manifests in gathering his Church. It
follows, —
JEREMIAH
29:15-17
|
15. Because ye have said, The Lord hath raised
us up prophets in Babylon;
|
15. Quoniam dixistis, Excitabit nobis Jehova
prophetas in Babylone;
|
16. Know that thus saith the Lord of
the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that
dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you
into captivity;
|
16. Ideo sic dicit Jehova regi sedenti super
solium Davidis et toti populo sedenti in hac urbe (hoc est, habitanti,
nam
bçwy
hic diversis modis accipitur,) fratribus vestris, qui non egressi sunt
vobiscum in exilium;
|
17. Thus saith the Lord of hosts, Behold, I
will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make
them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
|
17. Sic dicit Jehova exercituum, Ecce ego
mitto in eos gladium, famem, pestem; et ponam eos tanquam ficus sordidas
(aut, foetidas,) quae non comeduntur prae malitia ( id est, prae
amaritudine.)
|
Many interpreters connect the first of these verses
with the preceding ones, and they seem not to think so without reason; for the
reason given is not unsuitable, if we refer to what the Prophet had said, even
that the Jews were by no means to hope for a return until the end of seventy
years. But the meaning I adopt is more probable; the particle
yk,
ki, is repeated; the first is causal, and the second an
illative;
fE214 and consistently with the usage of
Scripture the learned and the experienced think that this is the real meaning of
the Prophet. He then says, that the captives were very foolish who hoped for a
quick end to their exile, because they had false prophets who gave them such a
promise; ye have
then
said, that prophets have been
given you, in Chaldea, and that God had
there pitied you, because there are those who prophesy of a return in a short
time. As then ye are so foolishly credulous,
Thus saith Jehovah to your
brethren, he then turns his discourse to
the exiles, and exhorts them not to suffer themselves to be led astray. But here
he indirectly reproves them, because they could not bear a condition which was
even better than that of the residue, as though he had said, “What means
this your unreasonableness! that when all your ways are closed up against you,
and the power of your conqueror is so great that ye cannot move a finger without
his nod, ye should yet think that you shall be set free in two years! and surely
if you were before foolishly secure and confident, your calamities ought now to
make you humble. But your brethren, who seem yet to enjoy liberty because they
dwell at Jerusalem, (for those alone were then remaining,) even these your
brethren suffer far more grievously than ye do.”
We now perceive for what purpose the Prophet, after
having addressed the captives, turned his discourse to King Zedekiah and to the
Jews, who as yet remained at home or in their own country; it was, that the
captives might hence know how great was their madness to promise to themselves a
return, after having been driven to remote lands, when final ruin was nigh both
the king and the people, who as yet remained at Jerusalem;
Thus
then
saith Jehovah to the king who
sits on the throne of David, and to all the people who sit in this city,
etc.
To sit, as I have already said, is to be taken
here in two different senses; the king is said to sit on his throne while he
retains his dignity; but the people are said to sit while they rest and dwell
quietly in any place. It is not without reason that the word
king
is here expressly mentioned, for the exiles
were ever wont to connect it with the hope of their return; “The
Temple still remains, God is there worshipped, and the kingdom still exists;
these things being secure, it cannot be all over with our nation.” The
safety of the people depended on the kingdom and the priesthood. When therefore,
on the one hand, they fixed their eyes on royalty, and on the other hand, on the
priesthood and sacrifices, they felt persuaded that it could not be otherwise
but that God would soon restore them; for God had promised that the kingdom of
David would be perpetual, as long as the sun and moon would shine in heaven.
Except then this splendor or glory had been extinguished, the Israelites could
not have been humiliated, especially as those who had been led into exile were
of the tribe of Judah. We now understand why the word
king
was expressly mentioned. Though, then, a king
still sat on the throne of David, he yet declares that his condition and that of
his people was harder than that of the captive multitude.
He says,
I will pursue them with the
sword, and famine, and pestilence. The
surrender of Jeconiah, as we have elsewhere seen, was voluntary; he was
therefore more kindly received by the king of Babylon. At length the city was
attacked, and as the siege was long, there was more rage felt against the king
and the whole people, for the Chaldeans had been wearied by their obstinacy.
Hence it was, that they dealt more severely with them. But nothing happened
except through the just vengeance of God; for though they exasperated the
Chaldeans, there is no doubt but that God blinded their minds so that they
procured for themselves a heavier judgment. It was, then, a punishment inflicted
on them by God; and hence rightly does Jeremiah testify that God was the author
of those calamities, for the Chaldeans, as we have seen elsewhere, were only
ministers and executioners of God’s vengeance;
Jehovah of hosts
then
says, Behold, I will pursue
you, etc.
He then adds,
And I will make them like
worthless figs. He calls the figs here
µyr[ç,
sherim, worthless; but in the twenty-fourth chapter he called them bad;
still the meaning is the same. There is no doubt but that he refers to the
prophecy which we there explained. For the Prophet saw two baskets of figs, in
one of which were sweet figs, and in the other bitter. God asked, “What
seest thou?” he said, “Good figs, very good, and bad figs, very
bad.” God afterwards added, “The good and sweet figs are the
captives; for I will at length shew mercy to them, and liberty to return shall
be given them. They shall then be good figs, though now a different opinion is
formed; for they who still lived at Jerusalem, think themselves more happy than
the exiles; but the bad and bitter figs,” he says, “are this people
who pride themselves, because they have not been led into captivity; for I will
consume them with the pestilence, and the famine, and the sword.” This was
the Prophet’s language in that passage. He now again declares that King
Zedekiah and all the people would be like bitter and putrid figs, which, being
so bad, are not fit to be eaten. He then adds, —
JEREMIAH
29:18-19
|
18. And I will persecute them with the sword,
with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to
all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment; and an
hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven
them.
|
18. Et persequar (ad verbum est, post eos:
persequar eos) gladio, fame et peste; et ponam eos in commotionem (vel,
concussionem) cunctis regnis terrae, in execrationem, et in stuporem, et in
sibilum, et in probrum inter cunctas gentes ad quas expulero eos (vel, quo
expulero eos illuc:)
|
19. Because they have not hearkened to my
words, saith the Lord, which I sent unto them by my servants the prophets,
rising up early and sending them; but ye would not hear, saith the
Lord.
|
19. Propterea quod non audierunt sermones
meos, inquit Jehovah, quos misi ad eos peer servos meos Prophetas, mane surgendo
et mittendo; et non audistis, inquit Jehova.
|
He goes on with the same subject, — that he
would not cease to consume them with pestilence, famine, and the sword, until he
wholly destroyed them, according to what we find in the twenty-fourth chapter.
He repeats what is in that chapter; but the words are taken from the
twenty-eighth chapter of Deuteronomy, and from the twenty-ninth. The prophets,
we know, drew the substance of their doctrine from the fountain of the Law, and,
strictly speaking, brought forward nothing new, but accommodated the doctrine of
Moses to the circumstances of the time in which each lived.
Hence we find among the curses of the Law these
words, I will set them for a
commotion, or a concussion. The word may
be explained in two ways, — either that the nations would tremble at such
a sad spectacle, — or that they would shake their head. The second view is
to be preferred, according to what I have stated elsewhere,
I will
then
set them for a
commotion, that is, every one who shall
see their miseries, will shake his head in contempt, as though he had said,
“All will assent to the just vengeance of God, and ye shall be objects of
reproach among all the heathens; for all will acknowledge that ye suffer most
justly for your sins.”
He adds,
for a
curse. The word
hla,
ale, is properly an oath, but is taken in many places for a curse, which
is introduced or understood when we swear. But as men often expose themselves to
punishment for perjury, the word means, frequently, a curse; and what is to be
understood, as it has been explained elsewhere, is a pattern or formula of a
curse; and we have seen in what sense the Prophet said this, that is, that every
one who wished to curse himself or others, or to imprecate, as they say, some
dire things, would take the Jews for an example, “May God curse thee as he
did the Jews;” or, “May he draw forth his severity to thy ruin, as
he did to the Jews.” He then says that they would be
for a
curse, that is, that they would be so
miserable that they would be taken as an example in
imprecations.
He afterwards adds,
for an
astonishment, as he had spoken of the
shaking of the head, so now he mentions astonishment, which is something more
grievous, that is, when such a spectacle presents itself as makes all men to
stand astonished, as not knowing what it means.
Hissing
is mentioned; as it is said elsewhere that they
would be a proverb,
lçm,
meshel, and also a taunt, so Jeremiah says in this place, that they would
be a
hissing,
as he has spoken of the shaking of the head.
And lastly he adds, that they would be a
reproach
even to all nations, for all would deem them
worthy of their calamities, however grievous they were, when a comparison would
be made between their iniquities and God’s vengeance. The reason follows,
because they hearkened not to
God. But I cannot now
finish.
PRAYER
Grant, Almighty God, that as thou hast
given so remarkable a proof both of thy wrath and of thy paternal kindness in
thy dealings with thine ancient people, — O grant, that we may not by
our obstinacy provoke thine extreme wrath, but in time anticipate thy
judgment, so that we may find thee reconcilable, and never doubt but that thou
wilt be merciful to us when we sincerely turn to thee; and as we are so prone to
all evil, yea, and rush headlong into it, and as our wickedness and hardness are
so great, grant to us, we pray thee, the spirit of meekness, that we may in all
things submit ourselves to thee, and thus render ourselves thy children, that we
may also find thee to be our Father in thine only-begotten Son. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND TWELFTH
The Prophet, after having denounced God’s
judgment on those who remained in their own country as well as on the exiles,
subjoins this reason, because they hearkened not to the word of the Lord;
and this was a most grievous sin. Though ignorance is no excuse before God, for
those who
are without the Law must perish; yet the
servant who knew his Lord’s will and did it not, shall be beaten with many
stripes. And the more abundant God’s grace is in calling us to the right
way of salvation, the more base is our ingratitude when we close our ears and
disregard the concern and care which he manifests for our salvation. Let us then
know that nothing is less tolerable than the rejection of the prophetic
word.
And we must notice what follows,
which I sent them by my servants
the prophets. The Jews might have
otherwise objected and said, that they did not intend to be rebellious against
God, but that there were many contentions among the prophets. Lest, then, they
should seek an evasion by a pretense of this kind, he says that the word,
brought by his ministers and witnesses the prophets, was worthy of no less
reverence than if angels came down from heaven to them. And this passage serves
to shew the use of external doctrine, which fanatical men despise, thinking the
hidden word sufficient, that is, whatever they may dream. But God thus proves
the obedience of our faith, while he rules us by the hand and labor of men.
Whosoever then rejects the faithful teachers of the word, shews that he is a
despiser of God himself. The meaning is, that God defines his word, not as an
oracle of any kind, but as the doctrine which has been deposited with faithful
teachers.
He afterwards adds,
rising up early and
sending. The metaphor is taken from men
who are sedulous and diligent. We indeed know that God never awakes and never
changes place; but he could not otherwise express his paternal care toward his
people, as though he had said, that he was sedulously engaged in admonishing
them. And thus the more inexcusable was rendered the sloth of the people; for
God hastened as it were to rise up early, as they who spare no labor, but
willingly deprive themselves of some portion of their sleep, that they may
complete their work or their journey. As God then manifested so much diligence
in securing the wellbeing of men, the more shameful is the sloth of men, when
they become deaf, or are not moved, but remain in their indifference. It now
follows, —
JEREMIAH
29:20-21
|
20. Hear ye therefore the word of the Lord,
all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to
Babylon;
|
20. Et vos audite sermonem Jehovae cuncta
captivitas, quam misi Jerosolyma Babylonem;
|
21. Thus saith the Lord of hosts, the God of
Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which
prophesy a lie unto you in my name, Behold, I will deliver them into the hand of
Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall slay them before your
eyes:
|
21. Sic dicit Jehova exercituum, Deus Israel,
ad Achab filium Colaniah, et ad Zedechiam filium Maassiae, prophetantes vobis in
nomine meo mendacium, Ecce ego ponam eos (vel, tradam) in manum
Nebuehadnezer regis Babylonis; et percutiet eos coram oculis
vestris:
|
Jeremiah announces a special prophecy, but in
confirmation of his former doctrine. His object is still the same, to prevent
the captives, as they had begun, to listen to flatteries, and to make them feel
assured that they were to bear their exile till the end of seventy years. But he
speaks here of three impostors; he connects two of them together, and mentions
the third by himself. He directs his discourse especially to all the captives,
for he deigned not to address those who professed to be God’s enemies, and
sold themselves as slaves to the devil for the purpose of deceiving. It was
therefore useless to spend labor on them. But he addressed the whole people, and
at the same time foretold what would happen to these two false prophets, even
Ahab and Zedekiah. He calls one the son of Kolaiah, and the other the son of
Maaseiah; for Ahab was a name then in frequent use, and Zedekiah was a name
which, on account of the memory of a pious and godly king, was in high esteem
among the good. To prevent then any mistake, he mentioned their
fathers.
The import of the prophecy is, that a judgment would
soon overtake them, as they would be killed by King Nebuchadnezzar. They were in
exile, but such madness had possessed them, that they hesitated not to provoke
the wrath of that tyrant whom they knew to be cruel and bloody. Then Jeremiah
declares, that as they thus deceived the people, they would soon be punished, as
Nebuchadnezzar would slay them. There is yet no doubt but that Nebuchadnezzar
had regard to his own private advantage; for before they were brought before
him, he wished to allay every cause of tumult. As they ceased not to encourage
the hope of a speedy return, without some check, it could not be otherwise but
that frequent disturbances would arise. Therefore Nebuchadnezzar, as it is usual
with earthly kings, consulted his own benefit. But he was in the meantime the
servant of God; for those two impostors who had promised a return to the people,
were to be exposed to contempt. Their death then disclosed their vanity, for it
thereby appeared that they were not sent by God. It is indeed true that
God’s faithful servants are often cruelly treated, nay, even slain by the
ungodly. But the case was different as to these two. For they were not proved
guilty of falsehood, because they happened to have unhappily prophesied, but
because they raised up a standard as it were, and said, that the people would
soon return to their own country; and hence it was that they were slain.
We then see that what would take place was not without reason foretold by
Jeremiah; for from their death it might have been concluded, that whatever they
had promised respecting the return of the people, were mere fallacies; and they
were slain even before the time which they had predicted. We now perceive the
meaning. We shall now notice the words.
He says,
Hear ye, the, whole captivity,
the word of Jehovah. He would have the
Jews to be attentive, for if a thousand impostors had been killed, yet their
faith in falsehood would never have been destroyed, had not Jeremiah prophesied
before the time what would take place. He then sits here as a judge; for though
Nebuchadnezzar ordered them to be killed, yet it appears evident that it was
ordained by God, and indeed for this end, that the people might learn to repent.
We hence see that Jeremiah was their judge; and Nebuchadnezzar afterwards
executed what God by the mouth of his servant had pronounced as a judgment. This
is the reason why he addressed his words to the whole people.
He yet at the same time adds, that they had been
sent by God, whom I have
sent, etc. and he said this, in order
that they might not imagine that they went there by
chance or
by adverse fortune, and that they might
acknowledge that when they were deprived of their own country, it was a just
punishment for their sins.
By saying,
I will give
(or deliver)
them into the hand of
Nebuchadnezzar, the Prophet still more
clearly expresses what I have just said, that they would be thus slain by the
order of the king, because God had determined what was to be done to them. And
he assigns the cause of their death or mentions its author, that the Jews might
not fix their eyes on the king of Babylon. What had Nebuchadnezzar in view? to
preserve a peaceable kingdom; he saw the danger of a tumult if he pardoned these
two men, who had disturbed the people. Lest, then, the Jews should look only on
the design of the king, God here sets before them another and a higher reason,
even because they prophesied
falsely in his
name.
A clearer explanation follows, —
JEREMIAH
29:22
|
22. And of them shall be taken up a curse by
all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The Lord make
thee like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the
fire;
|
22. Et sumetur ab ipsis
maledictio apud omnem captivatem Jehjudah, quae ist in Babylone, dicendo,
Statuat to Jehova ut Zedechiam et sicut Achab, quos combussit rex Babylonis
igni (vel, ustalavit, vel, frixit etiam, ut alii vertunt;
hlq
non tantum significat comburere, sed ustulare, vel paulatim urere, quod idem
est, sed Hieronymus vertit fuisse frictos;)
|
Here we are to notice the circumstances; for if
Jeremiah had only spoken of their death, the Jews might still have been doubtful
whether he had delivered a prophecy; but when now is added what kind of
punishment was inflicted on them, Jeremiah points out as by the finger what was
as yet unknown, and even incredible. It might indeed have happened to the
captives that the king should order them to be slain, but it could not have
occurred to any man to suppose what Jeremiah declares, that they would be
roasted
fE217
in the
fire. We hence see that God here
obviates the evasions of perverse minds, so that there would be no room for
evading, when he specifies the very kind of death which they were to
undergo.
But he says first,
Taken from them shall be a
curse, that is, the form of cursing.
Mentioned yesterday was
hla,
ale, an oath; he puts down now
hllq,
kolle; and
llq,
koll, is to curse. The meaning then is, that they would become an
exemplar of a curse to all the captives, who would say,
May God make thee like Zedekiah
and like Ahab whom the king of Babylon
roasted. The cause of their death is
again repeated; and the Prophet did not without reason dwell on this, that he
might turn away the eyes of the people from the immediate cause, which was
commonly known, that is, that Nebuchadnezzar would not endure any tumults to be
raised in his dominions; that they might therefore acknowledge God to be the
author of this punishment, he says, —
JEREMIAH
29:23
|
23. Because they have committed villany in
Israel, and have commited adultery with their neighbors’ wives, and have
spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and
am a witness, saith the Lord.
|
23. Propterea quod fecerunt (vel,
patrarunt) flagitium in Israel, et scortati sunt cum uxoribus sociorum suorum,
et locuti sunt sermonem in nomine meo mendaciter; quod (vel, quem
sermonem) non mandaveram ipsis; ego autem sum cognitor et testis, dicit
Jehova.
|
We perceive why the Prophet mentions the cause of
their death; it was, that the Jews might regard the event, not according to
their own thoughts, but that they might feel assured that God took vengeance on
the impiety of those who had falsely pretended his name. For we know that we
always look here and there, and that when we find an immediate cause, we neglect
and esteem as nothing the judgments of God. In order then to correct this evil,
Jeremiah again repeats that Zedekiah and Ahab were not punished by the king of
Babylon, but by God himself,
because they committed villany in
Israel. Some render,
hlbn,
nubele, enormity or abomination; but I am disposed to render it villany,
or turpitude, or filthiness.
fE218
They,
then, committed a filthy
thing. He afterwards specifies two
kinds, that they committed
adultery with the wives of their friends,
and that they falsely
prophesied in the name of
God.
By the first clause we see how great was the
stupidity of the people, for they did not consider what was the life of those
who pretended to be witnesses for God, as though they were angels come down from
heaven. Their wickedness might indeed have been concealed; but there is no doubt
but that the Jews were extremely stupid, for they had willingly seized on the
vain promises, which afforded them gratification. As, then, they were anxious to
return, and wished to be restored to their own country as it were against the
will of God, and sought to break through all obstacles by the force of their own
obstinacy; it was a just punishment, that they were so blinded as not to see
what was yet sufficiently manifest, even that these vaunting prophets were
adulterers, and that the filthiness of their life was so great, that it was
certain that they had nothing divine or heavenly in them.
Then there is another kind of evil added, that they
prophesied falsely
in God’s name. This was an atrocious
crime; for as his truth is precious to God, so it is a sacrilege that he cannot
bear, when his truth is turned into falsehood. But as the minds of them all were
so corrupted, that no one would open his eyes, God testifies, that though their
adulteries might be unknown to the people, that though their vanity in their
false prophecies might not be perceived, yet it was enough that he
knew and was a
witness.
Now this passage is worthy of special notice; for
hypocrites, until they find that they are proved guilty before men, fear
nothing, nay, they haughtily exalt themselves, even when things are justly laid
to their charge. Since, then, the hardness and dishonesty of hypocrites are so
great, it is necessary to summon them before God’s tribunal, that they may
know that they may a hundred times be acquitted by the world, and yet that this
derogates nothing from God’s judgment. It now follows —
JEREMIAH
29:24-27
|
24. Thus shalt thou also speak to Shemaiah the
Nehelamite, saying,
|
24. Et ad Semaiah Nehelamitem dices, dicendo,
(sic dices,)
|
25. Thus speaketh the Lord of hosts, the God
of Israel, saying, Because thou hast sent letters in thy name unto all the
people that are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah the priest,
and to all the priests, saying,
|
25. Sic dicit Jehova exercituum, Deus Israel,
dicendo, Propterea quod tu misisti in nomine meo literas ad totum populum, qui
est Jerosolymae, et ad Zephaniam filium Maassiae, et ad cunctos sacerdotes,
dicendo,
|
26. The Lord hath made thee priest in the
stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the
Lord, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou
shouldest put him in prison, and in the stocks.
|
26. Jehova posuit to (vel, constituit to)
sacerdotem pro Jehoiada sacerdote, ut sitis praefecti domus Jehovae super omnem
virum insanum (vel, arreptitium) et prophetantem, ut ponas ipsum in carcem (alii
vertunt, in cippum) et in compedes (vel, manicas, quod aliis magis
placet.)
|
27. Now therefore why hast thou not reproved
Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
|
27. Et tu quare non increpuisti Jeremiam
Anathotitem, qui prophetat vobis?
|
Here Jeremiah prophesies respecting a third person,
who had written a letter to the priests and to the whole people against himself,
and had expostulated with the chief priest and with others, because Jeremiah
had, with impunity, long exhorted the people to bear their long exile. This is
the import of the passage; but as to his punishment we shall see what it was at
the end of the chapter. I did not wish to give the whole, because I cannot
finish this prophecy today. I have therefore taken the former part only, even
that Shemaiah had not only encouraged the people, as others did, to hope for a
return, and to raise a commotion, but had also scattered his poison at
Jerusalem, and had endeavored to load Jeremiah with ill-will, that he might be
slain as a false prophet, and an enemy to the public good, as well as to
the Law and the Temple.
Thou shalt
then
say to
or of
Shemaiah,
for
la,
al, may be taken in either sense.
fE219 His crime is now related, we shall
hereafter see what his punishment was. His crime was, that he
wrote
in God’s
name.
Had he only been a fanner of cruelty, he would have deserved no pardon; but
his crime was doubled, for he dared to pretend the authority of God, and to
boast that he was as it were his scribe, as though he had said that his letter
had been dictated by the Holy Spirit, that he had not spoken his own thoughts,
or presumptuously, but that God could not endure the liberty given to Jeremiah;
for though he continually preached of long exile, yet the chief-priest suffered
him, and no one of the whole priestly order opposed him; and at the same time he
blames the people for their indulgence. That he did all this in God’s name
was far more grievous than if he had written as a private individual. And it is
said that he had written to the whole people, even in order that they might all
in a body unite against Jeremiah. For, had he written only to the priests, they
might have objected that they were not at liberty to act so violently against
Jeremiah, as sedition might be raised. We hence see the craft of this base man;
though he despised the people, yet that all of them, even the least, might help
the priests to do this act of cruelty, and that there might be the union of all,
he included the whole people in his letter.
He afterwards mentioned
the priest
and
all the
priests. The word priest, in the
singular number, meant the high-priest: then the priests were not only
those descended from Aaron, but all the Levites. There was the high-priest, and
then the descendants of Aaron were the chief, and, as it were, the colleagues of
the high priest; but the Levites were an inferior order, though here by the
priests he means also the Levites.
Here follows the subject of the letter,
Jehovah hath made thee a
priest, etc. Here the impostor Shemaiah
accuses the high-priest of ingratitude, because he had been chosen in the place
of another. For it is probable that Jehoiada was still living, but that he had
been led away into Chaldea with the other exiles. As then so high a dignity had,
beyond hope, and before the time, come to the high-priest, the false prophet
reproves him, because he did not rightly acknowledge this favor of God, as
though he had said, that he was rendering an unworthy reward to God, who had
raised him to that high station: God, he said,
hath made thee a priest in the
place of Jehoiada the priest. Thus the
ministers of Satan transform themselves into angels of light; and yet they
cannot so dexterously imitate God’s servants, but that their deceit makes
itself presently known; for craftiness is very different from a right and
prudent counsel. God endues his servants with counsel and wisdom; but Satan,
with craft and guile. Though, then, at the first view, some artifice appears in
this letter of the false prophet, yet we may gather from its contents, that he
falsely pretended the name of God, that he falsely alleged that the chief priest
was chosen in the place of Jehoiada.
That ye should
be, he says: at first he addresses the
high-priest, but now he includes also
others, that ye should be the
keepers, or the rulers
of the house of
God.
fE220 For though the chief power was
in the high-priest, yet as he could not alone undertake everything, it was
necessary for him to have others connected with him. This is the reason why
Shemaiah not only says that the high-priest was a ruler in the Temple of God,
but after having placed him in the highest honor, mentions also
others.
He says
against every
man that is
mad;
so
[gçm,
meshego, is rendered by Jerome, and I think not unsuitably; for the word
means properly one that is insane: but this was applied to false teachers,
because they boasted that they were under a divine impulse, when they spoke
their own thoughts. This appears evident from the ninth chapter of Hosea, where
it is said that the people would at length acknowledge that the prophets, who
had flattered them, were insane, and that the men of the Spirit were mad. The
Prophet conceded to them both names, that they were prophets and men of the
Spirit, that is, spiritual; but he proved that they had only the names and not
the reality: for prophets were called spiritual men, because God inspired them
with his Spirit; but the ungodly, when they wished to revile the true prophets,
called them mad. So did they speak who were with Jehu, when a prophet came to
anoint him, “What means this mad fellow?” this word
[gçm,
meshego, is what they used; and they called him in contempt mad, who had
yet spoken by the secret impulse of the Spirit.
(<120911>2
Kings 9:11.) So, in like manner, do the ungodly rave in contempt of God against
everything found in Scripture.
fE221
But as it has been already stated, it was necessary
to distinguish between the true servants of God and those only in name; for many
boasted that they were called by God, and yet were impostors. God then called
these mad and insane; but what did the ungodly do? they transferred the reproach
to the lawful servants of God. So, in this place, Shemaiah says, that Jeremiah
was mad, who falsely pretended the name of God, and prophesied
falsely.
He adds,
That thou shouldest put him in
prison, or cast him into prison or the
stocks, as some render the word. Then he says,
in
manacles, that is, thou shouldest bind
him, until his impiety be known, so that thou mayest detain him in
prison.
fE222 It is, indeed, probable that the chief
priests had assumed this power during the disordered state of things. This
proceeding no doubt resulted from a good principle; for God ever designed that
his Church should be well governed: he therefore commanded in his Law, that when
any dispute or question arose, the chief priest was to be the judge,
(<051708>Deuteronomy
17:8, 9; ) but when mention is here made of prison and of manacles, it: was an
act, no doubt, beyond the Law. It is therefore probable that it was added to the
Law of God when the state of things was in disorder and confusion among the
Jews. And whence was the origin of the evil? from the ignorance and sloth of the
priests. They ought to have been the messengers of the God of hosts, the
interpreters of the Law, the truth ought to have been sought from their mouth;
but they were dumb dogs, nay, they had so degenerated, that nothing priestly was
found in them; they had forgotten the Law, there was no religion in them. As
then they had neglected their office, it was necessary to choose other prophets:
and as we have said elsewhere, it was as it were accidental that God raised up
prophets from the common people. There was, indeed, a necessity of having
prophets always in the ancient Church; but God would have taken them from the
Levites, except that he designed to expose them to reproach before the whole
people, when he made prophets even of herdsmen, as in the case of
Amos.
As then the priests suffered the prophetic office to
be transferred to the common people, a new way was devised, that it might, not
be any loss to them, as under the Papacy; for we know that bishops are for no
other reason made rulers in the Church, but that there might be pastors and
teachers. For of what use could these asses be, whom we know to be for the most
part destitute of any learning? What could these men do, who are profane, and
given up to their own pleasures and enjoyments? In short, what could gamesters
and panders do? for such are almost all the Papal bishops. It was therefore
necessary to give up their office to brawling monks, “You shall teach, for
we resign to you the pulpits.” But, at the same time, they retained the
power of judgment in their own hands: when any controversy arose, neither the
noisy brawlers nor the dumb beasts could of themselves decide anything; for
ignorance prevented the latter, and power was wanting to the former. How, then,
did the bishops formerly condemn heretics? and how do they condemn them still?
Why, thus: When one was a Carmelite, they called in the Franciscans; and when
one was an Augustinian, the Dominicans were summoned. For, as I have said, these
mute animals had no knowledge nor wisdom. And yet a certain dignity was
maintained by the bishops or their vicars, when they pronounced sentence in
condemning heretics. And such was probably the case among the ancient people;
for those who pretended to be prophets were summoned, and that by the authority
of the high-priest, under the pretext of law, but not without some corruption
added to it; for God had not given fetters and manacles to the priests, that
they might thus restrain those who might create disturbance and corrupt the pure
truth. But what remains I shall defer to the next Lecture.
PRAYER
Grant, Almighty God, that since we are
prone to what is false, and wholly devoted to vanity, we may be governed by thy
Spirit, and desire no other thing than to be obedient to thee; and as we offer
ourselves to thee, as thy disciples, grant that having the light of thy
word shining before us, we may follow the way which thou shewest to us, and thus
persevere in a right course, until we shall at length come to that blessed rest
which is prepared for us in heaven, through Christ our Lord. —
Amen.
LECTURE ONE
HUNDRED AND THIRTEENTH
We saw in the last Lecture the substance of the
letter which Shemaiah had written to the chief priest. He reproved him for his
neglect, because he did not silence Jeremiah according to the right and duty of
his office. This had a plausible appearance; but it was a false principle which
he assumed, — that Jeremiah falsely pretended God’s name, and was
not sent, and had no command to prophesy;
fE223 this was false. Justly then does the
Prophet now oppose him, and pronounce the punishment which he deserved. It then
follows, —
JEREMIAH
29:28-29
|
28. For therefore he sent unto us in
Babylon, saying, This captivity is long: build ye houses, and dwell
in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
|
28. Nempe quia misit (vel, quia ideo, ad
verbum, quia ob id, vel, propterea) ad nos in Babylonem, dicendo, Longum est
(tempus exilii,) aedificate domos et habitate, plantate hortos et comedite
fractum eorum.
|
29. And Zephaniah the priest read this letter
in the ears of Jeremiah the prophet.
|
29. Legerat autem Zephania epistolam hanc in
auribus Jeremiae prophetae.
|
The crime ascribed to Jeremiah was, — that he
rendered the captives indifferent, so that they cast off every hope of
deliverance, and disregarded their own country. But the design of Jeremiah was
far different; it was, that the people might not by too much haste anticipate
the promises of God, and that he might also extend their hope to the end,
prefixed. As there are two causal particles here found,
ˆkAl[
yk, ki ol-ken, some give this rendering,
“For for this cause,” that is, because he claimed the name of a
Prophet. The simpler meaning however is, that he gives a reason why Shemaiah
blamed the neglect of the priest, even because he (Jeremiah) had habituated the
captives to bear their exiles. But he reproached the holy man, as though he had
made them indifferent through long delay. Jeremiah had indeed said that the time
would be long; but this particular phrase,
It is
long, means a different thing, as though
Jeremiah wished to bury in oblivion the hope of a return, because it would have
been foolish to languish so long.
It follows,
And Zephaniah had
read, etc. The past perfect tense
is more suitable here, for the verse ought to be put in a parenthesis. The
Prophet obviates a doubt which might have been entertained. He then shews how
the prophecy was made known to him; he was one of the hearers when the letter
was read. And it is probable that the priest called Jeremiah on purpose, that he
might be proved guilty by his own accuser. However this may have been, he wished
to expose the holy man to the hatred of the people, or rather to their fury. The
constancy of Jeremiah was worthy of greater praise, while he boldly reproved the
arrogance of them all, who had nothing else in view but to suppress God’s
truth by force and tyranny.
JEREMIAH
29:30-32
|
30. Then came the word of the Lord unto
Jeremiah, saying,
|
30. Et fuit sermo Jehovae ad Jeremiam,
dicendo,
|
31. Send to all them of the captivity, saying,
Thus saith the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah
hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a
lie;
|
31. Mitte ad totam captivitatem, dicendo, Sic
dicit Jehova de Semaiah Nehelamita, Propterea quod prophetavit vobis Semaiah,
cum ego non miserim ipsum, et confidere vos fecit super
mendacio;
|
32. Therefore thus saith the Lord, Behold, I
will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to
dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my
people, saith the lord; because he hath taught rebellion against the
Lord.
|
32. Ideo sic dicit Jehova, Ecce ego visitans
(id est, visitabo) super Semaiah Nehelamitam, et super semen ejus, non erit illi
vir, qui habitet in medio populi hujus, et non videbit bonum quod ego faciam
populo meo, dicit Jehova, quia aversionem (vel, defectionem) loquutus est contra
Jehovam.
|
Jeremiah distinctly declares that this impostor would
not escape unpunished, because he had dared falsely to pretend the name of God,
and avowedly opposed Jeremiah. Here, then, the Prophet makes no long discourse,
but on the contrary simply declares by the power of the Spirit what would take
place. He speaks in God’s name, for he had been sent as a herald to
proclaim this judgment. This, then, is the reason why he is so brief; for there
was to be no dispute, though the impostor on the other hand was carrying himself
very high, and hesitated not to overthrow the revealed truth of God, which had
been confirmed by many witnesses.
The sum of what is stated is, that Shemaiah would not
see the favor of God, and that none of his seed would remain alive. It was a
curse under the Law, as it is well known, that one should have no seed left.
(<052818>Deuteronomy
28:18.) Jeremiah then denounces on Shemaiah this punishment, that no one of his
seed would remain alive, but that he would die childless; and then he excludes
him from the enjoyment of the benefit which the Lord had determined to bestow on
his people. He wished to return after two years to his own country; Jeremiah
commanded the people patiently to endure their exile to the end of seventy
years, which was the time of their deliverance. As, then, Shemaiah despised the
lawful time, he was deprived of the favor of seeing that event.
Added then is the reason; first, because he had
abused the name of God; he
prophesied
and
I had not sent
him, said the Lord; the second reason
was, that he deceived the people with a vain hope; falsehood of itself is
worthy of a heavy punishment; but when it was pernicious to God’s people,
it became still more heinous, and therefore worthy of a twofold
punishment.
Now we see that Jeremiah esteemed as nothing that he
was condemned by Shemaiah; for he retained his own dignity; though the impostor
attempted to subvert his authority, yet the Prophet speaks as though he was
wholly unstained and not hurt nor affected by any calumny. The same magnanimity
of mind is what all faithful teachers ought to possess, so as to look down, as
from on high, on all deceivers, and their chatterings, and curses, and to go on
in their course, however insolently the despisers of God may rise up against
them, and tear and overwhelm them with reproaches. Let then all those who seek
to serve God and his Church follow this example of the Prophet, so that they may
not be discouraged in their minds when they find that they have to contend with
dishonest men.
But Jeremiah is bidden to write to all the captives,
for Shemaiah was not worthy of being reproved; but God had a regard for the
public safety of the exiles, and reminded them of what would take place. It is
indeed probable that this prophecy was without any fruit, until it was known by
the event itself that Jeremiah had not without reason thus prophesied. Until,
then, Shemaiah died, and died without any to succeed him, the people disregarded
what had been predicted; but at length they were constrained to acknowledge that
Jeremiah had not spoken his own thought, but had been furnished with a message
from God; for God really fulfilled what he had predicted by the mouth of his
Prophet.
The two reasons follow, why God resolved to punish
Shemaiah: the first is, that he had seized on the prophetic office without a
call; and hence we conclude, according to what has already appeared, that this
office which had been instituted by God, was perverted, when any one
intruded into it without a commission. Let us then know that no one ought to be
deemed a legitimate teacher, except he can really shew that he has been called
from above. I have in several places stated that two things belonged to a call;
the inward call was the chief thing when the state of the Church was in
disorder, that is, when the priests neglected the duty of teaching, and wholly
departed from what their office required. When, therefore, the Church became
disordered, God applied an extraordinary remedy by raising up prophets. But when
the Church is rightly and regularly formed, no one can boast that he is a pastor
or a minister, except he is also called by the suffrages of men. But as I have
spoken on this subject more at large on the twenty-third chapter, I only
slightly refer to it now.
As to the present passage in which God condemns
Shemaiah for having thrust in himself without being called, what is meant is,
that he brought forward his own dreams, having been furnished with no
commission; for the prophetic office was then special. Then Shemaiah is here
rejected as an impostor, because he had only brought forward prophecies
suggested by his own brains, which yet he falsely pretended to have been from
God; and it was a most atrocious crime, as it was a sacrilege to abuse, as
Shemaiah did, the name of God. But the atrocity of his sin the Prophet still
further sets forth, by saying that his prophecies were pernicious and fatal to
the people. We hence conclude how solicitous God was for the safety of his
people, in thus avenging the falsehoods which were calculated to lead them to
ruin; and Jeremiah shews that Shemaiah’s teaching was ruinous, because he
inebriated the people with false confidence;
he made
you, he says,
to trust in
falsehood; for he promised them a quick
return, when it was God’s will, that the Jews should patiently bear their
exile till the end of the seventy years.
But we may deduce from this passage a useful
doctrine, — that nothing is more pestiferous in a Church than for men to
be led away by a false confidence or trust. For it is the foundation of all true
religion to depend on the mouth or word of God; and it is also the foundation of
our salvation. As, then, the salvation of men as well as true religion is
founded on faith and the obedience of faith; so also when we are drawn away to
some false trust, the whole of true religion falls to the ground, and at the
same time every hope of salvation vanishes. This ought to be carefully observed,
so that we may learn to embrace that doctrine which teaches us to trust in no
other than in the only true God, and reject all those inventions which may lead
us away from him, even in the least degree, so that we may not look around us
nor be carried here and there.
For this reason, as I have said, the Prophet declares
that Shemaiah would die childless, and be precluded from enjoying the favor
which God had resolved and even promised to bestow on his people. And all this,
as I have reminded you, was said for the sake of the people; for this prophecy
did no good to Shemaiah nor to his posterity; but his punishment ought to have
benefited the miserable exiles so as to lead them to repentance, however late it
may have been. This is the import of the passage.
A TRANSLATION OF
CALVIN’S
VERSION OF
JEREMIAH
CHAPTERS
20—29
CHAPTER
20
1 And
Pashur the son of Immer the priest, (and he was a governor in the Temple of
Jehovah,) heard Jeremiah prophesying these words:
2 And
Pashur smote Jeremiah the Prophet, and put him in the prison which was in the
higher gate of Benjamin, opposite the house of Jehovah.
3 And
it happened the day after, that Pashur brought out Jeremiah from prison; and
Jeremiah said to him, — Not Pashur has Jehovah called thy name, But terror
on every side:
4 For
thus saith Jehovah, — Behold, I will make thee a terror To thyself and to
all thy friends; And fall shall they by the sword of thine enemies, While thine
eyes are looking on; And all Judah will I deliver Into the hand of the king of
Babylon; And he shall carry them into Babylon, And shall smite them with the
sword:
5 And
I will give up all the strength of this city, And all its labor and its every
precious thing; And all the treasures of the kings of Judah Will I give up into
the hands of their enemies; And they shall spoil them and take them away, And
they shall lead them into Babylon.
6 And
thou, Pashur, and all the inhabitants of thy house, Go shall ye into captivity;
Thou shalt come to Babylon, and there die, And there shalt thou be buried and
thy friends, To whom thou hast falsely prophesied.
7 Thou
hast deceived me, Jehovah, and I was deceived; Thou hast constrained me and
didst prevail; I am become a scorn all the day, All make a mock of
me;
8 For
from the time I have spoken, I cried aloud against violence, And devastation
have I proclaimed: Because the word of Jehovah became to me A reproach and
derision all the day,
9 Therefore
I said, I will not mention him, Nor speak any more in his name: But it
became in my heart as a burning fire, Closed up in my bones; And I was wearied
with forbearing, And I did not prevail.
10 For
I heard the slander of many, Terror on every side, “Report ye, and we will
report to him:” All my friends watch for my haltings — “He may
go astray, then we shall prevail against him, And take our revenge on
him.”
11 But
Jehovah is with me as a terrible giant; Therefore my persecutors shall fall and
not prevail; They shall be greatly ashamed, for they shall not succeed; It
will be a perpetual reproach Which shall not be forgotten.
12 But
thou, Jehovah of hosts, Art he who provest the righteous, Who seest the
reins and the heart; I shall see thy vengeance on them, For to thee have I
opened my cause.
13 Sing
ye to Jehovah, praise ye Jehovah, For he has rescued the soul of the distressed
From the hand of the wicked.
14 Cursed
be the day on which I was born; The day on which my mother bare me, Let
it not be blessed:
15 Cursed
be the man who told my father, Saying, “Born to thee is a male
child,” Who with joy made him joyful;
16 And
let that man be as the cities, Which Jehovah destroyed and repented not; And let
him hear a cry in the morning, And a tumult at noontide.
17 Why
hast thou not slain me from the womb? That my mother might be my grave, Or her
womb a perpetual conception?
18 Why
from the womb did I come forth, That I might see trouble and sorrow; That my
days might be consumed in reproach!
CHAPTER
21
1 The
word which came to Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent to him Pashur
the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest,
saying,
2 Inquire
now for us of Jehovah, for Nebuchadnezzar the king of Babylon makes war with us,
if Jehovah will deal with us according to his wondrous works, that he may ascend
from us.
3 And
Jeremiah said to them, Thus shall ye say to Zedekiah, —
4 Thus
saith Jehovah, God of Israel, — Behold, I prohibit all the warlike
instruments Which are in your hands, with which ye fight Against the king of
Babylon and the Chaldeans, Who besiege you without the walls; And I will gather
them into the midst of this city:
5 And
fight will I myself against you With an extended hand and with a strong arm,
Yea, in wrath and fury and great indignation;
6 And
I will smite the inhabitants of this city, Both man and beast; By a great
pestilence shall they die.
7 And
afterwards Jehovah said, — I will deliver Zedekiah the king of Judah. His
servants also and the people, Even those who shall remain in the city, From the
pestilence, and the sword, and the famine, Into the hand of Nebuchadnezzar the
king of Babylon, And into the hand of their enemies, And into the hand of those
who seek their life; And he shall smite them with the edge of the sword; And he
will not spare them, Nor forgive, nor shew mercy.
8 To
this people also shalt thou say, — Thus saith Jehovah, — Behold, I
set before you The way of life and the way of death:
9 He
who abides in this city shall die By the sword, or by famine, or by pestilence;
But he who goeth out and dwells With the Chaldeans who besiege you, Shall live,
and his life shall be for a prey:
10 For
I have set my face against this city, For evil and not for good, saith Jehovah;
Into the hand of the king of Babylon shall it be given, And he shall burn it
with fire.
11 And
as to the house of the king of Judah, Hear ye the word of
Jehovah;
12 O
house of David, thus saith Jehovah, — In the morning execute ye judgment,
And free the spoiled from the hand of the oppressor, Lest go forth as fire my
indignation, And burn, and there be none to extinguish it, — Because of
the wickedness of their doings.
13 Behold,
I am against thee, inhabitant of the valley — The rock in the plain, saith
Jehovah, Who say, “Who shall descend to us? And who shall enter our
habitations?”
14 I
will even visit upon you The fruit of your doings, saith Jehovah; And I will
kindle a fire in its forest, And it shall consume all around
it.
CHAPTER
22
1 Thus
saith Jehovah, Go down to the house of the king of Judah, and speak there this
word,
2 And
say, — Hear the word of Jehovah, king of Judah, Who sittest on the throne
of David, Thou, and thy servants, and thy people, Who enter in through these
gates:
3 Thus
saith Jehovah, Do judgment and justice, And rescue the spoiled from the hand of
the oppressor; The stranger, the orphan, and the widow, Defraud not; exercise no
violence, Nor shed innocent blood in this place.
4 For
if obeying ye obey this word, Then shall enter through the gates of this house
Kings, sitting for David on his throne, Riding in chariots and on horses,
— He himself, and his servants, and his people:
5 But
if ye will not obey these words, By myself have I sworn, saith Jehovah, That a
waste shall this house become.
6 For
thus saith Jehovah of the house of the king of Judah, Gilead to me art thou, the
head of Lebanon; Surely I will make thee a desert, As cities which are not
inhabited:
7 And
I will prepare against thee destroyers, Every man and his instruments, And they
shall cut down thy choice cedars, And cast them into the fire.
8 And
pass shall many nations through this city, And say shall each to his friend,
“Why hath Jehovah done thus to this great city?”
9 And
they shall say, “Because they have forsaken The covenant of Jehovah their
God, And bowed down before alien gods, and served them.”
10 Weep
ye not for the dead, nor bewail him; Weeping, weep for him who migrates, For
return shall he no more, That he may see the land of his
nativity:
11 For
thus saith Jehovah concerning Shallum The son of Josiah the king of Judah, Who
reigns instead of Josiah his father, — When he shall have gone forth from
this place He shall not return here any more:
12 For
in the land where they shall lead him away There shall he die, And this land
shall he see no more.
13 Woe
to him who builds not with justice his house, And not with judgment his
chambers; Who makes his neighbor to serve him for nothing, And pays him not for
his work;
14 Who
says, “I will build for myself A large house and wide chambers;” And
he perforates for himself windows, And covered it is with cedar, And painted
with vermilion.
15 Shalt
thou reign because thou inclosest thyself in cedar? Thy father, did he not eat
and drink? When he did judgment and justice, It was then well with
him:
16 He
judged the cause of the poor and needy, It was then well with him; Was
not this to know me? saith Jehovah:
17 For
thy eye and thy heart are not Except on thy covetousness, And on shedding
innocent blood, And on rapacity and oppression, to do
them.
18 Therefore
thus saith Jehovah, Of Jehoiakim the son of Josiah the king of Judea, They shall
not bewail him, — “Ah, my brother! Ah, sister!” They shall not
bewail him, — “Ah, Lord! Ah, his glory!”
19 With
the burial of an ass shall he be buried, Drawn out and cast forth Beyond the
gates of Jerusalem.
20 Ascend
into Lebanon and cry, And on Bashan lift up thy voice, And cry all around, For
destroyed are all thy lovers.
21 I
spake to thee in thy tranquillity, Thou saidst, “I will not hear:”
It has been thy manner from thy youth That thou didst not hear my
voice.
22 Thy
pastors shall the wind consume, And thy lovers, into exile shall they go: Surely
ashamed shalt thou then be, And blush for all thy wickedness.
23 Thou
hast set thy seat on Lebanon, Thou hast made thy nest among the cedars: How
gracious wilt thou be When come on thee shall sorrows, The pain as of one in
travail!
24 Live
do I, saith Jehovah; Were Coniah the son of Jehoiakim the king of Judah A
sealing ring on my right hand, I would thence pluck thee off:
25 And
I will deliver thee Into the hand of those who seek thy life, And into the hand
of those whose face thou dreadest, Even into the hand of Nebuchadnezzar The king
of Babylon, And into the hand of the Chaldeans:
26 And
I will cast thee and thy mother who bare thee Into a foreign land where ye were
not born, And there shall ye die;
27 And
into the land they set their mind to return, Thither they shall not
return.
28 Is
this man Coniah a despised and broken statue? Is he a vessel in which
there is no delight? Why are they east forth, he and his seed, And thrown to a
land which they have not known?
29 Land!
land! land! hear the word of Jehovah, —
30 Thus
saith Jehovah, Write ye this man childless, A man who shall not prosper in his
days; Nay, none of his seed shall prosper, Sitting on the throne of David, And
ruling any more in Judah.
CHAPTER
23
1 Woe
to the pastors who destroy and scatter The flock of my pastures! saith
Jehovah;
2 Therefore
thus saith Jehovah, the God of Israel, Concerning the pastors who feed my
people, — Ye have scattered my flock and driven them away, And ye have not
visited them; Behold, I will visit upon you The wickedness of your doings, saith
Jehovah:
3 But
I will gather the remnant of my sheep From all the lands to which I shall drive
them, And cause them to return to their own folds, And they shall become
fruitful and multiply;
4 And
I will raise up over them pastors Who shall feed them; And they shall no more
fear nor dread, Nor shall they fail, saith Jehovah.
5 Behold,
the days are coming, saith Jehovah, That I will raise up to David a righteous
branch, And reign shall a king, And prudently shall he act; He will do judgment
and justice in the land.
6 In
his days saved shall be Judah, And Israel shall dwell in confidence: And this is
the name by which they shall call him, JEHOVAH OUR
RIGHTEOUSNESS.
7 Therefore,
behold, the days will come, saith Jehovah, In which it shall no more be said,
“Live does Jehovah,” Who brought the children of Israel from the
land of Egypt;
8 But
rather, “Live does Jehovah,” who has brought up And led the seed of
the house of Israel From the land of the north, and all the lands To which I had
driven them; And they shall dwell in their own land.
9 On
account of the prophets, Broken is my heart within me, Disjointed are all my
bones; I am become like a drunken man Who has been overcome by wine, On account
of Jehovah, And on account of the words of his holiness;
10 For
with adulterers the land is filled: For on account of perjury mourned has the
land, Dried up have the pastures of the desert; And their course has been evil,
And their strength not right.
11 For
both prophet and priest have acted wickedly; Even in my house have I found Their
wickedness, saith Jehovah.
12 Therefore
their way shall be to them slippery; In darkness shall they stumble and fall
therein; For I shall bring on them evil, The year of their visitation, saith
Jehovah.
13 In
the prophets of Samaria have I seen fatuity, They prophesied by Baal, And made
my people Israel to go astray:
14 But
in the prophets of Jerusalem Have I seen depravity; By adultery and walking in
falsehood They even strengthen the hands of the wicked, That they may not turn,
each from his wickedness: They shall be all to me as Sodom, And its inhabitants
as Gomorrah.
15 Therefore
thus saith Jehovah of hosts Concerning these prophets, — I will feed them
with a deadly poison, And give them waters of gall to drink; For from the
prophets of Jerusalem Has gone forth impiety through all the
laud.
16 Thus
saith Jehovah of hosts, — Hear ye not the words of the prophets Who
prophesy to you; They make you to be vain; A vision of their own heart do they
speak, And not from the mouth of Jehovah;
17 Who
say to those who despise me, Spoken has Jehovah, “Peace shall be to
you;” And to all who walk in the wickedness of their own hearts They say,
“Come upon you shall not evil;
18 For
who hath been in the counsel of Jehovah, And seen and heard his word? Who hath
listened to his word and heard it?”
19 Behold
the whirlwind of Jehovah! With fury it goeth forth; Even the impending
whirlwind; On the head of the ungodly shall it fall:
20 Turn
back shall not the anger of Jehovah Till he has done and confirmed The thoughts
of his own heart: In the extremity of days Ye shall fully understand
this.
21 I
sent not the prophets, yet they have run; I spoke not to them, yet they have
prophesied.
22 But
if they had stood in my counsel, Surely they would have made my people hear my
words, And turned them from their evil way, And from the wickedness of their
doings?
23 Am
I a God at hand, saith Jehovah, And not a God afar off?
24 Can
a man hide himself in coverts That I could not see him? saith Jehovah; Do not I
fill the heavens and the earth? saith Jehovah.
25 I
have heard what the prophets say Who prophesy falsely in my name, Saying,
“I have dreamed, I have dreamed.”
26 How
long will it be in the heart of the prophets To prophesy falsehood, Yea, of the
prophets of the deceit of their own heart!
27 Who
think to make my people forget My name by their own dreams, Which they relate,
each to his friend, As forgotten my name have their fathers through
Baal.
28 The
prophet who hath a dream, He will relate a dream; And he with whom is my word,
He will speak my word of truth: What is the chaff to the wheat? saith
Jehovah.
29 Is
not my word like fire? saith Jehovah, And like the hammer that breaks the
stone?
30 Therefore,
behold, I am against the prophets, saith Jehovah, Who steal my words, each from
his friend:
31 Behold,
I am against the prophets, saith Jehovah, Who elevate their own tongue, And say,
“It is the word:”
32 Behold,
I am against those Who prophesy false dreams, saith Jehovah; And who relate
them, and deceive my people By their lies and their levity, Though I sent them
not, nor commanded them: And they will not profit this people, saith
Jehovah.
33 But
if ask thee will this people, Or a prophet, or a priest, saying, “What is
the burden of Jehovah?” Then shalt thou say to them, “What burden?
— I will forsake you, saith Jehovah.”
34 And
the prophet, and the priest, and the people, Who shall say, “The burden of
Jehovah,” I will even punish that man and his house.
35 Thus
shall ye say, every one to his friend, And every one to his brother, “What
has Jehovah answered?” Or “What has Jehovah
spoken?”
36 But
the burden of Jehovah mention no more; For the burden of each shall be his word:
For ye have corrupted the words of the living God, Of Jehovah of hosts, our
God.
37 Thus
shalt thou say to the prophet, — “What has Jehovah answered
thee?” Or “What has Jehovah spoken?”
38 But
if ye will say, “The burden of Jehovah;” Therefore Jehovah saith
thus, — Because ye say, “The burden of Jehovah,” Though I sent
to you, saying, Ye shall not say, “The burden of
Jehovah.”
39 Therefore,
behold, I will wholly take you away, And will cast you off, and this city Which
I gave to you and to your fathers, From my presence; And I will bring upon you a
perpetual reproach, And a perpetual disgrace, Which shall not be
forgotten.
CHAPTER
24
1 Jehovah
shewed me a vision, and, behold, two baskets of figs set before the Temple of
Jehovah, after Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away Jeconiah the
son of Jehoiakim the king of Judah, and the princes of Judah, and the artificer,
and the engraver, from Jerusalem, and led them away to Babylon:
2 One
basket of figs very good, like early figs, and another basket of figs very bad,
which could not be eaten, being so bad.
3 And
Jehovah said to me, “What seest thou, Jeremiah?” And I said,
“Figs, good figs, very good; and bad, very bad, which cannot be eaten,
being so bad.”
4 And
the word of Jehovah came to me, saying,
5 Thus
saith Jehovah, the God of Israel, As these good figs, so will I acknowledge the
captivity of Judah, which I sent from this place to the land of the Chaldeans,
for good:
6 And
I will set my eye upon them for good, and will restore them to this land; and I
will build them up and not pull them down, and I will plant them and not pluck
them up;
7 And
I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be to me
a people, and I will be to them a God, for they shall return to me with their
whole heart.
8 But
as to the bad figs, which cannot be eaten, being so bad, surely thus saith
Jehovah, so will I render Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the
residue at Jerusalem, those who remain in this land and those who dwell in the
land of Egypt;
9 And
I will set them for a commotion, for an evil to all kingdoms of the earth, for a
reproach, and a terror, and a taunt, and a curse in all places where I shall
drive them;
10 And
I will send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be
consumed from the face of the land which I gave to them and to their
fathers.
CHAPTER
25
1 The
word which came by Jeremiah to all the people of Judah in the fourth year of
Jehoiakim the son of Josiah the king of Judah, (this was the first year of
Nebuchadnezzar the king of Babylon,)
2 Which
Jeremiah the prophet spake to all the people of Judah, and to all the
inhabitants of Jerusalem, saying, —
3 From
the thirteenth year of Josiah the son of Amon the king of Judah, to this day,
(this is the twenty-third year,) hath Jehovah spoken to me, and I have spoken to
you, rising up early, but ye have not hearkened:
4 And
Jehovah sent to you all his servants the prophets, rising up early and sending,
(but ye hearkened not, nor inclined your ear to hear,)
5 Saying,
— Return ye, I pray, each from his evil way, And from the wickedness of
your doings, And dwell in the land which Jehovah gave To you and to your fathers
from age to age:
6 And
walk ye not after alien gods, To serve them and to bow down before them; And
provoke me not by the work of your hands, And I will not do you
evil.
7 But
ye hearkened not to me, saith Jehovah; For ye provoked me by the work of your
hands, To do evil to you.
8 Therefore
thus saith Jehovah of hosts, — Because ye have not hearkened to my
words,
9 Behold,
I will send for and take All the families of the north, saith Jehovah, And
Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant; And I will bring them to this
land And to its inhabitants, And to all these nations around; And I will destroy
them, And make them an astonishment, And a hissing, and perpetual
desolations;
10 And
I will cause to cease among them The voice of joy, and the voice of gladness,
The voice of the bridegroom, and the voice of the bride, The sound of
millstones, and the light of the candle.
11 And
this whole land shall be a waste and a wonder; And serve shall these nations The
king of Babylon seventy years.
12 And
it shall be, when fulfilled shall be seventy years, That I shall visit on
the king of Babylon, And on his people, saith Jehovah, Their iniquity, —
and upon the land of Chaldea, And I will make it perpetual
desolations:
13 And
I will bring on that land all my words, Which I have spoken concerning it, All
that is written in this book, Which Jeremiah has prophesied of the
nations:
14 For
they shall rule over strong nations, And over mighty kings; And I will render to
these according to their doing, And according to the work of their
hands.
15 For
thus said Jehovah, the God of Israel, to me, Take the cup of the wine of this
wrath from my hand, and give it to drink to all the nations to whom I shall send
thee,
16 That
they may drink and be incensed, and become distracted on account of the sword
which I shall send among them.
17 And
I took the cup from the hand of Jehovah, and gave it to drink to all the nations
to whom Jehovah had sent me, —
18 To
Jerusalem and to the cities of Judah, even to its kings and to its princes, to
make them a waste, and an astonishment, and a hissing, and a curse, as at this
day, —
19 To
Pharaoh the king of Egypt, to his servants, and to his princes, and to all his
people,
20 And
to the promiscuous multitude, and to all the kings of the land of Uz, and to all
the kings of the land of the Philistines, and to Askelon, and to Gaza, and to
Ekron, and to the remnant of Ashdod, —
21 To
Edom, and to Moab, and to the children of Ammon,
22 And
to all the kings of Tyre, and to all the kings of Sidon, and to all the kings of
the island beyond the sea,
23 And
to Dedan, and to Tema, and to Buz, and to all the extreme ones in a
corner,
24 And
to all the kings of Arabia, and to all the kings of the mingled race who dwell
in the desert,
25 And
to all the kings of Zimri, and to all the kings of Elam, and to all the kings of
the Medes,
26 And
to all the kings of the north, those who are near, as well as those who are afar
off, every one shall be against his brother, — and to all kingdoms of the
earth, which are upon the face of the earth; and the king of Sheshach shall
drink after them.
27 And
thou shalt say to them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Drink ye
and be drunken, and vomit and fall, and rise not on account of the sword which I
send among you.
28 And
it shall be, if they refuse to take the cup from thine hand to drink, then shalt
thou say to them, Thus saith Jehovah of hosts, Drinking ye shall
drink;
29 For
behold, upon the city on which my name is called, I begin to bring evil, and
shall ye be treated as innocent? ye shall not be treated as innocent; for I am
calling for a sword on all the inhabitants of the earth, saith
Jehovah.
30 Thou
shalt also prophesy to them all these words, and say to them, — Jehovah
from on high shall roar, And from his holy habitation utter his voice; Roaring
he shall roar on his dwelling, A shout like that of vintagers shall he respond
Against all the inhabitants of the earth:
31 Reach
shall the sound to the extremity of the earth, For a contention has Jehovah with
the nations, A dispute has he with all flesh; The wicked will he give to the
sword, saith Jehovah.
32 Thus
saith Jehovah of hosts, — Behold, evil shall go forth from nation to
nation, And a great tempest shall be raised From the extremities of the
earth;
33 And
the slain of Jehovah in that day shall be From one end to the other end of the
earth: They shall not be lamented, nor gathered, nor buried; As dung on
the face of the earth shall they be.
34 Howl,
ye pastors, and cry, And roll [in the dust,] ye choice of the flock; For
fulfilled are your days For the slaughter and your breakings; And ye shall fall
like a precious vessel:
35 And
perish shall flight from the pastors, And escape from the choice of the
flock.
36 The
voice of the cry of the pastors! And the howling of the choice of the flock! For
destroyed has Jehovah their pastures;
37 Perished
also are the peaceful tents, Through the indignation of the wrath of
Jehovah.
38 He
has left, as a lion, his tabernacle; For reduced is their land to a waste
Through the wrath of the Oppressor, And through the indignation of his
wrath.
CHAPTER
26
1 In
the beginning of the reign of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah,
this word came from Jehovah, saying,
2 Thus
saith Jehovah, Stand in the court of the house of Jehovah, and speak to all the
cities of Judah, who come to worship in the Temple of Jehovah, all the words
which I have commanded thee to speak to them; diminish not a
word:
3 If
peradventure they will hear, and turn, each from his evil way, then will I
repent of the evil which I think of doing to them on account of the wickedness
of their doings.
4 Thou
shalt then say to them, Thus saith Jehovah, If ye will not hear me to walk in my
law, which I have set before you,
5 To
hearken to the words of my servants the prophets, whom I send to you, rising
up
6 Early
and sending, (but ye have not hearkened,) then will I make this house like
Shiloh, and this city will I make a curse to all the nations of the
earth.
7 And
the priests, and the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these
words in the house of Jehovah.
8 And
it was when Jeremiah had finished speaking all that Jehovah had commanded him to
speak to all the people, that the priests, and the prophets, and all the people
apprehended him, saying, “Dying thou shalt die;
9 Why
hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, ‘Like Shiloh shall
this house be, and this city shall be desolate without, an
inhabitant?’” (And all the people were assembled against Jeremiah in
the Temple of Jehovah.)
10 And
the princes of Judah heard of these things, and went down from the king’s
house to the house of Jehovah, and sat at the entrance of the new gate of the
Temple of Jehovah.
11 Then
said the priests and the prophets to the princes, and to all the people, saying,
“This man is worthy of death; for he has prophesied against this city as
ye have heard with your ears.”
12 And
Jeremiah said to all the princes, and to all the people, saying, — Jehovah
hath sent me to prophesy against this house, and against this city all the words
which ye have heard:
13 And
now make good your ways and your doings, and obey the voice of Jehovah your God,
and Jehovah will repent of the evil which he hath pronounced against
you.
14 And
as for me, behold I am in your hand; do to me as may seem good and right in your
eyes:
15 But
know assuredly, that if ye slay me, ye will bring innocent blood on yourselves,
and on this city, and on its inhabitants; for in truth Jehovah hath sent me to
you, to speak all these words in your ears.
16 And
the princes, and all the people said to the priests and the prophets,
“This man is not worthy of death; for in the name of Jehovah our God hath
he spoken to us.”
17 Then
rose up men from the elders of the land, and said to the whole assembly of the
people, saying, —
18 Micah
the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah the king of Judah,
saying, — “Thus saith Jehovah of hosts, — Sion as a field
shall be plowed, And Jerusalem shall become heaps, And the mount of the house
like the heights of the forest.”
19 Killing,
did Hezekiah the king of Judah, and all Judah, kill him? did he not fear
Jehovah? and did he not supplicate the face of Jehovah? and Jehovah repented of
the evil which he had spoken against them: but we are doing a great evil against
our own souls.
20 But
there was also a man who prophesied in the name of Jehovah, Uriah the son of
Shemaiah, from Kirjath-jearim; and he prophesied against this city, and against
this land according to all the words of Jeremiah:
21 When
the King Jehoiakim and all the chief men and the princes heard his words, then
the king sought to slay him; but Uriah heard and feared, and he fled and
went into Egypt.
22 And
the King Jehoiakim sent men into Egypt, even Elnathan the son of Achbor,
and men with him into Egypt:
23 And
they brought Uriah up from Egypt, and brought him to the King Jehoiakim, who
slew him with the sword, and cast his dead body into the graves of the common
people.
24 Nevertheless
the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not
delivered into the hand of the people to be slain.
CHAPTER
27
1 In
the beginning of the reign of Jehoiakim, the son of Josiah, the king of Judah,
this word came to Jeremiah from Jehovah, saying, —
2 Thus
said Jehovah to me, Make for thee bands and yokes, and put them on thy
neck;
3 Then
send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the
children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon, by the
hand of the ambassadors, who shall come to Jerusalem to Zedekiah the king of
Judah:
4 And
thou shalt give them a message to their masters, saying, — Thus saith
Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say to your masters,
—
5 I
made the earth, man also and beast, Which are on the face of the earth, By my
great power and my extended arm; And given it have I to whom it seemed good to
me:
6 And
now given have I all these lands Into the hand of Nebuchadnezzar The king of
Babylon, my servant; And also the beast of the field Have I given to him to
serve him:
7 And
serve him and his son, And his son’s son, shall all nations, Until the
time of his land shall come, And also of himself; yea, serve him Shall many
nations and great kings.
8 And
it shall be as to the nation and kingdom, Who will not serve him, even
Nebuchadnezzar the king of Babylon, And who will not put their neck Under the
yoke of the king of Babylon, With the sword, and famine, and pestilence, Will I
visit that nation, saith Jehovah, Until I consume them by his
hand.
9 And
you, hearken not to your prophets, And to your diviners, and to your dreamers,
And to your augurs, and to your sorcerers, Who speak to you, saying,
— “Ye shall not serve the king of Babylon;”
10 For
they prophesy falsely to you, That they might move you far from your own land,
And that I might cast you away and ye perish:
11 But
the nation which shall bring its neck Under the yoke of the king of Babylon and
serve him, I will leave it in its own land, saith Jehovah; And it shall
cultivate it and dwell in it.
12 To
Zedekiah also, the king of Judah, I spoke according to all these words, saying,
— Bring your neck under the yoke of the king of Babylon, And serve him and
his people, and ye shall live.
13 Why
should ye perish, thou and thy people, By the sword, and famine, and pestilence,
As Jehovah has spoken of the nation, Which will not serve the king of
Babylon:
14 And
hearken not to the words of the prophets, Who speak to you, saying, —
“Ye shall not serve the king of Babylon;” For falsely do they
prophesy to you;
15 For
I have not sent them, saith Jehovah, But they prophesy in my name falsely, That
I might drive you out, And that ye might perish, ye, And the prophets who
prophesy to you.
16 To
the priests also and to all the people spake I, saying, — Thus saith
Jehovah, — Hearken not to the words of your prophets, Who prophesy to you,
saying, — “Behold, the vessels of the house of Jehovah Shall now
soon be restored from Babylon;” For falsehood do these prophesy to
you:
17 Hearken
ye not to them; Serve the king of Babylon and ye shall live; Why should this
city become a desolation?
18 But
if they be prophets, And if the word of Jehovah be with them, Let them now
intercede with Jehovah of hosts, That the vessels which remain in the house of
Jehovah, And in the house of the king of Judah, And in Jerusalem, may not go to
Babylon.
19 For
thus saith Jehovah of hosts of the pillars, and of the sea, and of the bases,
and of the residue of the vessels which are left in this city,
20 Which
Nebuchadnezzar the king of Babylon did not take away, when he led captive
Jeconiah the king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of
Judah and Jerusalem;
21 yea,
thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, of the vessels which remain in
the house of Jehovah, and in the house of the king, and in
Jerusalem;
22 To
Babylon shall they be carried, and there shall they be until the day in which I
shall visit them, saith Jehovah, and bring them up and restore them to this
place.
CHAPTER
28
1 And
it was in that year, at the beginning of the reign of Zedekiah the king of
Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of
Azur the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the Temple of Jehovah, in
the presence of the priests, and of all the people, saying,
2 Thus
saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the
king of Babylon.
3 Further,
when two years shall pass, I will restore to this place all the vessels of the
house of Jehovah which Nebuchadnezzar the king of Babylon has taken away from
this place and carried to Babylon:
4 And
Jeconiah the son of Jehoiakim the king of Judah, and all the captives of Judah,
who have gone to Babylon, will I restore to this place, saith Jehovah; for I
have broken the yoke of the king of Babylon.
5 Then
Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, in the presence of the
priests and in the presence of all the people, who were standing in the house of
Jehovah;
6 Yea,
Jeremiah the prophet said, Amen, may Jehovah do so, may Jehovah confirm thy
words which thou hast prophesied as to the restoration of the vessels of the
temple, and of all the captives from Babylon to this place.
7 Nevertheless,
hear thou now this word which I declare in thy hearing, and in the hearing of
all the people;
8 The
prophets who have been before me and before thee from the beginning, and
prophesied against many nations and great kingdoms, have prophesied of
war, and of evil, and of pestilence:
9 The
prophet who prophesies of peace, when the word shall come to pass, that prophet
shall be known that Jehovah has sent him in truth.
10 Then
Hananiah the prophet took the band from the neck of Jeremiah the prophet and
broke it;
11 And
Hananiah spake in the presence of all the people, saying, — Thus saith
Jehovah, In this manner will I break off the yoke of Nebuchadnezzar the king of
Babylon from the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his
way.
12 And
the word of Jehovah came to Jeremiah, after Hananiah the prophet broke off the
yoke from the neck of Jeremiah the prophet, saying,
—
13 Go
and speak to Hananiah, saying, Thus saith Jehovah, Thou hast broken the bands of
wood; but make for thee instead of them bands of iron:
14 For
thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, A yoke of iron have I laid on
the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar the king of
Babylon, and they shall serve him; and I have also given to him the beasts of
the field.
15 Jeremiah
the prophet said also to Hananiah the prophet, Hear, I pray, Hananiah; Jehovah
hath not sent thee, and thou hast made this people to trust in
falsehood:
16 Therefore,
thus saith Jehovah, Behold, I will cast thee away from the face of the earth;
die shalt thou this year, because thou hast spoken revolt against
Jehovah.
17 And
Hananiah the prophet died in that year, in the seventh month.
CHAPTER
29
1 These
are the words of the epistle which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to
the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the
prophets, and to the whole people, whom Nebuchadnezzar had led away captive from
Jerusalem to Babylon,
2 After
Jeconiah the king, and the queen had gone forth, and the chief men, the princes
of Judah and Jerusalem, the artificers also, and the engravers, from Jerusalem,
—
3 By
the hand of Elasah the son of Shaphan, and of Gemariah the son of Hilkiah, (whom
Zedekiah the king of Judah had sent to Nebuchadnezzar the king of Babylon, to
Babylon,) saying, —
4 Thus
saith Jehovah of hosts, the God of Israel, to the whole captivity whom I have
led captive from Jerusalem to Babylon, —
5 “Build
ye houses, and inhabit them; plant gardens, and eat the fruit of
them;
6 Take
wives, and beget sons and daughters; Take also wives for your sons, And give
your daughters in marriage to husbands, And let them bear sons and daughters;
And increase there and be not diminished:
7 And
seek the peace of the city, To which I have removed you; And pray for it to
Jehovah, For in its peace shall be your peace.”
8 For
thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, — Let not your prophets
who are in the midst of you, Nor your diviners, deceive you; And attend not to
your dreams which ye dream:
9 For
they falsely prophesy to you in my name; I have not sent them, saith
Jehovah.
10 For
thus saith Jehovah, — For when completed in Babylon Shall be seventy
years, I will visit you, And will rouse up for you my good word, That I may
bring you back to this place:
11 For
I know my thoughts, Which I think of you, saith Jehovah, — Thoughts of
peace and not of evil, To give you the end and the expectation.
12 And
ye shall call on me and go forward; And pray to me, and I will hear
you:
13 And
ye shall seek me, and shall find me; Because ye will seek me with the
whole heart.
14 And
I will be found by your saith Jehovah, And will restore your captivity, And will
gather you from all nations, And from all places, where I have driven you, Saith
Jehovah, and I will bring you back To the place whence I have expelled
you.
15 As
ye have said, “Raise for us will Jehovah prophets in
Babylon;”
16 Therefore
thus saith Jehovah to the king who sits on the throne of David, and to the whole
people who dwell in this city, to your brethren who have not gone forth with you
into exile, — thus saith Jehovah of hosts, —
17 Behold,
I will send upon them the sword, The famine, and the pestilence, And will make
them like worthless figs, Which, being so bad, cannot be eaten:
18 Yea,
I will pursue them with the sword, The famine, and the pestilence, And will set
them for a commotion To all the kingdoms of the earth, For a curse and for an
astonishment, And for a hissing and for a reproach, Among all the nations to
whom I shall drive them;
19 Because
they hearkened not to my words, saith Jehovah, Which I sent to them by my
servants the prophets, Rising up early and sending; And ye hearkened not, saith
Jehovah.
20 Hear
ye also the word of Jehovah, the whole captivity, whom I have sent from
Jerusalem to Babylon;
21 Thus
saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah,
and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy to you in my name a
lie, — Behold, I will deliver them into the hand Of Nebuchadnezzar, the
king of Babylon, And he shall kill them before your eyes:
22 And
taken from them shall be a curse By all the captivity of Judah in Babylon,
saying, — “Let Jehovah make thee like Zedekiah and Ahab, Whom the
king of Babylon burnt in the fire:”
23 Because
they have done villainy in Israel, And prostituted the wives of their friends,
And spoke a word in my name falsely, Which I had not commanded them; But I know,
and am witness, saith Jehovah.
24 And
as to Shemaiah, the Nehelamite, thou shalt thus say, —
25 Thus
saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, — Because thou hast
sent in my name letters to the whole people, who are at Jerusalem, and to
Zephaniah, the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
—
26 Jehovah
hath made thee a priest in the room of Jehoiada the priest, that ye might be the
rulers of the house of Jehovah over every one that is insane and prophesies,
that thou mightest put him in prison and in manacles:
27 And
thou — wherefore hast thou not reproved Jeremiah, the Anathothite, who
prophesies to you?
28 Even
because he hath sent to us in Babylon, saying, — “Long is the
time, build ye houses and inhabit them;
29 Plant
gardens and eat the fruit of them.” (Now Zephaniah had read this letter in
the ears of Jeremiah the prophet:)
30 Therefore
the word of Jehovah came to Jeremiah, saying, —
31 Send
to the whole captivity, saying, — Thus saith Jehovah of Shemaiah the
Nehelamite; Because Shemaiah has prophesied to you, When I had not sent him, And
has made you to trust in falsehood;
32 Therefore
thus saith Jehovah, — Lo I will visit Shemaiah the Nehelamite and his
seed; There shall not be to him a man To dwell in the midst of this people; And
he shall not see the good, Which I shall do to my people, saith Jehovah; Because
he has spoken rebellion against Jehovah.
Index of
Subjects
Index of
Names
Index of
Citations
Index of Latin Words
and Phrases
List of Scripture
References
FOOTNOTES
ftE1A There is
another peculiarity as to
rça
which may be mentioned, that is, when connected with a noun and rendered
“whose,” in the genitive case in our language. “Whose land the
rivers have spoiled;” literally, “whom the rivers have spoiled her
land.”
(<231802>Isaiah
18:2.) “Whose merchants are princes;” literally, “who-her
merchants are princes.”
(<232308>Isaiah
23:8.) Here, again, the Welsh is exactly the Hebrew, and in the first of these
verses, the very order of the words is the same, — “Yr hon yr
yspeiliodd yr avonydd ei thir.” “Whose mouth speaketh vanity;”
literally, “who — their mouth speaketh vanity.”
(<19E408>Psalm
144:8.) The Welsh is literally the same, — “Y rhai y llevara en
genan wagedd;” the “who” is in apposition with
“their,” both being in Hebrew the same in every case. See also
<050809>Deuteronomy
8:9;
<199504>Psalm
95:4, 5;
<19E415>Psalm
144:15;
<19E605>Psalm
146:5.
The following are similar instances: —
“Whose seed was in itself;” literally, which — its seed was in
itself.
(<010112>Genesis
1:12.) “In the which is the fruit of a tree yielding seed; literally,
which — in it is the fruit of a tree yielding seed;”
(<010129>Genesis
1:29.) “Wherein is the breath of life;” literally, “which
— in it is the breath of life.”
(<010617>Genesis
6:17.) “Of beasts that are not clean;” literally, “of the
beast which — not it was clean.”
(<010708>Genesis
7:8.) “That hath statutes;” literally, “which to it are
statutes.”
(<050408>Deuteronomy
4:8.) See
<051901>Deuteronomy
19:1;
<080302>Ruth
3:2.
ftE2B A few
passages shall be referred to, and they shall be arranged in lines that the
order may be more clearly seen, —
But ye are washed, but ye
are sanctified, But ye are justified, In the name of the Lord Jesus, And by the
Spirit of our God.
(<460611>1
Corinthians 6:11.)
He mentions sanctification first, and then
justification; the next line refers to justification, and the last to
sanctification.
That if thou wilt confess
with thy mouth the Lord Jesus, And shalt believe in thine heart, etc., etc.; For
with the heart man believeth unto righteousness, And with the mouth confession
is made, etc.
(<451009>Romans
10:9, 10.)
Confession and faith, and then faith and confession.
This inversion seems to shew their inseparable connection, as in the former case
as to sanctification and justification; and it is to be observed that in both
instances the right order is given last; but the case is different in the
following example: —
And he gave some
apostles, And some prophets, and some evangelists, And some pastors and
teachers; For the perfecting of the saints, For the work of the ministry, For
the edifying (or building) of the body of Christ.
(<490411>Ephesians
4:11, 12.)
The work of building the Church, which included
especially the laying of the foundation, belonged to the Apostles; the
ministerial work generally was performed by those called prophets and
evangelists, who were the assistants of the Apostles; but the perfecting work,
that of furthering the continual progress of the saints in a religious life, was
carried on by stationary pastors and teachers. See similar instances in
<400706>Matthew
7:6, and
<460124>1
Corinthians 1:24, 25.
ftE3A As to
rça,
I may here state the result of a minute examination as to the Book of Psalm. It
is found there as a relative, and as an adverb, about a hundred and seven times;
about forty times as a nominative to verbs; nearly thirty times as an adverb or
conjunction, for, because, that, whom, how, whose, etc.; in a few instances, in
construction with nouns to which are affixed pronouns in the same case, as
exemplified in a previous note; in twenty-six instances governed by verbs in the
objective case, without any pronouns affixed to the verbs; and five times,
according to our version, accompanied by pronouns when thus circumstanced. But
in these five instances our version seems to me to be incorrect, the
construction being inconsistent with what appears to be the common usage of the
language. The passages are the following,
<190105>Psalm
1:5;
<190803>Psalm
8:3;
<198805>Psalm
88:5;
<199412>Psalm
94:12; and 107:2;
rça
should be when in the first, how in the second, where in the third, when in the
fourth, and that in the fifth, or how. as it is sometimes rendered in our
version. In the first twelve chapters of Deuteronomy, there are at least a
hundred instances of
rça
being governed in a transitive sense; and in no case it has a corresponding
pronoun after the verb, but there are several instances of this, when governed
by an intransitive verb — such as the following, “A land wherein
thou shalt eat bread without scarceness,” literally, “A land which
without scarceness thou shalt in it eat bread.”
ftE1 The
account which Blayney gives is the most probable: that he was the first of his
order. There were twenty-four courses of priests, as appointed by David, 1
Chronicles 24; and the head of each course was for the time the ruler or
governor of the Temple. These heads of the courses were no doubt the
“chief priests” mentioned in the New Testament, for in fact there
was only one chief priest. They were also called the “captains” of
the Temple. “The chief overseer in the house of Jehovah” is the most
suitable rendering. The whole verse might be rendered as follows, —
“When Pashur, the son of Immer, the priest, while he was the chief
overseer in the house of Jehovah, heard Jeremiah prophesying these words, then
Pashur smote Jeremiah,” etc. So the Syriac, and so does Blayney connect
the first with the second verse. The family of “Immer” formed the
sixteenth course. See
<132414>1
Chronicles 24:14. “The priest” refers to Pashur, and not to
“Immer;” and it is so rendered by the Sept., Vulg., and the Arab.,
though not by the Syr. Immer was the name of the family. —
Ed.
ftE2 The
versions differ — “dungeon” is the Sept.;
“stocks-nervum” is the Vulg.; and “circle,” or
“circuit,” is the Syr.; but the Targ. has “prison.” The
word occurs in two other places, in
<132926>1
Chronicles 29:26, and in
<141610>2
Chronicles 16:10, and is rendered “prison.” Venema renders it
“the torturing prison,” taking the verb from which the word comes in
a bad sense, as signifying to distort, and hence to torture. Symmachus favors
this view, for he renders it “a place of torment —
zasanisth>rion,”
and “a rack —
strezlwth>rion.”
The form of the expression is in favor of this idea, “and set him in the
stocks,” or on the rack. And so in
<242926>Jeremiah
29:26, the rendering ought to be — “that thou shouldest set him on
the stocks (or rack) and in prison” Of what kind was this instrument of
torture it is not known. Prisons had especially three names — “the
house of roundness
(rhsh);”
“the house of confinement
(alkh);”
and “the house of the rack, or stocks,
(tkphmh).”
See
<013920>Genesis
39:20;
<112227>1
Kings 22:27; and
<141610>2
Chronicles 16:10. But “the house” is not here torture itself. Had
the prison been intended, the word “house,” as in
<141610>2
Chronicles 16:10, would have been placed before it. It is at the same time
probable that the prison was the place where the rack or the stocks were.
— Ed.
ftE3 I would
render the verse thus: —
3. And it happened on the
morrow that Pashur brought out Jeremiah from the stocks; and Jeremiah said to
him, — Not Pashur does Jehovah call thy name, But, Terror on every
side.
I take
arq
to be a participle, and not a verb in the past tense. —
Ed.
ftE4 The word
is not spelt with
h,
but with
j;
it is “Pashchur.” Therefore, the former derivation cannot be
admitted. Venema derives it from
çwp,
to be proud, or ferocious, and
rwj,
which means “white,” or splendid; then the meaning is,
“splendid prince.” Gataker seems to prefer the opinion of those who
derive the word from
çp,
diffusion, and
rwj,
paleness, because he diffused, or spread fear, which produces paleness to all
around. Instead of this, a terror, the cause of paleness, would be to him and to
all his friends, as stated in the following verse. — Ed.
ftE5 The Vulg.
alone gives this meaning to the phrase; the Sept. has
“me>toikon
— emigrant,” and the Syr. “stranger and wanderer.” And
then in the fourth verse both these versions give a correspondent meaning.
“I will deliver thee into emigration (or captivity) with all thy
friends.” That this word, rendered “terror,” may be derived
from
rwg,
which means to sojourn, to peregrinate, is undeniable; as a participle noun from
Hiphil, it may mean a sojourner, or an emigrant. The word in this sense is found
often in the plural number. See
<014709>Genesis
47:9;
<020604>Exodus
6:4. But the phrase, as found here, occurs four times in this book, where it can
have no other meaning than “terror (or fear) on every side,”
<240625>Jeremiah
6:25;
<242010>Jeremiah
20:10;
<244605>Jeremiah
46:5;
<244929>Jeremiah
49:29; and it occurs once elsewhere, in
<193201>Psalm
32:13; where also its meaning is evident from the context. —
Ed.
ftE6 What
Calvin and our version render “strength” is rendered the same by the
Sept.,
ijscu<n,
— by the Vulg., “substance,” — by the Syr.,
“citadels,” — and by the Targ., riches. The primary meaning of
the word is to be strong, or firm; and then what is strongly, or firmly secured
— store, or treasure, here, and the two things which follow are
explanatory of this store, — the labor, or the fruit of labor, —
their garments; and precious things, — their gold, silver, and precious
stones and furniture: —
5. And I will give the
whole store of this city, Even all the fruit of its labor, And every precious
thing in it, — Yea, all the treasures of the kings of Judah will I give,
Into the hand of their enemies: And they shall plunder them and take them, And
bring them into Babylon.
All the versions refer “them” in the two
last lines to the people, but the Targum to the things mentioned in the
preceding lines; but the former view is the right one. To render the last verb
to “carry,” as in our version, is not correct; for it means to cause
to come, and hence to bring; and this clearly supports the
versions.
The exposition of Blayney is, that by
“strength’” is meant the military, by “labor” the
workmen, and by “the precious” the respectable part of society. Then
he ought to have gone on and said, that by “the treasures” were
meant the kings of Judah! But all this is fancy, and wholly inconsistent with
the tenor of the passage. They were to “plunder” them; and if their
stores were not referred to, how could this be said of what their enemies would
do? And then, according to this view, the treasures of the kings were to become
a spoil, and not the stores of the city. To spoil the people of their property
was one of the most common threatenings of the Prophets. —
Ed.
ftE7 This
verse ought to be thus arranged, —
6. And thou, Pashur, and
all who dwell in thine house, Go shall ye into captivity: Yea, to Babylon shalt
thou go, And there shalt thou die, and there be buried — Thou and all thy
friends, To whom thou hast prophesied falsely.
There is here an instance of the free and unmodified
manner in which statements are often made in Scripture. It is said in
<242004>Jeremiah
20:4, that “his friends” would fall by the sword; but here, that
they would be carried into Babylon, die, and be buried there. The hearers of
Jeremiah, no doubt, understood him, though a captious hearer could have made out
a contradiction against him. But the meaning is, that many of them would be
slain by the sword, and that many of them, or most of such as remained, would be
led into captivity. A great number were to be slain, and a great number would be
taken captives. — Ed.
ftE8 I find
none agreeing with Calvin in his view of this verse; nor many with our version
in rendering the first verb “deceived.” So is the Septuagint, but
the Vulgate, Syriac, and Targum have “enticed.” In other parts it is
rendered in our version “enticed,” “allured,” and
“persuaded.” Blayney has “allured,” but Gataker and
Lowth prefer “persuaded;” and this wholly comports with the view the
Prophet gives of his calling in the first chapter, to which he evidently refers,
and also with what follows in this verse. He was unwilling to undertake the
office, but he was induced to do so by what God said to him. There was nothing
like deception in the case; for God had previously told him of the difficulties
he would have to encounter. And then he adds, that he was
“constrained,” which I consider to be the meaning of the next verb.
He had been persuaded by reasons and promises, and constrained by authority. I
would render the verse thus, —
7. Thou didst persuade
me, O Jehovah, and I was persuaded; Thou didst constrain me, and didst prevail:
I am become a derision every day; The whole of it are jeering
me.
The “it” refers to the city where he was,
and of which he speaks at the end of the last chapter; for this chapter is but a
continuation of the narrative. What he relates there of the fate of the city
drew the attention and excited the rage of Pashur. After having spoken of what
Pashur did, Jeremiah gives utterance here to his complaints.
Blayney renders the last line thus, and is approved
by Horsley, —
Ridicule hath spent its
whole force upon me.
All the versions and the Targum regard
hlk,
not as a verb, but as signifying “all,” or every one; and the
proposed rendering is too refined. — Ed.
ftE9 The
beginning of the eighth verse seems to be connected with the end of the seventh.
Such appears to be the Syriac version. Then the remaining part of the eighth
will coalesce with the ninth. This gives a consistency to the whole
passage.
I am become a derision
every day; The whole of it are jeering me,
8. Whenever I speak, cry
against violence, Or, proclaim a devastation. Because the word of Jehovah was to
me A reproach and a scoff every day,
9. Therefore I said,
“I will not mention it, Nor will I speak any more in his name;” But
it became in my heart Like a burning fire, confined in my bones; And I was
wearied with restraining and I could not —
Ed.
ftE10 There is
not much agreement in the early versions on this verse, nor in the Targum; and
modern expounders somewhat differ, though the general meaning is obvious, and is
given very lucidly by Calvin. I shall give what I consider to be the most
literal rendering, —
Truly I have heard the
babbling of many, — “Terror on every side, publish ye, We also shall
publish it:” All the men who are at peace with me, Watch for my halting,
— “He may perhaps be enticed; Then we shall prevail over him, And
shall take on him our revenge.”
Both Grotins and Blayney render
yk,
“truly,” or verily, and consider this verse connected with the
following. There is evidently in the second line an allusion to the name given
to Pashur: the multitude, by the way of ridicule, repeated the name. Cocceius
and Blayney render the line according to this meaning. “All the
men,” etc., literally, “Every man of my peace,” that is, who
is at peace with him; they were those who seemed to be his friends, though
really his enemies, and plotting for his downfall, and that by trying to entice
him out of his course. — Ed.
ftE11 Except
in the first line, the Sept. and the Vulg. differ from the text as well as from
one another; both are exceedingly confused. Few expounders have kept the proper
tenses of the verbs. The Prophet states not only what would happen to his
enemies, but also what had already in part happened to them,
—
11. But Jehovah is with
me as a terrible warrior; Therefore my persecutors shall stumble, And shall not
prevail: They have become exceedingly ashamed, Because they have not succeeded;
A perpetual shame! It shall not be forgotten.
The last two lines are according to what Horsley
suggests. “A terrible warrior” is rendered by the Sept., “a
strong combatant, machth<v
ijscu>wn;” by the Vulg., “a brave
warrior, bellato fortis, by the Syr., “the strongest giant;” and by
the Arab., “the strongest help.” — Ed.
ftE12 There is
but little difference between this verse and the 20th of the 11th chapter
(<241120>Jeremiah
11:20); the variety is in the first two lines. While here we have
—
But Jehovah of hosts, who
art the trier of the righteous,
The
seer of the reins and of the heart;
we have as follows in
<241120>Jeremiah
11:20, —
But Jehovah of hosts, who
art a righteous judge,
The trier of
the reins and of the heart.
As in the former instance, the Versions render what
follows as an imprecation, — “May I see,” etc., while the
Targum does as Calvin, “I shall see,” etc.; and this better comports
with the passage. The Prophet first mentions God as a righteous judge, and then
he concludes that he should see God’s vengeance on his enemies, because he
had devolved his cause on him, or revealed it to him. He had referred his cause
to a righteous judge, and hence he felt assured that vengeance would overtake
his enemies. — Ed.
ftE13 The
“poor” here does not mean him who is in low circumstances, but him
who is helpless or defenseless; and this is the meaning of the word often in
other parts, especially in the Psalm. The word “soul,” too, here and
in other places, means life, —
Sing ye to Jehovah,
praise Jehovah, For he hath rescued the life of the helpless From the hand of
malignants. — Ed.
ftE14 The
greatest difficulty in this passage is the connection. That Jeremiah should have
cursed his birth-day is what can be accounted for, as in the case of Job.
Nature, even in the best of men, sometimes utters its own voice. But how he came
to do this immediately after having thanked God for his deliverance, seems
singular. The explanation of Calvin, that he relates what had passed in his
mind, while he was confined by Pashur, is plausible, and has been adopted by
Grotius, Gataker, Cocceius, and Henry. Grotius considered, “I had
said,” to be understood at the beginning of the fourteenth verse. Adam
Clarke thought that the words have been transposed, and that the five last
verses ought to come in between the eighth and the ninth verse: and he says what
is true, that there are many transpositions in this book. Houbigant, approved
by Horsley, thought the right place for these verses is between the sixth and
the seventh verse. But these transpositions are not satisfactory. Venema’s
notion is, that Jeremiah does not speak in his own name, but in the name of
Pashur. Having described in the previous verse his own ease, the protection he
found from God, he describes in these verses the wretchedness and misery of his
persecutor, and introduces him as cursing his birth-day, etc. But this is very
far-fetched and fanciful. Scott acknowledges the transition to be very
extraordinary, but yet thinks that the Prophet describes what had passed through
his own mind, and says that the experience of good men proves that such sudden
changes occur. “An experimental acquaintance with our hearts,” he
says, “and the variations of our passions, under sharp trials, as
encouraging or discouraging thoughts occur to our minds, will best enable us to
understand it.” This is probably the right view of the subject. The
Prophet, indeed, acknowledged God’s kindness in saving his life, and
invited others to join him in praising him: yet when he considered his
circumstances, he gave way to his own natural feelings. —
Ed.
ftE15 Our
version seems right in rendering the
w in
this sentence or; and so it ought to be rendered in the previous verse,
otherwise there is an inconsistency in representing a man destroyed, and hearing
an outcry, etc. The two verses may be thus rendered, —
16. And let that man be
like the cities Which Jehovah overturned and repented not; Or a hearer of an
outcry in the morning And of tumult at noon-tide.
17. Why not slay me did
he from the womb? Or become to me did my mother my grave, And her womb a
perpetual conception?
The last words are, literally, “a conception of
perpetuity,” — the Vulg. has, “an eternal conception,”
— the Syr., “a perpetual conception.” Then the next verse is
as follows, —
18. For what purpose has
this been? From the womb I came forth To see labor and sorrow, And spent in
shame are my days. — Ed.
ftE16 The
“if” may better be rendered “it may be,”
ylwa;
it is so rendered by the Vulg., Syr., and the Targ. — Ed.
ftE17 The Syr.
Renders the verb “ascend” as a Hiphil; and more consistently with
the passage, “and drive him away from us.” With the exception of the
Arab., the Versions and the Targ. Render the first verb in the verse, not
“inquire,” but “ask,” or “pray the Lord for
us.” Then the verse would be as follows: —
2. Pray now for us to
Jehovah; for Nebuchadrezzar, the king of Babylon, is warring against us: it may
be that Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, and make
him to depart from us.
The verb
çrd,
transitively as here, means to seek: see
<193405>Psalm
34:5. And to seek the favor of Jehovah, or to pray to him, seems most consistent
with the latter part of the verse. Blayney’s rendering is, “Intreat,
we pray thee, Jehovah for us;” and this is the meaning taken by Venema and
Gataker. — Ed.
ftE18 The verb
ks
means to turn, to turn aside, to turn round, to change; it seems to mean here to
turn to a contrary purpose, to turn from the right use, to divert, to revert, or
to reverse, “Behold, I will reverse the instruments of war which are in
your hands;
meta>strefw
— I change,” that is, to what is opposite, is the Sept.; Blayney
reads, “Behold, I will turn aside,” etc. —
Ed.
ftE19 There
seems to be a gradation in these terms, — “in wrath, and in hot
displeasure, and in great foaming indignation.” The first word means
simply wrath or anger; the second, heated wrath; and the third, foaming wrath,
and “great” is added to it. None of the Versions, except the Arab.,
presents this climax; the Sept. and Syr. have only two, “anger and great
wrath;” the Vulg., “fury, indignation, and great wrath;” and
the Arab., “wrath, indignation, and the greatest fury.” The Targ.
has the same with the Vulg. These terms refer evidently to the provocations
which had been given by the Jews. Their conduct had been such as to excite
wrath, and heated wrath, and even great foaming wrath. —
Ed.
ftE20 The
Versions and the Targum all differ as to these three verbs, and their distinct
meaning is not given by any of them. The first is to spare, the second is to
relent, and the third is to feel compassion or pity. The last act, sparing, is
mentioned first, then the previous one relenting, and in the third place, what
occasions relenting, pity, or compassion. The same verbs occur together in
chapter 13:14, but in a different order, relent, spare, pity. —
Ed.
ftE21
“Shall go to,” is the Sept.; “shall fly to,” the Vulg.;
“shall obey,” the Targ.; it is omitted in Syr. Blayney is,
“surrendereth himself.” The verb, followed by
l[,
as here, means to fall away to, or to join. See
<122511>2
Kings 25:11. “But he who goeth out and joins the Chaldeans, who besiege
you, shall live,” etc. — Ed.
ftE22 The
phrase is not, “against this city,” but “upon this
city;” and such is the rendering of the Sept. and Vulg., though the Syr.
has “against.” How could his face be set against it, not for good?
God is said to set or fix his face on the city, and it was for doing it evil,
and not for doing it good. — Ed.
ftE23 The verb
“thou shalt say,” or “say,” at the beginning of verse 8,
is to be understood here, “say also to the house,” etc. So the Vulg.
connects the sentence, and also the Targ. But the Sept., Syr., and the Arab. put
the word “house” in the vocative case — “O house of the
king of Judah, hear the word of the Lord.” More consistent with the
original is the former construction. — Ed.
ftE24 The
correct rendering is, “The right defend ye in the morning.” The
common meaning of
ˆwd
is to defend, to vindicate, to plead for, or contend for: it means, also, to
rule with authority. It is rendered often in our version to judge, while it
ought to be to defend. See
<013006>Genesis
30:6;
<190104>Psalm
1:4;
<19D514>Psalm
135:14. “In the morning” may be taken literally or figuratively. The
morning was the time observed by good judges to decide matters of judgment: in
corrupt times the judges or princes spent the morning in drinking. See
<211016>Ecclesiastes
10:16. Thus the judges are here required to reassume the ancient practice of
deciding causes in the morning. See
<021813>Exodus
18:13. The phrase, “in the morning,” means also to do a thing,
promptly, fully, and diligently. The very same words are used in
<19A108>Psalm
101:8, and rendered in our version “early,” only the word for
morning is in the plural number — “in the mornings,”
literally. Then, if taken figuratively, the phrase means — promptly,
carefully, diligently — “Defend carefully the right.” The
version of Blayney is singular, but inadmissible — “Judge ye,
searching out right.” There is no instance of the verb
ˆwd
being used intransitively, and “in the morning” is given by all the
Versions and the Targ. — Ed.
ftE25 This
sentence is as follows, — “And rescue the plundered from the hand of
the violent,” or him who uses violence. The Vulg. alone has
“calumniator” for the last word, which is wholly improper;
“who wrongs him” is the Sept.; “who oppresses him” is
the Syr. and Arab. The word means to oppress by force or violence. —
Ed.
ftE26 Of all
explanations of this passage, this is the most satisfactory. Mount Sion was
surrounded by a valley, and that valley by contiguous mountains. The city,
therefore, was a valley with a rock or a mountain in the midst, called here the
rock of the level ground. The sentence may, indeed, be thus rendered, “The
inhabitant of the valley of the rock of the level ground.” “The
valley of the rock” means, in this case, the valley around the rock or the
mountain; then the valley is farther designated as the level
ground.
The Versions vary; that of Sept. is, “who
inhabitest the valley of Sor, the plain;” the Vulg., “the
inhabitress of the solid valley and of the plain;” the Syr., “who
dwellest in valleys, who hast a large plain;” and the Targ., “who
dwellest in strength, in fortified cities.” The nearest to the original is
the Sept. version; which has been followed by Venema, who thought that there was
a valley called Sor in Jerusalem, which, from its situation, was the most secure
part of the city: hence the word “descend,” in the following
sentence.
Blayney’s version is, “O thou inhabitant
of the levelled hollow of a rock.” He considered that Mount Sion is meant,
the residence of the house of David, and so called, because the top was
levelled. Then he rendered the following sentence, “Who shall make a
breach on us?” But the difficulty is to understand “the levelled
hollow,” and how to make the original to bear such a rendering. Doubtless,
the version of Calvin or that of Venema, which is not very different, is the
best. — Ed.
ftE27 The
Sept. and Arab. are, “Who will alarm us?” the Vulg., “Who will
smite us?” Syr., “Who can come against us?” and the Targ.,
“Who will descend against us?” The verb
ttj,
is intransitive, and if it be here in Hiphil, it will not admit of the
preposition
l[,
which comes here after it. This sufficiently proves that it is
tjn,
to come down, to descend, which requires this very preposition. See
<193802>Psalm
38:2. This being clearly the case, the view of Blayney, as to “the
levelled hollow of a rock,” must be wrong, for to “descend”
into Mount Sion, would be no suitable expression. — Ed.
ftE28
“The Word ‘forest’ is often
metaphorically taken for a city in the prophetical writings, because its stately
buildings, or its principal inhabitants, resemble tall cedars standing in their
several ranks. See
<242207>Jeremiah
22:7;
<232702>Isaiah
27:24;
<262046>Ezekiel
20:46; Zecheriah. 11:1.” — Lowth.
ftE29 Or
“descend;” it appears that Jeremiah was in the Temple when he had
this commission. And it would be better to render the first words, “Thus
said Jehovah,” as it is a narrative of what had taken place. In
<241801>Jeremiah
18:1, it is said the word of the Lord came to Jeremiah, and then he was
commanded to go down to the potter’s house; which intimates that he was at
the time in the Temple, officiating probably in his course as a priest. —
Ed.
ftE30 The verb
here is different from that in
<242112>Jeremiah
21:12, though rendered in our version the same — “execute.” It
is
hç[,
to do, to act, but is used in a wide sense, like facio in Latin. To do judgment
is to judge or condemn, that is, the guilty; to do justice is to justify or
acquit, that is, the innocent. Perhaps the best rendering would be,
“Administer judgment and justice;” the former to the guilty, and the
latter to the innocent.
Blayney’s version can by no means be approved,
“Do right and justice,” as the distinctive character of the two acts
is not expressed. “Do judgment and justice,” are all the Versions
and the Targum. — Ed.
ftE31 So it is
rendered by Blayney; by the Vulg. and Targ., “Make not sad;” by the
Sept., “Tyrannize not over;” and by the, Syr., “Wrong
not.” The verb means to press down, to depress, and hence to oppress. With
this the next verb is connected by
w in
many copies, and by all the Versions except the Arab., and by the Targum; and it
means to do wrong by force or violence, outrageously to injure, or to deal
unjustly with, to plunder. They were not to press them down by denying them
their rights, nor violently to take their things away from them, or to plunder
them.
We may render the passage as Gataker does, “And
the stranger, the orphan, and the widow oppress not, wrong not,” or
plunder not. A similar passage is in
<240706>Jeremiah
7:6. The word rendered there “oppress” is different,
qç[,
and more general in its meaning, including the two ideas here — oppression
by denying them their rights, and by plundering them. —
Ed.
ftE32 There is
first in this passage a general direction, “Administer ye judgment and
justice;” and then there is a specification which refers first to justice
and then to judgment, the order, as is commonly the case, being reversed. It was
an act of “justice” to rescue the plundered from the hands of the
plunderer. Then they were forbidden to administer wrong, “judgment,”
so as to depress and plunder the stranger, the orphan, and the widow, and to
shed innocent blood. See
<199406>Psalm
94:6. It shews a bad state of society when the wicked and the guilty are not
punished; but it is still worse when the helpless are oppressed, and the
innocent are condemned. — Ed.
ftE33 Poor
Peter never had any throne, therefore the Pope’s throne cannot be
apostolic. The Pope’s throne is a heathen throne, both materially and
spiritually. The seat itself is a chair of some heathen hero or deity, and the
power claimed to be exercised was never claimed nor possessed by Peter. The Pope
is quite as much an impostor as Mahomet, only his blasphemy is greater and more
detestable. — Ed.
ftE34 The
Vulg., the Syr., and the Targum omit the
w
before “enter:” but it has often the meaning of then, especially
when preceded, as here, by the conditional particle if. —
Ed.
ftE35 The
verse may be rendered thus, —
4. For if doing ye shall
do this word, Then come through the gates of this house Shall kings, sitting for
David on his throne, Who shall ride in a chariot and on horses, He, and his
servant, and his people.
The “sitting” belongs to the kings, but
“riding” to the king, his servant, and his people. As
“he” is in the singular number, so “the servant” is,
though both are pluralized by the Sept., the Vulg., and the Arab., and indeed,
the “servant” by the Syr. And the Targ. But the Hebrew is as
rendered above, as to the word “chariot,” and “servant;”
it is the idiom of the language. — Ed.
ftE36
“These words” include the “word” of message contained in
the second verse, and the “word” of precept in the third verse; and
“this word” or thing, at the beginning of the fourth verse, is the
latter — the word of precept. — Ed.
ftE37 That
“the top (or head) of Lebanon,” means Jerusalem, or the city of
David, the residence of the royal family, is evident from the seventh verse,
“they shall cast down thy choice cedars.” This point being settled,
there can be hardly a doubt respecting the correctness of Calvin’s view.
All the Versions give this rendering, “Gilead, thou art to me the head of
Lebanon;” the meaning of which does not appear. The Targum is a paraphrase
not more intelligible. It would be better to use the future tense, as that is
used at the end of the verse, —
Gilead shalt thou be to
me, O top of Lebanon! Surely I will make thee a wilderness, Like cities not
inhabited.
It was to be dealt with by him as Gilead had been,
which was now wholly depopulated. — Ed
ftE38 The verb
is
çdq,
to sanctify, or rather to separate or to set apart for a holy purpose, to
consecrate. It is rendered by the Septuagint, “I will bring;” by the
Vulgate, “I will sanctify;” by the, Syriac, “I will
prepare:” but by Blayney, “I will commission.” It intimates a
setting apart or selecting for a holy purpose, such as the execution of the just
judgment of God. Perhaps the best rendering would be, “I will consecrate
for thee.”
The next words are “destroyers, each man and
his instrument,” rendered by the Septuagint, “a destroying man and
his hatchet;” by the Vulgate, “a slaying man and his weapons;”
by the Syriac, “wasters, each with a hatchet in his hand;” and by
the Arabic, “a destroying man with his hatchet.”
The word
ylk,
does not mean specifically a weapon of war, but generally an instrument of any
kind; and “hatchet” is the most suitable term for it here. We might
then give this version, —
7. And I will consecrate
for thee destroys, Every man and his hatchet; And they shall cut down thy
choisest cedars, And shall cast them into the fire.
— Ed.
ftE39 So the
Versions, “through,” and not, “by,” as in our version;
it is “nigh” in the Targ. The preposition is
l[,
upon, over, most commonly. It may mean the passing over the city when in ruins.
— Ed.
ftE40
Literally, “nor nod for him.” They were not to shake the head for
him in sign of sorrow. There was a shaking of the head in scorn or derision as
well as in condolence or sympathy. See
<241816>Jeremiah
18:16. — Ed.
ftE41 The
Versions and the Targum seem to favor this view of Calvin, as they render the
participle, “going away,” in the present tense, as in our version.
The verse, then, is as follows, —
Weep ye not for the dead,
nor bewail him; Weep, weep for him who goeth away; For he will not return any
more, And see the land of his nativity.
The repetition of the verb “weep” is
emphatical. Our version, “weep sore,” is the Arab. The Sept. and the
Targ. take it as an instance of what often occurs in Hebrew, a participle joined
to a verb to enhance its force; but it is not so here, the two verbs are in the
imperative mood. But it may be that there is here, as many think, a direct
allusion to Josiah, who was dead, and was much lamented, and to Shallum, who was
taken captive and carried into Egypt, where he died. In that case we ought to
render the second line thus, —
Weep, weep for him who
has gone away.
The Hebrew participle may often be rendered in the
past tense; and so it is rendered here by Gataker, Venema, and Blayney. —
Ed.
ftE42 Most
commentators agree that Shallum was another name for Jehoahaz, who succeeded his
father Josiah. See
<122330>2
Kings 23:30; and
<143601>2
Chronicles 36:1. He reigned only three months, and was succeeded by his elder
brother Jehoiakim. Compare
<143602>2
Chronicles 36:2, with
<242205>Jeremiah
22:5. The only difficulty arises from
<130315>1
Chronicles 3:15, where we have the sons of Josiah arranged in this order,
— Johanan, Jehoiakim, Zedekiah, and Shallum. Johanan no doubt died young,
and he could not be Jehoahaz, for he is said to be the first-born; and Jehoahaz,
as it appears from
<143602>2
Chronicles 36:2 and 5, was younger than Jehoiakim, and older by many years than
Zedekiah. The only solution of the difficulty seems to be that there is, as
Blayney, Horsley, and others thought, a typographical mistake in
<130315>1
Chronicles 3:15, that Shallum ought to be before Zedekiah, instead of being
after him. His two brothers had two names as well as Shallum. There is a mistake
of the same kind (that of transcribers at an early period, as there are no
different readings) in
<143609>2
Chronicles 36:9, where Jehoiachin is said to have been eight years old when he
began to reign, instead of eighteen, as we find it stated in
<122408>2
Kings 24:8. And this age alone comports with the language of Jeremiah in this
chapter, for he would not have denounced such a judgment on a child eight years
of age.
As to
<400111>Matthew
1:11, the true reading no doubt is, “And Josiah begat Jehoiakim, and
Jehoiakim begat Jeconiah,” etc., as found in some copies, though not of
great authority.
Some, with Calvin, think Shallum to be Jeconiah, or
Jehoiachin, the son of Jehoiakim, and not Shallum the son of Josiah. The
objection to this is, that the Prophet here proceeds from Shallum to Jehoiakim,
and then to his son Jeconiah. And from what he says of Jehoiakim, it appears
that he delivered this prophecy in his reign, except we think, as some do, that
the Prophet relates here in the reign of Zedekiah what he had previously
prophesied. But the probability is, as Blayney and others think, that this
prophecy was delivered in the reign of Jehoiakim. — Ed.
ftE43 There is
no doubt but
rça
is sometimes an adverb of time, when; but all the Versions and the Targum render
it here who, “who has gone forth,” etc. Shallum, whoever he was, had
no doubt been led captive, as it is said in the next verse; for the verb, which
Calvin renders in the second future, is in the past tense, and is so rendered by
all the Versions. — Ed.
ftE44 This
verse is not correctly rendered by Calvin nor by any of the early versions. The
two last clauses are made by them all in a great measure tantological, while
they are perfectly distinct in their meaning. I render the verse thus,
—
Wo to him who builds his
house by means of injustice, And his chambers by means of wrong judgment: Of his
neighbor he makes a slave for no reason, And for his work he gives nothing to
him.
The verb
rb[
when followed by
b,
means to enslave, or to make a slave. See
<242514>Jeremiah
25:14. We hence see the force of the word,
snj
gratuitously, for no reason, because the Jews might under certain circumstances
be reduced to a state of slavery; but Jehoiakim did this when there was no
cause. This was the “wrong judgment” And then he gave them no
support, nothing for their work; this was the “injustice.” He
reduced them to slavery, and did not maintain them. The real import of the
passage is completely lost in the loose rendering of the Versions; but the Targ.
rightly expresses the meaning of the third line, “To slavery he reduces
for no cause his neighbor.” — Ed.
ftE44A The
word is
µyjwrm,
rendered “fanned —
rJipista<,”
by the Sept., and “spacious” by the other Versions and the Targ. The
rendering may be “chambers of ventilations,” meaning “airy
chambers.” Parkhurst considers it a Huphal participle, and renders it
“airy.” But Blayney objects to this, as it is in a different gender
from “chambers;” but it may be viewed as in construction; for in
Hebrew two nouns are often used for a noun and a participle, or an adjective.
— Ed.
ftE45 The
Vulg., the Syr., and Targ., read, “And he opens for himself
windows.” The verb is
[rq,
to rend, to divide, and also to distend, to enlarge, to dilate. See
<240430>Jeremiah
4:30. The line may be rendered, —
And he makes large his
windows. — Ed.
ftE46 Calvin
is quite right in applying the latter part to the house generally, and not to
the chambers, as it is done by the Sept. and the Arab.; and guided by them,
Houbigant proposed emendations of the Text. The arrangement of the verse is
according to the common practice of the Prophets, —
14. Who says, “I
will build me a spacious house, And airy upper apartments:” And he makes
large his windows; And covered it is with cedar, And painted with
vermilion.
There are two things mentioned, — house and
apartments. Of the latter he speaks first, as it is usually the case, that he
made large windows in them; and then he speaks of the house in general, that it
was covered (not ceiled) with cedar, as the Temple was,
(<110615>1
Kings 6:15,) and painted with vermilion. Here we see an instance how emendations
have been proposed through ignorance as to the Hebrew style. The Syriac version
makes the sense more distinct, though it be not literal, and is as follows,
—
Who says, “I will
build me large houses, And spacious chambers:” For these he opens windows;
Those he covers with cedars, And adorns with paintings.
“Vermilion,”
rçç,
rendered,
“mi>ltw
— ochre,” or ruddle, by the Sept.; “sinopide — a red
stone,” by the Vulg. and Targ. Parkhurst quotes Pliny, who says that
mi>ltov
was found in silver mines, and was a sort of reddish sand, and used as a paint.
Something of this kind was what is here mentioned, though it is not known now
specifically what it was, nor is it of much consequence. It occurs only here,
and in
<262314>Ezekiel
23:14. — Ed.
ftE47 The
general sense is given, but not a literal rendering. The last verb is variously
rendered; “because thou betakest thyself to cedar,” is the Vulg.;
“wilt thou delight thyself in cedars?” the Syr.; the Targ. is a
loose paraphrase, and the Sept. and Arab. wholly depart from our present text,
“because thou art stimulated by Ahaz thy father.” Then what follows
is widely different, but wholly inconsistent with the original. The verb is the
Hithpael of
hrj,
to burn, to be hot; and it means to be hot or warm with anger, exertion, grief,
or delight. In the second sense it is used in
<241205>Jeremiah
12:5; but here in the last sense, “because thou art inflamed with
cedar,” or greatly delightest thyself in cedar; and this meaning is
countenanced both by the Vulg. and Syr. Blayney takes the third sense —
“hot with grief,” and gives this version, which is approved by
Horsley, though its meaning is not very evident, —
Shalt thou reign because
thou frettest thyself in cedar?
Venema is more to the point, —
Shalt thou reign, because
thou art in great heat for cedar? —
Ed.
ftE48 The
whole verse would read better thus, —
15. Shalt thou reign,
because thou art enamored with cedar? Thy father — did he not eat and
drink? When he administered judgment and justice, Then it was well with
him.
To eat and to drink, as Calvin, observes, means a
happy life; his father enjoyed life, though he took no delight in cedars; but
his happiness arose from governing justly his people. The Syr. connects the two
last lines as above, —
He executed judgment and
justice, I therefore did him good. —
Ed.
ftE49 Venema
considers that there is here no repetition, but takes this verse as addressed to
Jehoiakim, and gives this version, —
By judging judge the
afflicted and poor, Then it will be well with thee: Is not this the knowledge of
me, saith Jehovah?
But the words will not admit of this rendering. The
verb is in the past tense, followed by a noun derived from the same verb, a
thing not unusual in Hebrew. Literally the verse is, —
He defended the defense
(the cause) of the needy and poor, Then well it was with him: Was not that to
know me, saith Jehovah?
The pronoun
awh,
is not this, but that, when used as a demonstrative pronoun. See
<010219>Genesis
2:19. We may indeed render the last line thus, —
Was not that the
knowledge of me, saith Jehovah? That is, Was it not the fruit or the effect of
that knowledge? — Ed.
ftE50 The
Vulg. is, “Was it not so, because he knew me, saith Jehovah?” the
Syr., “He who doeth such things knoweth me, saith the Lord;” and the
Targ., “Is not that the knowledge which I desire, saith the Lord?”
The Vulg. is the most correct. “They are said to know God,” says
Grotius, “who shew by their deeds that they know what pleases Him.”
— Ed.
ftE51 The most
literal version of this verse is the following, —
For on nothing are thine
eyes and thine heart, Except on thy gain, And on innocent blood, that it may be
shed, And on oppression and on violence, That they may be done.
“That it may be shed,” is literally,
“for being shed,” it is a passive participle; and such is the case
as to the last verb. — Ed.
ftE52 It is
“to” in the Sept. and Vulg., and “concerning” in the
Syr., Arab., and Targ. The latter is most adopted by commentators. —
Ed.
ftE53 The
original is not “his,” but “her glory.” The lamentation
is such as was used for kings, when there was also a condolence expressed for
the queens. Ah, my brother! and, Ah, lord! was a lamentation for the king when
dead,
(<243405>Jeremiah
34:5; ) and, Ah, sister! and, Ah, her glory! was sympathy for the surviving
queen. Her glory had departed with her husband. This is Blayney’s
view.
The Versions and the Targum are all different, and
not one of them renders the original correctly.
The verse may be thus rendered,
—
18. Therefore thus saith
Jehovah of Jehoiakim, The son of Josiah, the king of Judah — They shall
not lament for him — . “Ah, my brother, and, Ah, sister. They shall
not lament for him — “Ah, Lord! and, Ah, her
glory!”
To render the
w
disjunctively “or,” as in our version, seems not suitable. The
lamentation and the condolence are to be connected together. The
“Ah” might be rendered “Alas;” and so it is in many
places. See
<111330>1
Kings 13:30. — Ed.
ftE54 The
verb, or rather participle, rendered “drawn,” means to be dragged
along, and not carried. See
<101713>2
Samuel 17:13. He was to be dragged out of the city and cast forth beyond the
gates of Jerusalem. It is said in
<143606>2
Chronicles 36:6, that Nebuchadnezzar “bound him in fetters, to carry him
to Babylon.” The probability is (for we have no express account) that he
died while in fetters at Jerusalem, before he was removed, and that
Nebuchadnezzar, from indignation at his rebellion, had him dragged as a dead ass
out of the city and exposed as food for rapacious birds and beasts. We find it
said in
<122406>2
Kings 24:6, that “Jehoiakim slept with his fathers;” but this only
means that he died, or that he died a natural death and was not killed; for we
find this phrase used, when burial is afterwards mentioned. See
<141216>2
Chronicles 12:16; 16:13, l4. — Ed.
ftE55
“All around,”
µyrb[m,
is rendered “beyond the sea” by the Sept.; “to those who pass
by,” by the Vulg.; “from the farther shores of the sea, by the Syr.;
“at the fords,” by the Targ.; “beyond the fords,” that
is, of the Nile, by Grotius and Piscator; and “from the borders,” by
Blayney. But the most suitable rendering here is what has been adopted by
Gataker and Venema, “from Abarim,” a mountain in the confines of
Moab. See
<042712>Numbers
27:12. There are here two mountains previously mentioned, lying to the north;
and here is another to the east. Jerusalem (for that is here addressed) is
commanded, by way of taunt, to ascend these mountains to cry for aid and to
utter its lamentation; for all its lovers from these quarters were destroyed;
the king of Babylon had subdued them. — Ed.
ftE56 The word
for tranquillity is in the plural number, “tranquillities,” meaning
tranquil, or quiet times or seasons. It is rendered “fall,” very
unaccountably, by the Sept.; “abundance,” by the Vulg.;
“affluence,” by the Syr.; “when thou didst sit
tranquil,” by the Targ. But the word clearly means a tranquil, quiet, or
peaceable state. Blayney rightly renders the expression, “in the times of
thy tranquillity.” — Ed.
ftE57 The
yk
is omitted in the Sept., and the clause is given as in apposition with the
former, which seems to be the meaning; “the way” was not to hear
God’s voice. Blayney, very unsuitably, connects the last line with the
following verse. I render the verse thus, —
21. I spoke to thee in
thy quiet times; Thou didst say, “I will not hear:” This has been
thy way from thy childhood; For thou didst not hear my voice.
It has been usual with many to render
“hear,” “obey;” but not rightly. The complaint against
the people was, that they would not “hear” the voice of God, much
less obey it. The answer here was that they would not “hear.” The
complaint, or the charge against them is the same, and the verb ought to be so
rendered. — Ed.
ftE58 The wind
sometimes means what is empty; and in this sense the Sept., the Vulg., and the
Arab. take it here, “All thy pastors the wind shall feed;” but the
Syr. and the Targ. take the “wind” as meaning a blasting or a stormy
wind: “All thy pastors the wind shall feed on,” or eat up, is the
Syr.; and the Targ. gives this paraphrase, “All thy pastors shall be
scattered unto every wind.” The verb, no doubt, means to feed, and to feed
on, or eat up, or consume, but not to scatter or disperse. Therefore the meaning
here is, either that the pastors would have nothing but what was empty to
support them, or that they would be consumed as by a blast. The first is most
consonant to the tenor of the passage; for the aid of their lovers is previously
referred to; but they would find this aid to be “wind,” and then it
is added, that these lovers as well as themselves would be driven into
captivity. There is a striking paronomasia in the words. The word for pastors is
derived from the verb to feed. We may give this version, “All thy feeders
shall the wind feed.” The feeders had fed the people with winds, with
empty expectations, and they, in their turn, would have nothing but wind, what
was empty, to live upon or to support them. — Ed.
ftE59 Our
version is better as to the two verbs here used, “ashamed and
confounded.” The latter is stronger than the former. The Vulg. and the
Targ. invert the order, “confounded and ashamed.” The Sept. and
Arab. have “ashamed and dishonored,” or despised. The first verb
means simply to be ashamed, and the other to turn aside as it were from a sense
of shame, as one not able to look on others. — Ed.
ftE60 The
former part of this passage is differently rendered by all the early versions:
the Sept., “thou wilt groan;” the Vulg., “how thou hast
groaned;” the Syr., “how much wilt thou groan.” The reading
adopted was
tnhn,
from
hhn,
instead of
tnjn,
for the
y is
not found in many copies, nor in the Keri, nor in connection with the two
participles at the beginning of the verse. The Targ. has “what wilt thou
do.” Most of modern expounders take the text as we have it, and there are
no different readings. Then the whole verse would read as follows,
—
23. Inhabitress of
Lebanon! nestler in the cedars! How graceful (or favored) shalt thou be, When
come on thee shall throes, A pain like that of childbearing!
The gender is feminine, and either Jerusalem or the
house or family of David is meant. The word for “throes” means
girding pains or pangs. The verse is the language of irony. The people were so
hardened, that nothing else would have touched them. —
Ed.
ftE61 The
early Versions throughout this passage give his name as Jeconiah; but the Targ.,
Coniah, according to the Hebrew. The Rabbins give various reasons for the
change, and others too, which are frivolous. The reason given by Calvin and
adopted by Gataker, Lowth, and others, is confirmed by the contemptuous language
used in the 28th verse. — Ed.
ftE62 There is
here a striking contrast: God would pluck off Jeconiah, were he like a signet on
his right hand, and would deliver him into the hand of his enemies. From being
as it were on the divine hand, he would be given up into the hand of those who
sought his life. — Ed.
ftE63 The word
is strong; it means to toss, to hurl, violently to cast forth, to throw with
force, as one throws a missile weapon. See
<092811>1
Samuel 28:11. The “mittam” of the Vulg. is too weak; the
“ajporjrJi>yw”
of the Sept. is more suitable. — Ed.
ftE64 The
phrase, “to raise or lift up the mind,” or the soul, is to set the
heart on a thing. The Vulg. has adopted the Hebrew idiom, “to which they
lift up their soul.” The Sept. leaves out “return,” and have
only, “which they wish in their souls.” Our version retains the true
idea, though it be not literal, “whereunto they desire to return;”
literally, “where they are lifting up their soul to return there:”
the two adverbs of place are given, the relative adverb and the pronoun adverb,
if we may so call them. It is the same sort of idiom as when a relative and a
pronoun are used, one before and the other after the verb, as in
<242225>Jeremiah
22:25, “whom thou fearest (or dreadest) their face,” rightly
rendered in our version, “whose face thou fearest:” but the Welsh is
literally the Hebrew; the idiom is exactly the same. —
Ed.
ftE65 The verb
means to loose, to set free; and it is here in a passive sense, to be loosed or
set free. It seems to refer to the setting free the idol or statue from its
fastenings; therefore, “broken down” would be its best rendering.
— Ed.
ftE66 It is
singular that all the early versions soften down the strong terms used in this
verse; not one of them give a faithful translation. The Sept., the Syr., and the
Arab. give hardly the half of the verse, and what they give is divested of the
tone and spirit of the original. The Vulg. leaves out the word
“idol” or statue, and puts “an earthen vessel” in its
place. The whole verse I render as follows, —
28. A contemptible,
broken down idol! Is this the man Coniah? Is he a vessel in which there is no
delight? Why are they cast out, he and his seed, And sent into a land which they
have not known?
There is the relative which understood after
“vessel” in the third line. The Welsh, which in this kind of idiom
is exactly the same with the Hebrew, admits of the same sort of ellipsis,
—
Ai llester yw heb hoffder
ynddo?
Which is verbally the Hebrew, “Is he a vessel
without delight in it?” The “casting out” was from the land of
Canaan, and the “sending” was into the unknown land. —
Ed.
ftE67 It does
not appear whether Calvin meant the earth generally or the land of Judea. But
the latter most probably is what is intended. The version, then, ought to be,
“Land, land, land!” The Sept. and the Arab. have “land”
only twice, but the other versions have it three times as in Hebrew. The
paraphrase of the Targ. is singular, “From their own land they have made
them to migrate to another land; land of Israel! hear the words of the
Lord.”
“Land” means often the inhabitants; and
what follows proves that it has this meaning here; for it is added, “Write
ye,” etc. — Ed.
ftE68 The word
rendered “childless”” properly means “wholly
stripped,” or destitute, or “quite naked.” It is rendered
“banished” by the Sept., but “childless” by the Vulg.,
the Syr., and the Targ. He was “childless” as a king, having had no
son as a successor on the throne of David; but he had children, see
<130317>1
Chronicles 3:17, 18. And that this is the meaning appears evident from the end
of the verse.
Scott thinks that Zedekiah, the uncle of Jeconiah, is
the person spoken of in these two last verses. He considers that the contents of
this chapter were repeated in Zedekiah’s reign as a warning to him. But
this view is not consistent with the general tenor of the chapter. See
especially
<242213>Jeremiah
22:13, 14, 15, 17, 18, and 19; these shew evidently that the prophecy was
delivered in the time, probably in the latter time of Jehoiakim; then the
Prophet proceeds, in
<242224>Jeremiah
22:24 to the end of the chapter, prophetically to describe the late of his son
Jeconiah. And having said that he would be childless as a king, that none of his
seed would sit on the throne of David, he introduces in the next chapter, which
is connected with this, the “righteous branch,” the Messiah, the
King of Zion. The proper division of the chapter is at the ninth verse.
According to this view there is a perfect consistency, — Jeconiah was the
last reigning prince in the right line (Zedekiah, his uncle, was not in the
right line) on the throne of David, as a temporal sovereign; then he, of whom
David was a type, came, not to sit and to rule on the visible throne of David,
but on that which it represented. — Ed.
ftE69 It is an
exclamation in the Sept. and Syr.; “Oh! the Pastors,” etc., but a
denunciation in the Vulg. and the Targ., “Wo to the Pastors,” etc.
The original may be rendered in either way; the latter is the most suitable
here. — Ed.
ftE70 The word
is singular in Hebrew, “pasture,” or feeding. —
Ed
ftE71 The
meaning seems to be that they had caused the flock to be scattered and driven
away through their bad conduct, because they did not take care of them, as the
last verb means. The two first verbs are indeed in Hiphil, and may be rendered
causatively thus, —
Ye have caused my sheep
to be scattered, And have caused them to be driven away; And ye have not cared
for them.
The last verb is not in Hiphil, and states the reason
why the sheep had been dispersed. It means to oversee, to take care of, to
attend to. The dispersion was owing to the neglect of the pastors in taking care
of the sheep. The scattering or dispersion was their exile; which God states in
the third verse was his act as a punishment for their wickedness, but the cause
of dispersion was the conduct of the pastors.
We see here an instance of the order in which ideas
are often stated by the Prophets. Scattering, though mentioned first, is the
last act, the most ostensible; the driving out of the land was the previous act,
and the first in order, though the last stated, was the neglect of the pastors
in taking an oversight of them. It is to begin with the effect and to go back to
the cause. “You have caused them to be scattered to all lands, you have
made them to be driven out of their own land, and you have neglected to take
care of them.” These are the three points of accusation, but stated in an
inverted order. There are constant instances of this kind of arrangement.
— Ed.
ftE72
“To their own pasture,” is the Sept. and Arab.; “to their own
country,” the Vulg.; “to their own fold,” the Syr.; “to
their own places,” the Targ. The Hebrew is, “to their own
folds;” the word is plural, and means generally “habitations,”
either for men, or cattle, or beasts. As sheep are mentioned,
“folds” no doubt is the proper word. — Ed.
ftE73 This
verb is omitted by the Sept. and Arab., and rendered, “no one of their
number shall be sought,” by the Vulg.; “nor wander,” by the
Syr.; “nor be moved,” by the Targ. Our version has followed that of
Montanus, “neither shall they be lacking.” Venema and Gataker render
it, “nor shall they be missing;” and Blayney, “nor shall they
be visited,” that is, with judgment. But the verb is used in the sense of
being wanting or missing, see
<043149>Numbers
31:49;
<092507>1
Samuel 25:7; 15:21; and this is the meaning most suitable to this passage,
—
And I will set over them
pastors, And they will feed them; And they shall fear no more, nor be terrified,
Nor be missing, saith Jehovah. —
Ed.
ftE74 The
Sept. and Arab. give, “a righteous sun-rising —
ajnatolh<n
di>kaian;” the Vulg., “a righteous
branch;” the Syr., “a ray of righteousness.” The Vulg. is
alone correct, as there can be no doubt as to the original words. —
Ed.
ftE75 We
cannot express the words in our language without changing the terms as follows,
“And a ruler shall rule,” or, “a reigner shall
reign.”
Bochart says that this double use of the same word,
as a substantive and a verb, imports in Hebrew what is enhancive, according to
what Calvin says here. The king was to be a king indeed, with full power and
dignity, and with a large extent of empire.
The Welsh will express
the words literally, — A breniniaetha brenin.
And so it is rendered in Greek,
—
Kai<
basileu>sei basileu<v. —
Ed.
ftE76 The verb
lkç
first means to be wise or prudent, and in Hiphil, as here, to understand, to act
wisely or prudently; and secondly, as the natural effect of wisdom, it means
sometimes to prosper. But the first sense is given to it here by all the
Versions: “and shall understand,” is the Septuagint; “and
shall be wise,” the Vulgate; “and shall act prudently,” the
Syriac. Our version is the Targum, Blayney gives the same idea with Calvin,
“and shall act wisely;” which is no doubt the correct one. —
Ed.
ftE77 See the
Preface to this volume.
ftE78
“This king,” says Venema, “is the true God, the meritorious
cause and pledge of our righteousness, and also the efficient cause and exemplar
of all holiness, piety, and virtue.” He holds that Messiah alone is spoken
of here, and blames Grotius for applying the passage in the first place to
Zerubbabel, and maintains that what is said here cannot be applied to any but to
the Messiah. He mentions, as a proof of this, his name — “a
righteous Branch;” his royal dignity — “a king shall
reign;” his title — “Jehovah our righteousness,” his
prosperity and the security of his kingdom. All these things comport with the
character of no one, but with that of our Lord Jesus Christ. —
Ed.
ftE79 These
two verses are omitted here in the Sept. and Arab., but are given at the end of
the chapter. — Ed.
ftE80 It is a
fact worthy of being observed, that what God effected in the course of his
providence was more remarkable, and is represented as more astonishing, than
what he did by means of many and wonderful miracles: the secret working of his
providence on the minds of men is more wonderful and effects greater things than
his power when put forth to reverse the course of nature. Though he performs no
miracles now, yet he works in a way more wonderful than if he did. We cannot but
see this if we notice the course of events with enlightened eyes. —
Ed.
ftE81 The
verse begins with
ˆkl,
rendered “therefore,” or, “on this account,” by the
Vulg., the Syr., and by our own version; but, “after this,” by
Blayney, and “moreover,” by Gataker. It might be rendered
“surely,” or doubtless, as it is by Venema, —
Surely, behold the days
are coming, saith Jehovah, When they shall no more say, Jehovah lives,
etc.
It is better to render the
w,
“when,” than “that,” as in our version. The Sept. and
Vulg, render it “and,” which gives no meaning in either language.
Calvin follows the Syr., and gives the sense, “in which.” —
Ed.
ftE82 These
words are connected with the former verse in the Sept. where they seem to have
no meaning. The Vulg. puts them as a heading to what follows, and Blayney has
done the same, “concerning the prophets.” The Syr. connects them
with the following words, as Calvin does, and our version, and also the Arab.
and Targ. The most suitable rendering would be, —
For the prophets broken
is my heart within me.
The sentence is otherwise hardly complete. It may be
rendered “with regard to the prophets,” etc. —
Ed.
ftE83 The idea
of shaking or trembling is commonly given here to the verb: “are
shaken,” Sept.; “have trembled,” Vulg., Syr., and Targ. The
word “tremble” is the most suitable. — Ed.
ftE84 The
early Versions and the Targum differ as to this word: the Sept., the Syr., and
the Arab. have “on account of these,” that is, adulterers; the
Vulg.,” on account of a curse,” that is of God; the Targ., “on
account of false swearing.” Blayney says, that there is nothing here about
swearing, and renders the words “because of these:” but the 14th
verse
(<242314>Jeremiah
23:14) decides the question, where we have “adultery” and
“walking in lies,” ascribed to the same persons, the prophets. That,
hla
means sometimes “false swearing,” is evident from
<280402>Hosea
4:2; and in
<281004>Hosea
10:4, we have the word “falsely” added to it. Their false swearing
was their unfaithfulness to God’s covenant, their apostasy in worshipping
idols. And the charge of being “adulterers” seems to refer to their
spiritual adultery — their idolatry, and not as Calvin and others think,
to that which is natural. Everything in the context favors this view; their
wickedness was found in God’s house, verse 11
(<242311>Jeremiah
23:11); and a comparison is made between them and the Samaritan prophets, verse
14
(<242314>Jeremiah
23:14). The construction of this verse leads us to the same conclusion: when two
yk
occur in succession, as here, they may be rendered as and so,
—
As the land has been
filled with adulterers, So for false swearing has the land mourned, Withered
have the pastures of the wilderness; And their course has become calamitous, And
their strength not firm, (that is, to run their course.)
Houbigant and Horsley have re-arranged the whole
verse, and made several transpositions. Had these learned men for a moment
reflected how such delocations of words, as they suppose, could have taken
place, they would have, no doubt, restrained their innovating propensities.
— Ed.
ftE85 That the
word means “course,” is evident from
<240806>Jeremiah
8:6, where it can have no other meaning. So it is rendered by the Sept. and the
Vulg. Blayney gives it another meaning.
Their will also hath been
wickedness,
And their might without
right.
He derives it from
hxr,
to choose, and not from
≈yr,
run: but the sense of the last line is hardly discernible. —
Ed.
ftE86 This
verb is used three times in
<240301>Jeremiah
3:1, 2, and 9, and in every instance in the sense of defiling the land with
adultery, and in the two last verses, with spiritual adultery — idolatry.
It is rendered here passively by the Sept. and the Vulg., “have become
defiled;” but it is most commonly used in a transitive sense; and so Jun.
and Trem. render it here, and consider it, the land, as understood after it; and
this is most consistent with the context, —
For both prophet and
priest have defiled it: Also in my house have I found Their wickedness, saith
Jehovah.
The “house” of God is here put in
contrast with the land or the country; and in
<242315>Jeremiah
23:15, it is expressly said that from Jerusalem pollution had gone forth
throughout all the land. Idolatry is evidently what is meant throughout this
passage, from verse 9 to 15
(<242309>Jeremiah
23:9-15). Calvin as to this verb has followed the Syriac version. —
Ed.
ftE87 Such is
the word literally; but there is here an ellipsis, not uncommon in Hebrew; the
word way is left out before “lubricities” or slipperinesses. The
word being plural, and a reduplicate, expresses what is extreme —
“most slippery,” or, wholly slippery, —
12. Therefore their way
shall be to them, As a way wholly slippery in thick darkness; They shall drive
on and fall in it; For I will bring on them an evil — The year of their
visitation, saith Jehovah.
It is not darkness, but thick darkness is what the
word means; and it is connected with the previous words by the Targ. and by all
the versions, except the Syr.; which Blayney has thus followed,
—
Into darkness shall they
be thrust and shall fall therein.
But this spoils the whole force of the passage: their
way was to be altogether slippery, and also in thick darkness; along which they
would be hurried on, or slide, or drive on, and the inevitable effect would be
falling. — Ed.
ftE88 Rendered
“iniquities” by the Sept.; “fatuity” by the Vulg.;
“falsehood” by the Syr.; and “impiety by the Targ. Blayney
has, “that which was disgusting.” The word, as here, is found only
in two other places,
<180122>Job
1:22;
<182412>Job
24:12. It means, not what is “disgusting,” but what is crude,
insipid, untempered, and hence figuratively, what is unreasonable, absurd,
fatuitous, foolish. It is rendered “folly” in Job. The Vulg., which
is followed by Calvin, gives its best meaning here —
“fatuity.” To prophesy by Baal was the effect of infatuation: it was
an absurd and fatuitous thing. This was the character of the thing in itself;
and the evil which this fatuity produced was to lead the people astray. —
Ed.
ftE89 Or
“wickedness — pravitatem,” rendered “horrible
things” by the Sept., and “folly” by the Syr. The Vulg. and
the Targ. go altogether astray. The word means properly horridness, hideousness,
or a horrid thing, and may be rendered enormity. The difference found in the
Targ. and the Versions, as to the word and the manner of rendering the words
which follow, seems to shew that the passage was not understood. I offer the
following version, —
14. But among the
prophets of Jerusalem Have I seen a horrid thing — The committing of
adultery and walking in falsehood; And they have strengthened the hand of the
wicked, That they might not turn, each from his wickedness: They are all of them
become to me like Sodom, And its inhabitants like those of
Gomorrah.
The verb I render “the committing of
adultery,” is an infinitive without a preposition; it cannot be otherwise
rendered in our language, but in Welsh it can be rendered literally, as an
infinitive without a preposition, though commonly in that language, as in
Hebrew, the infinitive mood has a preposition before it. The “horrid
thing” was adultery, that is, idolatry, combined with “walking in
falsehood,” that is, with a false profession of prophesying in God’s
name, which is afterwards more distinctly specified. Here was the difference
between the prophets: those of Samaria were idolaters, and consistently they
prophesied in the name of Baal; but the prophets of Jerusalem were not only
idolaters, but added to this sin the enormity of defending all they did by
alleging that they were the Lord’s prophets. This was the horrid thing. It
is a great sin to advocate error, but to do this in the name of the Lord, or by
perverting his word, is a horrid thing. The last line presents an instance of
that ellipsis mentioned in a Note on the 12th verse. The word
“inhabitants” is to be understood before Gomorrah. —
Ed.
ftE90 This is
the Syr., but it is not the meaning; it is properly rendered
“pollution,” or defilement, by the Sept., the Vulg., and Arab., but
improperly flattery, by the Targ. The verb from which it comes is commonly
rendered to defile; see
<232405>Isaiah
24:5;
<330411>Micah
4:11. The “profaneness” of our version, and “the
perverseness” of Blayney, seem incorrect; the word is used in neither
sense. The pollution here was by idolatry — the adultery beforementioned.
This pollution had spread from Jerusalem through the whole land. —
Ed.
ftE91 The
Sept. gives this version, “for they make a vain vision for themselves;
from their heart they speak, and not from the mouth of the Lord.” Though
the sense is given, yet it is not a correct version. The Vulg. and Syr. keep
nearer to the original, and render the first clause “and they deceive
you.” The words literally are, “Infatuating you are they.” The
whole verse is as follows, —
16. Thus saith Jehovah of
hosts, Hearken not to the words of the prophets, Who prophesy unto you;
Infatuating you are they; The vision of their own heart do they speak, And not
from the mouth of Jehovah.
The “And” in the last line is supplied in
several copies, is given by the Sept. and the Syr. To render “from,”
as Blayney does, “after the mouth,” etc., is no improvement. To
speak “from the mouth of the Lord” is very striking. All the
Versions retain the preposition “from,” and the Targ. gives
“word” for “mouth.” — Ed.
ftE92 Some, as
Venema and Blayney, think that
µyrma
belongs to the preceding verse; but this would not consist with the Hebrew
idiom, where a participle often precedes a verb in the future tense, but never
follows it; nor is this countenanced by any of the Versions or the Targ. The
words as they stand are indeed unusual; the probability is that
rwma
should be
wrma,
and all the Versions give it as such, “they say.” Then it would be,
“Saying they say;” which imports the boldness and the confidence of
the false prophets; that is, “They boldly say.” —
Ed.
ftE93 There is
a difference in the early versions as to this clause; it is connected in the
Sept. and Arab. with the preceding, “They say to those who reject the word
of the Lord,” etc., and Blayney has followed this arrangement. The Vulg.,
the Syr., and the Targ., take it as a separate clause, and render it as here.
The Hebrew no doubt admits of either constructions, but the Lord appears to be
the speaker, and therefore the latter construction ought to have the preference,
—
17. They boldly say to
those who despise me, Spoken hath Jehovah, “Peace shall be to
you;”
And to every one who walks in the resolutions of his
own heart, They say, “Not come upon you shall evil.” This rendering
also corresponds more with what is said in
<242325>Jeremiah
23:25, that the prophets prophesied lies in God’s name. —
Ed.
ftE94 What
seems to militate against this view is the fact, that these false prophets
themselves pretended to a divine revelation; they announced their message as
coming from God. Hence these questions seem to deny their pretensions. He seems
to say, “Who of you have been in the council of Jehovah?” The
tautology may be avoided without having recourse to the emendations which
Blayney proposes, —
But who (of you) has
stood in the secret council of Jehovah? And saw and understood his business? Who
has listened to his word and heard it?
We know that
rbd
means not only a word, but also a thing, affair, business, matter, any thing
represented or imagined. The verb to “see,” which implies a vision,
proves that it means the latter here. Then in the last line it means a message,
because it was what was listened to and heard. But the verb
[mç,
in the first clause, comports with seeing, and understanding is what it
sometimes signifies; and in the last clause it comports with listening, which is
that of hearing. The Prophet refers to a vision and to a message, or to an
affair as set before one admitted into the council chamber of his sovereign,
(for this is the representation,) and to a message given to him who is
commissioned to transact the business. It is not an unusual thing in Scripture
to use a word in two different senses in the same passage; but the surrounding
context is always sufficient to make the subject clear. —
Ed.
ftE95
“Storm,” or tempest, is the most suitable here. The word
hmj,
after Jehovah, seems to belong to it — “ hot tempest;” the
reference is to the burning winds of the south. See
<240411>Jeremiah
4:11, 12. The verse may be thus rendered, —
Behold the burning
tempest of Jehovah! It shall go forth, yea, a pregnant tempest; On the head of
the wicked shall it burst.
The tempest or storm would be “burning,”
and also “pregnant,” or in travail, as the word means; and being as
it were in labor, it would “burst,” or literally bring forth on the
head of the wicked. The verb is not from
ljy,
but from
lwj,
which means not only to be in labor but also to bring forth. “It shall
come,” is the Sept. and the Vulg.; our version is the Targum. —
Ed.
ftE96
Literally, “at the posteriority of days,” meaning, at a future time,
without designating any particular period; it is the same as
“hereafter.” The words which follow can hardly be rendered literally
in our language — “ye shall discern it with discernment.” What
is the antecedent to “it,” which is,
h, a
feminine gender? Venema says that it is to be taken as a neuter; but if so, what
does it refer to? It appears to me that there is nothing in the passage to which
it can be referred, except to the “tempest,” which is feminine, in
the former verse; they would understand at a future time the meaning of that
tempest, that it was from the Lord as a punishment for their sins. This they did
not understand at the time. These two verses are found nearly in the same words
at the end of
<242330>Jeremiah
23:30: The last word is omitted there, — “At the posteriority of
days ye shall discern it,” or understand it, or consider
it.
The Vulg. here is, “at the last days ye shall
understand his counsel;” the Sept., “at the last of days ye shall
understand it;” and the Targ., “at the end of days ye shall by
understanding understand this.”
ftE97 The
order here is according to the usual style of the prophets; the most visible act
is mentioned first — the prophets ran without being sent; then the
previous act is referred to, — God never spoke to them, and yet they
prophesied. They ran as though God had communicated something to them; but God
neither spoke to them nor sent them. They had neither a mission nor a message
from God. In the following verse, consistently still with the style of
Scripture, the order is reversed. The message is first referred to, and then the
mission. They had no message, because they never “stood” or were
present in God’s council; and then they did not go forth for the purpose
of turning the people from their evil way. — Ed.
ftE98 In the
Sept. there is no corresponding clause to the “if” at the beginning
of the verse. The Vulg. and the Targ., as in our version, make the
“turning” to be such a clause, but strangely render it in the first
person singular, “then would I have turned them,” etc. The rendering
of Calvin, is the most suitable, only the
w
after
µa,
might better be rendered “then” than “surely,”
—
But if they had stood in
my council, Then would they have caused my people to hear my words, And turned
them from their wicked way, And from the wickedness of their
doings.
Blayney renders the verse in the same way, making the
corresponding clause to begin at the second line. — Ed.
ftE99 Their
“evil way” was their idolatry, and “the wickedness of their
doings” was their injustice and immoral conduct. —
Ed.
ftE100
“Am I not a God here upon earth, that seems farther from me, as well as in
heaven, that seemeth nearer to me, as being the place of my special residence?
do you think that because my palace is in heaven I take no notice of what is
done upon earth?” — Gataker. This appears to be the meaning; for he
says afterwards, “Do not I fill heaven and earth?”
The words seem literally to be,
—
21. Am I a God of
nearness, saith Jehovah? And not a God of distance?
— Ed.
ftE101
“The Scripture,” says Venema,
“often brings to light and condemns, not what men profess, but what may be
inferred from their doings.” — Ed.
ftE102 The
future here ought to be rendered potentially, —
Can a man hide in
hiding-places, That I should not see him, saith Jehovah? Do not I fill the
heavens and the earth, saith Jehovah? The first line may be thus rendered more
literally, — Can a man secrete himself in secrecies?
In Welsh, —
A lecha dyn mewn
llechveydd?
“The heavens,” and not
“heaven,” ought to be the word in the last line; and so does Blayney
render it. The visible and the invisible heaven are intended. —
Ed.
ftE103 The
more literal rendering is as follows, —
25. I have heard what the
prophets have said, Who have prophesied in my name falsely, saying. —
“I have dreamed, I have dreamed.”
— Ed.
ftE104
Emendators have been very busy in correcting
the first words in this verse, without the authority of any MSS., or of the
early versions. When there is a meaning and a striking one, emendations, merely
conjectural, are surely to be repudiated. Houbigant, Blayney, and Horsley, have
their corrections, but we can do without them. What seems to have prompted
conjectural emendations has been the
h
prefixed to
çy;
but Gataker removed this difficulty; his version is substantially as follows,
—
How long! — Is it
in the heart of these prophets, To be prophesying falsehood, And prophesying the
deceit of their own hearts?
To be “in the heart” is to be resolved,
to form a purpose or determination. See
<236304>Isaiah
63:4. It is the same, as though it was said, “Are these prophets
resolved?” To be “in the heart” means also to delight in a
thing. See
<194008>Psalm
40:8. The meaning then may be, “Is it the delight of these
prophets?” etc. But the first sense is the most suitable. “How
long!” is an exclamation of wonder at their perseverance in their wicked
course. They had been often warned, and yet they continued. Then follows a
question, whether it was their settled purpose to persevere in prophesying
falsely? — Ed.
ftE105 Calvin
begins this verse as our version, “Who think,” etc. So the Sept.;
the Vulg. is, “who seek (or wish), volunt.” Blayney has, “who
study.” The verb means sometimes to contrive or to purpose a thing after
counting the reasons for and against. It may be rendered here, “who
design.” The Syriac is, “whose counsel is.” It was their
design and intended object to make the people to forget God’s name through
their dreams. But how to forget his name? for they professed to announce their
dreams in his name. God’s name here evidently means his revealed name,
himself as revealed in his word. — Ed
ftE106 All the
early versions and the Targ. render the last verb in the imperative mood,
“Let him speak,” etc. And so most of modern expounders. —
Ed
ftE107 The
difference between the chaff and the wheat is what the Sept. and Vulg. intimate,
“What is the chaff to the wheat?” But the Syr. has another idea,
“Why mingle ye the chaff with the wheat?” The literal rendering of
the Hebrew is, “Why to the chaff the wheat?” The mixture is what
seems to be intended. So thought Gataker and Blayney, who rendered it,
“What has the chaff to do with the wheat?” that is, why do you mix
them together? And so does Adam Clarke view the phrase. Venema, Henry, Scott,
and Lowth take the first meaning, which is also that of our version; but the
other is more agreeable to the original. — Ed
ftE108 The
particle
hk
at the beginning of this verse, rendered ut by Calvin, seems to be without
meaning. It is omitted by the Vulg., and rendered “behold” by the
Sept. and Syr., as though it was
hnj.
Venema regarded it either as a noun, burning, from
hwk,
to burn, or a misprint for
jk,
strength, vigor, power. The last is adopted by Blayney, and approved by Horsley,
and is countenanced by the Targ., “Are not all my words strong as
fire?” Blayney’s version is, —
Is not the power of my
word like fire?
This is the most probable meaning; though there is no
different reading, yet the difference between the two letters is very small.
— Ed.
ftE109 Various
have been the expositions of this sentence: they adopted the manner of the true
prophets, as some say, and used their words, an instance of which is found in
<242801>Jeremiah
28:1-4; and this is the view of Scott; others hold that the imitation in saying,
“Thus saith the Lord,” is what is referred to. It has also been
suggested that they are intended — who, knowing the truth, withheld it
from the people; and that to withhold what they knew, is represented here as
stealing. But none of these views sufficiently account for the words here used,
“who steal my words every one from his neighbor.” They were
God’s words committed to the people, and these prophets stole them, that
is, by rendering them void by their falsehoods and vain dreams, as Satan is said
to steal the seed sown in the heart of the way-side hearer. This is the view
taken by Grotius, Venema, and Gataker. — Ed.
ftE110 There
are those who, with Houbigant, suppose a transposition in the word, the
j
being put last instead of being first; and then it would mean to render smooth.
But this does not suit the passage. The probable idea is what is given
paraphrastically by the Sept., “who send forth the prophecies of the
tongue;” they derived their prophecies from their own hearts and their own
tongues, and said that they came from God. They took or used their tongues only,
and at the same time professed to speak God’s words. Or we may consider
the taking or using the tongue as meaning only profession, as though it was
said, “who profess and say, ‘He
saith.’”
The Syr. is, “who pervert their own
tongues,” which means that they used them falsely; and the Targ.,
“who prophesy according to the will of their own heart.” —
Ed.
ftE111 The
word is rendered “errors,” by the Sept.; “miracles,” by
the Vulg.; “lasciviousness,” by the Syr.; and
“rashness,” by the Targ. It comes from a verb which means to swell,
to overflow. As a feminine noun it is only found here, and as a participial noun
in two places,
<070904>Judges
9:4, and Zephaniah 30:4, in which places it evidently means licentious persons;
and I once thought that as used here it means licentiousness; see Note on
Zephaniah 30:4, in vol. 4 on the Minor Prophets: but I now think that the
meaning most suitable here is excess or overflowing in words — vaunting
boasting. The false prophets boasted that they were prophesying in God’s
name; they were telling lies, and boasting that they were sent by God. In this
way they succeeded in leading astray the people, Venema renders it “vain
boasting.”
Behold, I am against
those who prophesy Lying dreams, saith Jehovah; And who declare them, that they
may lead astray My people by their lies and by their vauntings.
Then follows a virtual denial of their vauntings, for
God had “not sent’ nor “commanded” them; and the
conclusion of the verse refers to their lies, for what they said would
“not profit” the people. Thus we see a perfect correspondence
between what is said in this and in the following verse, and the order is
according to the usual style of the Prophets, it being reversed in the latter
instance; their vauntings were false, because God did not send them; and their
lies were vain, for they would not profit the people. —
Ed.
ftE112 The
latter part of the verse is rendered by the Septuagint, “Ye are the
assumption.
(lh~mma,)
I will dash you to pieces, saith the Lord;” by the Vulgate, “Ye are
the burden, I will surely cast you away, saith the Lord;” by the Syriac,
“This is the word of the Lord; I will pluck you up, saith the Lord;”
and by the Targum, “Such is the prophecy; I will cast you away, saith the
Lord.”
Blayney considers that these words
açm
jmAta ought to be thus arranged
açmh
µta, consistently with all the Versions and
the Targum; the letters are the same, only differently connected. This,
doubtless, is the right reading, though not found in any MS.; both the Versions
and the sense being in its favor. Then as to the verb, the most suitable meaning
here is to cast off, as Blayney renders it. The verse then would read as
follows, —
33. And when ask thee
shall this people, Or a prophet or a priest, saying, “What is the burden
of Jehovah?” Then say to them, “Ye are the burden;” And I will
cast you off; saith Jehovah.
It was a suitable answer to mockers, who made, as it
were, a sport of the true Prophets. — Ed.
ftE113 The
beginning of this verse will read better in connection with the last, in
apposition with “you” whom the Lord threatened to cast off,
—
Then say to them,
“Ye are the burden;” And I will cast you off, saith Jehovah
—
34. Even the prophet and
the priest and the people: Who will say, “The burden of Jehovah,”
Yea, I will punish that man and his house.
Notice here the change of order in the words; in the
preceding verse we find “the people and the prophet and the priest;”
but here, “the prophet and the priest and the people.” Whoever he
might be, whether a prophet or a priest or one of the people,” that man
was to be punished. — Ed.
ftE114 This
sentence, as given by the Sept. and Vulg., bears the meaning first mentioned by
Calvin, but another, as given by the Syr., “for the word, let it be to man
his prophecy,” that is, the Lord’s prophecy. The meaning of which
seems to be, that the burden, or prophecy, ought to be deemed by every man as
the word of God, or ought to be called his word; it was no longer to be called
burden, but God’s word. According to Calvin and many others, the meaning
is, “the word, or the phrase,” the burden of the Lord, “which
ye use in derision, shall really be a burden to you.” The
yk
in this case must be rendered else or otherwise. But the following words do not
well connect; and as punishment in case of disregarding the injunction here
given is afterwards especially specified, to mention it here seems improper. I
am therefore inclined to regard the two last clauses as including reasons for
the prohibition; and I give this version,
36. And “the burden
of Jehovah” ye shall no more mention; For the burden, it is become to
every one his word; And ye have perverted the words of the living God, Of
Jehovah of hosts, our God.
The word burden was used by all, it had become a
common word; and by using it in derision, they turned the words of the living
God into contempt, instead of receiving them as his words and obeying them. This
was the process, they first ridiculed them, and then despised and neglected
them. Hence God prohibited the use of the expression, “the burden of
Jehovah.” The only objection to the rendering above is, that
hyh,
a future, is rendered as a present, “it is become;” but this is what
is often done. Besides,
yk
is sometimes conversive as well as the
w.
— Ed.
ftE115
“Thus shalt thou say to the
Prophet,” that is, every one of you. The singular is used, as is the case
often, instead of the plural. The Syr. indeed adopts the plural, “Thus
shall ye say,” etc. They are here directed how to address a Prophet.
— Ed.
ftE116 The
variety in the Versions as to this clause, and the different constructions given
of it by expositors, seem to intimate some derangement in the text, and the text
itself as it now exists, (and there are no different readings,) is not according
to the Hebrew idiom; for
ynnh,
“behold me,” is commonly, if not uniformly, followed by a participle
and then by a verb, preceded by
w
conversive in the past tense. See
<240907>Jeremiah
9:7;
<241018>Jeremiah
10:18;
<241616>Jeremiah
16:16. This is not the case here. Besides, when a verb, and the same verb as a
gerund are put together, which is no uncommon thing, the gerund in general, if
not always, precedes the verb; not so here, if we take
ytyçn,
as most do, to be from
açn.
These anomalies are evident in the text as it now stands. Suppose the misplacing
of one word, and put
açn
after
ynnh,
and the sentence will be perfectly grammatical, and the version would be as
follows, —
Therefore, behold, I will
carry off and let you go; Yea, I will dismiss you and the city, Which I gave to
you and to your fathers, From my presence.
Alluding to burden, he says that he would carry them
off as one carries a burden, and then let them go, or throw them down: the verb
hçn
means to loosen, to disengage one’s self from a thing, to remit, to let
go. Then
çmn
has a similar meaning, to set loose, to relax, to set free, to dismiss, to cast
off; which intimates that he would not suffer them to continue as it were in his
presence. It is the same verb as in
<242333>Jeremiah
23:33 — Ed.
ftE117 It is
singular in three MSS., and in all the early Versions, and the Targum; and the
verb which follows requires it to be so, —
40. And I will bring on
you a perpetual reproach, And a perpetual shame, which shall not be
forgotten.
The word for “shame” is stronger than
that for “reproach,” as Parkhurst tells us; but shame is the
feeling, and is rendered sometimes confusion, and reproach is what is outwardly
disgraceful. The Sept. and Vulg. have reproach and disgrace, by which the
distinction is not marked. The reproach or disgrace was to be such as to create
such a shame as would never be forgotten. The outward reproach is mentioned
first, and then the shame that it would occasion. — Ed
ftE118 What
this word exactly means it is difficult to know; it is rendered differently in
the Versions and in the Targ. It is rendered here by the Sept.
“prisoners,” and in
<122414>2
Kings 24:14 and 16, “encloser, or joiner —
sugklei>v;”
by the Vulg. in three places, “clausor,” and “inclusor —
closer and incloser,” and also in
<242902>Jeremiah
29:2. The word is not found elsewhere. The Targ. renders it
“porters,” and the Syr. “soldiers.” As the word
“artificer,” or mechanic, includes workers in wood and iron, that
is, carpenters and smiths, it is probable that
rgsm
means workers in embroidery, sculpture, and jewellery, Parkhurst was disposed to
render it a setter, or incloser of precious stones; but Blayney renders it an
armourer, who made the coats of mail which inclosed the body, as the word from
which it comes means to inclose. It probably includes all engaged in the curious
works of art, especially the three branches before mentioned. Perhaps the best
modern word for it would be, the artist, —
“after Nebuchadrezar, the king of Babylon,
removed Jeconiah, the son of Jehoiakim, the king of Judah, and the princes of
Judah, and the mechanic and the artist, from Jerusalem, and brought them to
Babylon.” — Ed.
ftE119
Blayney’s rendering is “offered
according to law before the temple.” See
<052602>Deuteronomy
26:2. — Ed.
ftE120 The
word “acknowledge,” or own, would lead us to attach rather a
different meaning to this expression: God would own them “good,” as
the good figs. The next verse refers to God’s purpose to do them good.
— Ed.
ftE121 Rather
“make.” The verb
ˆtn,
to give, means often to make, to constitute; and such is its meaning evidently
here. As the figs were bad, unfit for eating; so God would make Zedekiah, the
princes, etc., like them. The previous words, “yea, thus saith
Jehovah,” would be better included in a parenthesis:
8. But like the bad figs, which cannot
be eaten, they being so bad, (yea, thus saith Jehovah,) so will I make Zedekiah,
etc. — Ed.
ftE122
“Vexation,” as rendered by the
Vulg., and in several places in our version, is the best word. The word which
follows is of a similar import, “for evil,” that is, annoyance. The
verse is as follows, —
9. And I will make them a vexation, an
evil, To all the kingdoms of the earth, — A reproach and a proverb, A
taunt and an execration, In all the places where I shall drive
them.
The word for “taunt” is rendered in other
places “a byword:” it denotes what is sharp and cutting. They were
to be objects and subjects of these things. Being a vexation and an evil, or an
annoyance to others, they would become objects of reproach and execration, and
subjects of proverbs and of taunts. See a note on
<241504>Jeremiah
15:4; vol. 2 — Ed.
ftE123 The
“sword” means war, and by war they were led captive. But their
consumption in captivity is not what is here related; but their removal from
their own land, and the means employed for that purpose. He had spoken before of
what they would become in exile; but here he goes back as it were to describe
their misery at the time of their captivity; they would be removed from their
own land either by captivity, signified by the sword, or by famine, or by
pestilence. — Ed.
ftE124 This is
not quite correct: the verbs are not the same, though in some moods and tenses
they are formed the same; the one is
bç,
and the other is
bçy
— Ed.
ftE125
“Over or on the land,” etc.,
rather than “against;” for it is literally, “I will cause them
to come over this land,” etc. So is the Vulg. — Ed.
ftE126 The
three words are by the Sept. and Arab. rendered “extinction —
hissing — perpetual reproach;” by the Vulg., “astonishment
— hissing — perpetual solitudes;” by the Targ., “waste
— astonishment — perpetual desolations;” and by the Syr.,
“astonishment — hissing — waste for ever.” The first
word,
hmç,
means first, waste or desolation, and then what waste occasions, wonder or
astonishment. It evidently means the latter here, as desolation is expressed by
the last word; it is so rendered by the Vulg. the Syr., and in our version and
by Blayney and others. The two words are again found together in the eleventh
verse. Here the order, as often is the case, is inverted; the effect is first
mentioned, then the cause: the cause of astonishment and hissing would be the
desolations. — Ed.
ftE127 As this
verse is connected with the foregoing, the
w
would be better rendered for, —
10. For I will make to cease from among
them The voice of exultation and the voice of joy, The voice of the bridegroom,
and the voice of the bride, The voice of the millstone, and the light of the
lamp.
The time for grinding was the morning; the earliest
thing in the morning was this work, and was done every day. The time for the
light of the lamp was the evening; when this disappears, it is an evidence that
there are no inhabitants. — Ed.
ftE128 As the
first word means waste or desolation, and means nothing else, and as the second
word means astonishment as well as desolation, the rendering of our version, and
of Calvin, must be right. As it is commonly the case, their order is here
inverted, being different from the order in which they are found in verse ninth.
— Ed.
ftE129 Had the
book been intended, the
rça,
which, would have been followed by a pronoun after the verb with the preposition
b,
in, prefixed to it; for this is the idiom of the language. All the versions
render the phrase, “whatever Jeremiah prophesied,” etc. —
Ed.
ftE130 A
reference to
<242707>Jeremiah
27:7, will enable us to understand this passage. The words are alike.
“Many nations and great kings” in that verse mean the conquerors of
the king of Babylon; and so they mean the same here, no doubt. “All the
nations” in the preceding verse were “all the families of the
north,” mentioned in
<242509>Jeremiah
25:9, who were subject to the king of Babylon; and “them” at the
beginning of this verse are these nations, which are here spoken of as being
subjected to bondage or to servitude, while in
<242707>Jeremiah
27:7, the king of Babylon himself is mentioned.
The verb
rb[,
when followed by
b,
means invariably to enslave, to reduce to bondage, to bring into subjection, or
to subdue. Then the verse should be thus rendered, —
For make them, even these, to
serve,
Shall many nations and great
kings;
And I will render to them according to their work,
According to the doing of their own hands. This is the meaning given by the
Targ.; the Vulg. and the Syr. render the verb incorrectly, though in both the
pronoun them is made to refer to the nations in the preceding verse. —
Ed.
ftE131 I
conceive that the sentence may be thus rendered, —
Take the cup of the wine of fury, even
this, from my hand.
So do Gataker and Venema render the sentence,
referring “this” to the cup and not to “fury.” The word
for “fury” is heat; it means hot, boiling, or burning wrath, —
rendered “fury” by the Vulg. and Syr., —
“malediction” by the Targ., and “unmixed” (the cup of
this unmixed wine) by the Sept. — Ed.
ftE132
Literally, “whom I send thee to
them;” which the Sept. have rendered almost word for word,
pro<v a[ (e]qnh)-pro<v
aujtou>v; but the first,
pro<v
is not in the original. This was an attempt to transplant the peculiarity of one
language to another, which is often the ease with the Septuagint. The Welsh is
literally the same with the Hebrew. — Ed.
ftE133 The
Versions vary as to these two verbs: the best rendering is,
—
And they shall drink and reel; And they
shall be distracted on account of the sword, Which I shall send among
them.
Blayney’s version is nearly the same,
“drink and stagger and be out of their wits;” but it is better to
connect “the sword” with the latter verb only. —
Ed.
ftE134 Blayney
assents to this conjecture, and not without some reason: he considers that
God’s words are broken off at the end of
<242516>Jeremiah
25:16, and are not resumed till the latter part of
<242526>Jeremiah
25:26, where God again continues his words thus, “and the king of Sheshach
shall drink after them.” All the intermediate verses he includes in a
parenthesis, and regards them as written either by Baruch or by the Prophet
himself after the destruction of Jerusalem, when his prophecies were compiled:
and this accounts for the words, “as at this day.” But Gateker
rejects this view, and considers this prophecy to have been announced after the
Chaldean irruption in the third or fourth year of Jehoiakim, referred to in
<270101>Daniel
1:1. The devastation then produced was great, and finally completed in the reign
of Zedekiah. — Ed.
ftE135 Gataker
observes that servants, princes, and people are mentioned together with the
king, in order to preclude every hope of escape; for the king might have been
removed, and the country left without being much disturbed. —
Ed.
ftE136 Venema
and Blayney connect these words with the former verse, and consider that the
mixed people in Egypt are meant; and this is most probable. So the Sept.
“and all that are mixed with them.” The Syr. is, “and all the
borders of it,” that is Egypt. The Vulg. is a paraphrase, “and the
whole generally.” — Ed.
ftE137 The
kings of Judah and the kings of other countries are found also mentioned; and
the reason seems to be, that the calamities threatened to them did not come at
once on one generation, but gradually on successive generations. Such was the
case with respect to Judah, and also with other kingdoms; successive attacks
were made until they were at last wholly subjugated.
As we find in
<232302>Isaiah
23:2, the people of Tyre called “the inhabitants of the isle,” we
may render the verse thus, —
22. And all the kings of Tyre, and all
the kings of Sidon, even all the kings of the isle which is by the side of the
sea.
This repetition was made on account of the power and
wealth of Tyre, a place thought impregnable. See Isaiah 23. —
Ed.
ftE138 See
Note in vol. 1. p. 506.
ftE139 This is
not quite correct. Dedan — there are two of this name mentioned,
<011007>Genesis
10:7, and
<012503>Genesis
25:3; the latter is probably meant here. Tema was one of Ishmael’s race,
<012515>Genesis
25:15. See also
<180619>Job
6:19, and
<232114>Isaiah
21:14. — Buz was one of Nachor’s posterity,
<012221>Genesis
22:21; and of this family was Elihu, the most remarkable of Job’s friends;
he was a Buzite.
<183201>Job
32:1-6. — Ed.
ftE140 Blayney
considers Zimri to be the same with Zimran, one of Abraham’s sons by
Keturah, and he and his brethren were sent to “the east country.”
(<012502>Genesis
25:2, 6.) The Zameroeni, mentioned by Pliny as inhabiting some part of Arabia,
were probably the descendants of Zimri. — Ed.
ftE141 Both
Venema and Gataker regard this as one of the vagaries of the Rabbins, though
countenanced by Jerome. Various have been the reasons assigned for calling
Babylon Sheshach. Some derive the word from
çyç,
which means in Syriac, to dwell, to rest, and consider
˚
a formative letter; and then they render it “a great habitation.”
Others derive it from an Arabic root which means to be swift or to advance
swiftly — the character of the sun or fire, which was deified. The third
party say, that it signifies a feast, like the Saturnalian, which the Chaldeans
sake>an;
for it was during a feast that Babylon was taken, so that there was thus an
intimation given of this by calling him the king of this feast. See
<245139>Jeremiah
51:39.
But the most probable account is that given by
Gataker, that Babylon was thus called from an idol in great repute in the city,
named Sheshach or Shach, and that it was on the festival of this idol that the
city was taken. This accounts for this name being given to it, when its
destruction is especially referred to. Mishael, which terminated with
God’s name, was changed into Meschach, or rather Mishach, which contained
the name of the Babylonian idol.
(<270107>Daniel
1:7.) — Ed
ftE142 It is
better, as in
<242516>Jeremiah
25:16, to connect “the sword” with this last verb: the verse then
would read thus, —
27. And say thou to them, thus saith
Jehovah of hosts, the God of Israel, Drink ye and be drunken, vomit also and
fall; and ye shall not rise up before the sword which I shall send among
you.
The representation is, that they would be so drunken
as not to keep on their legs, and that having fallen they would not be able to
rise to make any resistance to the attack made upon them. —
Ed
ftE143 Or we
may render the words literally as they are, —
Drink ye, — ye shall
drink.
The first verb is an imperative, and the second is in
the future tense, and may be rendered, “ye must drink,” for the
future may thus be often rendered. — Ed.
ftE144 The
literal rendering is, “which is called my name on it:” and the Sept.
tried to imitate the Hebrew idiom by retaining “on it,”
inconsistently with the Greek idiom; but the Vulg. retains the character of the
Latin, and renders the phrase, “on which my name is called.” The
Welsh, according to its idiom, is literally the Hebrew. —
Ed.
ftE145
Literally it is, — “And ye
— shall ye, being acquitted, be acquitted? ye shall not be
acquitted.” The reference is to a judicial process, which is distinctly
mentioned in the 31st verse
(<242531>Jeremiah
25:31). — Ed.
ftE146 Or
“against his habitation,” or “resting-place,” as
rendered by Blayney; “his place,” is the Sept.; and
““his habitation,” is the Syr. The Vulg. is Jerome’s
version. — Ed.
ftE147 This
verse seems to refer only to the Jews, and the following to the nations, as to
their doom. God is represented in the latter part of this verse as responding to
the shout of all the nations against his own people, —
Roaring he will roar against his own
habitation; A shout like that of treaders of grapes Will he respond to all the
inhabitants of the earth.
This rendering prevents the necessity of giving an
unusual meaning to
la,
as it is commonly done. Coccius takes this view of the passage. —
Ed.
ftE148 The
terms are legal terms, —
31. Gone has the sound to the extremity
of the earth; For a contention had Jehovah with the nations, Into judgment hath
he entered with all flesh; The wicked — he gave them to the sword, saith
Jehovah.
The past is evidently used for the future. “The
sound” then was to go forth, and for the reasons here assigned, —
God would have a dispute with all, would try the matter as it were by a judicial
process, and would give up the condemned, the wicked, to the sword. The object
of this representation is very correctly stated by Calvin. —
Ed.
ftE149 This
word is omitted by the Sept., and Calvin’s rendering is that of the Vulg.,
and it is a verb like the former in the Syr. and the Targ. On the contrary, the
two words are nouns, and ought to be so rendered, —
34. Howl, ye pastors, and cry, And roll
yourselves in the dust, ye illustrious of the flock, Because fulfilled are your
days For the slaughter and for your dispersions; And ye shall fall like a
precious vessel.
The word
rpab,
“in the dust,” is connected with the verb here used in
<240626>Jeremiah
6:26, and in
<262730>Ezekiel
27:30, and it is supplied here by the Vulg. and the Targ. The line is rendered
by the Sept., —
And mourn, ye rams of the
flock.
But the verb has no other sense but that of rolling,
though the other word may be rendered “rams,” as it is in the
masculine gender.
Venema gives the following version,
—
Howl, ye pastors, and cry aloud, And
sprinkle yourselves with dust, ye illustrious of the flock; For fulfilled are
your days to be sacrificed; And there shall be your breakings, And ye shall fall
like a precious vessel.
He considers the first and the fourth line as
connected, and the second and the third; the pastors were to be broken, and the
illustrious of the flock to be slain in sacrifice. There is certainly a
congruity in the parts thus viewed. — Ed.
ftE150 So the
Targ. renders the sentence, “For the Lord hath destroyed their
people.” — Ed.
ftE151 The
word rendered “tents” means sometimes dwellings, or habitations, and
sometimes pastures; and it is thus variously translated in our version,
according to what the context requires. As “pastures” are mentioned
in the previous verse, tents, or habitations, would be the best word here, and
more suitable to the verb that is used, which means to reduce to silence, or to
level, that is, with the ground, and hence to demolish. The rendering of the
Vulg. is “fields — arva,” but of the Syr. and Targ.
“habitations.” Venema and Blayney have “folds,” which
are probably the habitations intended. — Ed.
ftE152
Literally it is, “through the burning
of the wrath of Jehovah.” The word “fury,” by which it is
often rendered, is by no means suitable. The Versions vary: “the wrath of
indignation” is the Sept.; “the wrath of fury” the Vulg.,
“boiling wrath” the Sept.; and “the fury of wrath” the
Targ. The same words occur at the end of the next verse. —
Ed.
ftE153 Another
view is taken by many, that God is compared to a lion forsaking his covert for
the sake of prey; so Crotius, Gataker, Lowth, Henry, and Adam Clarke. Scott
seems to agree with Calvin’s view; which seems to be favored by what
follows, “for become has their land a waste,” etc.; though this may
comport also with the other view, for this may have been stated as a proof that
God had gone forth as a lion seeking his prey; that is, to destroy them. —
Ed.
ftE154 There
are several MSS. which have
brj,
sword, for
ˆwrj,
burning or indignation, and so the Sept. and the Targ.; and “the
oppressing sword,” hnwyh
brj, is found in two other places in Jeremiah,
46:16, and
<240116>Jeremiah
1:16. It is to be also observed, that
ˆwrj
is very seldom used but in connection with
ãa,
and we have it again in the next clause. The true reading then most probably is
brj.
The verse would then be as follows, —
38. Left hath he like a lion his covert;
For their land hath become a desolation Through the oppressing sword, And
through the burning of his wrath.
The
yk
might be rendered “therefore,” instead of “for;” and
thus the meaning would be more evident. See
<242530>Jeremiah
25:30-31, where “the roaring” as of a lion, and the
“sword,” are both mentioned; and this confirms the view here given.
In the two last lines, “the oppressing” or “devastating
sword” is first referred to, — the visible effect, and then
“the burning of his wrath” — the cause; an order often to be
seen in the Prophets. — Ed.
ftE155 Indeed
his message does not seem to have been to the priests nor to the false prophets,
but to the people who came to worship, as though it was useless to address them.
There are none in so hopeless a state as unfaithful and corrupt priests and
false prophets; the people led astray by them may be restored, but their own
case is almost past hope. This appears to be intimated here; for they are passed
by, while the people are addressed. — Ed.
ftE156 As it
stands opposed to add, to subtract or take away would be the most suitable term.
Such is the word used by the Sept., the Vulg., and the Syr.; the Targ. is
diminish, the word of our version. — Ed.
ftE157 I
render the verse as follows, —
3. It may be they will hear and turn
every one from his way that is evil; then I will repent as to the evil which I
purpose to bring on them for the evil of their doings.
Here is “evil for evil,” the evil of
punishment for the evil of sin. The word is often used in these two senses. It
is changed in the Sept.,
ka>kwn
and
ponh>rwn;
and in the Vulg., “malum” and “malitia.” “Thus
evil,” says Gataker, “begetteth evil, a just retaliation of evil for
evil. The evil of iniquity and the evil of penalty are as the needle and the
thread; the one goeth before and maketh way for the other; and when one hath
found a passage it draweth on the other.” — Ed.
ftE158 It is
better to commence the parenthesis after the word “prophets;” the
three verses I render thus, —
4. And say to them, Thus saith Jehovah,
If ye will not hear me, so as to
5. walk in my law, which I have set
before you, by hearkening to the words of my servants the prophets, (whom I have
been sending to you, even rising up early and sending; but ye did not
hearken;)
6. then will I make this house like
Shiloh, and this city will I make a urse to all the nations of the
earth.
The Vulg. and the Syr. are in effect the same as
above. — Ed.
ftE159 It
appears better to connect this sentence with the following verse, in this
manner, —
10. While the whole people were
assembled against Jeremiah in the house of Jehovah, then the princes of Judah
heard these things, and went up from the king’s house into the house of
Jehovah, etc.
This seems to be the beginning of another section.
The
w
repeated ought often to be thus rendered, while or when, and then; and indeed in
our language, then may be sometimes omitted. Were it here rendered and in both
instances, the meaning would be the same, only the connection appears more
evident when rendered as above; the report of the people congregated against
Jeremiah reached the princes — Ed.
ftE160 The
present Hebrew text is, “the new gate of Jehovah.”
“House,” before Jehovah, is found in many MSS., and is given by all
the Versions, except the Sept., where Jehovah as well as house, is left out. The
true reading no doubt is, “the house of Jehovah.” It was called
“the new gate,” says Gataker, because it had been renewed by Jotham.
See
<121535>2
Kings 15:35. It is rendered “the eastern gate” by the Targ. It was
in the porch of this gate, according to some, that the great consistory sat.
— Ed.
ftE161 The
words literally are, “The judgment (or sentence) of death is to this
man,” or, belongs “to this man,” that is, is deserved by him.
They were now, it seems, before the court of justice, the princes sat as
magistrates or judges; and this was the accusation brought by the priests and
prophets; they had no power themselves of passing the sentence, they only
declared him as worthy of death. — Ed.
ftE162 The
words are, —
13. And now make good your ways and your
doings, etc.;
or, But now, etc. It reads better than
“therefore,” as in our version, borrowed from the Vulg. The Sept. is
“and,” and the Targ. also. “Amend” of our version, is
the Syr.; “make good” is the rendering of the other early versions.
He mentions what is posterior first; to hear God’s voice is in order
previous to the making good our ways; but this is according to the practice
often adopted by the prophets. — Ed.
ftE163
“And upon this city,” etc.,
according to our version and all the early versions and that of Calvin; but the
preposition is different, and might be rendered “against:” by
killing him, they must have brought the guilt of innocent blood on themselves as
perpetrators, and against the city and its inhabitants as having allowed and
countenanced such a deed. — Ed
ftE164
“Meet,” in our version, is not
the correct word; the term signifies what is just and right. The Sept. renders
the phrase very loosely, “as it is expedient and as it is best for
you.” The Vulg. is nearly the original, “what is good and right in
your eyes;” literally it is, “as good and as right in your
eyes.” — Ed
ftE165 The
phrase literally is, “Not to this man the judgment of death.” So
nearly is the Sept. and the Vulg., “There is not to this man the judgment
of death.” Our version is the Syr. — Ed
ftE166 Some
render the phrase thus, “Sion, being a field, shall be plowed;”
having become a field, it would be plowed. There is in this case no need of
k,
as, to be placed before “field;” nor is there a different reading
either here or in Micah, though it is supplied in the early versions, except the
Syr., which has, “Sion shall be reduced to a field.” —
Ed.
ftE167 The
words literally are, “Then rose up men from the elders of the land.”
— Ed.
ftE168 The
Keri reads
hkym,
and is countenanced by several MSS., and is no doubt the true reading, and not
hykym,
as in the present received text. Ed.
ftE169 Both
the Sept. and the Syr. and also the Targ. give the meaning, but not the proper
word, “And the Lord abstained from the evils,” etc. —
Ed.
ftE170 There
are two other views taken of this subject; some say that the second example,
that of Uriah, was introduced by the writer of the narrative, whether Jeremiah
himself or Baruch, and that this was mentioned to shew, that according to this
precedent, Jeremiah would have been killed, had it not been for the
interposition of Ahikam. This is the view taken by Gataker and
Blayney.
But what appears most consistent with the whole
passage is the view given by Venema; he considers that the 17th verse
(<242617>Jeremiah
26:17) has been removed from its place between the 19th and the 20th
(<242619>Jeremiah
26:19-20), and that the “princes” mentioned the case of Micah in
favor of Jeremiah, and that “the elders of the land” adduced the
case of Uriah against him, and that notwithstanding this it is at last added,
that Ahikam, one of the princes, succeeded in his deliverance. That chapters
have been transposed in this book is indubitable; the same thing may also have
happened as to verses.
Then the passage would read thus,
—
16. Then said the princes and all the
people to the priests and to the prophets, “Against this man there is no
judgment of death, for in
18. the name of Jehovah hath he spoken
to (or against) us. Micah the Morasthite was a prophet in the days of Hezekiah,
the king of Judah, and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus
saith Jehovah of hosts, Sion, being a field, shall be plowed, and Jerusalem
shall become heaps, and the mountain of the house like the heights
of
19. a forest.’ Slaying, did
Hezekiah, the king of Judah, and all Judah, slay him? did he not fear Jehovah
and intreat the favor of Jehovah? then Jehovah repented as to the evil which he
had pronounced against them; but we are doing a great evil against our own
souls.”
17. Then rose up men from the elders of
the land and spoke to the
20. whole assembly of the people,
saying, “But there was also a man, who prophesied in the name of Jehovah,
Uriah, the son of Shemaiah,” etc. etc.
This arrangement makes the whole narrative plain,
regular, and consistent. The conclusion comes in naturally, that notwithstanding
the adverse speech of the “elders” Jeremiah was saved by the
influence of Ahikam, one of the princes. — Ed.
ftE171 To
avoid what may seem a tautology in this verse, Blayney renders the word for
Egypt, adversaries, — “But Jehoiakim the king sent adversaries,
Elnathan the son of Achbor, and certain men with him, into Egypt.” Were
the words rendered literally, the repetition would not appear different from
many that we meet with; “Then sent the king Jehoiakim men into Egypt with
Elnathan the son of Achbor, even men with him into Egypt.” The repetition
seems to have been intended to shew that there was a strong force, and not one
man, sent to take the Prophet, and that this force was to go even as far as
Egypt. The version of the Sept. is, “And the king sent men into
Egypt;” the Vulg. and the Targ. are the same with our version; but the
Syr. is, “And the king Jehoiakim sent a certain Egyptian, Elnathan the son
of Achbor, and some with him, into Egypt.”
It is singular that in one MS. the word
µylgrm,
searchers, spies, is found instead of
µyrxm,
rendered often Egypt, though it comes from a root which means to bind close, to
environ, to beset; and so as a hyphil participle it would be besetters, or
catchers — in modern language, bumbailiffs, which is a corruption for
bound bailiffs. This meaning would exactly suit the passage, “Then the
king Jehoiakim sent men, catchers, with Elnathan the son of Achbor, even these
men with him into Egypt.” — Ed.
ftE172 This
was his son Gedaliah, and not himself. — Ed
ftE173 The
manner in which Calvin accounts for this prophecy being so long kept hid is
ingenious; but modern authors are not satisfied. Lightfoot says, that Jeremiah
was ordered to make these yokes in Jehoiakim’s time to signify the
subjection of Judah to the king of Babylon, but that he was ordered to send them
to foreign kings in the reign of Zedekiah. The first verse is omitted in the
Sept.; the Greek version as given by Theodoret, has “Jehoiakim,” and
so the Vulg. and the Targ., but the Syr. and Arab. have “Zedekiah;”
and there are three Hebrew MSS. in which the same is found. What seems most
decisive is the beginning of the next chapter, where Hananiah comes forward in
“the fourth year” of Zedekiah and breaks the yoke of Jeremiah.
Gataker, Henry, Lowth, Scott, and Blayney, are all inclined to think that the
mistake originally was that of the scribe. — Ed.
ftE174 The
fourth verse in our version is not correct, “And command them to say to
their masters,” it ought to be, “And command them as to their
masters (or lords,) saying,” — ; for the Hebrew will not admit of
such a transposition. — Ed.
ftE175
Whenever the pronouns are set down in Hebrew,
they are emphatic: the beginning of this verse ought to be rendered, “I
myself,” or “made have I, even I, the earth, the man also and the
beast that are on the face of the earth,” (not as in our version,
“upon the ground,”) etc. The last clause, “and have given it
unto whom it seemed meet unto me,” according to Calvin and our version,
ought rather to be, “and I will give it to whom it shall seem right in my
eyes.” So Venema and Blayney; and it is according to the Sept., though the
other versions are the same with our own. The verb indeed is in the past tense,
but it is preceded by
w
conversive. Then follows the next verse, “And now I — given have I
all these lands,” etc. The fifth verse contains a general declaration of
truth; God made the earth, and would give it to whom he pleased: the sixth
includes his determination as to all these lands; he had given them to
Nebuchadnezzar. — Ed.
ftE176 Some
give this view as to the beasts of the field, that not only towns and cultivated
lands would be given up to Nebuchadnezzar, but also hills and mountains, deserts
and forests, which were inhabited by wild beasts, and that this was said in
order to shew that a complete possession of their lands, and of all things
within them, would be given to that king, not excepting the wild beasts. —
Ed.
ftE177 It
seems that there were two besides, who exercised for a time regal power, but
they were not the descendants of Nebuchadnezzar. — Ed.
ftE178 This is
rendered differently, “until the time of his land, even his, shall
come.” So the early versions, and so Venema and Blayney. —
Ed.
ftE179 Here
Calvin has followed the Vulg.; but our version gives the true meaning. See note
on Jeremiah 25:14. The two clauses may be thus translated, “Until the time
of his land, even his, shall come; then reduce him (or it, that is, land) to
subjection, shall many nations and mighty kings.” Such substantially is
the version of Venema and of Blayney, and also of Piscator and Junius. —
Ed
ftE180 The
five names here mentioned are thus explained by Venema, —
1.
Prophets — who claimed divine inspiration;
2.
Diviners — who prognosticated by means of lots and
arrows;
3.
Dreamers — who pretended that they had divine dreams;
4.
Astrologers — who foretold events by the clouds and
stars:
5.
Sorcerers — who pretended to have familiar converse with some
spirit.
Parkhurst considers the second, diviners, as a
general term, meaning those who divined either by dreams or stars, or familiar
spirits; and he renders the fourth word cloudmongers, though he considers that
they prognosticated by the stars, as well as by meteors, thunder, lightning, and
probably by the flight of birds; but he regards the last word as meaning those
who pretended to discover hidden and future things by magical means. How
completely heathenized were the Jews become! they believed all these Pagan
delusions rather than the infallible oracles of God! and yet these were things
expressly forbidden in their law. — Ed.
ftE181 This is
more suitable than our version: the verse may be rendered thus,
—
10. For falsely do they prophesy to you,
so as to remove you away far from your own land; for I will drive you away and
ye shall perish, (that is, from the land.)
The word
rqç
may often be rendered adverbially. That
w
may sometimes be rendered for, is evident: he threatens expulsion and ruin in
case they listened to false prophesying; then, in the next verse, he promises
continuance in the land to the obedient, “But the nation that brings its
neck under the yoke of the king of Babylon and serves him, I will make that to
settle on its land, saith Jehovah, that it may cultivate it and abide in
it.” — Ed.
ftE182 This is
an imperative in Hebrew, and live, but in all the early versions it is in the
future tense, as rendered here by Calvin. The meaning is the same. —
Ed.
ftE183 No
doubt we may extend this promise to spiritual life, but here it means living in
the land of Canaan, as opposed to the perdition or expatriation in
<242710>Jeremiah
27:10. — Ed
ftE184 As in
<242712>Jeremiah
27:12, so here the verb is in the imperative mood, but in all the early versions
as rendered here. — Ed.
ftE185 Both
the Sept. and Vulg. give the first meaning, to meet with, and not the second, to
intercede with, and thus convey no sense whatever. The Syr. uses the word, pray,
“let them pray the Lord,” etc. See
<012308>Genesis
23:8;
<182115>Job
21:15. — Ed.
ftE186 Or
foundations, those on which the sea or pillars stood. See I Kings 7:27-37.
— Ed.
ftE187 A clear
instance of the affirmative sense of this particle, for the passage can admit of
no other, though the versions, except the Syr., retain its causal sense. —
Ed.
ftE188 Was he
thus conscious, or given up to believe a lie? Was he led by ambition to act a
part, or a conscientious bigot under the delusive influence of the evil spirit?
In either case he was the servant of Satan; and are there not many like him
still in the world? — Ed
ftE189 Gataker
mentions various attempted solutions of this difficulty, the one stated here;
another, that eleven years, the extent of his reign, being divided into three
parts, the three first and the beginning of the fourth might be deemed the
beginning of his reign; and a third, which he prefers, that the fourth year
refers not to Zedekiah, but to the Sabbatical year, it was the fourth in that
cycle; and it appears that according to chronologers the destruction of
Jerusalem happened on a Sabbatical year, the fourth in the eighteenth jubilee.
In this case the first year of Zedekiah being the fourth after a Sabbath-year,
his eleventh would correspond with the next period of their kind, allowance
being made as to the commencement of the year in which he began to reign.
Blayney adopts the second solution. Perhaps it would be best to take
“beginning,” as Scott does, as meaning the early or former part of
his reign.
ftE190
Hananiah was, as some think, a priest, for
Gibeon in the tribe of Benjamin was one of the cities allotted to the priests;
he was, no doubt, by profession, a prophet, he is so called throughout by
Jeremiah. There was among the Jews, from early times, an order of men called
prophets; they were not all endued with the gift of prophecy, but were trained
up in seminaries for the purpose, to be the interpreters of the law and teachers
of the people. See
<091920>1
Samuel 19:20;
<120203>2
Kings 2:3; 6:1. Hananiah was probably a prophet of this kind, and was on this
account called a prophet by Jeremiah; but he appears here in another character,
as a prophet endued with the spirit of prophecy. The scribes in the New
Testament seem to have been the teaching prophets of the Old.
ftE191 It is
better rendered in our version, “Within two full years;” literally,
“in during (that is, in the space of) two full years:” not at the
end, but within two years. He took the range of two years, without specifying
any particular time — Ed.
ftE192 The
tense here is not correctly given, the words are, “For I will break the
yoke of the king of Babylon; and so are all the Versions. —
Ed.
ftE193 More
than twenty MSS. read
b[r,
“famine,” which may be considered as the true reading, though all
the Versions favor the other.
It is rather difficult to render this verse. Calvin
here repeats the word “prophesied,” which perhaps would be the best
construction. There is a
w
before “prophesied” in the text, which connects it with “have
been.” I would then render it as follows, —
8. The prophets, who have been before me
and before thee from the beginning, and have prophesied concerning many lands
and against mighty kingdoms, have prophesied of war, and of famine, and of
pestilence.
There were prophets who did not prophesy
“concerning many lands,” etc.; he refers not to these, but to those
who had done this. — Ed.
ftE194 It is
not the past but the future tense is used here, “The prophet, who shall
prophesy of peace,” etc.; so the versions, except the Vulg. In the former
verse Jeremiah speaks of what all the previous prophets had predicted, that is,
of war, famine, and pestilence, as to various kingdoms, and Judah no doubt as
forming a part of them. Now, in this verse he seems to say, that if a prophet
should be found speaking a different language, contrary to that of all former
prophets, the event alone, the fulfillment of his prophecy alone could prove him
a true prophet. He intimates that as Hananiah said things contrary to all former
prophets, he was not to be believed until what he said came to pass. The verse
may be thus rendered, —
9. The prophet who shall prophesy (or
who prophesies) of peace, when the word of that prophet shall come, he will be
known as the prophet whom Jehovah hath sent in truth.
The first word, “the prophet,” is a
nominative case absolute, many instances of which are found in Hebrew. —
Ed.
ftE195 It
appears that the true reading has been retained here only by the Sept. when the
verb “make” is given in the first person; the difference is only the
addition of
y;
then the sentence would be, —
The yokes of wood thou hast broken, But
I have made for them yokes of iron.
Or if the vau be considered conversive, the line
would be, —
But I will make for them yokes of
iron.
The exigency of a passage is one of our best guides.
— Ed.
ftE196 The
last clause of this verse is not here explained. Calvin’s version is,
“revolt hast thou spoken against Jehovah;” the Vulg., “against
the Lord hast thou spoken;” the Syr., “iniquity hast thou spoken
before the Lord;” and the Targ., “perverseness hast thou spoken
before Jehovah.” Blayney’s version is, “thou hast spoken
prevarication concerning Jehovah.” Gataker renders it the same with
Calvin, and explains it thus, — “Because by thy lying tales thou
hast heartened and encouraged men to stand out against God’s word, and
against his admonitions and menaces by his prophets.” Henry gives the same
view.
Blayney says that,
hrs
properly signifies declining or turning aside from the straight path, the path
of truth and right, and that here it means the presumption of uttering as a
revelation from God what a man knew to be not so. The same phrase occurs in two
other places,
<051305>Deuteronomy
13:5;
<242932>Jeremiah
29:32. The
la
here before Jehovah is
l[
in several MSS.; but the prepositions are sometimes the same. The rendering that
would suit the three places would be the following: — “For of
turning aside hast thou spoken contrary to Jehovah,” that is, to his
expressed will or command. The meaning might be thus conveyed, —
“for thou hast encouraged disobedience contrary to the express command of
God.” — Ed.
ftE197 So it
is rendered by the Sept., Vulg., and Targ.; but “epistle,” or
letter, by the Syr. The word properly means a narrative; but as that is included
in a book or in a letter, it is often used for both. It is rendered
“book” in our version in
<022407>Exodus
24:7; and “letter” in
<101114>2
Samuel 11:14. — Ed.
ftE198 Rather,
“old men;” literally it is, “to the remainder of the aged of
the transmigration.” Age, and not authority, seems to be intended, though
Grotins thinks they were the members of the Sanhedrim. The word commonly
rendered “captivity,” and when a verb, “to lead
captive,” means properly to be removed, to migrate, and transitively, to
remove, to carry away, to transfer, to translate. The idea of captivity is not
included in it, though sometimes implied. — Ed.
ftE199 Here in
the original ends the preceding Lecture; but as this chapter has no connection
with the foregoing, the prayer which occurs here has been removed to the end of
the last chapter. — Ed.
ftE200 The
Targ. has “scribes;” the Sept. and Syr., “false
prophets;” and the Vulg., “prophets.” They were probably
teachers, and not those higher prophets who were favored with visions, and sent
forth by God to deliver special messages. — Ed.
ftE201
Rendered “governess” or lady
— “domina,” by the Vulg.; but “queen” by the
Sept., the Syr., and the Targ. It was a title most commonly given to the
queen-mother. — Ed.
ftE202 The
Versions have “eunuchs,” but the Targ., “princes.” The
word means an officer or an attendant on a sovereign. It is rendered
“officer” in
<013736>Genesis
37:36; and “chamberlain” in
<170203>Esther
2:3. That such officers were often eunuchs there can be no doubt, but the word
does not designate such a thing. — Ed.
fte203 See
note on Chapter 24:1
ftE204 To,
“seek the peace of the city” was, no doubt, to promote it by their
efforts, to be careful in preserving it. To “seek the land,” in
<051112>Deuteronomy
11:12, was to care for it; “not to seek the day,” in
<180304>Job
3:4, was not to regard it. Hence, to “seek the peace of the city,”
was to care for, or regard it, so as to do everything to promote it. It is said
of Mordecai that he was “seeking the wealth (rather, the good) of his
people.”
(<170903>Esther
10:3) His whole conduct was a proof of this. To “seek one’s
hurt,” as in
<193812>Psalm
38:12, was not to pray for it, but to use all means to effect it. Therefore the
first sense given by Calvin is the right one. — Ed.
ftE205 It is
literally, “whom I have removed,” or transplanted; “moved from
home,” is the Sept.; “transferred,” the Vulg.; “made to
migrate,” the Targ. — Ed.
ftE206 To pray
for the peace of a city or country, and for the health or eternal salvation of
rulers, is very different from wishing success to their ambitious, rapacious, or
sanguinary undertakings; though this distinction is not generally attended
to.” — Scott.
ftE207 All the
ancient versions, and the Targ. too, render this clause, “Your dreams
which ye dream.” To dream a dream is a common phraseology in Hebrew. There
is no instance of the noun here for dreams, in which it means dreamers, as
Blayney renders it; the marginal reading in our version in
<242709>Jeremiah
27:9, is no doubt correct, as the word is in every other passage rendered
“dreams;” and the word is in another form when it means
“dreamers,” see
<19C601>Psalm
126:1. The last word is not found but here in the Hiphil form; but this form has
not invariably a causative meaning, nor does it seem to have it here. Then the
clause would be, “neither attend to your dreams which you are
dreaming.” — Ed.
ftE208 The
words literally are, “When at the mouth (or extremity) of fillings (or, of
fulfilments) in Babylon shall be seventy years,” etc., that is, when
seventy years shall be completed, the whole number or measure being filled up.
Blayney’s version is, “Surely when seventy years have been completed
at Babylon.” But
yk
here is not rendered “surely,” but “when,” by the Targ.
and the ancient versions. — Ed.
ftE209 The
Vulg. is the same, “suscitabo — I will awaken,” etc.; and so
the Sept. and the Targ.; but the Syr. is, “I will ratify,” or
confirm. The primary meaning of
µq
is to rise, and in Hiphil, as here, to cause to rise, that is, to rouse, to
awaken; its secondary meaning is, to stand, and in Hiphil, to cause to stand,
that is, to ratify or confirm. The first idea is the most striking: the word of
promise was as it were lying down and dormant for seventy years, and now it was
to be roused up: “I will rouse up for you the very word of mine, the
good.” This is the literal rendering, except we take the secondary meaning
of the verb, which is also very suitable, “I will ratify for you,”
etc. — Ed.
ftE210 The
word for “thoughts” might often be rendered “purposes,”
as it is sometimes in our version. The thoughts of God are his purposes. So
here: “For I — I know the very purposes which I am purposing
respecting you, saith Jehovah, — purposes of peace and not for evil, to
restore you to this place.” God, in saying, “to this place,”
represented himself as dwelling at Jerusalem, in the temple, where he had
promised his presence.
In mentioning purposes and not purpose, the intention
probably was to shew its firmness and certainty. The Hebrews sometimes used the
plural number in order to enhance the meaning, as “wisdoms” for
perfect wisdom, in
<200901>Proverbs
9:1. Then the meaning of the word would be, “the very sure purpose;”
and in a version, the meaning, and not the word literally, ought to be given.
— Ed.
ftE211 These
two words are omitted in the Sept.; “the end and patience,” is the
Vulg.; “the end and hope,” the Targ.; “the hope,” only,
the Syr. It is better to retain the words apart than to unite them, as many have
done: “the end” was that of their troubles and exile, and “the
expectation” was that of a return to their own country, — two things
completely distinct though cotemporaneous: “To give you the end (of your
exile) and the expectation (of a return,)” that is, the fulfillment of it.
It is a metonymy, expectation is put for its object, or the thing expected.
— Ed.
ftE212 The two
first verbs are wanting in the Sept. and the Targ., and the second in the Syr.
The Vulg. is according to our version, which is literally the Hebrew: and there
are no various readings. It is difficult to understand the meaning here of the
second verb, go, or proceed. Some give this meaning, “And ye shall call
upon me and shall go to your country; and ye shall pray to me, and I will
hearken to you.” But the sense most suitable appears to be the following,
— “ And ye shall call on me, and ye shall go on and intercede with
me, and I will hearken to you.” The verb
˚lh
is used in the sense of advancing or of going on in a course that is begun. See
<012613>Genesis
26:13;
<021919>Exodus
19:19. To “intercede for themselves and others, was more than to call upon
God. From calling they would go on to intercede, earnestly to plead for
themselves and others, and then the promise is that God would hear them. —
Ed.
ftE212A The
yk
here is rendered “when” in our version, and in the ancient versions,
except the Sept., where it is;
o[ti,
“for,” or because. The most usual meaning of the particle is
“because;” and it may be so rendered here; for sincerity may be
justly assigned as a reason why prayers are heard, without the implication of
any merit. Indeed, in the very nature of things, prayer without sincerity cannot
possibly be accepted.
In our version the meaning of the two verbs is
reversed; the first ought rather to be rendered as meaning “to search
for,” and the latter to “seek.” With the first is connected
“finding,” and this implies searching, and the verb
çqb
means sometimes to search for what is lost. The verse should be, —
“And ye shall search for me and ye shall find me, because ye shall seek me
with all your heart.” To seek God means to seek his favor. They would
search for him whom they had, as it were, lost, and they would find him because
they would seek his favor with all sincerity; it would not be for a mercenary
purpose, but for the sake of enjoying God’s favor. —
Ed.
ftE213 The
order found in this deserves notice; restoration is mentioned first, and then
the means necessary for the purpose, the gathering of the people from all
places; “I will restore your captivity,” or captives, “and I
will gather,” etc. The concluding sentence is, “where I have removed
you from there;” where, and from there, instead of whence. —
Ed.
ftE214 Gataker
approves of this and says, evidently referring to Calvin, “So an
interpreter of prime note rendereth it.” That
yk
is sometimes an iliative is generally admitted; and here the connection cannot
otherwise be seen. There is a large gap after the 15th verse
(<242915>Jeremiah
29:15) in the Sept., the verses 16, 17, 18, 19, and 20
(<242916>Jeremiah
29:16-20), are omitted, but not in the other versions nor in the Targ.; and
Blayney has thereby been led to put the 15th verse out of its place and set it
between the 20th and the 21st, but without sufficient reason. The connection, as
shewn by Calvin, is suitable as the verse now is, and by removing it, the drift
of what follows is not so clearly seen.
Another thing advanced by Blayney, though
countenanced by Houbigant and Horsley, two rival innovators, is not to be
admitted, — that the letter terminates at the end of the 20th verse
(<242920>Jeremiah
29:20), and not at the end of the 23d
(<242923>Jeremiah
29:23), and that what follows forms another letter. It is evident that what is
contained in the 24th
(<242924>Jeremiah
29:24) and in the following verses to the end, was written in consequence of an
answer from Babylon to this letter. Compare verse 5th
(<242905>Jeremiah
29:5) with the 28th
(<242928>Jeremiah
29:28). — Ed.
ftE217
“Fried” is the word used by the
Sept., the Vulg., the Syr., and the Targ. The Hebrew word is found as a verb in
no other passage, but as a participle applied to parched corn,
<030214>Leviticus
2:14; Joshua 11. — Ed
ftE218
“Iniquity” is the Sept.;
“folly,” the Vulg.; “crime” or offense, the Syr.; and
“disgrace,” the Targ. Vileness, or abomination, is its meaning. It
is applied to the sin of prostitution,
<013407>Genesis
34:7, — of stealing,
<060715>Joshua
7:15, — of murder, Judith 20:6, — of sodomy,
<241924>Jeremiah
19:24, — of incest,
<101312>2
Samuel 13:12, — and of base ingratitude,
<092525>1
Samuel 25:25. The most suitable term for all these places is abomination, and
not “folly,” as in our version. It means what is hateful, vile,
contemptible, or abominable. It refers here to what was abominably filthy
— adultery; and to what was abominably wicked and presumptuous —
speaking lies in God’s name. — Ed
ftE219 He is
called the “Nehelamite.” Some render the word “a
dreamer:” but, as Blayney observes, “the termination speaks it to be
a patronymic.” It refers probably to the place of his birth. —
Ed.
ftE220 The
Hebrew is, “that there might be overseers in the house of Jehovah for
every one,” etc. He was a priest under the high-priest for this purpose.
Zephaniah was second in authority, as it appears from chapter 52:24. He was
probably the ruler or governor of the Temple, as Pashur was,
<242001>Jeremiah
20:1. Hence the paraphrase of the Targum as to this clause, “That thou
mightest be made the chief of the priests in the house of the sanctuary of the
Lord for every one,” etc. Blayney thinks it probable that Zephaniah
succeeded a priest called Jehoiada, in that office, who had been either deposed
for bad conduct or carried away into exile. Gataker and Grotins think that the
reference is to Jehoiada the priest, the zealous reformer in the reign of
Jehoash, 2 Kings 11 and 12; and that Shemaiah’s object was to rouse
Zephaniah to shew similar zeal for the house of God. If so, here is an instance,
not uncommon, in which a good example of zeal was perverted for the purpose of
encouraging zeal in exercising tyranny and suppressing the
truth.
It is somewhat singular that all the ancient
versions, as well as the Targum, give “overseers,” or officers, in
the singular number; the Vulg. is, “That thou mightest be a commander...
over every one;” the Sept., “That thou mightest be an umpire;”
the Syr., “That thou mightest be a censor.” But there are no MSS. in
favor of such a reading. — Ed.
ftE221 The
word
[nçm
is rendered “frantic” by the Sept., — “mad,” by
the Vulg., — “raving in lies,” by the Syr., — and
“foolish,” by the Targ. As applied to prophets it means one in an
ecstasy, or in raptures, whether true or false, — an enthusiast, but taken
mostly in a bad sense.
The next word is in Hithpael,
“self-prophesying,” or prophesying of himself, not made a prophet by
God; imperfectly rendered, “prophesying,” by the Sept., Vulg., and
Syr. It may be rendered “pretending to be a prophet.” —
Ed.
ftE222 The
last word is found only here, and is rendered “dungeon” by the
Sept., and “prison” by the Vulg., Syr., and Targ. The Samaritan
version, says: Parkhurst, uses it as a verb in
<021403>Exodus
14:3, in the sense of confining, shutting up. The noun, therefore, may well
designate a prison. — Ed.
ftE223 The
verb for prophesying is in Hithpael as before; he still represents Jeremiah as
one who made himself a Prophet, — “Who of himself prophesies to
you;” and not as Blayney renders the clause, “Who giveth himself out
as a Prophet among you.” What he meant is, that what Jeremiah prophesied
came from himself, the very thing which God ascribed to the false prophets; thus
wicked men impute to the good the very sin of which they themselves are guilty.
— Ed.