AGAINST THE HEATHEN
I. Introduction :--The purpose of the book a vindication of Christian doctrine, and especially of the Cross, against the scoffing objection of Gentiles. The effects of this doctrine its main vindication.
The knowledge of our religion and of the truth of things is independently manifest rather than in need of human teachers, for almost day by day it asserts itself by facts, and manifests itself brighter than the sun by the doctrine of Christ. 2. Still, as you nevertheless desire to hear about it, Macarius [1], come let us as we may be able set forth a few points of the faith of Christ: able though you are to find it out from the divine oracles, but yet generously desiring to hear from others as well. 3. For although the sacred and inspired Scriptures are sufficient [2] to declare the truth,--while there are other works of our blessed teachers [3] compiled for this purpose, if he meet with which a man will gain some knowledge of the interpretation of the Scriptures, and be able to learn what he i wishes to know,--still, as we have not at present in our hands the compositions of our teachers, we must communicate in writing to you what we learned from them,--the faith, namely, of Christ the Saviour; lest any should hold cheap the doctrine taught among us, or think faith. in Christ unreasonable. For this is what the Gentiles traduce and scoff at, and laugh loudly at us, insisting on the one fact of the Cross of Christ; and it is just here that one must pity their want of sense, because when they traduce the Cross of Christ they do not see that its power has filled all the world, and that by it the effects of the knowledge of God are made manifest to all. 4. For they would not have scoffed at such a fact, had they, too, been men who genuinely gave heed to His divine Nature. On the contrary, they in their turn would have recognised this man as Saviour of the world, and that the Cross has been not a disaster, but a healing of Creation. 5. For if after the Cross all idolatry was overthrown, while every manifestation of demons is driven away by this Sign [4], and Christ alone is worshipped and the Father known through Him, and, while gainsayers are put to shame, He daily invisibly wins over the souls of these gainsayers [5],--how, one might fairly ask them, is it still open to us to regard the matter as human, instead of confessing that He Who ascended the Cross is Word of God and Saviour of the World? But these men seem to me quite as bad as one who should traduce the sun when covered by clouds, while yet wondering at his light, seeing how the whole of creation is illu mined by him. 6. For as the light is noble, and the sun, the chief cause of light, is nobler still, so, as it is a divine thing for the whole world to be filled with his knowledge, it follows that the orderer and chief cause of such an achievement is God and the Word of God.
7. We speak then as lies within our power, first refuting the ignorance of the unbelieving; so that what is false being refuted, the truth may then shine forth of itself, and that you yourself, friend, may be reassured that you have believed what is true, and in coming to know Christ have not been deceived. Moreover, I think it becoming to discourse to you, as a lover of Christ, about Christ, since I am sure that you rate faith in and knowledge of Him above anything else whatsoever.
2. Evil no part of the essential nature of things. The original creation and constitution of than in grace and in the knowledge of God.
In the beginning wickedness did not exist. Nor indeed does it exist even now in those who are holy, nor does it in any way belong to their
5
nature. But men later on began to contrive it and to elaborate it to their own hurt. Whence also they devised the invention of idols, treating what was not as though it were. 2. For God Maker of all and King of all, that has His Being beyond [6] all substance and human discovery, inasmuch as He is good and exceeding. noble, made, through His own Word our Saviour Jesus Christ, the human race after His own image, and constituted man able to see and know realities by means of this assimilation to Himself, giving him also a conception [7] and knowledge even of His own eternity, in order that, preserving his nature intact, he might not ever either depart from his idea of God, nor recoil from the communion of the holy ones; but having the grace of Him that gave it, having also God's own power from the Word of the Father, he might rejoice and have fellowship with the Deity, living the life of immortality unharmed and truly blessed. For having nothing to hinder his knowledge of the Deity, he ever beholds, by his purity, the Image of the Father, God the Word, after Whose image he himself is made. He is awe-struck as he contemplates that Providence [8] which through the Word extends to the universe, being raised above the things of sense and every bodily appearance, but cleaving to the divine and thought-perceived things in the heavens by the power of his mind. 3. For when the mind of men does not hold converse with bodies, nor has mingled with it from without aught of their lust, but is wholly above them, dwelling with itself as it was made to begin with, then, transcending the things of sense and all things human, it is raised up on high; and seeing the Word, it sees in Him also the Father of the Word, taking pleasure in contemplating Him, and gaining renewal by its desire toward Him; 4. exactly as the first of men created, the one who was named Adam in Hebrew, is described in the Holy Scriptures as having at the beginning had his mind to God-ward in a freedom unembarrassed by shame, and as associating with the holy ones in that contemplation of things perceived by the mind which he enjoyed in the place where he was--the place which the holy Moses called in figure a Garden. So purity of soul is sufficient of itself to reflect God, as the Lord also says, "Blessed are the pure in heart, for they shall see God." 3. The decline of man from the above condition, owing to his absorption in material things.
Thus then, as we have said, the Creator fashioned the race of men, and thus meant it to remain. But men, making light of better things, and holding back from apprehending them, began to seek in preference things nearer to themselves. 2. But nearer to themselves were the body and its senses; so that while removing their mind from the things perceived by thought, they began to regard themselves; and so doing, and holding to the body and the other things of sense, and deceived as it were in their own surroundings, they fell into lust of themselves, preferring what was their own to the contemplation of what belonged to God. Having then made themselves at home in these things, and not being willing to leave what was so near to them, they entangled their soul with bodily pleasures, vexed and turbid with all kind of lusts, while they wholly forgot the power they originally had from God. 3. But the truth of this one may see from the man who was first made, according to what the holy Scriptures tell us of him. For he also, as long as he kept his mind to God, and the contemplation of God, turned away from the contemplation of the body. But when, by counsel of the serpent, he departed from the consideration of God, and began to regard himself, then they not only fell to bodily lust, but knew that they were naked, and knowing, were ashamed. But they knew that they were naked, not so much of clothing as that they were become stripped of the contemplation of divine things, and had transferred their understanding to the contraries. For having departed from the consideration of the one and the true, namely, God, and from desire of Him, they had thenceforward embarked in divers lusts and in those of the several bodily senses. 4. Next, as is apt to happen, having formed a desire for each and sundry, they began to be habituated to these desires, so that they were even afraid to leave them: whence the soul became subject to cowardice and alarms, and pleasures and thoughts of mortality. For not being willing to leave her lusts, she fears death and her separation from the body. But again, from lusting, and not meeting with gratification, she learned to commit murder and wrong. We are then led naturally to shew, as best we can, how she does this.
4. The gradual abasement of the Saul from Truth to Falsehood by the abuse of her freedom of Choice.
Having departed from the contemplation of the things of thought, and using to the full the several activities of the body, and being pleased with the contemplation of the body, and seeing that pleasure is good for her, she was misled and abused the name of good, and thought that pleasure was the very es-
6
sence of good: just as though a man out of his mind and asking for a sword to use against all he met, were to think that soundness of mind. 2. But having fallen in love with pleasure, she began to work it out in various ways. For being by nature mobile, even though she have turned away from what is good, yet she does not lose her mobility. She moves then, no longer according to virtue or so as to see God, but imagining false things, she makes a novel use of her power, abusing it as a means to the pleasures she has devised, since she is after all made with power over herself. 3. For she is able, as on the one hand to incline to what is good, so on the other to reject it; but in rejecting the good she of course entertains the thought of what is opposed to it, for she cannot at all cease from movement, being, as I said before, mobile by nature. And knowing her own power over herself, she sees that she is able to use the members of her body in either direction, both toward what is, or toward what is not. 4. But good is, while evil is not; by what is, then, I mean what is good, inasmuch as it has its pattern in God Who is. But by what is not I mean what is evil, in so far as it consists in a false imagination in the thoughts of men. For though the body has eyes so as to see Creation, and by its entirely harmonious construction to recognise the Creator; and ears to listen to the divine oracles and the laws of God ; and hands both to perform works of necessity and to raise to God in prayer; yet the soul, departing from the contemplation of what is good and from moving in its sphere, wanders away and moves toward its contraries. 5. Then seeing, as I said before, and abusing her power, she has perceived that she can move the members of the body also in an opposite way: and so, instead of beholding the Creation, she turns the eye to lusts, shewing that she has this power too; and thinking that by the mere fact of moving she is maintaining her own dignity, and is doing no sin in doing as she pleases; not knowing that she is made not merely to move, but to move in the fight direction. For this is why an apostolic utterance assures us "All things are lawful, but not all things are expedient 9."
5. Evil, then, consists essentially in the choice of what is lower in preference to what is higher.
But the audacity of men, having regard not to what is expedient and becoming, but to what is possible for it, began to do the contrary; whence, moving their hands to the contrary, it made them commit murder, and led away their hearing to disobedience, and their other members to adultery instead of to lawful procreation ; and the tongue, instead of right speaking, to slander and insult and perjury; the hands again, to stealing and striking fellow-men; and the sense of smell to many sorts of lascivious odours; the feet, to be swift to shed blood, and the belly to drunkenness and insatiable gluttony [1]. 2. All of which things are a vice and sin of the soul: neither is there any cause of them at all, but only the rejection of better things. For just as if a charioteer [2], having mounted his chariot on the race-course, were to pay no attention to the goal, toward which he should be driving, but, ignoring this, simply were to drive the horse as he could, or in other words as he would, and often drive against those he met, and often down steep places, rushing wherever he impelled himself by the speed of the team, thinking that thus running he has not missed the goal,--for he regards the running only, and does not see that he has passed wide of the goal ;--so the soul too, turning from the way toward God, and driving the members of the body beyond what is proper, or rather, driven herself along with them by her own doing, sins and makes mischief for herself, not seeing that she has strayed from the way, and has swerved from the goal of truth, to which the Christ-bearing man, the blessed Paul, was looking when he said, "I press on toward the goal unto the prize of the high calling of Christ Jesus [3]:" so that the holy man, making the good his mark, never did what was evil.
6. False views of the nature of evil: viz., that evil is something in the nature of things, and has substantive existence. (a) Heathen thinkers: (evil resides in matter). Their refutation. (b) Heretical teachers: (Dualism). Refutation from Scripture.
Now certain of the Greeks, having erred from the right way, and not having known Christ, have ascribed to evil a substantive and independent existence. In this they make a double mistake: either in denying the Creator to be maker of all things, if evil had an independent subsistence and being of its own; or again, if they mean that He is maker of all things, they will of necessity admit Him to be maker of evil also. For evil, according to them, is included among existing things. 2. But this must appear paradoxical and impossible. For evil does not come from good, nor is it in, or the result of, good, since m that case it would not be good, being mixed in its nature or a cause of evil. 3. But the sectaries, who have fallen away from the teaching of the
7
Church, and made shipwreck concerning the Faith [4], they also wrongly think that evil has a substantive existence. But they arbitrarily imagine another god besides the true One, the Father of our Lord Jesus Christ, and that he is the unmade producer of evil and the head of wickedness, who is also artificer of Creation. But these men one can easily refute, not only from the divine Scriptures, but also from the human understanding itself, the very source of these their insane imaginations. 4. To begin with, our Lord and Saviour Jesus Christ says in His own gospels confirming the words of Moses : "The Lord God is one;" and "I thank thee, Father, Lord of heaven and earths [5]." But if God is one, and at the same time Lord of heaven and earth, how could there be another God beside Him ? or what room will there be for the God whom they suppose, if the one true God fills all things in the compass of heaven and earth? or how could there be another creator of that, whereof, according to the Saviour's utterance, the God and Father of Christ is Himself Lord. 5. Unless indeed they would say that it were, so to speak, in an equipoise, and the evil god capable of getting the better of the good God. But if they say this, see to what a pitch of impiety they descend. For when powers are equal, the superior and better cannot be discovered. For if the one exist even if the other will it not, both are equally strong and equally weak equally, because the very existence of either is a defeat of the other's will: weak, because what happens is counter to their wills: for while the good God exists in spite of the evil one, the evil god exists equally in spite of the good.
7. Refutation of dualism front reason. Impossibility of two Gods. The truth as to evil is that which the Church teaches : that it originates, and resides, in the perverted choice of the darkened soul. More especially, they are exposed to the following reply. If visible things are the work of the evil god, what is the work of the good God? for nothing is to be seen except the work of the Artificer. Or what evidence is there that the good God exists at all, if there are no works of His by which He may be known? for by his works the artificer is known. 2. Or how could two principles exist, contrary one to another: Or what is it that divides them, for them to exist apart? For it is impossible for them to exist together, because they are mutually destructive. But neither can the one be included in the other, their nature being unmixed and unlike. Accordingly that which divides them will evidently be of a third nature, and itself God. But of what nature could this third something be? good or evil? It will be impossible to determine, for it cannot be of the nature of both. 3. This conceit of theirs, then, being evidently rotten, the truth of the Church's theology must be manifest: that evil has not from the beginning been with God or in God, nor has any substantive existence; but that men, in default of the vision of good, began to devise and imagine for themselves what was not, after their own pleasure. 4. For as if a man, when the sun is shining, and the whole earth illumined by his light, were to shut fast his eyes and imagine darkness where no darkness exists, and then walk wandering as if in darkness, often falling and going down steep places, thinking it was dark and not light,--for, imagining that he sees, he does not see at all; --so, too, the soul of man, shutting fast her eyes, by which she is able to see God, has imagined evil for herself, and moving therein, knows not that, thinking she is doing something, she is doing nothing. For she is imagining what is not, nor is she abiding in her original nature; but what she is is evidently the product of her own disorder. 5. For she is made to see God, and to be enlightened by Him; but of her own accord in God's stead she has sought corruptible things and darkness, as the Spirit says somewhere in writing, "God made man upright, but they have sought out many inventions [6]." Thus it has been then that men from the first discovered and contrived and imagined evil for themselves. But it is now time to say how they came down to the madness of idolatry, that you may know that the invention of idols is wholly due, not to good but to evil. But what has its origin in evil can never be pronounced good in any point,--being evil altogether.
8. The origin of idolatry is similar. The soul, materialised by forgetting God, and engrossed in earthly things, makes them into gods. The rate of men descends into a hopeless depth as decision and superstition.
Now the soul of mankind, not satisfied with the devising of evil, began by degrees to venture upon what is worse still. For having experience of diversities of pleasures, and girt about with oblivion of things divine; being pleased moreover and having in view the passions of the body, and nothing but things present and opinions about them, ceased to think that anything existed beyond what is seen, or that anything was good save things temporal and bodily;
8
so turning away and forgetting that she was in the image of the good God, she no longer, by the power which is in her, sees God the Word after whose likeness she is made; but having departed from herself, imagines and feigns what is not. 2. For hiding, by the complications of bodily lusts, the mirror which, as it were, is in her, by which alone she had the power of seeing the Image of the Father, she no longer sees what a soul ought to behold, but is carried about by everything, and only sees the things which come under the senses. Hence, weighted with all fleshly desire, and distracted among the impressions of these things, she imagines that the God Whom her understanding has forgotten is to be found in bodily and sensible things, giving to things seen the name of God, and glorifying only those things which she desires and which are pleasant to her eyes. 3. Accordingly, evil is the cause which brings idolatry in its train; for men, having learned to contrive evil, which is no reality in itself, in like manner feigned for themselves as gods beings that had no real existence. Just, then, as though a man had plunged into the deep, and no longer saw the light, nor what appears by light, because his eyes are turned downwards, and the water is all above him; and, perceiving only the things in the deep, thinks that nothing exists beside them, but that the things he sees are the only true realities; so the men of former time, having lost their reason, and plunged into the lusts and imaginations of carnal things, and forgotten the knowledge and glory of God, their, reasoning being dull, or rather following unreason, made gods for themselves of things seen, glorifying the creature rather than the Creator [7], and deifying the works rather than the Master, God, their Cause and Artificer. 4. But just as, according to the above simile, men who plunge into the deep, the deeper they go down, advance into darker and deeper places, so it is with mankind. For they did not keep to idolatry in a simple form, nor did they abide in that with which they began; but the longer they went on in their first condition, the more new superstitions they invented: and, not satiated with the first evils, they again filled themselves. with others, advancing further in utter shamefulness, and surpassing themselves in impiety. But to this the divine Scripture testifies when it says, "When the wicked cometh unto the depth of evils, he despiseth [8]."
9. The various developments of idolatry: worship of the heavenly bodies, the elements, natural objects, fabulous creatures, personified lusts, men living and dead. The case of Antinous, and of the deified Emperors. For now the understanding of mankind leaped asunder from God; and going lower in their ideas and imaginations, they gave the honour due to God first to the heaven and the sun and moon and the stars, thinking them to be not only gods, but also the causes of the other gods lower than themselves [9]. Then, going yet lower in their dark imaginations, they gave the name of gods to the upper aether and the air and the things in the air. Next, advancing further in evil, they came to celebrate as gods the elements and the principles of which bodies are composed, heat and cold and dryness and wetness. 2. But just as they who have fallen fiat creep in the slime like land-snails, so the most impious of mankind, having fallen lower and lower from the idea of God, then set up as gods men, and the forms of men, some still living, others even after their death. Moreover, counselling and imagining worse things still, they transferred the divine and supernatural name of God at last even to stones and stocks, and creeping things both of land and water, and irrational wild beasts, awarding to them every divine honour, and turning from the true and only real God, the Father of Christ.
3. But would that even there the audacity of these foolish men had stopped short, and that they had not gone further yet in impious self-confusion. For to such a depth have some fallen in their understanding, to such darkness of mind, that they have even devised for themselves, and made gods of things that have no existence at all, nor any place among things created. For mixing up the rational with the irrational, and combining things unlike in nature, they worship the result as gods, such as the dog-headed and snake-headed and ass-headed gods among the Egyptians, and the ram-headed Ammon among the Libyans. While others, dividing apart the portions of men's bodies, head, shoulder, hand, and foot, have set up each as gods and deified them, as though their religion were not satisfied with the whole body in its integrity. 4. But others, straining impiety to the utmost, have deified the motive of the invention of these things and of their own wickedness, namely, pleasure and lust, and worship them, such as their Eros, and the Aphrodite at Paphos. While some of them, as if vying with them in depravation, have ventured to erect into gods their rulers or even their sons, either out of honour for their princes, or from fear of their tyranny, such as the Cretan Zeus, of such renown among them, and the Arcadian Hermes; and among the Indians Dionysus, among the Egyptians Isis and Osiris and Horus, and in our own
9
time Antinous, favourite of Hadrian, Emperor of the Romans, whom, although men know he was a mere man, and not a respectable man, but on the contrary, full of licentiousness, yet they worship for fear of him that enjoined it. For Hadrian having come to sojourn in the land of Egypt, when Antinous the minister of his pleasure died, ordered him to be worshipped; being indeed himself in love with the youth even after his death, but for all that offering a convincing exposure of himself, and a proof against all idolatry, that it was discovered among men for no other reason than by reason of the lust of them that imagined it. According as the wisdom of God testifies beforehand when it says, "The devising of idols was the beginning of fornication [1]." 5. And do not wonder, nor think what we are saying hard to believe, inasmuch as it is not long since, even if it be not still the case that the Roman Senate vote to those emperors who have ever ruled them from the beginning, either all of them, or such as they wish and decide, a place among the gods, and decree them to be worshipped [2]. For those to whom they are hostile, they treat as enemies and call men, admitting their real nature, while those who are popular with them they order to be worshipped on account of their virtue, as though they had it in their own power to make gods, though they are themselves men, and do not profess to be other than mortal. 6. Whereas if they are to make gods, they ought to be themselves gods; for that which makes must needs be better than that which it makes, and he that judges is of necessity in authority over him that is judged, while he that gives, at any rate that which he has, confers a layout, just as, of course, every king, in giving as a favour what he has to give, is greater and in a higher position than those who receive. If then they decree whomsoever they please to be gods, they ought first to be gods themselves. But the strange thing is this, that they themselves by dying as men, expose the falsehood of their own vote concerning those deified by them. 10. Similar human origin of the Greek gods, by decree of Theseus. The process by which mortals became deified.
But this custom is not a new one, nor did it begin from the Roman Senate: on the contrary, it had existed previously from of old, and was formerly practised for the devising of idols. For the gods renowned from of old among the Greeks, Zeus, Poseidon, Apollo, Hephaestus, Hermes, and, among females, Hera and Demeter and Athena and Artemis, were de- creed the title of gods by the order of Theseus, of whom Greek history tells us [3]; and so the men who pass such decrees die like men and are mourned for, while those in whose favour they are passed are worshipped as gods. What a height of inconsistency and madness ! knowing who passed the decree, they pay greater honour to those who are the subjects of it. 2. And would that their idolatrous madness had stopped short at males, and that they had not brought down the title of deity to females. For even women, whom it is not safe to admit to deliberation about public affairs, they worship and serve with the honour due to God, such as those enjoined by Theseus as above stated, and among the Egyptians [4] Isis and the Maid and the Younger one [5], and among others Aphrodite. For the names of the others I do not consider it modest even to mention, full as they are of all kind of grotesqueness. 3. For many, not only in ancient times but in our own also, having lost their beloved ones, brothers and kinsfolk and wives; and many women who had lost their husbands, all of whom nature proved to be mortal men, made representations of them and devised sacrifices, and consecrated them; while later ages, moved by the figure and the brilliancy of the artist, worshipped them as gods, thus failing into inconsistency with nature [6]. For whereas their parents had mourned for them, not regarding them as gods (for had they known them to be gods they would not have lamented them as if they had perished; for this was why they represented them in an image, namely, because they not only did not think them gods, but did not believe them to exist at all, and in order that the sight of their form in the image might console them for their being no more), yet the foolish people pray to them as gods and invest them with the honour of the true God. 4. For example, in Egypt, even to this day, the death-dirge is celebrated for Osiris and Horus and Typho and the others. And the caldrons [7] at Dodona, and the Corybantes in Crete, prove that Zeus is no god but a man, and a man born of a cannibal father. And, strange to say, even Plato, the sage admired among the Greeks, with all his vaunted understanding about God, goes down with Socrates to
10
Peiraeus [8] to worship Artemis, a figment of man's art.
11. The deeds of heathen deities, and particularly of Zeus.
But of these and such like inventions of idolatrous madness, Scripture taught us beforehand long ago, when it said [9], "The devising of idols was the beginning of fornication, and the invention of them, the corruption of life. For neither were they from the beginning, neither shall they be for ever. For the vainglory of men they entered into the world, and therefore shall they come shortly to an end. For a father afflicted with untimely mourning when he hath made an image of his child soon taken away, now honoured him as a god which was then a dead man, and delivered to those that were under him ceremonies and sacrifices. Thus in process of time an ungodly custom grown strong was kept as a law. And graven images were worshipped by the commands of kings. Whom men could not honour in presence because they dwelt afar off, they took the counterfeit of his visage from afar, and made an express image of the king whom they honoured, to the end that by this their forwardness they might flatter him that was absent as if he were present. Also the singular diligence of the artificer did help to set forward the ignorant to more superstition: for he, peradventure, willing to please one in authority, forced all his skill to make the resemblance of the best fashion: and so the multitude, allured by the grace of the work, took him now for a god, which a little before was but honoured as a man: and this was an occasion to deceive the world, for men serving either calamity or tyranny, did ascribe unto stones and stocks the incommunicable Name." 2. The beginning and devising of the invention of idols having been, as Scripture witnesses, of such sort, it is now time to shew thee the refutation of it by proofs derived not so much from without as from these men's own opinions about the idols. For to begin at the lowest point, if one were to take the actions of them they call gods, one would find that they were not only no gods, but had been even of men the most contemptible. For what a thing it is to see the loves and licentious actions of Zeus in the poets ! What a thing to hear of him, on the one hand carrying off Ganymede and committing stealthy adulteries, on the other in panic and alarm lest the walls of the Trojans should be destroyed against his intentions ! What a thing to see him in grief at the death of his son Sarpedon, and wishing to succour him without being able to do so, and, when plotted against by the other so-called gods, namely, Athena and Hera and Poseidon, succoured by Thetis, a woman, and by AEgaeon of the hundred hands, and overcome by pleasures, a slave to women, and for their sakes running adventures in disguises consisting of brute beasts and creeping things and birds; and again, in hiding on account of his father's designs upon him, or Cronos bound by him, or him again mutilating his father ! Why, is it fitting to regard as a god one who has perpetrated such deeds, and who stands accused of things which not even the public laws of the Romans allow those to do who are merely men ?
12. Other shameful actions ascribed to heathen deities. All prove that they are but men at former times, and not even good men. For, to mention a few instances out of many to avoid prolixity, who that saw his lawless and corrupt conduct toward Semele, Leda, Alcmene, Artemis, Leto, Maia, Europe, Danae, and Antiope, or that saw what he ventured to take in hand with regard to his own sister, in having the same woman as wife and sister, would not scorn him and pronounce him worthy of death ? For not only did he commit adultery, but he deified and raised to heaven those born of his adulteries, contriving the deification as a veil for his lawlessness: such as Dionysus, Hera-cles, the Dioscuri, Hermes, Perseus, and Soteira. 2. Who, that sees the so-called gods at irreconcileable strife among themselves at Troy on account of the Greeks and Trojans, will fail to recognise their feebleness, in that because of their mutual jealousies they egged on even mortals to strife? Who, that sees Ares and Aphrodite wounded by Diomed, or Hera and Aidoneus from below the earth, whom they call a god, wounded by Heracles, Dionysus by Perseus, Athena by Areas, and HephAEstus hurled down and going lame, will not recognise their real nature, and, while refusing to call them gods, be assured (when he hears that they are corruptible and passible) that they are nothing but men [1], and feeble men too, and admire those that inflicted the wounds rather than the wounded ? 3. Or who that sees the adultery of Ares with Aphrodite, and HephAEstus contriving a snare for the two, and the other so-called gods called by He-
11
phaestus to view the adultery, and coming and seeing their licentiousness, would not laugh and recognise their worthless character ? Or who would not laugh at beholding the drunken folly and misconduct of Heracles toward Omphale ? For their deeds of pleasure, and their unconscionable loves, and their divine images in gold, silver, bronze, iron, stone, and wood, we need not seriously expose by argument, since the facts are abominable in themselves, and are enough taken alone to furnish proof of the deception; so that one's principal feeling is pity for those deceived about them. 4. For, hating the adulterer who tampers with a wife of their own, they are not ashamed to deify the teachers of adultery; and refraining from incest themselves they worship those who practise it; and admitting that the corrupting of children is an evil, they serve those who stand accused of it and do not blush to ascribe to those they call gods things which the laws forbid to exist even among men.
13. The folly of image worship and its
dishonour to art.
Again, in worshipping things of wood and stone, they do not see that, while they tread under foot and burn what is in no way different, they call portions of these materials gods. And what they made use of a little while ago, they carve and worship in their folly, not seeing, nor at all considering that they are worshipping, not gods, but the carver's art. 2. For so long as the stone is uncut and the wood unworked, they walk upon the one and make frequent use of the other for their own purposes, even for those which are less honourable. But when the artist has invested them with the proportions of his own skill, and impressed upon the material the form of man or woman, then, thanking the artist, they proceed to worship them as gods, having bought them from the carver at a price. Often, moreover, the image-maker, as though forgetting the work he has done himself, prays to his own productions, and calls gods what just before he was paring and chipping. 3. But it were better, if need to admire these things, to ascribe it to the art of the skilled workman, and not to honour productions in preference to their producer. For it is not the material that has adorned the art, but the art that has adorned and deified the material. Much juster were it, then, for them to worship the artist than his productions, both because his existence was prior to that of the gods produced by art, and because they have come into being in the form he pleased to give them. But as it is, setting justice aside, and dishonouring skill and art, they worship the products of skill and art, and when the man is dead that made them, they honour his works as immortal, whereas if they did not receive daily attention they would certainly in time come to a natural end. 4. Or how could one fail to pity them in this also, in that seeing, they worship them that cannot see, and hearing, pray to them that cannot hear, and born with life and reason, men as they are, call gods things which do not move at all, but have not even life, and, strangest of all, in that they serve as their masters beings whom they themselves keep under their own power ? Nor imagine that this is a mere statement of mine, nor that I am maligning them; for the verification of all this meets the eyes, and whoever wishes to do so may see the like.
14. Image worship condemned by Scripture.
But better testimony about all this is furnished by Holy Scripture, which tells us beforehand when it says [2], "Their idols are silver and gold, the work of men's hands. Eyes have they and will not see; a mouth have they and will not speak; ears have they and will not hear; noses have they and will not smell; hands have they and will not handle; feet have they and will not walk; they will not speak through their throat. Like unto them be they that make them." Nor have they escaped prophetic censure; for there also is their refutation, where the Spirit says [3], "they shall be ashamed that have formed a god, and carved all of them that which is vain: and all by whom they were made are dried up: and let the deaf ones among men all assemble and stand up together, and let them be confounded and put to shame together; for the carpenter sharpened iron, and worked it with an adze, and fashioned it with an auger, and set it up with the arm of his strength: and he shall hunger and be faint, and drink no water. For the carpenter chose out wood, and set it by a rule, and fashioned it with glue, and made it as the form of a man and as the beauty of man, and set it up in his house, wood which he had cut from the grove and which the Lord planted, and the rain gave it growth that it might be for men to burn, and that he might take thereof and warm himself, and kindle, and bake bread upon it, but the residue they made into gods, and worshipped them, the half whereof they had burned in the fire. And upon the half thereof he roasted flesh and ate and was filled, and was warmed and said: [4] It is pleasant to me, because I am warmed and have seen the fire.' But the residue thereof he worshipped, saying, 'Deliver me for thou an my god.' They
12
knew not nor understood, because their eyes were dimmed that they could not see, nor perceive with their heart; nor did he consider in his heart nor know in his understanding that he had burned half thereof in the fire, and baked bread upon the coals thereof, and roasted flesh and eaten it, and made the residue thereof an abomination, and they worship it. Know that their heart is dust and they are deceived, and none can deliver his soul. Behold and will ye not say, 'There is a lie in my right hand?'" 2. How then can they fail to be judged godless by all, who even by the divine Scripture are accused of impiety ? or how can they be anything but miserable, who are thus openly convicted of worshipping dead things instead of the truth ? or what kind of hope have they ? or what kind of excuse could be made for them, trusting in things without sense or movement, which they reverence in place of the true God ?
15. The details about the gods conveyed in the representations of them by poets and artists shew that they are without life, and that they are not gods, nor even decent men and women.
For would that the artist would fashion the gods even without shape, so that they might not be open to so manifest an exposure of their lack of sense. For they might have cajoled the perception of simple folk to think the idols had senses, were it not that they possess the symbols of the senses, eyes for example and noses and ears and hands and mouth, without any gesture of actual perception and grasp of the objects of sense. But as a matter of fact they have these things and have them not, stand and stand not, sit and sit not. For they have not the real action of these things, but as their fashioner pleased, so they remain stationary, giving no sign of a god, but evidently mere inanimate objects, set there by man's art. 2. Or would that the heralds and prophets of these false gods, poets I mean and writers, had simply written that they were gods, and not also recounted their actions as an exposure of their godlessness and scandalous life. For by the mere name of godhead they might have filched away the truth, or rather have caused the mass of men to err from the truth. But as it is, by narrating the loves and im-moralities of Zeus, and the corruptions of youths by the other gods, and the voluptuous jealousies of the females, and the fears and acts of cowardice and other wickednesses, they merely convict themselves of narrating not merely about no gods, but not even about respectable men, but on the contrary, of telling tales about shameful persons far removed from what is honourable.
16. Heathen arguments in palliation of the above : and (I) ' the poets are responsible for these unedifying tales.' But are the names and existence of the gods any better authenticated ? Both stand or fall together. Either the actions must be defended or the deity of the gods given up. And the heroes are not credited with acts inconsistent with their nature, as, on this plea, the gods are.
But perhaps, as to all this, the impious will appeal to the peculiar style of poets, saying that it is the peculiarity of poets to feign what is not, and, for the pleasure of their hearers, to tell fictitious tales; and that for this reason they have composed the stories about gods. But this pretext of theirs, even more than any other, will appear to be superficial from what they themselves think and profess about these matters. 2. For if what is said in the poets is fictitious and false, even the nomenclature of Zeus, Cronos, Hera, Ares and the rest must be false. For perhaps, as they say, even the names are fictitious, and, while no such being exists as Zeus, Cronos, or Ares, the poets feign their existence to deceive their hearers. But if the poets feign the existence of unreal beings, how is it that they worship them as though they existed ? 3. Or perhaps, once again, they will say that while the names are not fictitious, they ascribe to them fictitious actions. But even this is equally precarious as a defence. For if they made up the actions, doubtless also they made up the names, to which they attributed the actions. Or if they tell the truth about the names, it follows that they tell the truth about the actions too. In particular, they who have said in their tales that these are gods certainly know how gods ought to act, and would never ascribe to gods the ideas of men, any more than one would ascribe to water the properties of fire; for fire burns, whereas the nature of water on the contrary is cold. 4. If then the actions are worthy of gods, they that do them must be gods; but if they are actions of men, and of disreputable men, such as adultery and the acts mentioned above, they that act in such ways must be men and not gods. For their deeds must correspond to their natures, so that at once the actor may be made known by his act, and the action may be ascertainable from his nature. So that just as a man discussing about water and fire, and declaring their action, would not say that water burned and fire cooled, nor, if a man were discoursing about the sun and the earth, would he say the earth gave light, while the sun was sown with herbs and fruits, but if he were to say so would exceed the utmost height of madness, so neither would their writers, and especially the most eminent
13
poet of all, if they really knew that Zeus and the others were gods, invest them with such actions as shew them to be not gods, but rather men, and not sober men. 5. Or if, as poets, they told falsehoods, and you are maligning them, why did they not also tell falsehoods about the courage of the heroes, and feign feebleness in the place of courage, and courage in that of feebleness? For they ought in that case, as with Zeus and Hera, so also to slanderously accuse Achilles of want of courage, and to celebrate the might of Thersites, and, while charging Odysseus with dulness, to make out Nestor a reckless person, and to narrate effeminate actions of Diomed and Hector, and manly deeds of Hecuba. For the fiction and falsehood they ascribe to the poets ought to extend to all cases. But in fact, they kept the truth for their men, while not ashamed to tell falsehoods about their so-called gods. 6. And as some of them might argue, that they are telling falsehoods about their licentious actions, but that in their praises, when they speak of Zeus as father of gods, and as the highest, and the Olympian, and as reigning in heaven, they are not inventing but speaking truthfully; this is a plea which not only myself, but anybody can refute. For the truth will be clear, in opposition to them, if we recall our previous proofs. For while their actions prove them to be men, the panegyrics upon them go beyond the nature of men. The two things then are mutually inconsistent; for neither is it the nature of heavenly beings to act in such ways, nor can any one suppose that persons so acting are gods.
17. The truth probably is, that the scandalous tales are true, while the divine attributes ascribed to them are due to the flattery of the poets.
What inference then is left to us, save that while the panegyrics are false and flattering, the actions told of them are true ? And the truth of this one can ascertain by common practice. For nobody who pronounces a panegyric upon anyone accuses his conduct at the same time, but rather, if men's actions are disgraceful, they praise them up with panegyrics, on account of the scandal they cause, so that by extravagant praise they may impose upon their hearers, and hide the misconduct of the others. 2. Just as if a man who has to pronounce a panegyric upon someone cannot find material for it in their conduct or in any personal qualities, on account of the scandal attaching to these, he praises them up in another manner, flattering them with what does not belong to them, so have their marvellous poets, put out of countenance by the scandalous actions of their so-called gods, attached to them the superhuman title, not knowing that they cannot by their superhuman fancies veil their human actions, but that they will rather succeed in shewing, by their human shortcomings, that the attributes of God do not fit them. 3. And I am disposed to think that they have recounted the passions and the actions of the gods even in spite of themselves. For since they were endeavouring to invest with what Scripture calls the incommunicable name and honour of [4] God them that are no gods but mortal men, and since this venture of theirs was great and impious, for this reason even against their will they were forced by truth to set forth the passions of these persons, so that their passions recorded in the writings concerning them might be in evidence for all posterity as a proof that they were no gods.
18. Heathen defence continued. (2) 'The gods are worshipped for having invented the Arts of Life.' But this is a human and natural, not a divine, achievement. And why, on this principle, are not all inventors deified ?
What defence, then, what proof that these are real gods, can they offer who hold this superstition ? For, by what has been said just above, our argument has demonstrated them to be men, and not respectable men. But perhaps they will turn to another argument, and proudly appeal to the things useful to life discovered by them, saying that the reason why they regard them as gods is their having been of use to mankind. For Zeus is said to have possessed the plastic art, Poseidon that of the pilot, HephAEstus the smith's, Athena that of weaving, Apollo that of music, Artemis that of hunting, Hera dressmaking, Demeter agriculture, and others other arts, as those who inform us about them have related. 2. But men ought to ascribe them and such like arts not to the gods alone but to the common nature of mankind, for by observing nature s men discover the arts. For even common parlance calls art an imitation of nature. If then they have been skilled in the arts they pursued, that is no reason for thinking them gods, but rather for thinking them men; for the arts were not their creation, but in them they, like others, imitated nature. 3. For men having a natural capacity for knowledge according to the definition laid down [6] concerning them, there is nothing to surprise us if by human intelligence, and by looking of themselves at their own nature and coming to know it, they have hit upon the arts. Or if they say
14
that the discovery of the arts entitles them to be proclaimed as gods, it is high time to proclaim as gods the discoverers of the other arts on the same grounds as the former were thought worthy of such a title. For the PhOEnicians invented letters, Homer epic poetry, Zeno of Elea dialectic, Corax of Syracuse rhetoric Aristaeus bee-keeping, Triptolemus the sowing of corn, Lycurgus of Sparta and Solon of Athens laws; while Palamedes discovered the arrangement of letters, and numbers, and measures and weights. And others imparted various other things useful for the life of mankind, according to the testimony of our historians. 4. If then the arts make gods, and because of them carved gods exist, it follows, on their shewing, that those who at a later date discovered the other arts must be gods. Or if they do not deem these worthy of divine honour, but re-cognise that they are men, it were but consistent not to give even the name of gods to Zeus, Hera, and the others, but to believe that they too have been human beings, and all the more so, inasmuch as they were not even respectable in their day; just as by the very fact of sculpturing their form in statues they shew that they are nothing else but men.
19. The inconsistency of image worship. Arguments in palliation. (I) The divine nature must be expressed in a visible sign. (2) The image a means of supernatural communications to men through Angels.
For what other form do they give them by sculpture but that of men and women and of creatures lower vet and of irrational nature, all manner of birds, beasts both tame and wild, and creeping things, whatsoever land and sea and the whole realm of the waters produce ? For men having fallen into the unreasonableness of their passions and pleasures, and unable to see anything beyond pleasures and lusts of the flesh, inasmuch as they keep their mind in the midst of these irrational things, they imagined the divine principle to be in irrational things, and carved a number of gods to match the variety of their passions. 2. For there are with them images of beasts and creeping things and birds, as the interpreter of the divine and true religion says, "They became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened. Professing themselves to be wise, they became fools, and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds and four-footed beasts and creeping things, wherefore God gave them up unto vile passions." For having previously infected their soul, as I said above, with the irrationalities of pleasures, they then came down to this making of gods; and, once fallen, thenceforward as though abandoned in their rejection of God, thus they wallow [7] in them, and portray God, the Father of the Word, in irrational shapes. 3. As to which those who pass for philosophers and men of knowledge s among the Greeks, while driven to admit that their visible gods are the forms and figures of men and of irrational objects, say in defence that they have such things to the end that by their means the deity may answer them and be made manifest; because otherwise they could not know the invisible God, save by such statues and rites.
4. While those [9] who profess to give still deeper and more philosophical reasons than these say, that the reason of idols being prepared and fashioned is for the invocation and manifestation of divine angels and powers, that appearing by these means they may teach men concerning the knowledge of God; and that they serve as letters for men, by referring to which they may learn to apprehend God, from the manifestation of the divine angels effected by their means. Such then is their mythology,--for far be it from us to call it a theology. But if one examine the argument with care, he will find that the opinion of these persons also, not less than that of those previously spoken of, is false.
20. But where does this supposed virtue of the image reside ? in the material, or in the form, or in the maker's skill ? Untenability of all these views. For one might reply to them, bringing the case before the tribunal of truth, How does God make answer or become known by such objects? Is it due to the matter of which they consist, or to the form which they possess ? For if it be due to the matter, what need is there of the form, instead of God manifesting Himself through all matter without exception before these things were fashioned? And in vain have they built their temples to shut in a single stone, or stock, or piece of gold, when all the world is full of these substances. 2. But if the superadded form be the cause of the divine manifestation, what is the need of the material, gold and the rest, instead of God manifesting Himself by the actual natural animals of which the images are the figures ? For the opinion held about God would on the same principle have been a nobler one, were He to manifest
15
Himself by means of living animals, whether rational or irrational, instead of being looked for in things without life or motion. 3. Wherein they commit the most signal impiety against themselves. For while they abominate and turn froth the real animals, beasts, birds, and creeping; things, either because of their ferocity or because of their dirtiness, yet they carve their forms in stone, wood, or gold, and make them gods. But it would be better for them to worship the living things themselves, rather than to worship their figures in stone. 4. But perhaps neither is the case, nor is either the material or the form the cause of the divine presence, but it is only skilful art that summons the deity, inasmuch as it is an imitation of nature. But if the deity communicates with the inmates on account of the art, what need, once more, of the material, since the art resides in the men? For if God manifests Himself solely because of the art, and if for this reason the images are worshipped as gods, it would be right to worship and serve the men who are masters of the art, inasmuch as they are rational also, and have the skill in themselves.
21. The idea of communications through angels involves yet wilder inconsistency, nor does it, even if true, justify the worship of the image. But as to their second and as they say pro-founder defence, one might reasonably add as follows. If these things are made by you, ye Greeks, not for the sake of a self-manifestation of God Himself, but for the sake of a presence there of angels, why do you rank the images by which ye invoke the powers as superior and above the powers invoked? For ye carve the figures for the sake of the apprehension of God, as ye say, but invest the actual images with the honour and title of God, thus placing yourselves in a profane position. [2]. For while confessing that the power of God transcends the littleness of the images, and for that reason not venturing to invoke God through them, but only the lesser powers, ye yourselves leap over these latter, and have bestowed on stocks and stones the title of Him, whose presence ye feared, and call them gods instead of stones and men's workmanship, and worship them. For even supposing them to serve you, as ye falsely say, as letters for the contemplation of God, it is not right to give the signs greater honour than that which they signify. For neither if a man were to write the emperor's name would it be without risk to give to the writing more honour than to the emperor; on the contrary, such a man incurs the penalty of death; while the, writing is fashioned by the skill of the writer.
3. So also yourselves, had ye your reasoning power in full strength, would not reduce to matter so great a revelation of the Godhead: but neither would ye have given to the image greater honour than to the man that carved it. For if there be any truth in the plea that, as letters, they indicate the manifestation of God, and are therefore, as indications of God, worthy to be deified, yet far more would it be right to deify the artist who carved and engraved them, as being far more powerful and divine than they, inasmuch as they were cut and fashioned according to his will. If then the letters are worthy of admiration, much more does the writer exceed them in wonder, by reason of his art and the skill of his mind. If then it be not fitting to think that they are gods for this reason, one must again interrogate them about the madness concerning the idols, demanding from them the justification for their being in such a form.
22. The image cannot represent the true form ofGod, else God would be corruptible.
For if the reason of their being thus fashioned is, that the Deity is of human form, why do they invest it also with the forms of irrational creatures? Or if the form of it is that of the latter, why do they embody it also in the images of rational creatures? Or if it be both at once, and they conceive God to be of the two combined, namely, that He has the forms both of rational and of irrational, why do they separate what is joined together, and separate the images of brutes and of men, instead of always carving it of both kinds, such as are the fictions in the myths, Scylla, Charybdis, the Hippocentaur, and the dog-headed Anubis of the Egyptians? For they ought either to represent them solely of two natures in this way, or, if they have a single form, not to falsely represent them in the other as well. 2. And again, if their forms are male, why do they also invest them with female shapes? Or if they are of the latter, why do they also falsify their forms as though they were males? Or if again they are a mixture of both, they ought not to be divided, but both ought to be combined, and follow the type of the so-called hermaphrodites, so that their superstition should furnish beholders with a spectacle not only of impiety and calumny, but of ridicule as well. 2. And generally, if they conceive the Deity to be corporeal, so that they contrive for it and represent belly and hands and feet, and neck also, and breasts and the other organs that go to make man, see to what impiety and godlessness their mind has come down, to have such ideas of the Deity. For it follows that it must be capable of all other bodily casualties as well, of being cut and divided, and even of perishing altogether. But these and like things are not properties of God,
16
but rather of earthly bodies. 3. For while God is incorporeal and incorruptible, and immortal needing nothing for any purpose, these are both corruptible, and are shapes of bodies, and need bodily ministrations, as we said before [1]. For often we see images which have grown old renewed, and those which time, or rain, or some or other of the animals of the earth have spoiled, restored. In which connexion one must condemn their folly, in that they proclaim as gods things of which they themselves are the makers, and themselves ask salvation of objects which they themselves adorn with their arts to preserve them from corruption, and beg that their own wants may be supplied by beings which they well know need attention from themselves, and are not ashamed to call lords of heaven and all the earth creatures whom they shut up in small chambers.
23. The variety of idolatrous cults proves that they are false.
But not only from these considerations may one appreciate their godlessness, but also from their discordant opinions about the idols themselves. For if they be gods according to their assertion and their speculations, to which of them is one to give allegiance, and which of them is one to judge to be the higher, so as either to worship God with confidence, or as they say to recognise the Deity by them without ambiguity? For not the same beings are called gods among all; on the contrary, for every nation almost there is a separate god imagined. And there are cases of a single district and a single town being at internal discord about the superstition of their idols. 2. The Phoenicians, for example, do not know those who are called gods among the Egyptians, nor do the Egyptians worship the same idols as the PhOEnicians have. And while the Scythians reject the gods of the Persians, the Persians reject those of the Syrians. But the Pelasgians also repudiate the gods in Thrace, while the Thracians know not those of Thebes. The Indians moreover differ from the Arabs, the Arabs from the Ethiopians, and the Ethiopians from the Arabs in their idols. And the Syrians worship not the idols of the Cilicians, while the Cappadocian nation call gods beings different from these. And while the Bithynians have adopted others, the Armenians have imagined others again. And what need is there for me to multiply examples? The men on the continent worship other gods than the islanders, while these latter serve other gods than those of the main lands. 3. And, in general, every city and village, not knowing the gods of its neighbours, prefers its own, and deems that these alone are gods. For concerning the abominations in Egypt there is no need even to speak, as they are before the eyes of all: how the cities have religions which are opposite and incompatible, and neighbours always make a point of worshipping the opposite of those next to them [2]: so much so that the crocodile, prayed to by some, is held in abomination by their neighbours, while the lion, worshipped as a god by others, their neighbours, so far from worshipping, slay, if they find it, as a wild beast; and the fish, consecrated by some people, is used as food in another place. And thus arise fights and riots and frequent occasions of bloodshed, and every indulgence of the passions among them. 4. And strange to say, according to the statement of historians, the very Pelasgians, who learned from the Egyptians the names of the gods, do not know the gods of Egypt, but worship others instead. And, speaking generally, all the nations that are infatuated with idols have different opinions and religions, and consistency is not to be met with m any one case. Nor is this surprising. 5. For having fallen from the contemplation of the one God, they have come down to many and diverse objects ; and having turned from the Word of the Father, Christ the Saviour of all, they naturally have their understanding wandering in many directions. And just as men who have turned from the sun and are come into dark places go round by many pathless ways, and see not those who are present, while they imagine those to be there who are not, and seeing see not; so they that have turned from God and whose soul is darkened, have their mind in a roving state, and like men who are drunk and cannot see, imagine what is not true.
24. The so-called gods of one place are used as
victims in another.
This, then, is no slight proof of their real godlessness. For, the gods for every city and country being many and various, and the one destroying the god of the other, the whole of them are destroyed by all. For those who are considered gods by some are offered as sacrifices and drink-offerings to the so-called gods of others, and the victims of some are conversely the gods of others. So the Egyptians serve the ox, and Apis, a calf, and others sacri-
17
rice these animals to Zeus. For even if they do not sacrifice the very animals the others have consecrated, yet by sacrificing their fellows they seem to offer the same. The Libyans have for god a sheep which they call Ammon, and in other nations this animal is slain as a victim to many gods. 2. The Indians worship Dionysus, using the name as a symbol for wine, and others pour out wine as an offering to the other gods. Others honour rivers and springs, and above all the Egyptians pay especial honour to water, calling them gods. And yet others, and even the Egyptians who worship the waters, use them to wash off the dirt from others and from themselves, and ignominiously throw away what is used. While nearly the whole of the Egyptian system of idols consists of what are victims to the gods of other nations, so that they are scorned even by those others for deifying what are not gods, but, both with others and even among themselves, propitiatory offerings and victims.
25. Human sacrifice. Its absurdity. Its prevalence. Its calamitous results.
But some have been led by this time to such a pitch of irreligion and folly as to slay and to offer in sacrifice to their false gods even actual men, whose figures and forms the gods are. Nor do they see, wretched men, that the victims they are slaying are the patterns of the gods they make and worship, and to whom they are offering the men. For they are offering, one may say, equals to equals, or rather, the higher to the lower; for they are offering living creatures to dead, and rational beings to things without motion. 2. For the Scythians who are called Taurians offer in sacrifice to their Virgin, as they call her, survivors from wrecks, and such Greeks as they catch, going thus far in impiety against men of their own race, and thus exposing the savagery of their gods, in that those whom Providence has rescued from danger and from the sea, they slay, almost fighting against Providence; because they frustrate the kindness of Providence by their own brutal character. But others, when they are returned victorious from war, thereupon dividing their prisoners into hundreds, and taking a man from each, sacrifice to Ares the man they have picked out from each hundred. 3. Nor is it only Scythians who commit these abominations on account of the ferocity natural to them as barbarians: on the contrary, this deed is a special result of the wickedness connected with idols and false gods. For the Egyptians used formerly to offer victims of this kind to Hera, and the PhOEnicians and Cretans used to propitiate Cronos in their sacrifices of children. And even the ancient Romans used to worship Jupiter Latiarius, as he was called, with human sacrifices, and some in one way, some in another, but all [1] without exception committed and incurred the pollution: they incurred it by the mere perpetration of the murderous deeds, while they polluted their own temples by filling them with the smoke of such sacrifices. 4. This then was the ready source of numerous evils to mankind. For seeing that their false gods were pleased with these things, they forthwith imitated their gods with like misdoings, thinking that the imitation of superior beings, as they considered them, was a credit to themselves. Hence mankind was thinned by murders of grown men and children, and by licence of all kinds. For nearly every city is full of licentiousness of all kinds, the result of the savage character of its gods; nor is there one of sober life in the idols' temples [2] save only he whose licentiousness is witnessed to by them all [3].
26. The moral corruptions of Paganism all admittedly originated with the gods.
Women, for example, used to sit out in old days in the temples of PhOEnicia, consecrating to the gods there the hire of their bodies, thinking they propitiated their goddess by fornication, and that they would procure her favour by this. While men, denying their nature, and no longer wishing to be males, put on the guise of women, under the idea that they are thus gratifying and honouring the Mother of their so-called gods. But all live along with the basest, and vie with the worst among them-serves, and as Paul said, the holy minister of Christ [4]: "For their women changed the natural use into that which is against nature: and likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust one toward another, men with men working unseemliness." 2. But acting in this and in like ways, they admit and prove that the life of their so-called gods was of the same kind. For from Zeus they have learned corruption of youth and adultery, from Aphrodite fornication, from Rhea licentiousness, from Ares murders, and from other gods other like things, which the laws punish and from which every sober man turns away. Does it then remain fit to consider them gods who do such things, instead of reckoning them, for the licentiousness of their ways, more irrational than the brutes ? Is it fit to consider their worshippers human beings, in-
18
stead of pitying them as more irrational than the brutes, and more soul-less than inanimate things ? For had they considered the intellectual part of their soul they would not have plunged headlong into these things, nor have denied the true God, the Father of Christ.
27. The refutation of popular Paganism bring taken as conclusive, we come to the higher farm of nature-worship. How Nature witnesses to God by the mutual dependence of all her parts, which forbid us to think of any one of them as the supreme God. This shewn at length.
But perhaps those who have advanced beyond these things, and who stand in awe of Creation, being put to shame by these exposures of abominations, will join in repudiating what is readily condemned and refuted on all hands, but will think that they have a well-grounded and unanswerable opinion, namely, the worship of the universe and of the parts of the universe. 2. For they will boast that they worship and serve, not mere stocks and stones and forms of men and irrational birds and creeping things and beasts, but the sun and moon and all the heavenly universe, and the earth again, and the entire realm of water: and they will say that none can shew that these at any rate are not of divine nature, since it is evident to all, that they lack neither life nor reason, but transcend even the nature of mankind, inasmuch as the one inhabit the heavens, the other the earth. 3. It is worth while then to look into and examine these points also; for here, too, our argument will find that its proof against them holds true. But before we look, or begin our demonstration, it suffices that Creation almost raises its voice against them, and points to God as its Maker and Artificer, Who reigns over Creation and over all things, even the Father of our Lord Jesus Christ; Whom the would-be philosophers turn from to worship and deify the Creation which proceeded from Him, which yet itself worships and confesses the Lord Whom they deny on its account. 4. For if men are thus awestruck at the parts of Creation and think that they are gods, they might well be rebuked by the mutual dependence of those parts; which moreover makes known, and witnesses to, the Father of the Word, Who is the Lord and Maker of these parts also, by the unbroken law of their obedience to Him, as the divine law also says: "The heavens declare the glory of God, and the firmament sheweth His handiwork [5]." 5. But the proof of all this is not obscure, but is clear enough in all conscience to those the eyes of whose understanding are not wholly disabled. For if a man take the parts of Creation separately, and consider each by itself,--as for example the sun by itself alone, and the moon apart, and again earth and air, and heat and cold, and the essence of wet and of dry, separating them from their mutual conjunction,--he will certainly find that not one is sufficient for itself@ but all are in need of one another's assistance, and subsist by their mutual help. For the Sun is carried round along with, and is contained in, the whole heaven, and can never go beyond his own orbit, while the moon and other stars testify to the assistance given them by the Sun: while the earth again evidently does not yield her crops without rains, which in their turn would not descend to earth without the assistance of the clouds; but not even would the clouds ever appear of themselves and subsist, without the air. And the air is warmed by the upper air, but illuminated and made bright by the sun, not by itself. 6. And wells, again, and rivers will never exist without the earth; but the earth is not supported upon itself, but is set upon the realm of the waters, while this again is kept in its place, being bound fast at the centre of the universe. And the sea, and the great ocean that flows outside round the whole earth, is moved and borne by winds wherever the force of the winds dashes it. And the winds in their turn originate, not in themselves, but according to those who have written on the subject, in the air, from the burning heat and high temperature of the upper as compared with the lower air, and blow everywhere through the latter. 7. For as to the four elements of which the nature of bodies is composed, heat, that is, and cold, wet and dry, who is so perverted in his understanding as not to know that these things exist indeed in combination, but if separated and taken alone they tend to destroy even one another according to the prevailing power of the more abundant element ? For heat is destroyed by cold if it be present in greater quantity, and cold again is put away by the power of heat, and what is dry, again, is moistened by wet, and the latter dried by the former.
28. But neither can the cosmic organism be God. for that would make God consist of dissimilar parts, and subject Him to possible dissolution. How then can these things be gods, seeing that they need one another's assistance ? Or how is it proper to ask anything of them when they too ask help for themselves one from another ? For if it is an admitted truth about God that He stands in need of nothing, but is self-sufficient and self-contained, and that in Him all things have their being, and that He ministers to all rather than they to Him, how
19
is it right to proclaim as gods the sun and moon and other parts of creation, which are of no such kind, but which even stand in need of one another's help ? 2. But, perhaps, if divided and taken by themselves, our opponents themselves will admit that they are dependent, the demonstration being an ocular one. But they will combine all together, as constituting a single body, and will say that the whole is God. For the whole once put together, they will no longer need external help, but the whole will be sufficient for itself and independent in all respects; so at least the would-be philosophers will tell us, only to be refuted here once more. 3. Now this argument, not one whir less than those previously dealt with, will demonstrate their impiety coupled with great ignorance. For if the combination of the parts makes up the whole, and the whole is combined out of the parts, then the whole consists of the parts, and each of them is a portion of the whole. But this is very far removed from the conception of God. For God is a whole and not a number of parts, and does not consist of diverse elements, but is Himself the Maker of the system of the universe. For see what impiety they utter against the Deity when they say this. For if He consists of parts, certainly it will follow that He is unlike Himself, and made up of unlike parts. For if He is sun, He is not moon, and if He is moon, He is not earth, and if He is earth, He cannot be sea: and so on, taking the parts one by one, one may discover the absurdity of this theory of theirs. 4. But the following point, drawn from the observation of our human body, is enough to refute them. For just as the eye is not the sense of hearing, nor is the latter a hand: nor is the belly the breast, nor again is the neck a foot, but each of these has its own function, and a single body is composed of these distinct parts,-having its parts combined for use, but destined to be divided in course of time when nature, that brought them together, shall divide them at the will of God, Who so ordered it;--thus (but may He that is above pardon the argument [6]), if they combine the parts of creation into one body and proclaim it God, it follows, firstly, that He is unlike Himself, as shewn above; secondly, that He is destined to be divided again, in accordance with the natural tendency of the parts to separation.
29. The balance of powers in Nature shews that it is not God, either collectively, or in parts.
And in yet another way one may refute their godlessness by the light of truth. For if God is incorporeal and invisible and intangible by nature, how do they imagine God to be a body, and worship with divine honour things which we both see with our eyes and touch with our hands ? 2. And again, if what is said of God hold true, namely, that He is almighty, and that while nothing has power over Him, He has power and rule over all, how can they who deify creation fail to see that it does not satisfy this definition of God ? For when the sun is under the earth, the earth's shadow makes his light invisible, while by day the sun hides the moon by the brilliancy of his light. And hail ofttimes injures the fruits of the earth, while fire is put out if an overflow of water take place. And spring makes winter give place, while summer will not suffer spring to outstay its proper limits, and it in its turn is forbidden by autumn to outstep its own season. 3. If then they were gods, they ought not to be defeated and obscured by one another, but always to co-exist, and to discharge their respective functions simultaneously. Both by night and by day the sun and the moon and the rest of the band of stars ought to shine equally together, and give their light to all, so that all things might be illumined by them. Spring and summer and autumn and winter ought to go on without alteration, and together. The sea ought to mingle with the springs, and furnish their drink to man in common. Calms and windy blasts ought to take place at the same time. Fire and water together ought to furnish the same service to man. For no one would take any hurt from them, if they are gods, as our opponents say, and do nothing for hurt, but rather all things for good. 4. But if none of these things are possible, because of their mutual incompatibility, how does it remain possible to give to these things, mutually incompatible and at strife, and unable to combine, the name of gods, or to worship them with the honours due to God ? How could things naturally discordant give peace to others for their prayers, and become to them authors of concord ? It is not then likely that the sun or the moon, or any other part of creation, still less statues in stone, gold, or other material, or the Zeus, Apollo, and the rest, who are the subject of the poet's fables, are true gods: this our argument has shewn. But some of these are parts of creation, others have no life, others have been mere mortal men. Therefore their worship and deification is no part of religion, but the bringing in of godlessness and of all impiety, and a sign of a wide departure from the knowledge of the one true God, namely the Father of Christ. 5. Since then this is thus proved, and the idolatry of the Greeks is shewn to be full of all ungodliness, and that its introduction has been not for the good, but for the ruin, of human life ;--come now, as our argu-
20
ment promised at the outset, let us, after having confuted error, travel the way of truth, and behold the Leader and Artificer of the Universe, the Word of the Father, in order that through Him we may apprehend the Father, and that the Greeks may know how far they have separated themselves from the truth.
PART II.
30. The soul of man, being intellectual, can know God of itself, if it be true to its own nature.
The tenets we have been speaking of have been proved to be nothing more than a false guide for life; but the way of truth will aim at reaching the real and true God. But for its knowledge and accurate comprehension, there is need of none other save of ourselves. Neither as God Himself is above all, is the road to Him afar off or outside ourselves, but it is in us and it is possible to find it from ourselves, in the first instance, as Moses also taught, when he said [7]: "The word" of faith "is within thy heart." Which very thing the Saviour declared and confirmed, when He said: "The kingdom of God is within you [8]." 2. For having in ourselves faith, and the kingdom of God, we shall be able quickly to see and perceive the King of the Universe, the saving Word of the Father. And let not the Greeks, who worship idols, make excuses, nor let any one else simply deceive himself, professing to have no such road and therefore finding a pretext for his godlessness. 3. For we all have set foot upon it, and have it, even if not all are willing to travel by it, but rather to swerve from it and go wrong, because of the pleasures of life which attract them from without. And if one were to ask, what road is this ? I say that it is the soul of each one of us, and the intelligence which resides there. For by it alone can God be contemplated and perceived. 4. Unless, as they have denied God, the impious men will repudiate having a soul; which indeed is more plausible than the rest of what they say, for it is unlike men possessed of an intellect to deny God, its Maker and Artificer. It is necessary then, for the sake of the simple, to shew briefly that each one of mankind has a soul, and that soul rational; especially as certain of the sectaries deny this also, thinking that man is nothing more than the visible form of the body. This point once proved, they will be furnished in their own persons with a clearer proof against the idols.
31. Proof of the existence of the rational soul. (I) Difference of man from the brutes. (2) Man's flower of objective thought. Thought is to sense as the musician to his instrument. The phenomena of dreams bear this out. Firstly, then, the rational nature of the soul is strongly confirmed by its difference from irrational creatures. For this is why common use gives them that name, because, namely, the race of mankind is rational. 2. Secondly, it is no ordinary proof, that man alone thinks of things external to himself, and reasons about things not actually present, and exercises reflection, and chooses by judgment the better of alternative reasonings. For the irrational animals see only what is present, and are impelled solely by what meets their eye, even if the consequences to them are injurious, while man is not impelled toward what he sees merely, but judges by thought what he sees with his eyes. Often for example his impulses are mastered by reasoning; and his reasoning is subject to after-reflection. And every one, if he be a friend of truth, perceives that the intelligence of mankind is distinct from the bodily senses.
3. Hence, because it is distinct, it acts as judge of the senses, and while they apprehend their objects, the intelligence distinguishes, recollects, and shews them what is best. For the sole function of the eye is to see, of the ears to hear, of the mouth to taste, of the nostrils to apprehend smells, and of the hands to touch. But what one ought to see and hear, what one ought to touch, taste and smell, is a question beyond the senses, and belonging to the soul and to the intelligence which resides in it. Why, the hand is able to take hold of a sword--blade, and the mouth to taste poison, but neither knows that these are injurious, unless the intellect decide. 4. And the case, to look at it by aid of a simile, is like that of a well-fashioned lyre in the hands of a skilled musician. For as the strings of the lyre have each its proper note, high, low, or intermediate, sharp or otherwise, yet their scale is indistinguishable and their time not to be recognized, without the artist. For then only is the scale manifest and the time right, when he that is holding the lyre strikes the strings and touches each in tune. In like manner, the senses being disposed in the body like a lyre, when the skilled intelligence presides over them, then too the soul distinguishes and knows what it is doing and how it is acting. 5. But this alone is peculiar to mankind, and this is what is rational in the soul of mankind, by means of which it differs from the brutes, and shews that it is truly distinct from what is to be seen in the body. Often, for example, when the body
21
is lying on the earth, man imagines and contemplates what is in the heavens. Often when the body is quiet [9], and at rest and asleep, man moves inwardly, and beholds what is outside himself, travelling to other countries, walking about, meeting his acquaintances, and often by these means divining and forecasting the actions of the day. But to what can this be due save to the rational soul, in which man thinks of and perceives things beyond himself ?
32. (3) The body cannot originate such phenomena ; and in fact the action of the rational soul is seen in its over-ruling the instincts of the bodily organs.
We add a further point to complete our demonstration for the benefit of those [1] who shamelessly take refuge in denial of reason. How is it, that whereas the body is mortal by nature, man reasons on the things of immortality, and often, where virtue demands it, courts death ? Or how, since the body lasts but for a time, does man imagine of things eternal, so as to despise what lies before him, and desire what is beyond ? The body could not have spontaneously such thoughts about itself, nor could it think upon what is external i to itself. For it is mortal and lasts but for a time. And it follows that that which thinks what is opposed to the body and against its nature must be distinct in kind. What then can this be, save a rational and immortal soul? For it introduces the echo of higher things, not outside, but within the body, as the musician does in his lyre. 2. Or how again, the eye being naturally constituted to see and the ear to hear, do they turn from some objects and choose others ? For who is it that turns away the eye from seeing ? Or who shuts off the ear from hearing, its natural function ? Or who often hinders the palate, to which it is natural to taste things, from its natural impulse ? Or who withholds the hand from its natural activity of touching something, or turns aside the sense of smell from its normal exercise [2] ? Who is it that thus acts against the natural instincts of the body ? Or how does the body, turned from its natural course, turn to the counsels of another and suffer itself to be guided at the beck of that other ? Why, these things prove simply this, that the rational soul presides over the body. 3. For the body is not even constituted to drive itself, but it is carried at the will of another, just as a horse does not yoke himself, but is driven by his master. Hence laws for human beings to practise what is good and to abstain from evil-doing, while to the brutes evil remains unthought of and undiscerned, because they lie outside rationality and the process of understanding. I think then that the existence of a rational soul in man is proved by what we have said.
33. The soul immortal. Proved by (I) its being distinct from the body, (2) its being the source of motion, (3) its power to go beyond the body in imagination and thought. But that the soul is made immortal is a further point in the Church's teaching which you must know, to show how the idols are to be overthrown. But we shall more directly arrive at a knowledge of this from what we know of the body, and from the difference between the body and the soul. For if our argument has proved it to be distinct from the body, while the body is by nature mortal, it follows that the soul is immortal, because it is not like the body. 2. And again, if as we have shewn, the soul moves the body and is not moved by other things, it follows that the movement of the soul is spontaneous, and that this spontaneous movement goes on after the body is laid aside in the earth. If then the soul were moved by the body, it would follow that the severance of its motor would involve its death. But if the soul moves the body also, it follows all the more that it moves itself. But if moved by itself [3], it follows that it outlives the body. 3. For the movement of the soul is the same thing as its life, just as, of course, we call the body alive when it moves, and say that its death takes place when it ceases moving. But this can be made clearer once for all from the action of the soul in the body. For if even when united and coupled with the body it is not shut in or commensurate with the small dimensions of the body, but often [4], when the body lies in bed, not moving, but in death-like sleep, the soul keeps awake by virtue of its own power, and transcends the natural power of the body, and as though travelling away from the body while remaining in it, imagines and beholds things above the earth, and often even holds converse with the saints and angels who are above earthly and bodily existence, and approaches them in the confidence of the purity of its intelligence; shall it not all the more, when separated from the body at the time appointed by God Who coupled them together, have its knowledge of immortality more clear ? For if even when coupled with the body it lived a life outside the body, much more shall its life continue after the death of the body,
22
and live without ceasing by reason of God Who made it thus by His own Word, our Lord Jesus Christ. 4. For this is the reason why the soul thinks of and bears in mind things immortal and eternal, namely, because it is itself immortal. And just as, the body being mortal, its senses also have mortal things as their objects, so, since the soul contemplates and beholds immortal things, it follows that it is immortal and lives for ever. For ideas and thoughts about immortality never desert the soul, but abide in it, and are as it were the fuel in it which ensures its immortality. This then is why the soul has the capacity for beholding God, and is its own way thereto, receiving not from without but from herself the knowledge and apprehension of the Word of God. 34. The soul, then, if only it get rid of the stains of sin is able to know God directly, its own rational nature imaging back the Word of God, after whose image it was created. But even if it cannot pierce the cloud which sin draws over its vision, it is confronted by the witness of creation to God. We repeat then what we said before, that just as men denied God, and worship things without soul, so also in thinking they have not a rational soul, they receive at once the punishment of their folly, namely, to be reckoned among irrational creatures: and so, since as though from lack of a soul of their own they superstitiously worship soulless gods, they are worthy of pity and guidance. 2. But if they claim to have a soul, and pride themselves on the rational principle, and that rightly, why do they, as though they had no soul, venture to go again st reason, and think not as they ought, but make themselves out higher even than the Deity ? For having a soul that is immortal and invisible to them, they make a likeness of God in things visible and mortal. Or why, in like manner as they have departed from God, do they not betake themselves to Him again ? For they are able, as they turned away their understanding from God, and feigned as gods things that were not, in like manner to ascend with the intelligence of their soul, and turn back to God again. 3. But turn back they can, if they lay aside the filth of all lust which they have put on, and wash it away persistently, until they have got rid of all the foreign matter that has affected their soul, and can shew it in its simplicity as it was made, that so they may be able by it to behold the Word of the Father after Whose likeness they were originally made. For the soul is made after the image and likeness of God, as divine Scripture also shews, when it says in the person of Gods: "Let us make man after our Image and likeness." Whence also when it gets rid of all the filth of sin which covers it and retains only the likeness of the Image in its purity, then surely this latter being thoroughly brightened, the soul beholds as in a mirror the Image of the Father, even the Word, and by His means reaches the idea of the Father, Whose Image the Saviour is. 4. Or, if the soul's own teaching is insufficient, by reason of the external things which cloud its intelligence, and prevent its seeing what is higher, yet it is further possible to attain to the knowledge of God from the things which are seen, since Creation, as though in written characters, declares in a loud voice, by its order and harmony, its own Lord and Creator.
PART III.
35. Creation a revelation of God; especially in the order and harmony pervading the whole.
For God, being good and loving to mankind, and caring for the souls made by Him,--since He is by nature in visible and incomprehensible, having His being beyond all created existence [6], for which reason the race of mankind was likely to miss the way to the knowledge of Him, since they are made out of nothing while He is unmade,--for this cause God by His own Word gave the Universe the Order it has, in order that since He is by nature invisible, men might be enabled to know Him at any rate by His works [7]. For often the artist even when not seen is known by his works. 2. And as they tell of Phidias the Sculptor that his works of art by their symmetry and by the proportion of their parts betray Phidias to those who see them although he is not there, so by the order of the Universe one ought to perceive God its maker and artificer, even though He be not seen with the bodily eyes. For God did not take His stand upon His invisible nature (let none plead that as an excuse) and leave Himself utterly unknown to men; but as I said above, He so ordered Creation that although He is by nature invisible He may yet be known by His works. 3. And I say this not on my own authority, but on the strength of what I learned from hen who have spoken of God, among them Paul, who thus writes to the Romans [8]: "for the invisible things of Him since the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made;" while to the Lycaonians he speaks out and says [9]: "We also are men of like passions with you, and bring you good tidings, to turn from these
23
vain things unto a Living God, Who made the heaven and the earth and the sea, and all that in them is, Who in the generations gone by suffered all nations to walk in their own ways. And yet He left not Himself without witness, in that lie did good, and gave you [1] from heaven rains and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness." 4. For who that sees the circle of heaven and the course of the sun and the moon, and the positions and movements of the other stars, as they take place in opposite and different directions, while yet in their difference all with one accord observe a consistent order, can resist the conclusion that these are not ordered by themselves, but have a maker distinct from themselves who orders them ? or who that sees the sun rising by day and the moon shining by night, and waning and waxing without variation exactly according to the same number of days, and some of the stars running their courses and with orbits various and manifold, while others move [2] without wandering, can fail to perceive that they certainly have a creator to guide them ? 36. This the more striking, if we consider the opposing forces out of which this order is produced.
Who that sees things of opposite nature combined, and in concordant harmony, as for example fire mingled with cold, and dry with wet, and that not in mutual conflict, but making up a single body, as it were homogeneous, can resist the inference that there is One external to these things that has united them ? Who that sees winter giving place to spring and spring to summer and summer to autumn, and that these things contrary by nature (for the one chills, the other burns, the one nourishes the other destroys), yet all make up a balanced result beneficial to mankind,--can fail to perceive that there is One higher than they, Who balances and guides them all, even if he see Him not ? 2. Who that sees the clouds supported in air, and the weight of the waters bound up in the clouds, can but perceive Him that binds them up and has ordered these things so ? Or who that sees the earth, heaviest of all things by nature, fixed upon the waters, and remaining unmoved upon what is by nature mobile, will fail to understand that there is One that has made and ordered it, even God ? Who that sees the earth bringing forth fruits in due season, and the rains from heaven, and the flow of rivers, and springing up of wells, and the birth of animals from unlike parents, and that these things take place not at all times but at determinate seasons,--and in general, among things mutually unlike and contrary, the balanced and uniform order to which they conform,--can resist the inference that there is one Power which orders and administers them, ordaining things well as it thinks fit ?
4. For left to themselves they could not subsist or ever be able to appear, on account of their mutual contrariety of nature. For water is by nature heavy, and tends to flow downwards, while the clouds are light and belong to the class of things which tend to soar and mount upwards. And yet we see water, heavy as it is, borne aloft in the clouds. And again, earth is very heavy, while water on the other hand is relatively light; and yet the heavier is supported upon the lighter, and the earth does not sink, but remains immoveable. And male and female are not the same, while yet they unite in one, and the result is the generation from both of an animal like them. And to cut the matter short, cold is opposite to heat, and wet fights with dry, and yet they come together and are not at variance, but they agree, and produce as their result a single body, and the birth of everything.
37. The same subject continues: Things then of conflicting and opposite nature would not have reconciled themselves, were there not One higher and Lord over them to unite them, to Whom the elements themselves yield obedience as slaves that obey a master. And instead of each having regard to its own nature and fighting with its neighbour, they recognise the Lord Who has united them, and are at concord one with another, being by nature opposed, but at amity by the will of Him that guides them. 2. For if their mingling into one were not due to a higher authority, how could the heavy mingle and combine with the light, the wet with the dry, the round with the straight, fire with cold, or sea with earth, or the sun with the moon, or the stars with the heaven, and the air with the clouds, the nature of each being dissimilar to that of the other? For there would be great strife among them, the one burning, the other giving cold; the heavy dragging downwards, the light in the contrary direction and upwards; the sun giving light while the air diffused darkness: yes, even the stars would have been at discord with one another, since some have their position above, others beneath, and night would have refused to make way for day, but would have persisted in remaining to fight and strive against it. 3. But if this were so, we should consequently see not
24
an ordered universe, but disorder, not arrangement but anarchy, not a system, but everything out of system, not proportion but disproportion. For in the general strife and conflict either all things would be destroyed, or the prevailing principle alone would appear. And even the latter would shew the disorder of the whole, for left alone, and deprived of the help of the others, it would throw the whole out of gears just as, if a single hand and foot were left alone, that would not preserve the body in its integrity. 4. For what sort of an universe would it be, if only the sun appeared, or only the moon went her course, or there were only night, or always day ? Or what sort of harmony would it be, again, if the heaven existed alone without the stars, or the stars without the heaven ? Or what benefit would there be if there were only sea, or if the earth were there alone without waters and without the other parts of creation ? Or how could man, or any animal, have appeared upon earth, if the elements were mutually at strife, or if there were one that prevailed, and that one insufficient for the composition of bodies. For nothing in the world could have been composed of heat, or cold, or wet, or dry, alone, but all would have been without arrangement or combination. But not even the one element which appeared to prevail would have been able to subsist without the assistance of the rest: for that is how each subsists now.
38. The Unity of God shewn by the Harmonyof the order of Nature.
Since then, there is everywhere not disorder but order, proportion and not disproportion, not disarray but arrangement, and that in an order perfectly harmonious, we needs must infer and be led to perceive the Master that put together and compacted all things, and produced harmony in them. For though He be not seen with the eyes, yet from the order and harmony of things contrary it is possible to perceive their Ruler, Arranger, and King. 2. For in like manner as if we saw a city, consisting of many and diverse people, great and small, rich and poor, old and young, male and female, in an orderly condition, and its inhabitants, while different from one another, yet at unity among themselves, and not the rich set against the poor, the great against the small, nor the young against the old, but all at peace in the enjoyment of equal rights,--if we saw this, the inference surely follows that the presence of a ruler enforces concord, even if we do not see him; (for disorder is a sign of absence of rule, while order shews the governing authority: for when we see the mutual harmony of the members in the body, that the eye does not strive with the hearing, nor is the hand at variance with the foot, but that each accomplishes its service without variance, we perceive from this that certainly there is a soul in the body that governs these members, though we see it not); so in the order and harmony of the Universe, we needs must perceive God the governor of it all, and that He is one and not many. 3. So then this order of its arrangement, and the concordant harmony of all things, shews that the Word, its Ruler and Governor, is not many, but One. For if there were more than one Ruler of Creation, such an universal order would not be maintained, but all things would fall into confusion because of their plurality, each one biasing the whole to his own will, and striving with the other. For just as we said that polytheism was atheism, so it follows that the rule of more than one is the rule of none. For each one would cancel the rule of the other, and none would appear ruler, but there would be anarchy everywhere. But where no ruler is, there disorder follows of course. 4. And conversely, the single order and concord of the many and diverse shews that the ruler too is one. For just as though one were to hear from a distance a lyre, composed of many diverse strings, and marvel at the concord of its symphony, in that its sound is composed neither of low notes exclusively, nor high nor intermediate only, but all combine their sounds in equal balance,-and would not fail to perceive from this that the lyre was not playing itself, nor even being struck by more persons than one, but that there was one musician, even if he did not see him, who by his skill combined the sound of each string into the tuneful symphony; so, the order of the whole universe being perfectly harmonious, and there being no strife of the higher against the lower or the lower against the higher, and all things making up one order, it is consistent to think that the Ruler and King of all Creation is one and not many, Who by His own light illumines and gives movement to all.
39. Impossibility of a plurality of Gods. For we must not think there is more than one ruler and maker of Creation: but it belongs to correct and true religion to believe that its Artificer is one, while Creation herself dearly points to this. For the fact that there is one Universe only and not more is a conclusive proof that its Maker is one. For if there were a plurality of gods, there would necessarily be also more universes than one. For neither were it reasonable for more than one God to make a single universe, nor for the one universe to be made by more than one, because of
25
the absurdities which would result from this. 2. Firstly, if the one universe were made by a plurality of gods, that would mean weakness on the part of those who made it, because many contributed to a single result; which would be a strong proof of the imperfect creative skill of each. For if one were sufficient, the many would not supplement each other's deficiency. But to say that there is any deficiency in God is not only impious, but even beyond all sacrilege. For even among men one would not call a workman perfect if he were unable to finish his work, a single piece, by himself and without the aid of several others. 3. But if, although each one was able to accomplish the whole, yet all worked at it in order to claim a share in the result, we have the laughable conclusion that each worked for reputation, test he should be suspected of inability. But, once more, it is most grotesque to ascribe vainglory to gods. 4. Again, if each one were sufficient for the creation of the whole, what need of more than one one being self-sufficient for the universe ? Moreover it would be evidently impious and grotesque, to make the thing created one, while the creators were many and different, it being a maxim of science s that what is one and complete is higher than things that are diverse.
5. And this you must know, that if the universe had been made by a plurality of gods, its movements would be diverse and inconsistent. For having regard to each one of its makers, its movements would be correspondingly different But such difference again, as was said before, would involve disarray and general disorder; for not even a ship will sail aright if she be steered by many, unless one pilot hold the tiller [4], nor will a lyre struck by many produce a tuneful sound, unless there be one artist who strikes it. 6. Creation, then, being one, and the Universe one, and its order one, we must perceive that its King and Artificer also is one. For this is why the Artificer Himself made the whole universe one, lest by the coexistence of more than one a plurality of makers should be supposed; but that as the work is one, its Maker also may be believed to be One. Nor does it follow from the unity of the Maker that the Universe must be one, for God might have made others as well. But because the Universe that has been made is one, it is necessary to believe that its Maker also is one. 40. The rationality and order of the Universe proves that it is the work of the Reason or Word of God.
Who then might this Maker be ? for this is
a point most necessary to make plain, lest, from ignorance with regard to him, a man should suppose the wrong maker, and fall once more into the same old godless error, but I think no one is really in doubt about it. For if our argument has proved that the gods of the poets are no gods, and has convicted of error those that deify creation, and in general has shewn that the idolatry of the heathen is godlessness and impiety, it strictly follows from the elimination of these that the true religion is with us, and that the God we worship and preach is the only true One, Who is Lord of Creation and Maker of all existence. 2. Who then is this, save the Father of Christ, most holy and above all created existence s, Who like an excellent pilot, by His own Wisdom and His own Word, our Lord and Saviour Christ, steers and preserves and orders all things, and does as seems to Him best ? But that is best which has been done, and which we see taking place, since that is what He wills; and this a man can hardly refuse to believe. 3. For if the movement of creation were irrational, and the universe were borne along without plan, a man might fairly disbelieve what we say. But if it subsist in reason and wisdom and skill, and is perfectly ordered throughout, it follows that He that is over it and has ordered it is none other than the [reason or] Word of God. 4. But byWord I mean, not that which is involved and inherent in all things created, which some are wont to call the seminal [6] principle, which is without soul and has no power of reason or thought, but only works by external art, according to the skill of him that applies it,--nor such a word as belongs to rational beings and which consists of syllables, and has the air as its vehicle of expression,--but I mean the living and powerful Word of the good God, the God of the Universe, the very Word which is God [7], Who while different from things that are made, and from all Creation, is the One own Word of the good Father, Who by His own providence ordered and illumines this Universe. 5. For being the good Word of the Good Father He produced the order of all things, combining one with another things contrary, and reducing them to one harmonious order. He being the Power of God and Wisdom of God causes the heaven to revolve, and has suspended the earth, and made it fast, though resting upon nothing, by His own nod [8]. Illumined by Him, the sun gives light to the world, and the moon has her measured period of shining. By reason of Him the water is suspended in the clouds; the rains shower upon the earth, and the sea is kept within bounds, while the earth bears grasses and is clothed with all manner of plants. 6. And if a man were incredulously to ask, as regards what we are saying, if there be a Word of God at all [9], such an one would indeed be mad to doubt concerning the Word of God, but yet demonstration is possible from what is seen, because all things subsist by the Word and Wisdom of God, nor would any created thing have had a fixed existence had it not been made by reason, and that reason the Word of God, as we have said.
41. The Presence of the Word in nature necessary, not only for its original Creation, but also for its permanence. But though He is Word, He is not, as we said, after the likeness of human words, composed of syllables; but He is the unchanging Image of His own Father. For men, composed of parts and made out of nothing, have their discourse composite and divisible. But God possesses true existence and is not composite, wherefore His Word also has true Existence and is not composite, but is the one and only-begotten God [1], Who proceeds in His goodness from the Father as from a good Fountain, and orders all things and holds them together. 2. But the reason why the Word, the Word of God, has united Himself [2] with created things is truly wonderful, and teaches us that the present order of things is none otherwise than is fitting. For the nature of created things, inasmuch as it is brought into being out of nothing, is of a fleeting sort, and weak and mortal, if composed of itself only. But the God of all is good and exceeding noble by nature,--and therefore is kind. For one that is good can grudge nothing [3]: for which reason he does not grudge even existence, but desires all to exist, as objects for His loving-kindness. 3. Seeing then all created nature, as far as its own laws were concerned, to be fleeting and subject to dissolution, lest it should come to this and lest the Universe should be broken up again into nothingness, for this cause He made all things by His own eternal Word, and gave substantive existence to Creation, and moreover did not leave it to be tossed in a tempest in the course of its own nature, lest it should run the risk of once more dropping out of existence [4]; but, because He is good He guides and settles the whole Creation by His own Word, Who is Himself also God, that by the governance and providence and ordering action of the Word, Creation may have light, and be enabled to abide alway securely. For it partakes of the Word Who derives true existence from the Father, and is helped by Him so as to exist, lest that should come to it which would have come but for the maintenance of it by the Word,--namely, dissolution,--" for He is the Image of the invisible God, the first-born of all Creation, for through Him and in Him all things consist, things visible and things invisible, and He is the Head of the Church," as the ministers of truth teach in their holy writings [5].
42. This function of the Word described
at length.
The holy Word of the Father, then, almighty and all-perfect, uniting with the universe and having everywhere unfolded His own powers, and having illumined all, both things seen and things invisible, holds them together and binds them to Himself, having left nothing void of His own power, but on the contrary quickening and sustaining all things everywhere, each severally and all collectively; while He mingles in one the principles of all sensible existence, heat namely and cold and wet and dry, and causes them not to conflict, but to make up one concordant harmony. 2. By reason of Him and His power, fire does not fight with cold nor wet with dry, but principles mutually opposed, as if friendly and brotherly combine together, and give life to the things we see, and form the principles by which bodies exist. Obeying Him, even God the Word, things on earth have life and things in the heaven have their order. By reason of Him all the sea, and the great ocean, move within their proper bounds, while, as we said above, the dry land grows grasses and is clothed with all manner of diverse plants. And, not to spend time in the enumeration of particulars, where the truth is obvious, there is nothing that is and takes place but has been made and stands by Him and through Him, as also the Divine [6] says, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; all things were made by Him, and without Him was not anything made." 3. For just as though some musician, having tuned a lyre, and by his art adjusted the high notes to the low, and the intermediate notes to the rest, were to produce a single tune as the result, so also the Wisdom of God, handling the Universe as a lyre, and adjusting things in the air to things on the
27
earth, and things in the heaven to things in the air, and combining parts into wholes and moving them all by His beck and will, produces well and fittingly, as the result, the unity of the universe and of its order, Himself remaining unmoved with the Father while He moves all things by His organising action, as seems good for each to His own Father. 4. For what is surprising in His godhead is this, that by one and the same act of will He moves all things simultaneously, and not at intervals, but all collectively, both straight and curved, things above and beneath and intermediate, wet, cold, warm, seen and invisible, and orders them according to their several nature. For simultaneously at His single nod what is straight moves as straight, what is curved also, and what is intermediate, follows its own movement; what is warm receives warmth, what is dry dryness, and all things according to their several nature are quickened and organised by Him, and He produces as the result a marvellous and truly divine harmony.
43. Three similes to illustrate the Word's
relation to the Universe.
And for so great a matter to be understood by an example, let what we are describing be compared to a great chorus. As then the chorus is composed of different people, children, women again, and old men, and those who are still young, and, when one, namely the conductor, gives the sign, each utters sound according to his nature and power, the man as a man, the child as a child, the old man as an old man, and the young man as a young man, while all make up a single harmony; 2. or as our soul at one time moves our several senses according to the proper function of each, so that when some one object is present all alike are put in motion, and the eye sees, the ear hears, the hand touches, the smell takes in odour, and the palate tastes,--and often the other parts of the body act too, as for instance if the feet walk; 3. or, to make our meaning plain by yet a third example, it is as though a very great city were built, and administered under the presence of the ruler and king who has built it; for when he is present anti gives orders, and has his eye upon everything, all obey; some busy themselves with agriculture, others hasten for water to the aqueducts, another goes forth to procure provisions,--one goes to senate, another enters the assembly, the judge goes to the bench, and the magistrate to his court. The workman likewise settles to his craft, the sailor goes down to the sea, the carpenter to his workshop, the physician to his treatment, the architect to his building; and while one is going to the country, another is returning from the country, and while some walk about the town others are going out of the town and returning to it again: but all this is going on and is organised by the presence of the one Ruler, and by his management: 4. in like manner then we must conceive of the whole of Creation, even though the example be inadequate, yet with an enlarged idea. For with the single impulse of a nod as it were of the Word of God, all things simultaneously fall into order, and each discharge their proper functions, and a single order is made up by them all together.
44. The similes applied to the whole Universe,
seen and unseen.
For by a nod and by the power of the Divine Word of the Father that governs and presides over all, the heaven revolves, the stars move, the sun shines, the moon goes her circuit, and the air receives the sun's light and the AEther his heat, and the winds blow: the mountains are reared on high, the sea is rough with waves, and the living things in it grow the earth abides fixed, and bears fruit, and man is formed and lives and dies again, and all things whatever have their life and movement; fire burns, water cools, fountains spring forth, rivers flow, seasons and hours come round, rains descend, clouds are filled, hail is formed. snow and ice congeal, birds fly, creeping things go along, water-animals swim, the sea is navigated, the earth is sown and grows crops in due season, plants grow, and some are young, some ripening, others in their growth become old and decay, and while some things are vanishing others are being engendered and are coming to light. 2. But all these things, and more, which for their number we cannot mention, the worker of wonders and marvels, the Word of God, giving light and life, moves and orders by His own nod, making the universe one. Nor does He leave out of Himself even the invisible powers; for including these also in the universe inasmuch as he is their maker also, He holds them together and quickens them by His nod and by His providence. And there can be no excuse for disbelieving this. 3. For as by His own providence bodies grow and the rational soul moves, and possesses life and thought, and this requires little proof, for we see what takes place,--so again the same Word of God with one simple nod by His own power moves and holds together both the visible universe and the invisible powers, allotting to each its proper function, so that the divine powers move in a diviner way, while visible things move as they are
28
seen to do. But Himself being over all, both Governor and King and organising power, He does all for the glory and knowledge of His own Father, so that almost by the very works that He brings to pass He teaches us and says, "By the greatness and beauty of the creatures proportionably the maker of them is seen [7]."
45. Conclusion. Doctrine of Scripture onthe subject of Part I.
For just as by looking up to the heaven and seeing its order and the light of the stars, it is possible to infer the Word Who ordered these things, so by beholding the Word of God, one needs must behold also God His Father, proceeding from Whom He is rightly called His Father's Interpreter and Messenger. 2. And this one may see from our own experience; for if when a word proceeds from men [8] we infer that the mind is its source, and, by thinking about the word, see with our reason the mind which it reveals, by far greater evidence and incomparably more, seeing the power of the Word, we receive a knowledge also of His good Father, as the Saviour Himself says, "He that hath seen Me hath seen the Father [9]." But this all inspired Scripture also teaches more plainly and with more authority, so that we in our turn write boldy to you as we do, and you, if you refer to them, will be able to verify what we say. 3. For an argument when confirmed by higher authority is irresistibly proved. From the first then the divine Word firmly taught the Jewish people about the abolition of idols when it said [1]: "Thou shalt not make to thyself a graven image, nor the likeness of anything that is in the heaven above or in the earth beneath." But the cause of their abolition another writer declares [2], saying: "The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands: a mouth have they and will not speak, eyes have they. and will not see, ears have they and will not: hear, noses have they and will not smell, hands have they and will not handle, feet have they and will not walk." Nor has it passed over in silence the doctrine of creation; but, knowing well its beauty, lest any attending solely to this beauty should worship things as if they were gods, instead of God's works, it teaches men firmly beforehand when it says [3]: "And do not when thou lookest up with thine eyes and seest the sun and moon and all the host of heaven, go astray and worship them, which the Lord thy God hath given to all nations under heaven." But He gave them, not to be their gods, but that by their agency the Gentiles should know, as we have said, God the Maker of them all. 4. For the people of the Jews of old had abundant teaching, in that they had the knowledge of God not only from the works of Creation, but also from the divine Scriptures. And in general to draw men away from the error and irrational imagination of idols, He saith [4]: "Thou shalt have none other gods but Me." Not as if there were other gods does He forbid them to have them, but lest any, turning from the true God, should begin to make himself gods of what were not, such as those who in the poets and writers are called gods, though they are none. And the language itself shews that they are no Gods, when it says, "Thou shalt have none other gods," which refers only to the future. But what is referred to the future does not exist at the time of speaking.
415. Doctrine of Scripture on the subject
of Part 3.
Has then the divine teaching, which abolished the godlessness of the heathen or the idols, passed over in silence, and left the race of mankind to go entirely unprovided with the knowledge of God ? Not so: rather it anticipates their understanding when it says [5]: "Hear, O Israel, the Lord thy God is one God;" and again, "Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy strength ;" and again, "Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve, and shalt cleave to Him." [2]. But that the providence and ordering power of the Word also, over all and toward all, is attested by all inspired Scripture, this passage suffices to confirm our argument, where men who speak of God say [6]: "Thou hast laid the foundation of the earth and it abideth. The day con-tinueth according to Thine ordinance." And again [7]: "Sing to our God upon the harp, that covereth the heaven with clouds, that pre-pareth rain for the earth, that bringeth forth grass upon the mountains, and green herb for the service of man, and giveth food to the cattle." 3. But by whom does He give it, save by Him through Whom all things were made ? For the providence over all things belongs naturally to Him by Whom they were made; and who is this save the Word of God, concerning Whom in another psalm [8] he says: "By the Word of the Lord were the heavens made, and all the host of them by the Breath of His mouth." For He tells us that all things were made in Him and through Him. 4. Wherefore He also persuades us and says [9],
29
He spoke and they were made, He commanded and they were created;" as the illustrious Moses also at the beginning of his account of Creation confirms what we say by his narrative [1], saying: and God said, "let us make man in our image and after our likeness:" for also when He was carrying out the creation of the heaven and earth and all things, the Father said to Him [2], "Let the heaven be made," and "let the waters be gathered together and let the dry land appear," and "let the earth bring forth herb" and "every green thing:" so that one must convict Jews also of not genuinely attending to the Scriptures. 5. For one might ask them to whom was God speaking, to use the imperative mood ? If He were commanding and addressing the things He was creating, the utterance would be redundant, for they were not yet in being, but were about to be made; but no one speaks to what does not exist, nor addresses to what is not yet made a command to be made. For if God were giving a command to the things that were to be, He must have said, "Be modal, heaven, and be made, earth, and come forth, green herb, and be created, O man." But in fact He did not do so; but He gives the command thus: Let us make man," and "let the green herb come forth." By which God is proved to be speaking about them to some one at hand: it follows then that some one was with Him to Whom He spoke when He made all things. 6. Who then could it be, save His Word ? For to whom could God be said to speak, except His Word ? Or who was with Him when He made all created Existence, except His Wisdom, which says [3]: "When He was making the heaven and the earth I was present with Him ?" But in the mention of heaven and earth, all created things in heaven and earth are included as well. 7. But being present with Him as His Wisdom and His Word, looking at the Father He fashioned the Universe, and organised it and gave it order; and, as He is the power of the Father, He gave all things strength to be, as the Savionr says [4]: "What things soever I see the Father doing, I also do in like manner." And His holy disciples teach that all things were made "through Him and unto Him ;" 8. and, being the good Offspring of Him that is good, and true Son, He is the Father's Power and Wisdom and Word, not being so by participation [5], nor as if these qualifies were imparted to Him from without, as they are to those who partake of Him and are made wise by Him, and receive power and reason in Him; but He is the very Wisdom, very Word, and very own Power of the Father, very Light, very Truth, very Righteousness, very Virtue, and in truth His express Image, and Brightness, and Resemblance. And to sum all up, He is the wholly perfect Fruit of the Father, and is alone the Son, and unchanging Image of the Father.
47. Necessity of a return to the Word if our. corrupt nature is to be restored.
Who then, who can declare the Father by number, so as to discover the powers of His Word ? For like as He is the Father's Word and Wisdom, so too condescending to created things, He becomes, to impart the knowledge and apprehension of Him that begot Him, His very Brightness and very Life, and the Door, and the Shepherd, and the Way, and King and Governor, and Saviour over all, and Light, and Giver of Life, and Providence over all. Having then such a Son begotten of Himself, good, and Creator, the Father did not hide Him out of the sight of His creatures, but even day by day reveals Him to all by means of the organisation and life of all things, which is His work. 2. But in and through Him He reveals Himself also, as the Saviour says [6]: "I in the Father and the Father in Me:" so that it follows that the Word is in Him that begot Him, and that He that is begotten lives eternally with the Father. But this being so, and nothing being outside Him, but both heaven and earth and all that in them is being dependent on Him, yet men in their folly have set aside the knowledge and service of Him, and honoured things that are not instead of things that are: and instead of the real and true God deified things that were not, "serving the creature rather than the Creator [7]," thus involving themselves in foolishness and impiety. 3. For it is just as if one were to admire the works more than the workman, and being awestruck at the public works in the city, were to make light of their builder, or as if one were to praise a musical instrument but to despise the man who made and tuned it. Foolish and sadly disabled in eyesight! For how else had they known the building, or ship, or lyre, had not the ship-builder made it, the architect built it, or the musician fashioned it ? 4. As then he that reasons in such a way is mad, and beyond all madness, even so affected in mind, I think, are those who do not recognise God or worship His Word, our Lord Jesus Christ the Saviour of all, through Whom the Father orders, and
30
holds together all things, and exercises providence over the Universe; having faith and piety towards Whom, my Christ-loving friend, be of good cheer and of good hope, because immortality and the kingdom of heaven is the fruit of faith and devotion towards Him, if only the soul be adorned according to His laws. For just as for them who walk after His example, the prize is life everlasting, so for those who walk the opposite way, and not that of virtue, there is great shame, and peril without pardon in the day of judgment, because although they knew the way of truth their acts were contrary to their knowledge.
INTRODUCTION TO THE TREATISE
ON THE INCARNATION OF THE WORD
The tract 'against the Gentiles' leaves the reader face to face with the necessity of restoration by the Divine Word as the remedy for corrupt human nature. How this necessity is met in the Incarnation is shewn in the pages which follow. The general design of the second tract is to illustrate and confirm the doctrine of the Incarnation by shewing (I) its necessity and end, (2) the congruity of its details, (3) its truth, as against the objections of Jews and Gentiles, (4) its result. He begins by a review (recapitulating c. Gent. 2--7) of the doctrine of creation and of man's place therein. The abuse by man of his special Privilege had resulted in its loss. By foregoing the Divine Life, man had entered upon a course of endless undoing, of progressive decay, from which none could rescue him but the original bestower of his life (2--7). Then follows a description in glowing words of the Incarnation of the Divine Word and of its efficacy against the plague of corruption (8--10). With the Divine Life, man had also received, in the knowledge of God, the conscious reflex of the Divine Likeness, the faculty of reason in its highest exercise. This knowledge their moral fall dimmed and perverted. Heeding not even the means by which God sought to remind them of Himself, they fell deeper and deeper into materialism and superstition. To restore the effaced likeness the presence of the Original was requisite. Accordingly, condescending to man's sense-bound intelligence--lest men should have been created in vain in the Image of God--the Word took Flesh and became an object of Sense, that through the Seen He might reveal the Invisible (11--16).
Having dwelt (17--19) upon the meaning and purpose of the Incarnation, he proceeds to speak of the Death and Resurrection of the Incarnate Word. He, Who alone could renew the handiwork and restore the likeness and give afresh the knowledge of God, mist needs, in order to pay the debt which all had incurred (to papa pantwn ofeilomenon), die in our stead, offering the sacrifice on behalf of all, so as to rise again, as our first-fruits, from the grave (20--32, note especially 20). After speaking of the especial fitness of the Cross, once the instrument of shame, now the trophy of victory, and after meeting some difficulties connected with the manner of the Lord's Death, he passes to the Resurrection. He shews how Christ by His triumph over the grave changed (27) the relative ascendancy of Death and Life: and how the Resurrection with its momentous train of consequences, follows of necessity (31) from the Incarnation of Him in Whom was Life.
The two main divisions of contemporary unbelief are next combated. In either case the root of the difficulty is moral; with the Greeks it is a frivolous cynicism, with the Jews, inveterate obstinacy. The latter (33--40) are confuted, firstly, by their own Scriptures, which predict both in general and in detail the coming of Jesus Christ Also, the old Jewish polity, both civil and religious, has passed away, giving place to the Church of Christ. Turning to the Greeks (41--45), and assuming that they allow the existence of a per-
32
vading Spirit, whose presence is the sustaining principle of all things, he challenges them to reject, without inconsistency, the Union of that Spirit, the Logos (compare St. Augustine Conf. VII. ix.), with one in particular of the many constituents of that Universe wherein he already dwells. And since man alone (43 3) of the creatures bad departed from the order of his creation, it was man's nature that the Word united to Himself, thus repairing the breach between the creature and the Creator at the very point where it had occurred.
God did not restore man by a mere fiat (44) because, just as repentance on man's part (7) could not eradicate his disease, so such a fiat on God's part would have amounted to the annihilation of human nature as it was, and the creation of a fresh race. Man's definite disorder God met with a specific remedy, overcoming death with life. Thus man has been enabled once more to shew forth, in common with the rest of Creation, the handiwork and glory of his Maker.
Athanasius then confronts the Greeks, as he had the Jews, with facts. Since the coming of Christ, paganism, popular and philosophic, had been failing into discredit and decay. The impotence and rivalries of the philosophic teachers, the local and heterogeneous character, the low moral ideals of the old worships, are contrasted with the oneness and inspiring power of the religion of the Crucified. Such are the two, the dying and the living systems; it remains for him who will to taste and see what that life is which is the gift of Christ to them that follow Him (46--end).
The purpose of the tract, in common with the contra Genies, being to commend the religion of Christ to acceptance, the argument is concerned more with the Incarnation as a living fact, and with its place in the scheme of God's dealing with man, than with its analysis as a theological doctrine. He does not enter upon the question, fruitful of controversy in the previous century at Alexandria, but soon to burst forth into furious debate, of the Sonship of the Word and of His relation to God the Father. Still less does he touch the Christological questions which arose with the decline of the Arian tempest, questions associated with the names of Apollinarius, Theodore, Cyril, Nestorius, Eutyches, Theodoret, and Dioscorus. But we feel already that firm grasp of soteriological principles which mark him out c; the destined conqueror of Arianism, and which enabled him by a sure instinct to anticipate unconsciously the theological difficulties which troubled the Church for the century after his death. It is the broad comprehensive treatment of the subject in its relation to God, human nature, and sin, that gives the work its interest to readers of the present day. In strong reaction from modern or medieval theories of Redemption, which to the thoughtful Christian of to-day seem arbitrary, or worse, it is with relief that men find that from the beginning it was not so; ,that the theology of the early Church interpreted the great Mystery of godliness in terms which, if short of the fulness of the Pauline conception, are yet so free from arbitrary assumptions, so true to human nature as the wisest of men know it, so true to the worthiest and grandest ideas of God (see below, p. 33 ad fin.). The de Incarnatione, then, is perhaps more appreciated in our day than at any date since the days of its writer.
It may therefore be worth while to devote a word or two to some peculiarities incidental to its aim and method. We observe first of all how completely the power of the writer is absorbed in the subject under discussion. It is therefore highly precarious to infer anything from his silence even on points which might seem to require explanation in the course of his argument. Not a word is said of the doctrine of the Trinity, nor of the Holy Spirit; this directly follows from the purpose of the work, in accordance with the general truth that while the Church preaches Christ to the World, the Office and Personality of the Spirit belongs to her inner life. The teaching of the tract with regard to the constitution of man is another case in point. It might appear ( 3, cf. 11. 2, 13. 2) that Athanasius ascribed the reasonable soul of man, and his immortality after death, not to the constitution of human nature as such, but to the grace superadded to it by the Creator (h tou kat eakoua caris),
33
a grace which constituted men logikoi (3. 4) by virtue of the power of the Logos, and which, if not forfeited by sin, involved the privilege of immortality. We have, then, to carefully consider whether Athanasius held, or meant to suggest, that man is by nature, and apart from union with God,(1) rational, or(2) immortal. If we confine our view to the treatise before us, there would be some show of reason in answering both questions in the negative; and with regard to immortality this has been recently done by an able correspondent of The Times (April 9, 1890).
But that Athanasius held the essential rationality and immortality of the soul is absolutely clear, if only from c. Gent. 32 and 33. We have, then, to find an explanation of his language in the present treatise. With regard to immortality, it should be observed(1) that the language employed (in 4. 5, where kenwqhnai tou einai aei is explained by to dialuqentas menein en tp qanatw kai th fqora) suggests a continued condition, and therefore something short of annihilation, although not worthy of the name of existence or life,--(2) that even in the worst of men the image of God is defaced, but not effaced (14. 1, &c.), and that even when grace is lost (7. 4), man cannot be as though the contact with the divine had never taken place;--(3) that in this work, as by St. Paul in I Cor. xv., the final destiny of the wicked is passed over (but for the general reference 56. 3) in silence. It may be added(4) that Athanasius puts together all that separates man from irrational creatures without clearly drawing the line between what belongs to the natural man and what to the kat eikona karis. The subject of eschatology is nowhere dealt with in full by Athanasius; while it is quite certain (c. Gent. 33) that he did not share the inclination of some earlier writers (see D.C.B. ii. p. 192) toward the idea of conditional immortality, there is also no reason to think that he held with the Universalism of Origen, Gregory of Nyssa and others (see Migne, Patr. Gr. xxvii. p. 1404 A, also 1384 c, where 'the unfortunate Origen's' opinions seem to be rejected, but with an implied deprecation of harsh judgment). As to his view of the essential rationality of man (see c. Gent. 32) the consideration(4) urged above once more applies (compare the discussion in Harnack, Dg. ii. 146 sqq.). Yet he says that man left to himself can have no idea of God at all (11. 1), and that this would deprive him of any claim to be considered a rational being (ib. 2). The apparent inconsistency is removed if we understand that man may be rational potentially (as all men are) and yet not rational in the sense of exercising reason (which is the case with very many). In other words, grace gives not the faculty itself, but its integrity, the latter being the result not of the mere psychological existence of the faculty, but of the reaction upon it of its highest and adequate object. (The same is true to a great extent of the doctrine of pneuma in the New Testament.)
A somewhat similar caution is necessary with regard to the analogy drawn out (41, &c.) between the Incarnation and the Union of the Word with the Universe. The treatise itself (17. 1, ektos kat ousian, and see notes on 41) supplies the necessary corrective in this case. It may be pointed out here that the real difference between Athanasius and the neo-Platonists was not so much upon the Union of the Word with any created Substance, which they were prepared to allow, as upon the exclusive Union of the Word with Man, in Contrast to His essential distinctness from the Universe. This difference goes back to the doctrine of Creation, which was fixed as a great gulf between the Christian and the Platonist view of the Universe. The relation of the latter to the Word is fully discussed in the third part of the contra Gentes, the teaching of which must be borne in mind while reading the forty-first and following chapters of the present treatise.
Lastly, the close relation between the doctrine of Creation and that of Redemption marks off the Soteriology of this treatise from that of the middle ages and of the Reformation. Athanasius does not leave out of sight the idea of satisfaction for a debt. To him also the Cross was the central purpose (20. 2, cf. 9. I, 2, &c.) of His Coming. But the idea of Restoration is most prominent in his determination of the necessity of the Incarnation.
34
God could have wiped out our guilt, had He so pleased, by a word(44): but human nature required to be healed, restored, recreated. This (anaktisai) is the foremost of the three ideas (7. 5) which sum up his account of the 'dignus tanto Vindice nodus[1].
The translation which follows is that printed in 1885 (D. Nutt, second edition, 1891) by the editor of this volume, with a very few changes (chiefly 2. 2, 8. 4, 34. 2, 44. 7, 8): it was originally made for the purpose of lectures at Oxford (1879-1882), and the analytical headings now prefixed to each chapter are extracted verbatim from notes made for the same course of lectures. The notes have mostly appeared either in the former edition of the translation, or appended to the Greek text published (D. Null, 1882) by the translator. A few, however, have now been added, including some references to the Sermo Major, which borrows wholesale from the present treatise (Prolegg. ch. III. 1. 37). Two other English translations have appeared, the one (Parker, 1880) previous, the other (Religious Tract Society, n.d.) subsequent to that of the present translator. The text followed is that of the Benedictine editors, with a few exceptions. Of those that at all affect the sense, 43.6 (kai to spma) and 51.2 (kata ths eid) are due to Mr. Marriott (Analecta Christiana, Oxf. 1844). For the others (13.2, omission of mh, 28.3, kata tou puros rejecting conjectures of Montf. and Marriott, 42. 6, omission of pepoihkenai 57.3, kai ta for ta kaths oikonomias). For if when He was speaking they 'were delivered to Him, clearly before He received them, creation was void of the Word. What then becomes of the text "in Him all things consist" (Col. i. 17)? But if simultaneously with the origin of the Creation it was all ' delivered' to Him, such delivery were superfluous, for ' all things were made by Him' (Job. i. 3), and it would be unnecessary for those things of which the Lord Himself was the artificer to be delivered over to Him. For in making them He was Lord of the things which were being originated. But even supposing they were ' delivered' to Him after they were originated, see the monstrosity. For if they 'were delivered,' and upon His receiving them the Father retired, then we are in peril of falling into the fabulous tales which some tell, that He gave over [His works] to the Son, and Himself departed. Or if, while the Son has them, the Father has them also, we ought to say, not 'were delivered,' but that He took Him as partner, as Paul did Silvanus. But this is even more monstrous; for God is not imperfect[1], nor did He summon the Son to help Him in His need; but, being Father of the Word, He makes all things by His means, and without delivering creation over to Him, by His means and in Him exercises Providence over it, so that not even a sparrow falls to the ground without the Father (Matt. x. 29), nor is the grass clothed without God (ib. vi. 30), but at once the Father worketh, and the Son worketh hitherto (cf. Job. v. 17). Vain, therefore, is the opinion of the impious. For the expression is not what they think, but designates the Incarnation.
2. Sense in which, and end far which all things were delivered to the Incarnate Son.
For whereas man sinned, and is fallen, and by his fall all things are in confusion: death prevailed from Adam to Moses (cf. Rom. v. 14), the earth was cursed, Hades was opened, Paradise shut, Heaven offended, man, lastly, corrupted and brutalised (cf. Ps. xlix. 12), while the devil was exulting against us ;--then God, in His loving-kindness, not willing man made in His own image to perish, said, ' Whom shall I send, and who will go?' (Isa. vi. 8). But while all held their peace, the Son[2] said, ' Here am I, send Me.' And then it was that, saying Go Thou,' He ' delivered' to Him man, that the Word Himself might be made Flesh, and by taking the Flesh, restore it wholly. For to Him, as to a physician, man 'was delivered' to heal the bite of the serpent; as to life, to raise what was dead; as to light, to illumine the darkness; and, because He was Word, to renew the rational nature (to logikon). Since then all things 'were delivered' to Him, and He is made Man, straightway all things were set right and perfected. Earth receives
88
blessing instead of a curse, Paradise was opened to the robber, Hades cowered, the tombs were opened and the dead raised, the gates of Heaven were lifted up to await Him that 'cometh from Edom' (Ps. xxiv. 7, Isa. lxiii. I). Why, the Saviour Himself expressly signifies in what sense' all thin s were delivered' to Him, when He continues, as Matthew tells us: 'Come unto Me all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest' (Matt. xi. 28). Yes, ye 'were delivered' to Me to give rest to those who had laboured, and life to the dead. And what is written in John's Gospel harmonises with this: 'The Father loveth the Son, and hath given all things into His hand' (Job. iii. 35). Given, in order that, just as all things were made by Him, so in Him all things might be renewed. For they were not ' delivered' unto Him, that being poor, He might be made rich, nor did He receive all things that He might receive power which before He lacked: far be the thought: but in order that as Saviour He might rather set all things right. For it was fitting that while 'through Him' all things came into being at the beginning, 'in Him' (note the change of phrase) all things should be set rig.hi (cf. Joh. i. 3, Eph. i. 10). For at the beginning they came into being 'through' Him; but afterwards, all having fallen, the Word has been made Flesh, and put it on, in order that 'in Him' all should be set right. Suffering Himself, He gave us rest, hungering Himself, He nourished us, and going down into Hades He brought us back thence. For example, at the time of the creation of all things, their creation consisted in a fiat, such as 'let [the earth] bring forth,' 'let there be' (Gen. i. 3, 11), but at the restoration it was fitting that all things should be 'delivered' to Him, in order that He might be made man, and all things be renewed in Him. For man, being in Him, was quickened for this was why the Word' was united to man, namely, that against man the curse might no longer prevail. This is the reason why they record the request made on behalf of mankind in the seventy-first Psalm: 'Give the King Thy judgment, O God[1] (Ps. lxxii. x): asking that both the judgment of death which hung over us may be delivered to the Son, and that He may then, by dying for us, abolish it for us in Himself. This was what He signified, saying Himself, in the eighty-seventh Psalm: 'Thine indignation lieth hard upon me' (Ps. lxxxviii. 7). For He bore the indignation which lay upon us, as also He says in the hundred and thirty-seventh: 'Lord, Thou shall do vengeance for me' (Ps. cxxxviii. 8, LXX.).
3. By ' all things' is meant the redemptive attributes and power of Christ.
Thus, then, we may understand all things to have been delivered to the Saviour, and, if it be necessary to follow up understanding by explanation, that hath been delivered unto Him which He did not previously possess. For He was not man previously, but became man for the sake of saving man. And the Word was not in the beginning flesh, but has been made flesh subsequently (cf. Joh. i. I sqq.), in which Flesh, as the Apostle says, He reconciled the enmity which was against us (Col. i. 20, ii. 14, Eph. ii. 15, 16) and destroyed the law of the commandments in ordinances, that He might make the two into one new man, making peace, and reconcile both in one body to the Father. That, however, which the Father has, belongs also to the Son, as also He says in John, 'All things whatsoever the Father hath are Mine' (Joh. xvi. 15), expressions which could not be improved. For when He became that which He was not, ' all things were delivered ' to Him. But when He desires to declare His unity with the Father, He teaches it without any reserve, saying: 'All things whatsoever the Father hath are Mine.' And one cannot but admire the exactness of the language. For He has not said 'all things whatsoever the Father hath, He hath given to Me,' lest He should appear at one time not to have possessed these things; but 'are Mine.' For these things, being in the Father's power, are equally in that of the Son. But we must in turn examine what things 'the Father hath.' For if Creation is meant, the Father had nothing before creation, and proves to have received something additional from Creation; but far be it to think this. For just as He exists before creation, so before creation also He has what He has, which we also believe to belong to the Son (Job. xvi. 15). For if the Son is in the Father, then all things that the Father has belong to the Son. So this expression is subversive of the perversity of the heterodox in saying that 'if all things have been delivered to the Son, then the Father has ceased to have power over what is delivered, having appointed the Son in His place. For, in fact, the Father judgeth none, but hath given all judgment to the Son' (Joh. v. 21). But ' let the mouth of them that speak wickedness be stopped' (Ps. lxiii. 11), (for although He has given all judgment to the Son, He is not, therefore, stripped of lordship: nor, because it is said that all things are delivered by the Father to the Son, is He any the less over all), separating as they clearly do the Only-begotten from God, Who is by nature
89
inseparable from Him, even though in their madness they separate Him by their words, not perceiving, the impious men, that the Light can never be separated from the sun, in which it resides by nature. For one must use a poor simile drawn from tangible and familiar objects to put our idea into words, since it is over bold to intrude upon the incomprehensible nature [of God].
4. The text John xvi. 15, shews clearly the essential relation of the Son to the Father.
As then the light from the Sun which illumines the world could never be supposed, by men of sound mind, to do so without the Sun, since the Sun's light is united to the Sun by nature; and as, if the Light[1] were to say I have received from the Sun the power of illumining all things, and of giving growth and strength to them by the heat that is in me, no one will be mad enough to think that the mention of the Sun is meant to separate him from what is his nature, namely the light; so piety would have us perceive that the Divine Essence of the Word is united by nature to His own Father. For the text before us will put our problem in the clearest possible light, seeing that the Saviour said, 'All things whatsoever the Father hath are Mine ;' which shews that He is ever with the Father. For 'whatsoever He hath' shews that the Father wields the Lordship, while 'are Mine' shews the inseparable union. It is necessary, then, that we should perceive that in the Father reside Everlastingness, Eternity, Immortality. Now these reside in Him not as adventitious attributes, but, as it were, in a well-spring they reside in Him, and in the Son. When then you wish to perceive what relates to the Son, learn what is in the Father, for this is what you must believe to be in the Son. If then the Father is a thing created or made, these qualities belong also to the Son. And if it is permissible to say of the Father 'there was once a time when He was not,' or ' made of nothing,' let these words be applied also to the Son. But if it is impious to ascribe these attributes to the Father, grant that it is impious also to ascribe them to the Son. For what belongs to the Father, belongs to the Son. For he that honoureth the Son, honoureth the Father that sent Him, and he that receiveth the Son, receiveth the Father with Him, because he that hath seen the Son hath seen the Father (Matt. x. 40; John xiv. 9). As then the Father is not a creature, so neither is the Son; and as it is not possible to say of Him 'there was a time when He was not,' nor 'made of nothing,' so it is not proper to say the like of the Son either. But rather, as the Father's attributes are Everlastingness, Immortality, Eternity, and the being no creature, it follows that thus also we must think of the Son. For as it is written (Joh. v. 26), 'As the Father hath life m Himself, so gave He to the Son also to have life in Himself.' But He uses the word 'gave' in order to point to the Father who gives. As, again, life is in the Father, so also is it in the Son, so as to shew Him to be inseparable and everlasting. For this is why He speaks with exactness, 'whatsoever the Father hath,' in order namely that by thus mentioning the Father He may avoid being thought to be the Father Himself. For He does not say ' I am the Father,' but 'whatsoever the Father hath.'
5. The same text further explained.
For His Only-begotten Son might, ye Arians, be called 'Father' by His Father, yet not in the sense in which you in your. error might perhaps understand it, but (while Son of the Father that begot Him) 'Father of the coming age' (Isa. ix. 6, LXX.). For it is necessary not to leave any of your surmises open to you. Well then, He says by the prophet, 'A Son is born and given to us, whose government is upon his shoulder, and his name shall be called Angel of Great Counsel, mighty God, Ruler, Father of the coming age' (Isa. ix. 6). The Only-begotten Son of God, then, is at once Father of the coming age, and mighty God, and Ruler. And it is shewn clearly that all things whatsoever the Father hath are His, and that as the Father gives life, the Son likewise is able to quicken whom He will. For 'the dead,' He says, 'shall hear the voice of the Son, and shall live' (cf. John v. 25), and the will and desire of Father and Son is one, since their nature also is one and indivisible. And the Arians torture themselves to no purpose, from not understanding the saying of our Saviour, 'All things whatsoever the Father hath are Mine.' For from this passage at once the delusion of Sabellius can be upset, and it will expose the folly of our modern Jews. For this is why the Only begotten, having life in Himself as the Father has, also knows alone Who the Father is, namely, because He is in the Father and the Father in Him. For He is His Image, and consequently, because He is His Image, all that belongs to the Father is in Him. He is an exact seal, shewing in Himself the Father; living Word and true, Power, Wisdom, our Sanctification and Redemption (I Cot. i. 30). For 'in Him we both live and move and have our being' (Acts xvii. 28), and 'no man knoweth Who is the Father, save the Son, and Who is the Son, save the Father' (Luke x. 22).
6.The Trisagion wrongly explained by Arians. Its true significance.
And how do the impious men venture to speak folly, as they ought not, being men and unable to find out how to describe even what is on the earth? But why do I say ' what is on the earth?' Let them tell us their own nature, if they can discover how to investigate their own nature? Rash they are indeed, and self-willed, not trembling to form opinions of things which angels desire to look into (I Pet. i. x2), who are so far above them, both in nature and in rank. For what is nearer [God] than the Cherubim or the Seraphim? And yet they, not even seeing Him, nor standing on their feet, nor even with bare, but as it were with veiled faces, offer their praises, with untiring lips doing nought else but glorify the divine and ineffable nature with the Trisagion. And nowhere has any one of the divinely speaking prophets, men specially selected for such vision, reported to us that in the first utterance of the word Holy the voice is raised aloud, while in the second it is lower, but in the third, quite low,--and that consequently the first utterance denotes lordship, the second subordination, and the third marks a yet lower degree. But away with the folly of these haters of God and senseless men. For the Triad, praised, reverenced, and adored, is one and indivisible and without degrees (askhmatistos). It is united without confusion, just as the Monad also is distinguished without separation. For the fact of those venerable living creatures (Isa. vi.; Rev. iv. 8) offering their praises three times, saying 'Holy, Holy, Holy,' proves that the Three Subsistences[2] are perfect, just as in saying 'Lord,' they declare the One Essence. They then that depreciate the Only-begotten Son of God blaspheme God, defaming His perfection and accusing Him of imperfection, and render themselves liable to the severest chastisement. For he that blasphemes any one of the Subsistences shall have remission neither in this world nor in that which is to come. But God is able to open the eyes of their heart to contemplate the Sun of Righteousness, in order that coming to know Him whom they formerly set at nought, they may with unswerving piety of mind together with us glorify Him, because to Him belongs the kingdom, even to the Father Son and Holy Spirit, now and for ever. Amen.
ENCYCLICAL EPISTLE
TO THE
BISHOPS THROUGHOUT THE WORLD
Athanasius wrote the following Epistle in the year 339. In the winter at the beginning of that year the Eusebians held a Council at Antioch. Here they appointed Gregory to the see of Alexandria in the place of Athanasius (see Prolegg. ch. ii. 6). 'Gregory was by birth a Cappadocian, and (if Nazianzen speaks of the same Gregory, which some critics doubt) studied at Alexandria, where S. Athanasius had treated him with great kindness and familiarity, though Gregory afterwards took part in propagating the calumny against him of having murdered Arsenius. Gregory was on his appointment dispatched to Alexandria' (Newman). The proceedings on his arrival, Lent, 339, are related in the following Encyclical Epistle, which Athanasius forwarded immediately before his departure for Rome to all the Bishops of the Catholic Church. ' It is less correct in style, as Tillemont observes, than other of his works, as if composed in haste. In the Editions previous to the Benedictine, it was called an "Epistle to the Orthodox everywhere;" but Montfaucon has been able to restore the true title. He has been also able from his MSS. to make a far more important correction, which has cleared up some very perplexing difficulties in the history. All the Editions previous to the Benedictine read "George" throughout for "Gregory," and "Gregory" in the place where "Pistus" occurs. Baronius, Tillemont, &c., had already made the alterations from the necessity of the case' (Newman). After comparing the violence done to the Church with the outrage upon the Levite's wife in Judges, ch. xix., he appeals to the bishops of the universal Church to regard his cause as their own ( 1). He then recounts the details of what has happened; the announcement by the Prefect Philagrius of the supersession of Ath. by Gregory, the popular indignation, and its grounds ( 2); the instigation of the heathen mob by Philagrius to commit outrages upon the sacred persons and buildings ( 3); the violent intrusion of Gregory by Philagrius to commit outrages pular ( 4); the proceedings against himself ( 5). He warns them against Gregory as an Arian, and asks their sympathy for himself ( 6), and that they will refuse to receive any of Gregory's letters ( 7). The 'Encyclical' was written just before his departure from Alexandria, where he must have been in retirement for three weeks (Index to Festal Letter, 339) previously, as he appears ( 5) to have remained in the town till after Easter-day. Dr. Bright (p. xv. note) sees here a proof of the inaccuracy of the ' Index :' but there are other grounds for regarding it as correct (see Prolegg. ch. v. 3, c, and Introd. to Letters): its chronology is therefore adopted by the present editor. The events which led up to the scenes described in the letter are more fully dealt with in Prolegg. ch. ii. 6 (1), seb fin. and (2). It may be added that Sozomen, iii. 6 in describing this escape of Athan., inserts the scene in the Church which really took place in Feb. 356, while Socrates ii. II confuses the two occasions even more completely. Internal evidence shews that Soz. partially corrected Socr. by the aid of the Hist. Aceph. The confusion of Gregory with George (especially easy in Latin), to which almost every historian from Socrates and Theodoret to Neander and Newman has fallen an occasional victim, appears to have vitiated the transcription of this encyclical from very early times. But Sievers (p. 104) goes too far in ascribing to that cause the insertion of a great part of 3--5.
CIRCULAR LETTER
To his fellow-ministers in every place, beloved lords, Athanasius sends health in the Lord.
I. The whole Church affected by what has
occurred.
Our sufferings have been dreadful beyond endurance, and it is impossible to describe them in suitable terms; but in order that the dreadful nature of the events which have taken place may be more readily apprehended, I have thought it good to remind you of a history out of the Scriptures. It happened that a certain Levite[1] was injured in the person of his wife; and, when he considered the exceeding greatness of the pollution (for the woman was a Hebrew, and of the tribe of Judah), being astounded at the outrage which had been committed against him, he divided his wife's body, as the Holy Scripture relates in the Book of Judges, and sent a part of it to every tribe in Israel, in order that it might be understood that an injury like this pertained not to himself only, but extended to all alike; and that, if the people sympathised with him in his sufferings, they might avenge him; or if they neglected to do so, might bear the disgrace of being considered thenceforth as themselves guilty of the wrong. The messengers whom he sent related what had happened; and they that heard and saw it, declared that such things had never been done from the day that the children of Israel came up out of Egypt. So every tribe of Israel was moved, and all came together against the offenders, as though they had themselves been the sufferers; and at last the perpetrators of this iniquity were destroyed in war, and became a curse in the mouths of all: for the assembled people considered not their kindred blood, but regarded only the crime they had committed. You know the history, brethren, and the particular account of the circumstances given in Scripture. I will not therefore describe them more in detail, since I write to persons acquainted with them, and as I am anxious to represent to your piety our present circumstances, which are even worse than those to which I have referred. For my object in reminding you of this history is this, that you may compare those ancient transactions with what has happened to us now, and perceiving how much these last exceed the other in cruelty, may be filled with greater indignation on account of them, than were the people of old against those offenders. For the treatment we have undergone surpasses the bitterness of any persecution; and the calamity of the Levite was but small, when compared with the enormities which have now been committed against the Church; or rather such deeds as these were never before heard of in the whole world, or the like experienced by any one. For in that case it was but a single woman that was injured, and one Levite who suffered wrong; Now the whole Church is injured, the priesthood insulted, and worst of all, piety[2] is persecuted by impiety. On that occasion the tribes were astounded, each at the sight of part of the body of one woman; but now the members of the whole Church are seen divided from one another, and are sent abroad some to you, and some to others, bringing word of the insults and injustice which they have suffered. Be ye therefore also moved, I beseech you, considering that these wrongs are done unto you no less than unto us; and let every one lend his aid, as feeling that he is himself a sufferer, lest shortly ecclesiastical Canons, and the faith of the Church be corrupted. For both are in danger, unless God shall speedily by your hands amend what has been done amiss, and the Church be avenged on her enemies. For our Canons[3] and our forms were not given to the Churches at the present day, but were wisely and safely transmitted to us from our forefathers. Neither had our faith its beginning at this time, but
93
it came down to us from the Lord through His disciples[4]. That therefore the ordinances which have been preserved in the Churches from old time until now, may not be lost in our days, and the trust which has been committed to us required at our hands; rouse yourselves, brethren, as being stewards of the mysteries of God[5], and seeing them now seized upon by others. Further particulars of our condition you will learn from the bearers of our letters; but I was anxious myself to write you a brief account thereof, that you may know for certain, that such things have never before been committed against the Church, from the day that our Saviour when He was taken up, gave command to His disciples, saying, 'Go ye and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost[6].
2. Violent and uncanonical intrusion of Gregory.
Now the outrages which have been committed against us and against the Church are these. While we were holding our assemblies in peace, as usual, and while the people were rejoicing in them, and advancing in godly conversation, and while our fellow-ministers in Egypt, and the Thebais, and Libya, were in love and peace both with one another and with us; on a sudden the Prefect of Egypt puts forth a public letter, bearing the form of an edict, and declaring that one Gregory from Cappadocia was coming to be my successor from the court. This announcement confounded every one, for such a proceeding was entirely novel, and now heard of for the first time. The people however assembled still more constantly in the churches[7], for they very well knew that neither they themselves, nor any Bishop or Presbyter, nor in short any one had ever complained against me; and they saw that Arians only were on his side, and were aware also that he was himself an Arian, and was sent by Eusebius and his fellows to the Arian party. For you know, brethren, that Eusebius and his fellows have always been the supporters and associates of the impious heresy of the Arian madmen[8], by whose means they have ever carded on their designs against me, and were the authors of my banishment into Gaul.
The people, therefore, were justly indignant and exclaimed against the proceeding, calling the rest of the magistrates and the whole city to witness, that this novel and iniquitous attempt was now made against the Church, not on the ground of any charge brought against me by ecclesiastical persons, but through the wanton assault of the Arian heretics. For even if there had been any complaint generally prevailing against me, it was not an Arian, or one professing Arian doctrines, that ought to have been chosen to supersede me; but according to the ecclesiastical Canons, and the direction of Paul, when the people were 'gathered together, and the spirit' of them that ordain, ' with the power of our Lord Jesus Christ[9]' all things ought to have been enquired into and transacted canonically, in the presence of those among the laity and clergy who demanded the change; and not that a person brought from a distance by Arians, as if making a traffic Of the title of Bishop, should with the patronage and strong arm of heathen magistrates, thrust himself upon those who neither asked for nor desired his presence, nor indeed knew anything of what had been done. Such proceedings tend to the dissolution of all the ecclesiastical Canons, and compel the heathen to blaspheme, and to suspect that our appointments are not made according to a divine rule, but as a result of traffic and patronage[1].
3. Outrages which took place at the time of
Gregory's arrival.
Thus was this notable appointment of Gregory brought about by the Arians, and such was the beginning of it. And what outrages he committed on his entry into Alexandria, and of what great evils that event has been the cause, you may learn both from our letters, and by enquiry of those who are sojourning among you. While the people were offended at such an unusual proceeding, and in consequence assembled in the churches, in order to prevent the impiety of the Arians from mingling itself with the faith of the Church, Philagrius, who has long been a persecutor of the Church and her virgins, and is now Prefect[2] of Egypt, an apostate already, and a fellow-countryman of Gregory, a man too of no respectable character, and moreover supported by Eusebius and his fellows, and
94
therefore full of zeal against the Church; this person, by means of promises which he afterwards fulfilled, succeeded in gaining over the heathen multitude, with the Jews and disorderly persons, and having excited their passions, sent them in a body with swords and clubs into the churches to attack the people.
What followed upon this[3] it is by no means easy to describe: indeed it is not possible to set before you a just representation of the circumstances, nor even could one recount a small part of them without tears and lamentations. Have such deeds as these ever been made the subjects of tragedy among the ancients ? or has the like ever happened before in time of persecution or of war? The church and the holy Baptistery were set on fire, and straightway groans, shrieks, and lamentations, were heard through the city; while the citizens in their indignation at these enormities, cried shame upon the governor, and protested against the violence used to them. For holy and undefiled virgins[4] were being stripped naked, and suffering treatment which is not to be named and if they resisted, they were in danger of their lives. Monks were being trampled under foot and perishing; some were being hurled headlong; others were being destroyed with swords and clubs; others were being wounded and beaten. And oh ! what deeds of impiety and iniquity have been committed upon the Holy Table! They were offering birds and pine cones s in sacrifice, singing the praises of their idols, and blaspheming even in the very churches our Lord and Saviour Jesus-Christ, the Son of the living God. They were burning the books of Holy Scripture which they found in the church; and the Jews, the murderers of our Lord, and the godless heathen entering irreverently (O strange boldness !) the holy Baptistery, were stripping themselves naked, and acting such a disgraceful part, both by word and deed, as one is ashamed even to relate. Certain impious men also, following the examples set them in the bitterest persecutions, were seizing upon the virgins and ascetics by the hands and dragging them along, and as they were haling them, endeavoured to make them blaspheme and deny the Lord; and when they refused to do so, were beating them violently and trampling them under foot.
4. Outrageson Good Friday and Easter day, 339.
In addition to all this, after such a notable and illustrious entry into the city, the Arian Gregory, taking pleasure in these calamities, and as if desirous to secure to the heathens and Jews, and those who had wrought these evils upon us, a prize and price of their iniquitous success, gave up the church to be plundered by them. Upon this license of iniquity and disorder, their deeds were worse than in time of war, and more cruel than those of robbers. Some of them were plundering whatever fell in their way; others dividing among themselves the sums which some had laid up there[6]; the wine, of which there was a large quantity, they either drank or emptied out or carried away; they plundered the store of oil, and every one took as his spoil the doors and chancel rails; the candlesticks they forthwith laid aside in the wall[7], and lighted the candies of the Church before their idols: in a word, rapine and death pervaded the Church. And the impious Arians, so far from feeling shame that such things should be done, added yet further outrages and cruelty. Presbyters and laymen had their flesh torn, virgins were stript of their veils[7a], and led away to the tribunal of the governor, and then cast into prison; others had their goods confiscated, and were scourged; the bread of the ministers and virgins was intercepted. And these things were done even during the holy season of Lent[8], about the time of Easter; a time when the brethren were keeping fast, while this notable Gregory exhibited the disposition of a Caiaphas, and, together with Pilate the Governor, furiously raged against the pious worshippers of Christ. Going into one of the churches on the Preparation[9], in company with the Governor and the heathen multitude, when he saw that the people regarded with abhorrence his forcible entry among them, he caused that most cruel person, the Governor, publicly to scourge in one hour, four and thirty virgins and married women, and men of rank, and to cast them into prison. Among them there was one virgin, who, being fond of study, had the Psalter in her hands, at the time when be caused her to be publicly scourged: the book was torn in pieces by the officers, and the virgin herself shut up in prison.
95
5. Retirement of Athanasius, and tyranny of
Gregory and Philagrius.
When all this was done, they did not stop even here; but consulted how they might act the same part in the other church[1], where I was mostly living during those clays; and they were eager to extend their fury to this church also, in order that they might hunt out and dispatch me. And this would have been my fate, had not the grace of Christ assisted me, if it were only that I might escape to relate these few particulars concerning their conduct. For seeing that they were exceedingly mad against me, and being anxious that the church should not be injured, nor the virgins that were in it suffer, nor additional murders be committed, nor the people again outraged, I withdrew myself from among them, remembering the words of our Saviour, 'If they persecute you in this city, flee ye into another[2].' For I knew, from the evil they had done against the first-named church, that they would for-hear no outrage against the other also. And there in fact they reverenced not even the Lord's da[3] of the holy Feast, but in that church also they imprisoned the persons who belonged to it, at a time when the Lord delivered all from the bonds of death, whereas Gregory and his associates, as if fighting against our Saviour, and depending upon the patronage of the Governor, have turned into mourning this day of liberty to the servants of Christ. The heathens were rejoicing to do this, for they abhor that day; and Gregory perhaps did but fulfil the commands of Eusebius and his fellows in forcing the Christians to mourn under the infliction of bonds.
With these acts of violence has the Governor seized upon the churches, and has given them up to Gregory and the Arian madmen. Thus, those persons who were excommunicated by us for their impiety, now glory in the plunder of our churches; while the people of God, and the Clergy of the Catholic Church are compelled either to have communion with the impiety of the Arian heretics, or else to forbear entering into them. Moreover, by means of the Governor, Gregory has exercised no small violence towards the captains of ships and others who pass over sea, torturing and scourging some, putting others in bonds, and casting them into prison, in order to oblige them not to resist his iniquities, and to take letters[4] from him. And not satisfied with all this, that he may glut himself with our blood, he has caused his savage associate, the Governor, to prefer an indictment against me, as in the name of the people, before the most religious Emperor Constantius, which contains odious charges, from which one may expect not only to be banished, but even ten thousand deaths. The person who drew it up is an apostate from Christianity, and a shameless worshipper of idols, and they who subscribed it are heathens, and keepers of idol temples, and others of them Arians. In short, not to make my letter tedious to you, a persecution rages here, and such a persecution as was never before raised against the Church. For in former instances a man at least might pray while he fled from his persecutors, and be baptized while he lay in concealment. But now their extreme cruelty has imitated the godless conduct of the Babylonians. For as they falsely accused Daniel[5], so does the notable Gregory now accuse before the Governor those who pray in their houses, and watches every opportunity to insult their ministers, so that through his violent conduct, many are endangered from missing baptism, and many who are in sickness and sorrow have no one to visit them, a calamity which they bitterly lament, accounting it worse than their sickness. For while the ministers of the Church are under persecution, the people who condemn the impiety of the Arian heretics choose rather thus to be sick and to run the risk, than that a hand of the Arians should come upon their heads.
6. All the above illegalities were carried or
in the interest of Arianism.
Gregory then is an Arian, and has been sent to the Arian party; for none demanded him, but they only; and accordingly as a hireling and a stranger, he makes use of the Governor to inflict these dreadful and cruel deeds upon the people of the Catholic Churches, as not being his own. For since Pistus, whom Eusebius and his fellows formerly appointed over the Arians, was justly anathematized[6] and excommunicated for his impiety by you the Bishops of the Catholic Church, as you all know, on our writing to you concerning him, they have now, therefore, in like manner sent this Gregory to them; and lest they should a second time be put to shame, by our again writing against them, they have employed extraneous force against me, in order that, having obtained possession of the Churches, they may seem to have escaped all suspicion of being Arians. But in this too they have been mistaken, for none of the people of the Church are with them, except the heretics
96
only, and those who have been excommunicated on divers charges, and such as have been compelled by the Governor to dissemble. This then is the drama of Eusebius and his fellows, which they have long been rehearsing and composing; and now have succeeded in performing through the false charges which they have made against me before the Emperors[7]. Notwithstanding, they are not yet content to be quiet, but even now seek to kill me; and they make themselves so formidable to our friends, that they are all driven into banishment, and expect death at their hands. But you must not for this stand in awe of their iniquity, but on the contrary avenge: and shew your indignation at this their unprecedented conduct against us. For if when one member suffers all the members suffer with it, and, according to the blessed Apostle, we ought to weep with them that weep[8], let every one, now that so great a Church as this is suffering, avenge its wrongs, as though he were himself a sufferer. For we have a common Saviour, who is blasphemed by them, and Canons belonging to us all, which they are transgressing. If while any of you bad been sitting in your Church, and while the people were assembled with you, without any blame, some one had suddenly come under plea of an edict as successor of one of you, and had acted the same part towards you, would you not have been indignant? would I you not have demanded to be righted ? If so, then it is right that you should be indignant now, lest if these things be passed over unnoticed, the same mischief shall by degrees extend itself to every Church, and so our schools of religion be turned into a market-house and an exchange.
7. Appeal to the bishops of the whole Church
to unite against Gregory.
You are acquainted with the history of the Arian madmen, beloved, for you have often, both individually and in a body, condemned their impiety; and you know also that Eusebius and his fellows, as I said before, are engaged in the same heresy; for the sake of which they have long been carrying on a conspiracy against me. And I have represented to you, what has now been done, both for them and by them, with greater cruelty than is usual even in time of war, in order that after the example set before you in the history which I related at the beginning, you may entertain a zealous hatred of their wickedness, and reject those who have committed such enormities against the Church. If the brethren at Rome[9] [last year], before these things had happened, and on account of their former misdeeds, wrote letters to call a Council, that these evils might be set right (fearing which, Eusebius and his fellows took care previously to throw the Church into confusion, and desired to destroy me, in order that they might thenceforth be able to act as they pleased without fear, and might have no one to call them to account), how much more ought you now to be indignant at these outrages, and to condemn them, seeing they have added this to their former misconduct.
I beseech you, overlook not such proceedings, nor suffer the famous Church of the Alexandrians to be trodden down by heretics. In consequence of these things the people and their ministers are separated from one another, as one might expect, silenced by the violence of the Prefect, yet abhorring the impiety of the Arian madmen. If therefore Gregory shall write unto you, or any other in his behalf, receive not his letters, brethren, but tear them in pieces and put the bearers of them to shame, as the ministers of impiety and wickedness. And even if he presume to write to you after a friendly fashion, nevertheless receive them not. Those who bring his letters convey them only from fear of the Governor, and on account of his frequent acts of violence. And since it is probable that Eusebius and his fellows will write to you concerning him, I was anxious to admonish you beforehand, so that you may herein imitate God, Who is no respecter of persons, and may drive out from before you those that come from them; because for the sake of the Arian madmen they caused persecutions, rape of virgins, murders, plunder of the Church's property, burnings, and blasphemies in the Churches, to be committed by the heathens and Jews at such a season. The impious and mad Gregory cannot deny that he is an Arian, being proved to be so by the person who writes his letters. This is his secretary Ammon, who was cast out of the Church long ago by my predecessor the blessed Alexander for many misdeeds and for impiety.
For all these reasons, therefore, vouchsafe to send me a reply, and condemn these impious men; so that even now the ministers and people of this place, seeing your orthodoxy and hatred of wickedness, may rejoice in your concord in the Christian faith, and that those who have been guilty of these lawless deeds against the Church may be reformed by your letters, and brought at last, though late, to repentance. Salute the brotherhood that is among you. All the brethren that are with me salute you. Fare ye well, and remember me, and the Lord preserve you continually, most truly beloved lords.
APOLOGIA CONTRA ARIANOS
"This Apology," says Montfaucon, "is the most authentic source of the history of the Church in the first half of the fourth century. Athanasius is far superior to any other historians of the period, both from his bearing for the most part a personal testimony to the facts he relates, and from his great accuracy and use of actual documents. On the other hand, Rufinus, Socrates, Sozomen, Theodoret, must not be used without extreme caution, unless they adduce documents, which is seldom the case." The 'Apology' is a personal defence by Athanasius against the charges laid against him by the Eusebian party, and does not directly concern matters of doctrine. After the Council of NicAEa, the Eusebian policy had been to oust the principal opponents from their sees on personal grounds, so as to pave the way for the abrogation of the Nicene formula. The attack upon Athanasius began in 331, but without success. It was renewed at Caesarea and Tyre in 334--335, and resulted in the exile of Athanasius to Treveri, 336. His return in 337 was followed by a Synod at Antioch which 'deposed' him (close of 338), and by his expulsion in favour of Gregory (339). Then follow the intervention of Julius (339--340), and the Council of Sardica (343), which resulted in the eventual return of Athanasius in the autumn of 346. (The details are given more fully in the Prolegomena, ch. ii. 4--6). After this latter date, and before the relapse of Valens and Ursacius which followed upon the death of Constans, Athanasius drew up a collection of documents in proof of his innocence, connecting them together by an explanatory narrative. (I) The charges against him related to events alleged to have occurred before the year 332 (extortion of money, subvention of the rebel Philumenus, the chalice of Ischyras, murder and mutilation of the bishop Arsenius): the principal evidence as to their falsehood was comprised in the proceedings of the Councils of Tyre and Jerusalem, and of the commission of enquiry sent by the assembled bishops to the Mareotis. (2) The judicial investigations which proved the innocence of Athanasius took place first at Rome under Julius, secondly at Sardica under Hosius; and were followed by the recognition of his innocence on the part of the Emperor Constantius, of bishops in various parts of the world, and lastly of some of his chief accusers.
The method of defence now adopted by Athanasius was firstly to show how complete that recognition had been: this he does by a series of documents from the eve of his departure to Rome down to the recantation of Ursacius and Valens soon after his return to Alexandria: these documents cover eight years (339--347) previous to the composition of the Apology ( I--58). Having shewn the completeness of his acquittal, he next gives the evidence upon which it was based. Accordingly the second part ( 59--90) of the Apology deals with facts and documents earlier than those comprised in the first. Hence the inversion of chronological sequence (praeposterus ordo, Montf.) as between the two parts.
Referring the reader to the Prolegomena for a connected view of the history of which this Apology is the primary source, it will suffice for our present purpose to enumerate the documents quoted, with the briefest possible statement of their contents and bearing upon the general purpose of the work. It should be noted that while in the first part the documents follow one another in strict chronological order, those of the second part fall into groups
98
within which the matters are arranged as best suits the argument, and not in order of time. In the following list the probable or approximate date of each document is given.
A. DOCUMENTS IN THE FIRST PART (general subject, the vindication of Athanasius before the bishops of the Christian world).
(i.) DOCUMENTS PRIOR TO THE COUNCIL OF SARDICA ( I--35)·
I. 3--19 (end of 338 or beginning of 339). Circular of Egyptian bishops reciting the election of Athanasius, the plots and charges against him, the history of the Mareotic Commission, the testimony available in his defence, and requesting all bishops to join in vindicating him.
2. 20--35 (340 A.D.). Letter of Juluis to the Eusebian bishops (at the request of a Roman Council) remonstrating with their discourteous reply to a former letter, reciting the history of the intrigues against Athanasius, pressing them with their disrespect to the Synod of NicAEa, with their evasion of the invitation to the Council at Rome, vindicating Athanasius (on the ground of documentary proof of his innocence, and on that of the irregularity of the proceedings against him) and Marcellus
(upon his own statement of belief), lastly, insisting on the propriety of a reference of the questions at issue to the whole Church, and upon the precedent giving the Roman Church a decisive voice in questions affecting that of Alexandria.
(ii.) Council of Sardica ( 36--50). 3. 36--40 (A.D. 343) Letter of the Council to the Church of Alexandria, reciting the intrigues against Athanasius, and the confirmation by the council of his acquittal by Julius, encouraging the Alexandrine Church to patience, and announcing that they have requested the Emperors to give effect to their decisions.
4. 41--43 (same date). Letter of the Council to the bishops of Egypt and Libya : identical with No. 3, except that it omits the reference to certain presbyters of Alexandria, and mentions several Arian leaders by name.
5. 44--50 (same date). Circular letter of the Council, reciting the occasion of its assembling, the behaviour of the Eastern bishops, the violence inflicted by them upon orthodox bishops, the breakdown of the charges brought by them against Athanasius, and the purgation of Marcellus and Asclepas, who are pronounced innocent, while the Arian leaders are deposed and anathematised.
The signatures follow of over 280 bishops, most of whom signed afterwards while the letter was in circulation. (iii.) Documents forming a sequel to the Council of Sardica ( 51--58). 6--8. 51. Letters of Constantius to Athanasius before and after death of Gregory. 6 (A.D. 345). Expressing sympathy with his sufferings, and inviting him to court; he has written to Constans to ask him to allow Athanasius to return. 7 (same year, later). Urging the same invitation. 8 (346, winter, or early spring). A similar summons, but more pressing.
9. 52 (same year). Letter of Julius to the Church of Alexandria, eulogising Athanasius, complimenting them for their constancy, and congratulating them upon his return.
54 (same year). Circular letter of Constantius to the Church at large, announcing the restoration of Athanasius and the cassation of all decrees against him, with indemnity to all in his communion.
II. 55 (same date). Letter of Constantius to the Church of Alexandria. Announcement of the restoration of Athanasius, with exhortation to peace, and warning against disturbances. 12. 56 (same date). To the Prefect of Egypt and other officials. Revocation of decrees against those in communion with Athanasius, and restoration of their immunities.
13. 57 (same year, autumn). Letter of the bishops of Palestine to the Egyptian Church congratulating them on the restoration of Athanasius.
58 (A. D. 347). Letter of Valens and Ursacius to Julius unreservedly withdrawing their allegations against Athanasius, anathematizing Arius and his heresy, and at the same time promising to take the consequences of their offence if required by Julius to do so.
15. ib. (same year). Letter of the same to Athanasius, with a greeting and assurance that they are in communion with him and with the Church.
B.DOCUMENTS IN THE SECOND PART. (i.) LETTERS OF CONSTANTINE PREVIOUS TO THE COUNCIL OF TYRE ( 59---63).
16. 59 (A.D. 331). A fragment, urging Athanasius with threats to admit to communion all (Arians) who wish it. 17. 6I (same year). Letter to the people of Alexandria, remonstrating with them for their dissensions and stigmatising the calumnies against Athanasius (about the affair of Philumenus).
(ii.) 18. 64 (332). Confession of Ischyras, that he had been compelled by the violence of certain Meletians to fabricate false charges against Athanasius.
(iii.) The affair of Arsenius ( 65--70).
19. 67 (probably 332). Intercepted letter of the presbyter Pinnes to John Arcaph, warning him of the discovery of the plot, and begging him to drop the matter.
68 (same year). Letter to Constantine to Athanasius, expressing indignation at the charges concerning Arsenius and Ischyras, and bidding him publish this letter in vindication of himself 66 (same year). Letter of Alexander, Bishop of Thessalonica, praising Serapion, the son of an old friend, and congratulating Athanasius on the exposure of the plot about Arsenius.
69 (same year). Later of Arsenius to Athanasius, offering submission and requesting communion with the Church.
23. 70 (same year). Letter of Constantine to John Arcaph accepting his reconciliation to Athanasius, and summoning him to court. (iv.)Proceedings at Tyre in 335 ( 71--83).
24. 77. Address to the Council by the Egyptian Bishop, complaining of the presence of partizan an judges, of the rejection of their evidence, and of the proposed constitution of the Mareotic Commission. 25. 71. (Written A.D. 327, but put in as evidence at Tyre by Athanasius in the matter of Ischyras, after the exposure of the plot concerning Arsenius). List of Meletian Bishops and Clergy presented to Alexander of Alexandria shortly before his death, and not containing the name of Ischyras.
26. 78. Protest addressed by the Egptian Bishops to Count Dionysius, repeating the above complaints (in No. 24), and requesting him to stop the irregularities.
27. &80. Alexander of Thessalonica to Dionysius, warning him of the conspiracy against Athanasius, and of the character of the Mission to the Mareotis.
28. 81. Letter of Dionysius to the Council, strongly remonstrating against their proceedings. 29. 79. Letter of the Egyptian Bishops to Dionysius appealing to the Emperor.
30--32. Protests made by Egyptian Clergy against the proceedings of the Mareotic Commission.
30. 73. Clergy of Alexandria to the Commissioners, protesting against the exclusion of all independent persons from the proceedings.
31. 74, 75. Clergy of the Mareotis to the Council, giving an account of the facts concerning Ischyras, and of the ex-parte character of the proceedings of the Commission.
32.. 76. The same to the Prefect and other officials of Egypt (dated Sep. 8, 335), denying upon oath the tale of Ischyras, and requesting them to forward their statement to the Emperor.
(v.)DOCUMENTS SUBSEQUENT TO THE COUNCIL OF TYRE ( 84--88).
33. 86 (335). Constantine to the Bishops assembled at Tyre, summoning them to give an account of their proceedings. 34. 84. The Council of Jerusalem to the Church of Alexandria, announcing that Arius has been
received to communion.
35. 87 (June 17, 337). Constantine II. to the Church of Alexandria (upon the death of Constantine, whose purpose he claims to be carrying out), announcing the restoration of Athanasius.
36. 85 (perhaps in 337, but possibly as early as 335). Order by Flavius Hemerius for the erection of a church for Ischyras.
The two concluding sections (89, 90) of the Apology are a postscript added during the troubles under Constantius (about 358, see Introd. to Hist. Ar.). He points to the sufferings which many bishops, including Hosius and Liberius, had endured rather than surrender his cause, as fresh evidence of their belief in his innocence. He refuses to see any detraction from the force of this argument in the fall of the two bishops mentioned.
The importance to the historian of this collection of documents need not be dwelt upon. If the charges in dispute seem trivial and even grotesque, they none the less illustrate the temper of the parties concerned, and the character of the controversy during the very important twenty years which end with the death of Constans and the reign of Constantius over the undivided Empire.
DEFENCE AGAINST THE ARIANS
INTRODUCTION.
I. I supposed that, after so many proofs of my innocence had been given, my enemies would have shrunk from further enquiry, and would now have condemned themselves for their false accusations of others. But as they are not yet abashed, though they have been so clearly convicted, but, as insensible to shame, persist in their slanderous reports against me, professing to think that the whole matter ought to be tried over again (not that they may have judgment passed on them, for that they avoid, but in order to harass me, and to disturb the minds of the simple); I therefore thought it necessary to make my defence unto you, that you may listen to their murmurings no longer, but may denounce their wickedness and base calumnies. And it is only to you, who are men of sincere minds, that I offer a defence: as for the contentious, I appeal confidently to the decisive proofs Which I have against them. For my cause needs no further judgment; for judgment has already been given, and not once or twice only, but many times. First of all, it was tried in my own country in an assembly of nearly one hundred of its Bishops[10]; a second time at Rome, when, in consequence of letters from Eusebius, both they and we were summoned, and more than fifty Bishops met[11]; and a third time in the great Council assembled at Sardica by order of the most religious Emperors Constantius and Constans, when my enemies were degraded as false accusers, and the sentence that was passed in my favour received the suffrages of more than three hundred Bishops, out of the provinces of Egypt, Libya, and Pentapolis, Palestine, Arabia, Isauria, Cyprus, Pamphylia, Lycia, Galatia, Dacia, Moesia, Thrace, Dardania, Macedonia, Epirus, Thessaly, Achaia, Crete, Dalmatia, Siscia, Pannonia, Noricum, Italy, Picenum, Tuscany, Campania, Calabria, Apulia, Bruttia, Sicily, the whole of Africa, Sardinia, Spain, Gaul, and Britain.
Added to these was the testimony[1] of Ursacius and Valens, who had formerly calumniated me, but afterwards changed their minds, and not only gave their assent to the sentence that was passed in my favour, but also confessed that they themselves and the rest of my enemies were false accusers; for men who make such a change and such a recantation of course reflect upon Eusebius and his fellows, for with them they had contrived the plot against me. Now after a matter has been examined and decided on such clear evidence by so many eminent Bishops, every one will confess that further discussion is unnecessary; else, if an investigation be instituted at this time, it may be again discussed and again investigated, and there will be no end to such trifling.
2. Now the decision of so many Bishops was sufficient to confound those who would still fain pretend some charge against me. But when my enemies also bear testimony in my favour and against themselves, declaring that the proceedings against me were a conspiracy, who is there that would not be ashamed to doubt any longer? The law requires that in the mouth of two or three witnesses[2] judgments shall be settled, and we have here this great multitude of witnesses in my favour, with the addition of the proofs afforded by my enemies; so much so that those who still continue opposed to me no longer attach any importance to their own arbitrary[3] judgment, but now have recourse to violence, and in the place of fair reasoning seek to injure[4] those by whom they were
101
exposed. For this is the chief cause of vexation to them, that the measures they carried on in secret, contrived by themselves in a corner, have been brought to light and disclosed by Valens and Ursacius; for they are well aware that their recantation while it clears those whom they have injured, condemns themselves.
Indeed this led to their degradation in the Council of Sardica, as mentioned before; and with good reason; for, as the Pharisees of old, when they undertook the defence of Paul[5], fully exposed the conspiracy which they and the Jews bad formed against him; and as the blessed David was proved to be persecuted unjustly when the persecutor confessed, 'I have sinned, my son David[6];' so it was with these men; being overcome by the truth they made a request, and delivered it in writing to Julius, Bishop of Rome. They wrote also to me requesting to be on terms of peace with me, though they have spread such reports concerning me; and probably even now they are covered with shame, on seeing that those whom they sought to destroy by the grace of the Lord are still alive. Consistently also with this conduct they anathematized Arius and his heresy; for knowing that Eusebius and his fellows had conspired against me in behalf of their own misbelief, and of nothing else, as soon as they had determined to confess their calumnies against me, they immediately renounced also that antichristian heresy for the sake of which they had falsely asserted them.
The following are the letters written in my favour by the Bishops in the several Councils and first the letter of the Egyptian Bishops.
Encyclical Letter of the Council of Egypt.
The holy Council assembled at Alexandria out of Egypt, the Thebais, Libya, and Pentapolis, to the Bishops of the Catholic Church everywhere, brethren beloved and greatly longed for in the Lord, greeting.
3. Dearly beloved brethren, we might have put forth a defence of our brother Athanasius as respects the conspiracy of Eusebius and his fellows against him, and complained of his sufferings at their hands, and have exposed all their false charges, either at the beginning of their conspiracy or upon his arrival at Alexandria. But circumstances did not permit it then, as you also know; and lately, after the return of the Bishop Athanasius, we thought that they would be confounded and covered with shame at their manifest injustice: in consequence we prevailed with ourselves to remain silent. Since, however, after all his severe sufferings, after his retirement into Gaul, after his sojourn in a foreign and far distant country in the place of his own, after his narrow escape from death through their calumnies, but thanks to the clemency of the Emperor,--distress which would have satisfied even the most cruel enemy,--they are still insensible to shame, are again acting insolently against the Church and Athanasius; and from indignation at his deliverance venture on still more atrocious schemes against him, and are ready with an accusation, fearless of the words in holy Scripture[7], 'A false witness shall not be unpunished;' and, 'The mouth that belieth slayeth the soul;' we therefore are unable longer to hold our peace, being amazed at their wickedness and at the insatiable love of contention displayed in their intrigues.
For see, they cease not to disturb the ear of royalty with fresh reports against us; they cease not to write letters of deadly import, for the destruction of the Bishop who is the enemy of their impiety. For again have they written to the Emperors against him; again they wish to conspire against him, charging him with a butchery which has never taken place; again they wish to shed his blood, accusing him of a murder that never was committed (for at that former time would they have murdered him by their calumnies, had we not had a kind Emperor); again they are urgent, to say the least, that he should be sent into banishment, while they pretend to lament the miseries of those alleged to have been exiled by him. They lament before us things that have never been done, and, not satisfied with what has been done to him, desire to add thereto other and more cruel treatment. So mild are they and merciful, and of so just a disposition; or rather (for the truth shall be spoken) so wicked are they and malicious; obtaining respect through fear and by threats, rather than by their piety and justice, as becomes Bishops. They have dared in their letters to the Emperors to pour forth language such as no contentious person would employ even among those that are without; they have charged him with a number of murders and butcheries, and that not before a Governor, or any other superior officer, but before the three Augusti; nor shrink they from any journey however long, provided only all greater courts may be filled with their accusations. For indeed, dearly beloved, their business consists in accusations, and that of the most solemn character, forasmuch as the
102
tribunals to which they make their appeal are the most solemn of any upon earth. And what other end do they propose by these investigations, except to move the Emperor to capital punishment?
4. Their own conduct therefore, and not that of Athanasius, is the fittest subject for lamentation and mourning, and one would more properly lament them, for such actions ought to be bewailed, since it is written, 'Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away, for he shall return no more[8].' For their whole letter contemplates nothing but death; and their endeavour is to kill, whenever they may be permitted, or if not, to drive into exile. And this they were permitted to do by the most religious father of the Emperors, who gratified their fury by the banishment of Athanasius[9], instead of his death. Now that this is not the conduct even of ordinary Christians, scarcely even of heathens, much less of Bishops, who profess to teach others righteousness, we suppose that your Christian consciences must at once perceive. How can they forbid others to accuse their brethren, who themselves become their accusers, and that to the Emperors? How can they teach compassion for the misfortunes of others, who cannot rest satisfied even with our banishment? For there was confessedly a general sentence of banishment against us Bishops, and we all looked upon ourselves as banished men: and now again we consider ourselves as restored with Athanasius to our native places, and instead of our former lamentations and mourning over him, as having the greatest encouragement and grace,-which may the Lord continue to us, nor suffer Eusebius and his fellows to destroy?
Even if their charges against him were true, here is a certain charge against them, that against the precept of Christianity, and after his banishment and trials, they have assaulted him again, and accuse him of murder, and butchery, and other crimes, which they sound in the royal ears against the Bishops. But how manifold is their wickedness, and what manner of men think you them, when every word they speak is false, every charge they bring a calumny, and there is no truth whatever either in their mouths or their writings! Let us then at length enter upon these matters, and meet their last charges. This will prove, that in their former representations in the Council[1] and at the trial their conduct was dishonourable, or rather their words untrue, besides exposing them for what they have now advanced.
5. We are indeed ashamed to make any defence against such charges. But since our reckless accusers lay hold of any charge, and allege that murders and butchcries were committed after the return of Athanasius, we beseech you to bear with our answer though it be somewhat long; for circumstances constrain as. No murder has been committed either by Athanasius or on his account, since our accusers, as we said before, compel us to enter upon this humiliating defence. Slaughter and imprisonment are foreign to our Church. No one did Athanasius commit into the hands of the executioner; and the prison, so far as he was concerned, was never disturbed. Our sanctuaries are now, as they have always been, pure, and honoured only with the Blood of Christ and His pious worship. Neither Presbyter nor Deacon was destroyed by Athanasius; he perpetrated no murder, he caused the banishment of no one. Would that they had never caused the like to him, nor given him actual experience of it ! No one here has been banished on his account; no one at all except Athanasius himself, the Bishop of Alexandria, whom they banished, and whom, now that he is restored, they again seek to entangle in the same or even a more cruel plot than before, setting their tongues to speak all manner of false and deadly words against him.
For, behold, they now attribute to him the acts of the magistrates; and although they plainly confess in their letter that the Prefect of Egypt passed sentence upon certain persons, they now are not ashamed to impute this sentence to Athanasius; and that, though he had not at the time entered Alexandria, but was yet on his return from his place of exile. Indeed he was then in Syria; since we must needs adduce in defence his length of way from home, that a man may not be responsible for the actions of a Governor or Prefect of Egypt. But supposing Athanasius had been in Alexandria, what were the proceedings of the Prefect to Athanasius? However, he was not even in the country; and what the Prefect of Egypt did was not done on ecclesiastical grounds, but for reasons which you will learn from the records, which, after we understood what they had written, we made diligent enquiry for, and have transmitted to you. Since then they now raise a cry against certain things which were never done either by him or for him, as though they had certainly taken place, and testify against such evils as though they were assured of their existence; let them
103
inform us from what Council they obtained their knowledge of them, from what proofs, and from what judicial investigation? But if they have no such evidence to bring forward, and nothing but their own mere assertion, we leave it to you to consider as regards their former charges also, how the things took place, and why they so speak of them. In truth, it is nothing but calumny, and a plot of our enemies, and a temper of ungovernable mood, and an impiety in behalf of the Arian madmen which is frantic against true godliness, and desires to root out the orthodox, so that henceforth the advocates of impiety may preach without fear whatever doctrines they please. The history of the matter is as follows :--
6. When Arius, from whom the heresy of the Arian madmen has its name, was cast out of the Church for his impiety by Bishop Alexander, of blessed memory, Eusebius and his fellows, who are the disciples and partners of his impiety, considering themselves also to have been ejected, wrote frequently to Bishop Alexander, beseeching him not to leave the heretic Arius out of the Church[2]. But when Alexander in his piety towards Christ refused to admit that impious man, they directed their resentment against Athanasius, who was then a Deacon, because in their busy enquiries they had heard that he was much in the familiarity of Bishop Alexander, and much honoured by him. And their hatred of him was greatly increased after they had experience of his piety towards Christ, in the Council assembled at Nicaea[3], wherein he spoke boldly against the impiety of the Arian madmen. But when God raised him to the Episcopate, their long-cherished malice burst forth into a flame, and fearing his orthodoxy and resistance of their impiety, they (and especially Eusebius[4], who was smitten with a consciousness of his own evil doings), engaged in all manner of treacherous designs against him. They prejudiced the Emperor against him; they frequently threatened him with Councils; and at last assembled at Tyre; and to this day they cease not to write against him, and are so implacable that they even find fault with his appointment to the Episcopate[5], taking every means of shewing their enmity and hatred towards him, and spreading false reports for the sole purpose of thereby vilifying his character.
However, the very misrepresentations which they now are making do but convict their former statements of being falsehoods, and a mere conspiracy against him. For they say, that 'after the death of Bishop Alexander, a certain few having mentioned the name of Athanasius, six or seven Bishops elected him clandestinely in a secret place:' and this is what they wrote to the Emperors, having no scruple about asserting the greatest falsehoods. Now that the whole multitude and all the people of the Catholic Church assembled together as with one mind and body, and cried, shouted, that Athanasius should be Bishop of their Church, made this the subject of their public prayers to Christ, and conjured us to grant it for many days and nights, neither departing themselves from the Church, nor suffering us to do so; of all this we are witnesses, and so is the whole city, and the province too. Not a word did they speak against him, as these persons represented, but gave him the most excellent titles they could devise, calling him good, pious, Christian, an ascetic[5], a genuine Bishop. And that he was elected by a majority of our body in the sight and with the acclamations of all the people, we who elected him also testify, who are surely more credible witnesses than those who were not present, and now spread these false accounts.
But yet Eusebius finds fault with the appointment of Athanasius,--he who perhaps never received any appointment to his office at all; or if he did, has himself rendered it invalid[6]. For he had first the See of Berytus, but leaving that he came to Nicomedia. He left the one contrary to the law, and contrary to the law invaded the other; having deserted his own without affection, and holding possession of another's without reason; he
104
lost his love for the first in his lust for another, without even keeping to that which he obtained at the prompting of his lust. For, behold, withdrawing himself from the second, again he takes possession of another's[6a], casting an evil eye all around him upon the cities of other men, and thinking that godliness[7] consists in wealth and in the greatness of cities, and making light of the heritage of God to which he had been appointed; not knowing that 'where' even 'two or three are gathered in the name of the' Lord, 'there' is the Lord 'in the midst of them;' not considering the words of the Apostle, 'I will not boast in another man's labours;' not perceiving the charge which he has given, 'Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed.' For if this expression applies to a wife, how much more does it apply to a Church, and to the same Episcopate; to which whosoever is bound ought not to seek another, lest he prove an adulterer according to holy Scripture.
7. But though conscious of these his own misdoings, he has boldly undertaken to arraign the appointment of Athanasius, to which honourable testimony has been borne by all, and he ventures to reproach him with his deposition, though he has been deposed himself, and has a standing proof of his deposition in the appointment of another in his room. How could either he or Theognius[8] depose another, after they had been deposed themselves, which is sufficiently proved by the appointment of others in their room? For you know very well that there were appointed instead of them Amphion to Nicomedia and Chrestus to Nicaea, in consequence of their own impiety and connection with the Arian madmen, who were rejected by the Ecumenic Council But while they desire to set aside that true Council, they endeavour to give that name to their own unlawful combination[9]; while they are unwilling that the decrees of the Council should be enforced, they desire to enforce their own decisions; and they use the name of a Council, while they refuse to submit themselves to one so great as this. Thus they care not for Councils, but only pretend to do so in order that they may root out the orthodox, and annul the decrees of the true and great Council against the Arians, in support of whom, both now and heretofore, they have ventured to assert these falsehoods against the Bishop Athanasius. For their former statements resembled those they now falsely make, viz., that disorderly meetings were held at his entrance[10], with lamentation and mourning, the people indignantly refusing to receive him. Now such was not the case, but, quite the contrary, joy and cheerfulness prevailed, and the people ran together, hastening to obtain the desired sight of him. The churches were full of rejoicings, and thanksgivings were offered up to the Lord everywhere; and all the Ministers and Clergy beheld him with such feelings, that their souls were possessed with delight, and they esteemed that the happiest day of their lives. Why need we mention the inexpressible joy that prevailed among us Bishops, for we have already said that we counted ourselves to have been partakers in his sufferings?
8. Now this being confessedly the truth of the matter, although it is very differently represented by them, what weight can be attached to that Council or trial of which they make their boast? Since they presume thus to interfere in a case which they did not witness, which they have not examined, and for which they did not meet, and to write as though they were assured of the truth of their statements, how can they claim credit respecting these matters for the consideration of which they say that they did meet together? Will it not rather be believed that they have acted both in the one case and in the other out of enmity to us? For what kind of a Council of Bishops was then held? Was it an assembly which aimed at the truth? Was not almost every one among them our enemy[1]? Did not the attack of Eusebius and his fellows upon us proceed from their zeal for the Arian madness? Did they not urge on the others of their party? Have we not always written against them as professing the doctrines of Arius? Was not Eusebius of Caesarea in Palestine accused by our confessors of sacrificing to idols[2]? Was not George proved to have been deposed by the blessed Alexander[3]? Were not they charged with various offences, some with this, some with that?
How then could such men entertain the purpose of holding a meeting against us?
105
How can they have the boldness to call that a Council, at which a Count presided, which an executioner attended, and where an usher[4] instead of the Deacons of the Church introduced us into Court; and where the Count only spoke, and all present held their peace, or rather obeyed his directions [5]? The removal of those Bishops who seemed to deserve it was prevented at his desire; and when he gave the order we were dragged about by soldiers;--or rather Eusebius and his fellows gave the order, and he was subservient to their will. In short, dearly beloved, what kind of Council was that, the object of which was banishment and murder at the pleasure of the Emperor? And of what nature were their charges?--for here is matter of still greater astonishment. There was one Arsenius whom they declared to have been murdered; and they also complained that a chalice belonging to the sacred mysteries had been broken.
Now Arsenius is alive, and prays to be admitted to our communion. He waits for no other testimony to prove that he is still living, but himself confesses it, writing in his own person to our brother Athanasius, whom they positively asserted to be his murderer. The impious wretches were not ashamed to accuse him of having murdered a man who was at a great distance from him, being separated by so great a distance, whether by sea or land, and whose abode at that time no one knew. Nay, they even had the boldness to remove him out of sight, and place him in concealment, though he had suffered no injury; and, if it had been possible, they would have transported him to another world, nay, or have taken him from life in earnest, so that either by a true or false statement of his murder they might in good earnest destroy Athanasius. But thanks to divine Providence for this also which permitted them not to succeed in their injustice, but presented Arsenius[6] alive to the eyes of all men, who has clearly proved their conspiracy and calumnies. He does not withdraw from us as murderers, nor hate us as having injured him (for indeed he has suffered no evil at all); but he desires to hold communion with us; he wishes to be numbered t among us, and has written to this effect.
9. Nevertheless they laid their plot against Athanasius, accusing him of having murdered a person who was still alive; and those same men are the authors of his banishment[7]. For it was not the father of the Emperors, but their calumnies, that sent him into exile. Consider whether this is not the truth. When nothing was discovered to the prejudice of our fellow-minister Athanasius, but still the Count threatened him with violence, and was very zealous against him, the Bishop[8] fled from this violence and went up[9] to the most religious Emperor, where he protested against the Count and their conspiracy against him, and requested either that a lawful Council of Bishops might be assembled, or that the Emperor would himself receive his defence concerning the charges they brought against him. Upon this the Emperor wrote in anger, summoning them before him, and declaring that he would hear the cause himself, and for that purpose he also ordered a Council to be held. Whereupon Eusebius and his fellows went up and falsely charged Athanasius, not with the same offences which they had published against him at Tyre, but with an intention of detaining the vessels laden with corn, as though Athanasius had been the man to pretend that he could stop the exports of corn from Alexandria to Constantinople[10].
Certain of our friends were present at the palace with Athanasius, and heard the threats of the Emperor upon receiving this report And when Athanasius cried out upon the calumny, and positively declared that it was not true, (for how, he argued, should he a poor man, and in a private station, be able to do such a thing?) Eusebius did not hesitate publicly to repeat the charge, and swore that Athanasius was a rich man, and powerful, and able to do anything; in order that it might thence be supposed that he had used this language. Such was the accusation these venerable Bishops proffered against him. But the grace of God proved superior to their wickedness, for it moved the pious Emperor to mercy, who instead of death passed upon him the sentence of banishment. Thus their calumnies, and nothing else, were the cause of this. For the Emperor, in the letter which he previously wrote, complained of their conspiracy, censured their machinations, and condemned the Meletians as unscrupulous and deserving of execration; in short, expressed himself in the severest terms concerning them. For he was greatly moved when he heard the story of the dead alive; he was moved at hearing of
106
murder in the case of one alive, and not deprived of life. We have sent you the letter.
10. But these marvellous men, Eusebius and his fellows, to make a show of refuting the truth of the case, and the statements contained in this letter, put forward the name of a Council, and ground its proceedings upon the authority of the Emperor. Hence the attendance of a Count at their meeting, and the soldiers as guards of the Bishops, and royal letters compelling the attendance of any persons whom they required. But observe here the strange character of their machinations, and the inconsistency of their bold measures, so that by some means or other they may take Athanasius away from us. For if as Bishops they claimed for themselves alone the judgment of the case, what need was there for the attendance of a Count and soldiers? or how was it that they assembled under the sanction of royal letters? Or if they required the Emperor's countenance and wished to derive their authority from him why were they then annulling his judgment? and when he declared in the letter which he wrote, that the Meletians were calumniators, unscrupulous, and that Athanasius was most innocent, and made much stir about the pretended murder of the living, how was it that they determined that the Meletians had spoken the truth, and that Athanasius was guilty of the offence; and were not ashamed to make the living dead, living both after the Emperor's judgment, and at the time when they met together, and who even until this; day is amongst us? So much concerning the case of Arsenius.
11. And as for the cup belonging to the mysteries, what was it, or where was it broken by Macarius? for this is the report which they spread up and down. But as for Athanasius, even his accusers would not have ventured to blame him, had they not been suborned by them. However, they attribute the origin of the offence to him; although it ought not to be imputed even to Macarius who is clear of it. And they are not ashamed to parade the sacred mysteries before Catechumens, and worse than that, even before heathens[1]: whereas, they ought to attend to what is written, 'It is good to keep close the secret of a king[2];' and as the Lord has charged us, 'Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine[3].' We ought not then to parade the holy mysteries before the uninitiated, lest the heathen in their ignorance deride them, and the Catechumens being over-curious be offended. However, what was the cup, and where and before whom was it broken? It is the Meletians who make the accusation, who are not worthy of the least credit, for they have been schismatics and enemies of the Church, not of a recent date, but from the times of the blessed Peter, Bishop and Martyr[4]. They formed a conspiracy against Peter himself; they calumniated his successor Achillas; they accused Alexander even before the Emperor; and being thus well versed in these arts, they have now transferred their enmity to Athanasius, acting altogether in accordance with their former wickedness. For as they slandered those that have been before him, so now they have slandered him. But their calumnies and false accusations have never prevailed against him until now, that they have got Eusebius and his fellows for their assistants and patrons, on account of the impiety which these have adopted from the Arian madmen, which has led them to conspire against many Bishops, and among the rest Athanasius.
Now the place where they say the cup was broken, was not a Church; there was no Presbyter in occupation of the place; and the day on which they say that Macarius did the deed, was not the Lord's day. Since then there was no church there; since there was no one to perform the sacred office; and since the day did not require the use of its; what was this cup belonging to the mysteries, and when, or where was it broken? There are many cups, it is plain, both in private houses, and in the public market; and if a person breaks one of them, he is not guilty of impiety. But the cup which belongs to the mysteries, and which if it be broken intentionally, makes the perpetrator of the deed an impious person, is found only among those who lawfully preside. This is the only description that can be given of this kind of cup; there is none other; this you legally give to the people to drink; this you have received according to the canon of the Church[6]; this belongs only to those who preside over the Catholic Church. for to you only it appertains to administer the Blood of Christ, and to none besides. But as he who breaks the cup belonging to the mysteries is an impious person, much more impious is he who treats the
107
Blood of Christ with contumely: and he does so who ' does this[7] ' contrary to the rule of the Church. (We say this, not as if a cup even of the schismatics was broken by Macarius, for there was no cup there at all; how should there be? where there was neither Lord's house nor any the belonging to the Church, nay, it was not the time of the celebration of the mysteries). Now such a person is the notorious Ischyras, who was never appointed to his office by the Church, and when Alexander admitted the Presbyters that had been ordained by Meletius, he was not even numbered amongst them; and therefore did not receive ordination even from that quarter.
12. By what means then did Ischyras become a Presbyter? who was it that ordained him? was it Colluthus? for this is the only supposition that remains. But it is well known and no one has any doubt about the matter that Colluthus died a Presbyter, and that every ordination of his was invalid, and that all that were ordained by him during the schism were reduced to the condition of laymen, and in that rank appear in the congregation. How then can it be believed that a private person, occupying a private house had in his possession a sacred chalice? But the truth is, they gave the name of Presbyter at the time to a private person, and gratified him with this title to support him in his iniquitous conduct towards us; and now as the reward of his accusations they procure for him the erection of a Church[8]. So that this man had then no Church; but as the reward of his malice and subserviency to them in accusing us, he receives now what he had not before; nay, perhaps they have even remunerated his services with the Episcopate, for so he goes about reporting, and accordingly behaves towards us with great insolence. Thus are such rewards as these now bestowed by Bishops upon accusers and calumniators though indeed it is reasonable, in the case of an accomplice, that as they have made him a partner in their proceedings, so they should also make him their associate in their own Episcopate. But this is not all; give ear yet further to their proceedings at that time.
13. Being unable to prevail against the truth, though they bad thus set themselves in array against it, and Ischyras having proved nothing at Tyre, but being shewn to be a calumniator, and the calumny ruining their plot, they defer proceedings for flesh evidence, and profess that they are going to send to the Mareotis certain of their party to enquire diligently into the matter. Accordingly they dispatched secretly, with the assistance of the civil power, persons to whom we openly objected on many accounts, as being of the party of Arius, and therefore our enemies; namely, Diognius[9], Maris, Theodorus, Macedonius, and two others, young both in years and mind[9], Ursacius and Valens from Pannonia; who, after they had undertaken this long journey for the purpose of sitting in judgment upon their enemy, set out again from Tyre for Alexandria. They did not shrink from becoming witnesses themselves, although they were the judges, but openly adopted every means of furthering their design, and undertook any labour or journey whatsoever in order to bring to a successful issue the conspiracy which was in progress. They left the Bishop Athanasius detained in a foreign country while they themselves entered their enemy's city, as if to have their revel both against his Church and against his people. And what was more outrageous still, they took with them the accuser Ischyras, but would not permit Macarius, the accused person, to accompany them, but left him in custody at Tyre. For 'Macarius the Presbyter of Alexandria' was made answerable for the charge far and near.
14. They therefore entered Alexandria alone with the accuser, their partner in lodging, board, and cup; and taking 'with them Philagrius the Prefect of Egypt they proceeded to the Mareotis, and there carried on the so-called investigation by themselves, all their own way, with the forementioned person. Although the Presbyters frequently begged that they might be present, they would not permit them. The Presbyters both of the city and of the whole country desired to attend, that they might detect who and whence the persons were who were suborned by Ischyras. But they forbade the Ministers to be present, while they carried on the examination concerning church, cup, table, and the holy things, before the heathen; nay, worse than that, they summoned heathen witnesses during the enquiry concerning a cup belonging to the mysteries; and those persons who they affirmed were taken out of the way by Athanasius by summons of the Receiver-general, and they knew not where in the world they were, these same individuals they brought forward before themselves and the Prefect only, and avowedly used their testimony, whom they affirmed without shame to have been secreted by the Bishop Athanasius.
108
But here too their only object is to effect his death, and so they again pretend that persons are dead who are still alive, following the same method they adopted in the case of Arsenius. For the men are living, and are to be seen in their own country; but to you who are at a great distance from the spot they make a great stir about the matter as though they had disappeared, in order that, as the evidence is so far removed from you, they may falsely accuse our brother-minister, as though he used violence and the civil power; whereas they themselves have in all respects acted by means of that power and the countenance of others. For their proceedings in the Mareotis were parallel to those at Tyre; and as there a Count attended with military assistance, and would permit nothing either to be said or done contrary to their pleasure, so here also the Prefect of Egypt was present with a band of men, frightening all the members of the Church, and permitting no one to give true testimony. And what was the strangest thing of all, the persons who came, whether as judges or witnesses, or, what was more likely, in order to serve their own purposes and those of Eusebius, lived in the same place with the accuser, even in his house, and there seemed to carry on the investigation as they pleased.
15. We suppose you are not ignorant what outrages they committed at Alexandria; for they are reported everywhere. Naked swords[10] were at work against the holy virgins and brethren scourges were at work against their persons, esteemed honourable in the sight of God, so that their feet were lamed by the stripes, whose souls are whole and sound in purity and all good works[1]. The trades were excited against them; and the heathen multitude was set to strip them naked, to beat them, wantonly to insult them, and to threaten them with their altars and sacrifices. And one coarse fellow, as though license had now been given them by the Prefect in order to gratify the Bishops, took hold of a virgin by the hand, and dragged her towards an altar that happened to be near, imitating the practice of compelling to offer sacrifice in time of persecution. When this was done, the virgins took to flight, and a shout of laughter was raised by the heathen against the Church; the Bishops being in the place, and occupying the very house where this was going on; and from which, in order to obtain favour with them, the virgins were assaulted with naked swords, and were exposed to all kinds of danger, and insult, and wanton violence. And this treatment they received on a fast-day[2], and at the hands of persons who themselves were feasting with the Bishops indoors.
16. Foreseeing these things, and reflecting that the entrance of enemies into a place is no ordinary calamity, we protested against this commission. And Alexander[3], Bishop of Thessalonica, considering the same, wrote to the people residing there, discovering the conspiracy, and testifying of the plot. They indeed reckon him to be one of themselves, and account him a partner in their designs; but they only prove thereby the violence they have exercised towards him. For even the profligate Ischyras himself was only induced by fear and violence to proceed in the matter, and was obliged by force to undertake the accusation. As a proof of this, he wrote himself to our brother Athanasius[4], confessing that nothing of the kind that was alleged had taken place there, but that he was suborned to make a false statement. This declaration be made, though he was never admitted by Athanasius as a Presbyter, nor received such a title of grace from him, nor was entrusted by way of recompense with the erection of a Church, nor expected the bribe of a Bishopric; all of which he obtained from them in return for under, taking the accusation. Moreover, his whole family held communion with us[5], which they would not have done had they been injured in the slightest degree.
17. Now to prove that these things are facts and not mere assertions, we have the testimony[6] of all the Presbyters of the Mareotis[7], who always accompany the Bishop in his visitations, and who also wrote at the time against Ischyras. But neither those of them who came to Tyre were allowed to declare the truth[8], nor could those who remained in the Mareotis obtain permission to refute the calumnies of Ischyras[9]. The copies also of the letters of Alexander, and of the Presbyters, and of Ischyras will prove the same thing. We have sent also the letter of the father of the Emperors, in which he expresses his indignation that the murder of Arsenius was charged upon any one while the man was still alive; as also his astonishment at the variable and in-
109
consistent character of their accusations with respect to the cup i since at one time they accused the Presbyter Macarius, at another the Bishop Athanasius, of having broken it with his hands. He declares also on the one hand that the Meletians are calumniators, and on the other that Athanasius is perfectly innocent.
And are not the Meletians calumniators, and above all John[10], who after coming into the Church, and communicating with us, after condemning himself, and no longer taking any part in the proceedings respecting the cup, when he saw Eusebius and his fellows zealously supporting the Arian madmen, though they had not the daring to co-operate with them openly, but were attempting to employ others as their masks, undertook a character, as an actor in the heathen theatres[1]? The subject of the drama was a contest of Arians; the real design of the piece being their success, but John and his partizans being put on the stage and playing the parts, in order that under colour of these, the supporters of the Arians in the garb of judges might drive away the enemies of their impiety, firmly establish their impious doctrines, and bring the Arians into the Church. And those who wish to drive out true religion strive all they can to prevail by irreligion; they who have chosen the part of that impiety which wars against Christ, endeavour to destroy the enemies thereof, as though they were impious persons; and they impute to us the breaking of the cup, for the purpose of making it appear that Athanasins, equally with themselves, is guilty of impiety towards Christ.
For what means this mention of a cup belonging to the mysteries by them? Whence comes this religious regard for the cup among those who support impiety towards Christ? Whence comes it that Christ's cup is known to them who know not Christ? How can they who profess to honour that cup, dishonour the God of the cup? or how can they who lament over the cup, seek to murder the Bishop who celebrates the mysteries therewith? for they would have murdered him, had it been in their power. And how can they who lament the loss of the throne that was Episcopally covered[2], seek to destroy the Bishop that sat upon it, to the end that both the throne may be without its Bishop, and that the people may be deprived of godly doctrine? It was not then the cup, nor the murder, nor any of those portentous deeds they talk about, that induced them to act thus; but the forementioned heresy of the Arians, for the sake of which they conspired against Athanasius other Bishops, and still continue to wage war against the Church.
Who are they that have really been the cause of murders and banishments? Is it not these? Who are they that, availing themselves of external support, conspire against the Bishops? Are not Eusebius and his fellows the men, and not Athanasius, as they say in their letters? Both he and others have suffered at their hands. Even at the time of which we speak, four Presbyters s of Alexandria, though they had not even proceeded to Tyre, were banished by their means. Who then are they whose conduct calls for tears and lamentations? Is it not they, who after they have been guilty of one course of persecution, do not scruple to add to it a second, but have recourse to all manner of falsehood, in order that they may destroy a Bishop who will not give way to their impious heresy? Hence arises the enmity of Eusebius and his fellows; hence their proceedings at Tyre; hence their pretended trials; hence also now the letters which they have written even without any trial, expressing the utmost confidence in their statements; hence their columnies before the father of the Emperors, and before the most religious Emperors themselves.
18. For it is necessary that you should know what is now reported to the prejudice of our fellow-minister Athanasius, in order that you may thereby be led to condemn their wickedness, and may perceive that they desire nothing else but to murder him. A quantity of corn was given by the father of the Emperors for the support of certain widows, partly of Libya, and partly certain out of Egypt. They have all received it up to this time, Athanasius getting nothing therefrom, but the trouble of assisting them. But now, although the recipients themselves make no complaint, but acknowledge that they have received it, Athanasius has been accused of selling all the corn, and appropriating the profits to his own use: and the Emperor wrote to this effect about it, charging him with the offence in consequence of the calumnies which had been raised against him. Now who are they which have raised these calumnies? Is it not those who after they have been guilty of one course of persecution, scruple not to set on foot another? Who are the authors of those letters which are said to have come from the Emperor? Are not the Arians, who are so zealous against Athanasius, and scruple not to speak and write anything against him? No one would pass over persons
110
who have acted as they have done, in order to entertain suspicion of others. Nay, the proof of their calumny appears to be most evident for they are anxious under cover of it, to take away the corn from the Church, and to give it to the Arians. And this circumstance more than any other, brings the matter home to the authors of this design and their principals, who scrupled neither to set on foot a charge of murder against Athanasius, as a base means of prejudicing the Emperor against him, nor yet to take away from the Clergy of the Church the subsistence of the poor, in order that in fact they might make gain for the heretics.
19. We have sent also the testimony of our fellow-ministers in Libya, Pentapolis, and Egypt, from which likewise you may learn the false accusations which have been brought against Athanasius. And these things they do, in order that, the professors of true godliness being henceforth induced by fear to remain quiet, the heresy of the impious Arians may be brought in in its stead. But thanks be to your piety, dearly beloved, that you have frequently anathematized the Arians in your letters, and have never given them admittance into the Church. The exposure of Eusebius and his fellows is also easy and ready at hand. For behold, after their former letters concerning the Arians, of which also we have sent you copies, they now openly stir up the Arian madmen against the Church, though the whole Catholic Church has anathematized them; they have appointed a Bishop[1] over them; they distract the Churches with threats and alarms, that they may gain assistants in their impiety in every part. Moreover, they send Deacons to the Arian madmen, who openly join their assemblies; they write letters to them, and receive answers from them, thus making schisms in the Church, and holding communion with them; and they send to every part, commending their heresy, and repudiating the Church, as you will perceive from the letters they have addressed to the Bishop of Rome[2] and perhaps to yourselves also. You perceive therefore, dearly beloved, that these things are not undeserving of vengeance: they are indeed dreadful and alien from the doctrine of Christ.
Wherefore we have assembled together, and have written to you, to request of your Christian wisdom to receive this our declaration and sympathize with our brother Athanasius, and to shew your indignation against Eusebius and his fellows who have essayed such things, in order that such malice and wickedness may no longer prevail against the Church. We call upon you to be the avengers of such injustice, reminding you of the injunction of the Apostle, 'Put away from among yourselves that wicked person[3].' Wicked indeed is their conduct, and unworthy of your communion. Wherefore give no further heed to them, though they should again write to you against the Bishop Athanasius (for all that proceeds from them is false); not even though they subscribe their letter with names[4] of Egyptian Bishops. For it is evident that it will not be we who write, but the Meletians[5], who have ever been schismatics, and who even unto this day make disturbances and raise factions in the Churches. For they ordain improper persons, and all but heathens; and they are guilty of such actions as we are ashamed to set down in writing, but which you may learn from those whom we have sent unto you, who will also deliver to you our letter.
20. Thus wrote the Bishops of Egypt to all Bishops, and to Julius, Bishop of Rome.
CHAPTER II.
Letter of Julius to the Eusebians at Antioch.
Eusebius and his fellows wrote also to Julius, and thinking to frighten me, requested him to call a council, and to be himself the judge, if he so pleased[6]. When therefore I went up to Rome, Julius wrote to Eusebius and his fellows as was suitable, and sent moreover two of his own Presbyters[7], Elpidius and Philoxenus[8]. But they, when they heard of me, were thrown into confusion, as not expecting my going up thither; and they declined the proposed Council, alleging unsatisfactory reasons for so doing, but in truth they were afraid lest the things should be proved against them which Valens and Ursacius afterwards confessed[9]. However, more than fifty Bishops assembled, in the place where the Presbyter Vito held his congregation; and they acknowledged my defence, and gave me the confirmation[1] both of their communion and their love. On
111
the other hand, they expressed great indignation against Eusebius and his fellows, and requested that Julius would write to the following effect to those of their number who had written to him. Which accordingly he did, and sent it by the hand of Count Gabianus.
The Letter of Julius.
Julius to his dearly beloved brethren[2], Danius, Flacillus, Narcissus, Eusebius, Maris, Macedonius, Theodorus, and their friends, who have written to me from Antioch, sends health in the Lord.
21. I have read your letter[3] which was brought to me by my Presbyters Elpidius and Philoxenus, and I am surprised to find that, whereas I wrote to you in charity and with conscious sincerity, you have replied to me in an unbecoming and contentious temper; for the pride and arrogance of the writers is plainly exhibited in that letter. Yet such feelings are inconsistent with the Christian faith; for what was written in a charitable spirit ought likewise to be answered in a spirit of charity and not of contention. And was it not a token of charity to send Presbyters to sympathize with them that are in suffering, and to desire those who had written to me to come thither, that the questions at issue might obtain a speedy settlement, and all things be duly ordered, so that our brethren might no longer be exposed to suffering, and that you might escape further calumny? But something seems to shew that your temper is such, as to force us to conclude that even in the terms in which you appeared to pay honour to us, you have expressed yourselves under the disguise of irony. The Presbyters also whom we sent to you, and who ought to have returned rejoicing, did on the contrary return sorrowful on account of the proceedings they had witnessed among you. And I, when I had read your letter, after much consideration, kept it to myself, thinking that after all some of you would come, and there would be no need to bring it forward, lest if it should be openly exhibited, it should grieve many of our brethren here. But when no one arrived, and it became necessary that the letter should be produced, I declare to you, they were all astonished, and were hardly able to believe that such a letter had been written by you at all; for it is expressed in terms of contention rather than of charity.
Now if the author of it wrote with an ambition of exhibiting his power of language, such a practice surely is more suitable for other subjects: in ecclesiastical matters, it is not a display of eloquence that is needed, but the observance of Apostolic Canons, and an earnest care not to offend one of the little ones of the Church. For it were better for a man, according to the word of the Church, that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the sea, than that he should offend even one of the little ones[4]. But if such a letter was written, because certain persons have been aggrieved on account of their meanness of spirit towards one another (for I will not impute it to all); it were better not to entertain any such feeling of offence at all, at least not to let the sun go down upon their vexation; and certainly not to give it room to exhibit itself in writing.
22. Yet what has been done that is a just cause of vexation? or in what respect was my letter to you such? Was it, that I invited you to be present at a council? You ought rather to have received the proposal with joy. Those who have confidence in their proceedings, or as they choose to term them, in their decisions, are not wont to be angry, if such decision is inquired into by others; they rather shew all boldness, seeing that if they have given a just decision, it can never prove to be the reverse. The Bishops who assembled in the great Council of Nicaea agreed, not without the will of God, that the decisions of one council should be examined in another[5], to the end that the judges, having before their eyes that other trial which was to follow, might be led to investigate matters with the utmost caution, and that the parties concerned in their sentence might have assurance that the judgment they received was just, and not dictated by the enmity of their
112
former judges. Now if you are unwilling that such a practice should be adopted in your own case, though it is of ancient standing, and has been noticed and recommended by the great Council, your refusal is not becoming; for it is unreasonable that a custom which had once obtained in the Church, and been established by councils, should be set aside by a few individuals.
For a further reason they cannot justly take offence in this point. When the persons whom you, Eusebius and his fellows, dispatched with your letters, I mean Macarius the Presbyter, and Martyrius and Hesychius the Deacons, arrived here, and found that they were unable to withstand the arguments of the Presbyters who came from Athanasius, but were confuted and exposed on all sides, they then requested me to call a Council together, and to write to Alexandria to the Bishop Athanasius, and also to Eusebius and his fellows, in order that a just judgment might be given in presence of all parties. And they undertook in that case to prove all the charges which had been brought against Athanasius. For Martyrius and Hesychius had been publicly refuted by us, and the Presbyters of the Bishop Athanasius had withstood them with great confidence: indeed, if one must tell the truth, Martyrius and his fellows had been utterly overthrown; and this it was that led them to desire that a Council might be held. Now supposing that they had not desired a Council, but that I had been the person to propose it, in discouragement of those who had written to me, and for the sake of our brethren who complain that they have suffered injustice; even in that case the proposal would have been reasonable and just, for it is agreeable to ecclesiastical practice, and well pleasing to God. But when those persons, whom you, Eusebius and his fellows, considered to be trustworthy, when even they wished me to call the brethren together, it was inconsistent in the parties invited to take offence, when they ought rather to have shewn all readiness to be present. These considerations shew that the display of anger in the offended persons is petulant, and the refusal of those who decline to meet the Council is unbecoming, and has a suspicious appearance. Does any one find fault, if he sees that done by another, which he would allow if done by himself? If, as you write, each council has an irreversible force, and he who has given judgment on a matter is dishonoured, if his sentence is examined by others; consider, dearly beloved, who are they that dishonour councils? who are setting aside the decisions of former judges? Not to inquire at present into every individual case, lest I should appear to press too heavily on certain parties, the last instance that has occurred, and which every one who hears it must shudder at, will be sufficient in proof of the others which I omit.
23. The Arians who were excommunicated for their impiety by Alexander, the late Bishop of Alexandria, of blessed memory, were not only proscribed by the brethren in the several cities, but were also anathematised by the whole body assembled together in the great Council of NicAEa. For theirs was no ordinary offence, neither had they sinned against man, but against our Lord Jesus Christ Himself, the Son of the living God. And yet these persons who were proscribed by the whole world, and branded in every Church, are said now to have been admitted to communion again; which I think even you ought to hear with indignation. Who then are the parties who dishonour a council? Are not they who have set at nought the votes of the Three hundred[6], and have preferred impiety to godliness? The heresy of the Arian madmen was condemned and proscribed by the whole body of Bishops everywhere; but the Bishops Athanasius and Marcellus have many supporters who speak and write in their behalf. We have received testimony in favour of Marcellus[7], that he resisted the advocates of the Arian doctrines in the Council of NicAEa; and in favour of Athanasius[8], that at Tyre nothing was brought home to him, and that in the Mareotis, where the Reports against him are said to have been drawn up, he was not present. Now you know, dearly beloved, that ex parte proceedings are of no weight, but bear a suspicious appearance. Nevertheless, these things being so, we, in order to be accurate, and neither shewing any prepossession in favour of yourselves, nor of those who wrote in behalf of the other party, invited those who had written to us to come hither; that, since there were many who wrote in their behalf, all things might be enquired into in a council, and neither the guiltless might be condemned, nor the person on his trial be accounted innocent. We then are not the parties who dishonour a council, but they who at once and recklessly have received the Arians whom all had condemned, and contrary to the decision of the judges. The greater part of those judges have now departed, and are with Christ; but some of them are still in this life of trial, and
113
are indignant at learning that certain persons have set aside their judgment.
24. We have also been informed of the following circumstance by those who were at Alexandria. A certain Carpones, who had been excommunicated by Alexander for Arianism, was sent hither by one Gregory with certain others, also excommunicated for the same heresy. However, I had learnt the matter also from the Presbyter Macarius, and the Deacons Martyrius and Hesychius. For before the Presbyters of Athanasius arrived they urged me to send letters to one Pistus at Alexandria, though at the same time the Bishop Athanasius was there. And when the Presbyters of the Bishop Athanasius came, they informed me that this Pistus was an Arian, and that he had been excommunicated[9] by the Bishop Alexander and the Council of NicAEa, and then ordained[1] by one Secundus, whom also the great Council excommunicated as an Arian. This statement Martyrius and his fellows did not gainsay, nor did they deny that Pistus had received his ordination from Secundus. Now consider, after this who are most justly liable to blame? I, who could not be prevailed upon to write to the Arian Pistus; or those, who advised me to do dishonour to the great Council, and to address the irreligious as if they were religious persons? Moreover, when the Presbyter Macarius, who had been sent hither by Eusebius with Martyrius and the rest, heard of the opposition which had been made by the Presbyters of Athanasius, while we were expecting his appearance with Martyrius and Hesychius, he departed in the night, in spite of a bodily ailment; which leads us to conjecture that his departure arose from shame on account of the exposure which had been made concerning Pistus. For it is impossible that the ordination of the Arian Secundus should be considered valid in the Catholic Church. This would indeed be dishonour to the Council, and to the Bishops who composed it, if the decrees they framed, as in the presence of God, with such extreme earnestness and care, should be set aside as worthless.
25. If, as you write[2], the decrees of all Councils ought to be of force, according to the precedent in the case of Novatus[3] and Paul of Samosata, all the more ought not the sentence of the Three hundred to be reversed, certainly a general Council ought not to be set at nought by a few individuals. For the Arians are heretics as they, and the like sentence has been passed both against one and the other. And, after such bold proceedings as these, who are they that have lighted up the flame of discord? for in your letter you blame us for having done this. Is it we, who have sympathised with the sufferings of the brethren, and have acted in all respects according to the Canon ; or they who contentiously and contrary to the Canon have set aside the sentence of the Three hundred, and dishonoured the Council in every way? For not only have the Arians been received into communion, but Bishops also have made a practice of removing from one place to another[4]. Now if you really believe that all Bishops have the same and equal authority[5], and you do not, as you assert, account of them according to the magnitude of their cities; he that is entrusted with a small city ought to abide in the place committed to him, and not from disdain of his trust to remove to one that has never been put under him; despising that which God has given him, and making much of the vain applause of men. You ought then, dearly beloved, to have come and not declined, that the matter may be brought to a conclusion; for this is what reason demands.
But perhaps you were prevented by the time fixed upon for the Council, for you complain in your letter that the interval before the day we appointed[6] was too short. But this, beloved, is a mere excuse. Had the day forestalled any when on the journey, the interval allowed would then have been proved to be too short. But when persons do not wish to come, and detain even my Presbyters up to the month of January[7], it is the mere excuse of those who have no confidence in their cause; otherwise, as I said before, they would have come, not regarding the length of the journey, not considering the shortness of the time, but trusting to the justice and reasonableness of their cause. But perhaps they did not come on account of the aspect of the times[8], for again you declare in your letter, that we ought to have considered the present circumstances of the East, and not to have urged you to come. Now if as you say you did not come because the times were such, you ought to have considered such times beforehand, and not to have become the authors of schism, and of mourning and lamentation in the Churches. But as the matter stands, men, who have been
114
the cause of these things, shew that it is not the times that are to blame, but the determination of those who will not meet a Council.
26. But I wonder also how you could ever have written that part of your letter, in which you say, that I alone wrote, and not to all of you, but to Eusebius and his fellows only. In this complaint one may discover more of readiness to find fault than of regard for truth. I received the letters against Athanasius from none other than Martyrius, Hesychius and their fellows, and I necessarily wrote to them who had written against him. Either then Eusebius and his fellows ought not alone to have written, apart from you all, or else you, to whom I did not write, ought not to be offended that I wrote to them who had written to me. If it was right that I should address my letter to you all, you also ought to have written with them: but now considering what was reasonable, I wrote to them, who had addressed themselves to me, and had given me information. But if you were displeased because I alone wrote to them, it is but consistent that you should also be angry, because they wrote to me alone. But for this also, beloved, there was a fair and not unreasonable cause. Nevertheless it is necessary that I should acquaint you that, although I wrote, yet the sentiments I expressed were not those of myself alone, but of all the Bishops throughout Italy and in these parts. I indeed was unwilling to cause them all to write, test the others should be overpowered by their number. The Bishops however assembled on the appointed day, and agreed in these opinions, which I again write to signify to you; so that, dearly beloved, although I alone address you, yet you may be assured that these are the sentiments of all. Thus much for the excuses, not reasonable, but unjust and suspicious, which some of you have alleged for your conduct.
27. Now although what has already been said were sufficient to shew that we have not admitted to our communion our brothers Athanasius and Marcellus either too readily, or unjustly, yet it is but fair briefly to set the matter before you. Eusebius and his fellows wrote formerly against Athanasius and his fellows, as you also have written now; but a great number of Bishops out of Egypt and other provinces wrote in his favour. Now in the first place, your letters against him are inconsistent with one another, and the second have no sort of agreement with the first, but in many instances the former are answered by the latter, and the latter are impeached by the former. Now where there is this contradiction in letters, no credit whatever is due to the statements they contain. In the next place if you require us to believe what you have written, it is lint consistent that we should not refuse credit to those who have written in his favour; especially, considering that you write from a distance, while they are on the spot, are acquainted with the man, and the events which are occurring there, and testify in writing to his manner of life, and positively affirm that he has been the victim of a conspiracy throughout.
Again, a certain Bishop Arsenius was said at one time to have been made away with by Athanasius, but we have learned that he is alive, nay, that he is on terms of friendship with him. He has positively asserted that the Reports drawn up in the Mareotis were ex parte ones; for that neither the Presbyter Macarius, the accused party, was present, nor yet his Bishop, Athanasius himself. This we have learnt, not only from his own mouth, but also from the Reports which Martyrius, Hesychius and their fellows, brought to as[9]; for we found on reading them, that the accuser Ischyras was present there, but neither Macarius, nor the Bishop Athanasius; and that the Presbyters of Athanasius desired to attend, but were not permitted. Now, beloved, if the trial was to be conducted honestly, not only the accuser, but the accused also ought to have been present. As the accused party Macarius attended at Tyre, as well as the accuser Ischyras, when nothing was proved, so not only ought the accuser to have gone to the Mareotis, but also the accused, so that in person he might either be convicted, or by not being convicted might shew the falseness of the accusation. But now, as this was not the case, but the accuser only went out thither, with those to whom Athanasius objected, the proceedings wear a suspicious appearance.
28. And he complained also that the persons who went to the Mareotis went against his wish, for that Theognius, Maris, Theodorus, Ursacius, Valens, and Macedonius, who were the persons they sent out, were of suspected character. This he shewed not by his own assertions merely, but from the letter of Alexander who was Bishop of Thessalonica; for he produced a letter written by him to Dionysius[1], the Count who presided in the Council, in which he shews most clearly that there was a conspiracy on foot against Athanasius. He has also brought forward a genuine document, all in the handwriting of the accuser Ischyras himself[2], in which he calls God Almighty to
115
witness that no cup was broken, nor table overthrown, but that he had been suborned by certain persons to invent these accusations. Moreover, when the Presbyters of the Mareotis arrived[3], they positively affirmed that Ischyras was not a Presbyter of the Catholic Church and that Macarius had not committed any such offence as the other had laid to his charge. The Presbyters and Deacons also who came to us testified in the fullest manner in favour of the Bishop Athanasius, strenuously asserting that none of those things which were alleged against him were true, but that he was the victim of a conspiracy.
And all the Bishops of Egypt and Libya wrote and protested[4] that his ordination was lawful and strictly ecclesiastical, and that all that you had advanced against him was false, for that no murder had been committed, nor any persons despatched on his account, nor any cup broken, but that all was false. Nay, the Bishop Athanasius also shewed from the ex parte reports drawn up in the Mareotis, that a catechumen was examined and said[5], that he was within with Ischyras, at the time when they say Macarius the Presbyter of Athanasius burst into the place; and that others who were examined said,--one, that Ischyras was in a small cell,--and another, that he was lying down behind the door, being sick at that very time, when they say Macarius came thither. Now from these representations of his, we are naturally led to ask the question, How was it possible that a man who was lying behind the door sick could get up, conduct the service, and offer? and how could it be that Oblations were offered when catechumens were within[6]? for if there were catechumens present, it was not yet the time for presenting the Oblations. These representations, as I said,were made by the Bishop Athanasius, and he showed from the reports, what was also positively affirmed by those who were with him, that Ischyras has never been a presbyter at all in the Catholic Church, nor has ever appeared as a presbyter in the assemblies of the Church; for not even when Alexander admitted those of the Meletian schism, by the indulgence of the great Council, was he named by Meletius among his presbyters, as they deposed[7]; which is the strongest argument possible that he was not even a presbyter of Meletius; for otherwise, he would certainly have been numbered with the rest. Besides, it was shewn also by Athanasius from the reports, that Ischyras had spoken falsely in other instances: for he set up a charge respecting the burning of certain books, when, as they pretend, Macarius burst in upon them, but was convicted of falsehood by the witnesses he himself brought to prove it.
29. Now when these things were thus represented to us, and so many witnesses appeared in his favour, and so much was advanced by him in his own justification, what did it become us to do? what did the rule of the Church require of us, but that we should not condemn him, but rather receive him and treat him like a Bishop, as we have done? Moreover, besides all this he continued here a year and six months[8], expecting the arrival of yourselves and of whoever chose to come, and by his presence he put everyone to shame, for he would not have been here, had he not felt confident in his cause; and he came not of his own accord, but on an invitation by letter from us, in the manner in which we wrote to you[9]. But still you complain after all of our transgressing the Canons. Now consider; who are they that have so acted? we who received this man with such ample proof of his innocence, or they who, being at Antioch at the distance of six and thirty posts[1], nominated a stranger to be Bishop, and sent him to Alexandria with a military force; a thing which was not done even when Athanasius was banished into Gaul, though it would have been done then, had he been really proved guilty of the offence. But when he returned, of course he found his Church unoccupied and waiting for him.
30. But now I am ignorant under what colour these proceedings have been carried on. In the first place, if the truth must be spoken, it was not right, when we had written to summon a council, that any persons should anticipate its decisions: and in the next place, it was not fitting that such novel proceedings should be adopted against the Church. For what canon of the Church, or what Apostolical tradition warrants this, that when a Church was at peace, and so many Bishops were in unanimity with Athanasius the Bishop of Alexandria, Gregory should be sent thither, a stranger to the city, not having been baptized
116
there, nor known to the general body, and desired neither by Presbyters, nor Bishops, nor Laity--that he should be appointed at Antioch, and sent to Alexandria, accompanied not by presbyters, nor by deacons of the city, nor by bishops of Egypt, but by soldiers? for they who came hither complained that this was the case.
Even supposing that Athanasius was in the position of a criminal after the Council, this appointment ought not to have been made thus illegally and contrary to the rule of the Church, but the Bishops of the province ought to have ordained one in that very Church, of that very Priesthood, of that very Clergy[2]; and the Canons received from the Apostles ought not thus to be set aside. Had this offence been committed against any one of you, would you not have exclaimed against it, and demanded justice as for the transgression of the Canons? Dearly beloved, we speak honestly, as in the presence of God, and declare, that this proceeding was neither pious, nor lawful, nor ecclesiastical. Moreover, the account which is given of the conduct of Gregory on his entry into the city, plainly shews the character of his appointment. In such peaceful times, as those who came from Alexandria declared them to have been, and as the Bishops also represented in their letters, the Church was set on fire; Virgins were stripped; Monks were trodden under foot; Presbyters and many of the people were scourged and suffered violence; Bishops were cast into prison; multitudes were dragged about from place to place; the holy Mysteries[3], about which they accused the Presbyter Macarius, were seized upon by heathens and cast upon the ground; and all to constrain certain persons to admit the appointment of Gregory. Such conduct plainly shews who they are that transgress the Canons. Had the appointment been lawful, he would not have had recourse to illegal proceedings to compel the obedience of those who in a legal way resisted him. And notwithstanding all this, you write that perfect peace prevailed in Alexandria and Egypt. Surely not, unless the work of peace is entirely changed, and you call such doings as these peace.
31. I have also thought it necessary to point out to you this circumstance, viz. that Athanasius positively asserted that Macarius was kept at Tyre under a guard of soldiers, while only his accuser accompanied those who went to the Mareotis; and that the Presbyters who desired to attend the inquiry were not permitted to do so, while the said inquiry respecting the cup and the Table was carried on before the Prefect and his band, and in the presence of Heathens and Jews. This at first seemed incredible, but it was proved to have been so from the Reports; which caused great astonishment to us, as I suppose, dearly beloved, it does to you also. Presbyters, who are the ministers of the Mysteries, are not permitted to attend, but an enquiry concerning Christ's Blood and Christ's Body is carried on before an external judge, in the presence of Catechumens, nay, worse than that, before Heathens and Jews, who are in ill repute in regard to Christianity. Even supposing that an offense had been committed, it should have been investigated legally in the Church and by the Clergy, not by heathens who abhor the Word and know not the Truth. I am persuaded that both you and all men must perceive the nature and magnitude of this sin. Thus much concerning Athanasius.
32. With respect to Marcellus[5], forasmuch as you have charged him also of impiety towards Christ, I am anxious to inform you, that when he was here, he positively declared that what you had written concerning him was not true; but being nevertheless requested by us to give an account of his faith, he answered in his own person with the utmost boldness, so that we recognised that he maintain s nothing outside the truth. He made a confession[6] of the same godly doctrines concerning our Lord and Saviour Jesus Christ as the Catholic Church confesses; and he affirmed that he had held these opinions for a very long time, and had not recently adopted them: as indeed our Presbyters[7], who were at a former date present at the Council of NicAEa, testified to his orthodoxy; for he maintained then, as he has done now, his opposition to Arianism (on which points it is right to admonish you, lest any of you admit such heresy, instead of abominating it as alien from sound doctrine[8]). Seeing then that he professed orthodox opinions, and had testimony to his orthodoxy, what, I ask again in his case, ought we to have done, except to receive him as a Bishop, as we did, and not reject him from our communion? These things I have written, not so much for the purpose of defending their cause,
117
as in order to convince you, that we acted justly and canonically in receiving these persons, and that you are contentious without a cause. But it is your duty to use your anxious endeavours and to labour by every means to correct the irregularities which have been committed contrary to the Canon, and to secure the peace of the Churches; so that the peace of our Lord which has been given to us[9] may remain, and the Churches may not be divided, nor you incur the charge of being authors of schism. For I confess, your past conduct is an occasion of schism rather than of peace.
33. For not only the Bishops Athanasius and Marcellus and their fellows came hither and complained of the injustice that had been done them, but many other Bishops also[1], from Thrace, from Coele-Syria, from PhOEnicia and Palestine, and Presbyters, not a few, and others from Alexandria and from other parts, were present at the Council here, and in addition to their other statements, lamented before all the assembled Bishops the violence and injustice which the Churches had suffered, and affirmed that similar outrages to those which had been committed in Alexandria had occurred in their own Churches, and in others also. Again there lately came Presbyters with letters from Egypt and Alexandria, who complained that many Bishops and Presbyters who wished to come to the Council were prevented; for they said that, since the departure of Athanasius[2] even up to this time, Bishops who are confessors[3] have been beaten with stripes, that others have been cast into prison, and that but lately aged men, who have been an exceedingly long period in the Episcopate, have been given up to be employed in the public works, and nearly all the Clergy of the Catholic Church with the people are the objects of plots and persecutions. Moreover they said that certain Bishops and other brethren had been banished for no other reason than to compel them against their will to communicate with Gregory and his Arian associates. We have heard also from others, what is confirmed by the testimony of the Bishop Marcellus, that a number of outrages, similar to those which were committed at Alexandria, have occurred also at Ancyra in Galatia[4]. And in addition to all this, those who came to the Council reported against some of you (for I will not mention names) certain charges of so dreadful a nature that I have declined setting them down in writing: perhaps you also have heard them from others. It was for this cause especially that I wrote to desire you to come, that you might be present to hear them, and that all irregularities might be corrected and differences healed. And those who were called for these purposes ought not to have refused, but to have come the more readily, lest by failing to do so they should be suspected of what was alleged against them, and be thought unable to prove what they had written.
34. Now according to these representations, since the Churches are thus afflicted and treacherously assaulted, as our informants positively affirmed, who are they that have lighted up a flame of discords[5]? We, who grieve for such a state of things and sympathize with the sufferings of the brethren, or they who have brought these things about? While then such extreme confusion existed in every Church, which was the cause why those who visited us came hither, I wonder bow you could write that unanimity prevailed in the Churches. These things tend not to the edification of the Church, but to her destruction; and those who rejoice in them are not sons of peace, but of confusion: but our God is not a God of confusion, but of peace[6]. Wherefore, as the God and Father of our Lord Jesus Christ knows, it was from a regard for your good name, and with prayers that the Churches might not fall into confusion, but might continue as they were regulated by the Apostles, that I thought it necessary to write thus unto you, to the end that you might at length put to shame those who through the effects of their mutual enmity have brought the Churches to this condition. For I have heard, that it is only a certain few[7] who are the authors of all these things.
Now, as having bowels of mercy, take ye care to correct, as I said before, the irregularities which have been committed contrary to the Canon, so that if any mischief has already befallen, it may be healed through your zeal. And write not that I have preferred the communion of Marcellus and Athanasius to yours, for such like complaints are no indications of peace, but of contentiousness and hatred of the brethren. For this cause I have written the foregoing, that you may understand that we acted not unjustly in admitting them to our communion, and so may cease this strife. If
118
you had come hither, and they had been condemned, and had appeared unable to produce reasonable evidence in support of their cause, you would have done well in writing thus. But seeing that, as I said before, we acted agreeably to the Canon, and not unjustly, in holding communion with them, I beseech you for the sake of Christ, suffer not the members of Christ to be torn asunder, neither trust to prejudices, but seek rather the peace of the Lord. It is neither holy nor just, in order to gratify the petty feeling of a few persons, to reject those who have never been condemned and thereby to grieve the Spirit[8]. But if you think that you are able to prove anything against them, and to confute them face to face let those of you who please come hither: for they also promised that they would be ready to establish completely the truth of those things which they have reported to us.
35. Give us notice therefore of this, dearly beloved, that we may write both to them, and to the Bishops who will have again to assemble, so that the accused may be condemned in the presence of all, and confusion no longer prevail in the Churches. What has already taken place is enough: it is enough surely that Bishops have been sentenced to banishment in the presence of Bishops; of which it behoves me not to speak at length, lest I appear to press too heavily on those who were present on those occasions. But if one must speak the truth, matters ought not to have proceeded so far; their petty feeling ought not to have been suffered to reach the present pitch. Let us grant the "removal," as you write, of Athanasius and Marcellus, front their own places, yet what must one say of the case of the other Bishops and Presbyters who, as I said before, came hither from various parts, and who complained that they also had been forced away, and had suffered the like injuries? O beloved, the decisions of the Church are no longer according to the Gospel, but tend only to banishment and death[9]. Supposing, as you assert, that some offence rested upon those persons, the case ought to have been conducted against them, not after this manner, but according to the Canon of the Church. Word should have been written of it to us all [1], that so a just sentence might prceed from all. For the sufferers were Bishops, and Churches of no ordinary note, but those which the Apostles themselves had governed in their own persons[2].
And why was nothing said to us concerning the Church of the Alexandrians in particular? Are you ignorant that the custom has been for word to be written first to us, and then for a just decision to be passed from this place[3]? If then any such suspicion rested upon the Bishop there, notice thereof ought to have been sent to the Church of this place; whereas, after neglecting to inform us, and proceeding on their own authority as they pleased, now they desire to obtain our concurrence in their decisions, though we never condemned him. Not so have the constitutions[4] of Paul, not so have the traditions of the Fathers directed; this is another form of procedure, a novel practice. I beseech you, readily bear with me: what I write is for the common good. For what we have received from the blessed Apostle Peter s, that I signify to you; and I should not have written this, as deeming that these things were manifest unto all men, had not these proceedings so disturbed us. Bishops are forced away from their sees and driven into banishment, while others from different quarters are appointed in their place; others are treacherously assailed, so that the people have to grieve for those who are forcibly taken from them, while, as to those who are sent in their room, they are obliged to give over seeking the man whom they desire, and to receive those they do not.
I ask of you, that such things may no longer be, but that you will denounce in writing those persons who attempt them; so that the Churches may no longer be afflicted thus, nor any Bishop or Presbyter be treated with insult, nor any one be compelled to act contrary to his judgment, as they have represented to us, lest we become a laughing-stock among the heathen, and above all, lest we excite the wrath of God
119
against us. For every one of us shall give account in the Day of judgment[6] of the things which he has done in this life. May we all be possessed with the mind of God ! so that the Churches may recover their own Bishops, and rejoice evermore in Jesus Christ our Lord; through Whom to the Father be glory, for ever and ever. Amen.
I pray for your health in the Lord, brethren dearly beloved and greatly longer for.
36. Thus wrote the Council of Rome by Julius, Bishop of Rome.
CHAPTER III.
Letters of the Council of Sardica to the Churches of Egypt and of Alexandria, and to all Churches.
But when, notwithstanding, Eusebius and! his fellows proceeded without shame, disturbing the Churches, and plotting the ruin of many, the most religious Emperors Constantius and Constans being informed of this, commanded the Bishops from both the West and East to meet together in the city of Sardica. In the meantime Eusebius[6a] died: but a great number assembled from all parts, and we challenged the associates of Eusebius and his fellows to submit to a trial. But they, having before their eyes the things that they had done, and perceiving that their accusers had come up to the Council, were afraid to do this; but, while all besides met with honest intentions, they again brought with them the Counts[7] Musonianus[8] and Hesychius the Castrensian[9], that, as their custom was, they might effect their own aims by their authority. But when the Council met without Counts, and no soldiers were permitted to be present, they were con-rounded, and conscience-stricken, because they could no longer obtain the judgment they wished, but such only as reason and truth required. We, however, frequently repeated our challenge, and the Council of Bishops called upon them to come forward, saying, "You have come for the purpose of undergoing a trial; why then do you now withdraw yourselves? Either you ought not to have come, or having come, not to conceal yourselves. Such conduct will prove your greatest condemnation. Behold, Athanasius and his fellows are here, whom you accused while absent; if therefore you think that you have any thing against them, you may convict them face to face. But if you pretend to be unwilling to do so, while in truth you are unable, you plainly shew yourselves to be calumniators, and this is the decision the Council will give you." When they heard this they were self-condemned (for they were conscious of their machinations and fabrications against us), and were ashamed to appear, thereby proving themselves to have been guilty of many base calumnies.
The holy Council therefore denounced their indecent and suspicious flight[1], and admitted us to make our defence; and when we had related their conduct towards us, and proved the truth of our statements by witnesses and other evidence, they were filled with astonishment, and all acknowledged that our opponents had good reason to be afraid to meet the Council, lest their guilt should be proved before their faces. They said also, that probably they had come from the East, supposing that Athanasius and his fellows would not appear, but that, when they saw them confident in their cause, and challenging a trial, they fled. They accordingly received us as injured persons who had been falsely accused, and confirmed yet more towards us their fellowship and love. But they deposed Eusebius's associates in wickedness, who had become even more shameless than himself, viz., Theodorus[2] of Heraclea, Narcissus of Neronias, Acacius[3] of Caesarea, Stephanus[4] of Antioch, Ursacius and Valens of Pannonia, Menophantus of Ephesus, and George[5] of Laodicaea; and they wrote to the Bishops in all parts of the world, and to the diocese of each of the injured persons, in the following terms.
Letter of the Council of Sardica to the Church
of Alexandria.
The Holy Council, by the grace of God assembled at Sardica, from[6] Rome, Spain, Gaul, Italy, Campania, Calabria, Apulia, Africa, Sardinia, Pannonia, Moesia, Dacia, Noricum, Siscia, Dardania, the other Dacia, Macedonia, Thessaly, Achaia, Epirus, Thrace, Rhodope, Palestine, Arabia, Crete, and Egypt, to their beloved brothers, the Presbyters and Deacons, and to all the Holy Church of God abiding at Alexandria, sends health in the Lord. 37. We were not ignorant, but the fact was
120
well known to us, even before we received the letters of your piety, that the supporters of the abominated heresy of the Arians were practising many dangerous machinations, rather to the destruction of their own souls, than to the injury of the Church. For this has ever been the object of their unprincipled craft; this is the deadly design in which they have been continually engaged; viz. how they may best expel from their places and persecute all who are to be found anywhere of orthodox sentiments, and maintaining the doctrine of the Catholic Church, which was delivered to them from the Fathers. Against some they have laid false accusations; others they have driven into banishment; others they have destroyed by the punishments inflicted on them. At any rate they endeavoured by violence and tyranny to surprise the innocence of our brother and fellow-Bishop Athanasius, and therefore conducted their enquiry into his case without any care, without any faith, without any sort of justice. Accordingly having no confidence in the part they had played on that occasion, nor yet in the reports they had circulated against him, but perceiving that they were unable to produce any certain evidence respecting the case, when they came to the city of Sardica, they were unwilling to meet the Council of all the holy Bishops. From this it became evident that the decision of our brother and fellow-Bishop Julius was a just one[7]; for after cautious deliberation and care he had determined, that we ought not to hesitate at all about communion with our brother Athanasius. For he had the credible testimony of eighty Bishops, and was also able to advance this fair argument in his support that by the mere means of our dearly beloved brethren his own Presbyters, and by correspondence, he had defeated the design of Eusebius and his fellows, who relied more upon violence than upon a judicial enquiry.
Wherefore all the Bishops from all parts determined upon holding communion with Athanasius on the ground that he was innocent. And let your charity also observe, that when he came to the holy Council assembled at Sardica, the Bishops of the East were informed of the circumstance, as we said before, both by letter, and by injunctions conveyed by word of mouth, and were invited by us to be present. But, being condemned by their own conscience, they had recourse to unbecoming excuses, and set themselves to avoid the enquiry. They demanded that an innocent man should be rejected from our communion, as a culprit, not considering how unbecoming, or rather how impossible, such a proceeding was. And as for the Reports which were framed in the Mareotis by certain most wicked and most abandoned youths s, to whose hands one would not commit the very lowest office of the ministry, it is certain that they were ex parte statements. For neither was our, brother the Bishop Athanasius present on the occasion, nor the Presbyter Macarius who was accused by them. And besides, their enquiry, or rather their falsification of facts, was attended by the most disgraceful circumstances. Sometimes heathens, sometimes Catechumens, were examined, not that they might declare what they knew, but that they might assert those falsehoods which they had been taught by others. And when you Presbyters, who were in charge in the absence of your Bishop, desired to be present at the enquiry, in order that you might shew the truth, and disprove the falsehoods, no regard was paid to you; they would not permit you to be present, but drove you away with insult.
Now although their calumnies have been most plainly exposed before all men by these circumstances; yet we found also, on reading the Reports, that the most iniquitous Ischyras, who has obtained from them the empty title of Bishop as his reward for the false accusation, had convicted himself of calumny. He declares in the Reports that at the very time when, according to his positive assertions, Macarius entered his cell, he lay there sick; whereas Eusebius and his fellows had the boldness to write that Ischyras was standing up and offering when Macarius came in.
38. The base and slanderous charge which they next alleged against him, has become well-known to all men. They raised a great outcry, affirming that Athanasius had committed murder, and had made away with one Arsenius a Meletian Bishop, whose loss they pretended to deplore with feigned lamentations and fictitious tears, and demanded that the body of a living man, as if a dead one, should be given up to them. But their fraud was not undetected; one and all knew that the person was alive, and was numbered among the living. And when these men, who are ready upon any opportunity, perceived their falsehoods detected (for Arsenius shewed himself alive, and so proved that he had not been made away with, and was not dead), yet they would not rest, but proceeded to add other to their former columnies[9], and to slander the man by a fresh expedient. Well; our brother Athanasius, dearly beloved, was not confounded, but again in the
121
present case also with great boldness challenged them to the proof, and we too prayed and exhorted them to come to the trial, and if they were able, to establish their charge against him. O great arrogance ! O dreadful pride! or rather, if one must say the truth, O evil and accusing conscience ! for this is the view which all men take of it.
Wherefore, beloved brethren, we admonish and exhort you, above all things to maintain the right faith of the Catholic Church. You have undergone many severe and grievous trials; many are the insults and injuries which the Catholic Church has suffered, but 'he that endureth to the end, the same shall be saved[1].' Wherefore even though they still recklessly assail you, let your tribulation be unto you for joy. For such afflictions are a sort of martyrdom, and such confessions and tortures as yours will not be without their reward, but ye shall receive the prize froth God. Therefore strive above all things in support of the sound faith, and of the innocence of your Bishop and our fellow-minister Athanasius. We also have not held our peace, nor been negligent of what concerns your comfort, but have deliberated and done whatsoever the claims of charity demand. We sympathize with our suffering brethren, and their affliction! we consider as our own.
39. Accordingly we have written to beseech our most religious and godly Emperors, that their kindness would give orders for the release of those who are still suffering from affliction and oppression, and would command that none of the magistrates, whose duty it is to attend only to civil causes, give judgment upon Clergy[2], nor henceforward in any way, on pretence of providing for the Churches, attempt anything against the brethren; but that every one may live, as he prays and desires to do, free from persecution, from violence and fraud, and in quietness and peace may follow the Catholic and Apostolic Faith. As for Gregory, who has the reputation of being illegally appointed by the heretics, and has been sent by them to your city, we wish your unanimity to understand, that he has been deposed by a judgment of the whole sacred Council, although indeed he has never at any time been considered to be a Bishop at all. Wherefore receive gladly your Bishop Athanasius, for to this end we have dismissed him in peace. And we exhort all those who either through fear, or through the intrigues of certain persons, have held communion with Gregory, that now being admonished, exhorted, and persuaded by us, they withdraw from that his detestable communion, and straightway unite themselves to the Catholic Church.
40. But forasmuch as we have learnt that Aphthonius, Athanasius the son of Capito, Paul, and Plutio, our fellow Presbyters[3], have also suffered from the machinations of Eusebius and his fellows, so that some of them have had trial of exile, and others have fled on peril of their lives, we have in consequence thought it necessary to make this known unto you, that you may understand that we have received and acquitted them also, being aware that whatever has been done by Eusebius and his fellows against the orthodox has tended to the glory and commendation of those who have been attacked by them. It were fitting that your Bishop and our brother Athanasius should make this known to you respecting them, to his own respecting his own; but as for more abundant testimony he wished the holy Council also to write to you, we deferred not to do so, but hastened to signify this unto you, that you may receive them as we have done, for they also are deserving of praise, because through their piety towards Christ they have been thought worthy to endure violence at the hands of the heretics.
What decrees have been passed by the holy Council against those who are at the head of the Arian heresy, and have offended against you, and the rest of the Churches, you will learn from the subjoined documents[4]. We have sent them to you, that you may understand from them that the Catholic Church will not overlook those who offend against her.
Letter of the Council of Sardica to the Bishops
of Egypt and Libya.
The holy Council, by the grace of God assembled at Sardica, to the Bishops of Egypt and Libya, their fellow-ministers and dearly beloved brethren, sends health in the Lord.
41. We were not ignorant[5], but the fact was well known to us, even before we received the letters of your piety, that the supporters of the abominated heresy of the Arians were practising many dangerous machinations, rather to the destruction of their own souls, than to the injury of the Church. For this has ever been the object of their craft and villainy: this is the deadly design in which they have been continually engaged, viz. how they may best expel from their places and persecute all who are to be found anywhere of orthodox sentiments, and maintaining the doctrine of the
122
Catholic Church, which was delivered to them from the Fathers. Against some they have laid false accusations; others they have driven into banishment; others they have destroyed by the punishments inflicted on them. At any rate they endeavoured by violence and tyranny to surprise the innocence of our brother and fellow-Bishop Athanasius, and therefore conducted their enquiry into his case without any faith, without any sort of justice. Accordingly having no confidence in the part they had played on that occasion, nor yet in the reports they had circulated against him, but perceiving that they were unable to produce any certain evidence respecting the case, when they came to the city of Sardica, they were unwilling to meet the Council of all the holy Bishops. From this it became evident that the decision of our brother and fellow-Bishop Julius was a just one; for after cautious deliberation and care he had decided, that we ought not to hesitate at all about communion with our brother Athanasius. For he had the credible testimony of eighty Bishops, and was also able to advance this fair argument in his support, that by the mere means of our dearly' beloved brethren his own Presbyters, and by correspondence, he had defeated the designs of Eusebius and his fellows, who relied more upon violence than upon a judicial inquiry.
Wherefore all the Bishops from all parts determined upon holding communion with Athanasius on the ground that he was innocent. And let your charity also observe, that when he came to the holy Council assembled at Sardica, the Bishops of the East were informed of the circumstance, as we said before, both by letter, and by injunctions conveyed by word of mouth, and were invited by us to be present. But, being condemned by their own conscience, they had recourse to unbecoming excuses, and began to avoid the enquiry. They demanded that an innocent man should be rejected from our communion, as a culprit, not considering how unbecoming, or rather how impossible, such a proceeding was. And as for the reports which were framed in the Mareotis by certain most wicked and abandoned youths, to whose hands one would not commit the very lowest office of the ministry, it is certain that they were ex parte statements. For neither was our brother the Bishop Athanasius present on the occasion, nor the Presbyter Macarius, who was accused by them. And besides, their enquiry, or rather their falsification of facts, was attended by the most disgraceful circumstances. Sometimes Heathens, sometimes Catechumens, were examined, not that they might declare what they knew, but that they might assert those falsehoods which they had been taught by others. And when you Presbyters, who were in charge in the absence of your Bishop, desired to be present at the enquiry, in order that you might shew the truth, and disprove falsehood, no regard was paid to you; they would not permit you to be present, but drove you away with insult.
Now although their calumnies have been most plainly exposed before all men by these circumstances; yet we found also, on reading the Reports, that the most iniquitous Ischyras, who has obtained from them the empty title of Bishop as his reward for the false accusation, had convicted himself of calumny. He declares in the Reports, that at the very time when, according to his positive assertions, Macarius entered his cell, he lay there sick; whereas Eusebius and his fellows had the boldness to write that Ischyras was standing offering when Macarius came in.
42. The base and slanderous charge which they next alleged against him has become well known unto all men. They raised a great outcry, affirming that Athanasius had committed murder, and made away with one Arsenius a Meletian Bishop, whose loss they pretended to deplore with feigned lamentations, and fictitious tears, and demanded that the body of a living man, as if a dead one, should be given up to them. But their fraud was not undetected; one and all knew that the person was alive, and was numbered among the living. And when these men, who are ready upon any opportunity, perceived their falsehood detected (for Arsenius shewed himself alive, and so proved that he had not been made away with, and was not dead), yet they would not rest, but proceeded to add other to their former calumnies, and to slander the man by a fresh expedient. Well: our brother Athanasius, dearly beloved, was not confounded, but again in the present case also with great boldness challenged them to the proof, and we too prayed and exhorted them to come to the trial, and if they were able, to establish their charge against him. O great arrogance ! O dreadful pride ! or rather, if one must say the truth, O evil and accusing conscience ! for this is the view which all men take of it.
Wherefore, beloved brethren, we admonish and exhort you, above all things, to maintain the right faith of the Catholic Church. You have undergone many severe and grievous trials; many are the insults and injuries which the Catholic Church has suffered, but 'he that endureth to the end, the same shall be saved[6].' Wherefore, even though they
123
shall still recklessly assail you, let your tribulation be unto you for joy. For such afflictions are a sort of martyrdom, and such confessions and tortures as yours will not be without their reward, but ye shall receive the prize from God. Therefore strive above all things in support of the sound Faith, and of the innocence of your Bishop and our brother Athanasius. We also have not held our peace, nor been negligent of what concerns your comfort, but have deliberated and done whatsoever the claims of charity demand. We sympathize with our suffering brethren, and their afflictions we consider as our own, and have mingled our tears with yours. And you, brethren, are not the only persons who have suffered: many others also of our brethren in ministry have come hither, bitterly lamenting these things.
43. Accordingly, we have written to beseech our most religious and godly Emperors, that their kindness would give orders for the release of those who are still suffering from affliction and oppression, and would command that none of the magistrates, whose duty it is to attend only to civil causes, give judgment upon Clergy, nor henceforward in any way, on pretence of providing for the Churches, attempt anything against the brethren, but that every one may live, as he prays and desires to do, free front persecution, from violence and fraud, and in quietness and peace may follow the Catholic and Apostolic Faith. As for Gregory, who has the reputation of being illegally appointed by the heretics, and who has been sent by them to your city, we wish your unanimity to understand, that he has been deposed by the judgment of the whole sacred Council, although indeed he has never at any time been considered to be a Bishop at all. Wherefore receive gladly your Bishop Athanasius; for to this end we have dismissed him in peace. And we exhort all those, who either through fear, or through intrigues of certain persons, have held communion with Gregory, that being now admonished, exhorted, and persuaded by us, they withdraw from his detestable communion, and straightway unite themselves to the Catholic Church.
What decrees have been passed by the holy Council against Theodorus, Narcissus, Stephanus, Acacius, Menophantus, Ursacius, Valens, and George[7], who are the heads of the Arian heresy, and have offended against you and the rest of the Churches, you will learn from the subjoined documents. We have sent them to you, that your piety may assent to our decisions, and that you may understand from them, that the Catholic Church will not overlook those who offend against her.
Encyclical Letter of the Council of Sardica.
The holy Council[8], by the grace of God, assembled at Sardica, to their dearly beloved brethren, the Bishops and fellow-Ministers of the Catholic Church every where, sends health in the Lord.
44. The Arian madmen have dared repeatedly to attack the servants of God, who maintain the right faith; they attempted to substitute a spurious doctrine, and to drive out the orthodox; and at last they made so violent an assault against the Faith, that it became known even to the piety of our most religious Emperors. Accordingly, the grace of God assisting them, our most religious Emperors have themselves assembled us together out of different provinces and cities, and have permitted this holy Council to be held in the city of Sardica; to the end that all dissension may be done away, and all false doctrine being driven from us, Christian godliness may alone be maintained by all men. The Bishops of the East also attended, being exhorted to do so by the most religious Emperors, chiefly on account of the reports they have so often circulated concerning our dearly beloved brethren and fellow-ministers Athanasius, Bishop of Alexandria, and Marcellus, Bishop of Ancyro-Galatia. Their calumnies have probably already reached you, and perhaps they have attempted to disturb your ears, that you may be induced to believe their charges against the innocent, and that they may obliterate from your minds any suspicions respecting their own wicked heresy. But they have not been permitted to effect this to any great extent; for the Lord is the Defender of His Churches, Who endured death for their sakes and for us all, and provided access to heaven for us all through Himself. When therefore Eusebius and his fellows wrote long ago to Julius our brother and Bishop of the Church of the Romans, against our fore-mentioned brethren, that is to say, Athanasius, Marcellus, and Asclepas[9], the Bishops from the other parts wrote also, testifying to the innocence of our fellow-minister Athana-
124
sius, and declaring that the representations of Eusebius and his fellows were nothing else but mere falsehood and calumny.
And indeed their calumnies were clearly proved by the fact that, when they were invited to a Council by our dearly beloved fellow-minister Julius, they would not come, and also by what was written to them by Julius himself. For had they had confidence in the measures and the acts in which they were engaged against our brethren, they would have come. And besides, they gave a still more evident proof of their conspiracy by their conduct in this great and holy Council. For when they arrived at the city of Sardica, and saw our brethren Athanasius, Marcellus, Asclepas, and the rest, they were afraid to come to a trial and though they were repeatedly invited to attend, they would not obey the summons. Although all we Bishops met together, and above all that man of most happy old age, Hosius, one who on account of his age, his confession, and the many labours he has undergone, is worthy of all reverence; and although we waited and urged them to come to the trial, that in the presence of our fellow-ministers they might establish the truth of those charges which they had circulated and written against them in their absence; yet they would not come, when they were thus invited, as we said before, thus giving proof of their calumnies, and almost proclaiming to the world by this their refusal, the plot and conspiracy in which they have been engaged. They who are confident of the truth of their assertions are able to make them good against their opponents face to face. But as they would not meet us, we think that no one can now doubt, however they may again have recourse to their bad practices, that they possess no proof against our fellow-ministers, but calumniate them in their absence, while they avoid their presence.
45. They fled, beloved brethren, not only on account of the calumnies they had uttered, but because they saw that those had come who had various charges to advance against them. For chains and irons were brought forward which they had used; persons appeared who had returned from banishment; there came also our brethren, kinsmen of those who were still detained in exile, and friends of such as had perished through their means. And what was the most weighty ground of accusation, Bishops were present, one[1] of whom brought forward the irons and chains which they had caused him to wear, and others appealed to the death which had been brought about by their calumnies. For they had proceeded to such a pitch of madness, as even to attempt to destroy Bishops; and would have destroyed them, had they not escaped their hands. Our fellow-ministers, Theodulus of blessed memory[2], died during his flight from their false accusations, orders having been given in consequence of these to put him to death. Others also exhibited sword-wounds; and others complained that they had been exposed to the pains of hunger through their means. Nor were they ordinary persons who testified to these things, but whole Churches, in whose behalf legates appeared[3], and told us of soldiers sword in hand, of multitudes armed with clubs, of the threats of judges, of the forgery of false letters. For there were read certain false letters of Theognius and his fellows against our fellow-ministers Athanasius, Marcellus, and Asclepas, written with the design of exasperating the Emperors against them; and those who had then been Deacons of Theognius proved the fact. From these men, we heard of virgins stripped naked, churches burnt, ministers in custody, and all for no other end, but only for the sake of the accursed heresy of the Arian madmen, whose communion whoso refused was forced to suffer these things.
When they perceived then how matters lay, they were in a strait what course to choose. They were ashamed to confess what they had done, but were unable to conceal it any longer. They therefore came to the city of Sardica, that by their arrival they might seem to remove suspicion from themselves of such offences. But when they saw those whom they had calumniated, and those who had suffered at their hands; when they had before their eyes their accusers and the proofs of their guilt, they were unwilling to come forward, though invited by our fellow-ministers Athanasius, Marcellus, and Asclepas, who with great freedom complained of their conduct, and urged and challenged them to the trial, promising not only to refute their calumnies, but also to bring proof of the offences which they had committed against
125
their Churches. But they were seized with such terrors of conscience, that they fled; and in doing so they exposed their own calumnies and confessed by running away the offences of which they had been guilty.
46. But although their malice and their calumnies have been plainly manifested on this as well as on former occasions, yet that they may not devise means of practising a further mischief in consequence of their flight, we have considered it advisable to examine the part they have played according to the principles of truth; this has been our purpose, and we have found them calumniators by their acts, and authors of nothing else than a plot against our brethren in ministry. For Arsenius, who they said had been murdered by Athanasius, is still alive, and is numbered among the living; from which we may infer that the reports they have spread abroad on other subjects are fabrications also. And whereas they spread abroad a rumour concerning a cup, which they said had been broken by Macarius the Presbyter of Athanasius, those who came from Alexandria, the Mareotis, and the other parts, testified that nothing of the kind had taken place. And the Egyptian Bishops[2] who wrote to Julius our fellow-minister, positively affirmed that there had not arisen among them even any suspicion whatever of such a thing.
Moreover, the Reports, which they say they have to produce against him, are, as is notorious, ex parte statements; and even in the formation of these very Reports, Heathens and Catechumens were examined; one of whom, a Catechumen, said[3] in his examination that he was present in the room when Macarius broke in upon them; and another declared, that Ischyras of whom they speak so much, lay sick in his cell at the time; from which it appears that the Mysteries were never celebrated at all, because Catechumens were present, and also that Ischyras was not present, but was lying sick on his bed. Besides, this most worthless Ischyras, who has falsely asserted, as he was convicted of doing, that Athanasius bad burnt some of the sacred books, has himself confessed that he was sick, and was lying in his bed when Macarius came; from which it is plain that he is a slanderer. Nevertheless, as a reward for these his calumnies, they have given to this very Ischyras the title of Bishop, although he is not even a Presbyter. For two Presbyters, who were once associated with Meletius, but were afterwards received by the blessed Alexander, Bishop of Alexandria, and are now with Athanasius, appeared before the Council, and testified that he was not even a Presbyter of Meletius, and that Meletius never had either Church or Minister in the Mareotis. And yet this man, who has never been even a Presbyter, they have now brought forward as a Bishop, that by this name they may have the means of overpowering those who are within hearing of his calumnies.
47. The book of our fellow-minister Marcellus was also read, by which the fraud of Eusebius and his fellows was plainly discovered. For what Marcellus had advanced by way of enquiry[4], they falsely represented as his professed opinion; but when the subsequent parts of the book were read, and the parts preceding the queries themselves, his faith was found to be correct. He had never pretended, as they positively affirmed[5], that the Word of God had His beginning from holy Mary, nor that His kingdom had an end; on the contrary he had written that His kingdom was both without beginning and without end. Our fellow-minister Asclepas also produced Reports which had been drawn up at Antioch in the presence of his accusers and Eusebius of Caesarea, and proved that he was innocent by the declarations of the Bishops who judged his cause[6]. They had good reason therefore, dearly beloved brethren, for not hearkening to our frequent summons, and for deserting the Council. They were driven to this by their own consciences; but their flight only confirmed the proof of their own calumnies, and caused those things to be believed against them, which their accusers, who were present, were asserting and arguing. But besides all these things, they had not only received those who were formerly degraded and ejected on account of the heresy of Arius, but had even promoted them to a higher station, advancing Deacons to the Presbytery, and of Presbyters making Bishops, for no other end, but that they might disseminate and spread abroad impiety, and corrupt the orthodox faith.
48. Their leaders are now, after Eusebius and his fellows, Theodorus of Heraclea, Narcissus of Neronias in Cilicia, Stephanus of Antioch, George of Laodicea, Acacius of CAEsarea in Palestine, Menophantus of Ephesus in Asia, Ursacius of Singidunum in Moesia, and Valens of Mursa in Pannonia[7]. These men would not permit those who came with them from the East to meet the holy Council, nor even to approach the Church of God; but as they were coming to Sardica, they held Councils in
126
various places by themselves, and made an engagement under threats, that when they came to Sardica, they would not so much as appear at the trial, nor attend the assembling of the holy Council, but simply coming and making known their arrival as a matter of form, would speedily take to flight. This we have been able to ascertain from our fellow-ministers, Macarius of Palestine and Asterius of Arabia[8], who after coming in their company, separated themselves from their unbelief. These came to the holy Council, and complained of the violence they had suffered, and said that no right act was being done by them; adding that there were many among them who adhered to orthodoxy, but were prevented by those men from coming hither, by means of the threats and promises which they held out to those who wished to separate from them. On this account it was that they were so anxious that all should abide in one dwelling, and would not suffer them to be by themselves even for the shortest space of time.
49. Since then it became us not to hold our peace, nor to pass over unnoticed their calumnies, imprisonments, murders, wounds, conspiracies by means of false letters, outrages, stripping of the virgins, banishments, destruction of the Churches, burnings, translations from small cities to larger dioceses, and above all, the rising of the ill-named Arian heresy by their means against the orthodox faith; we have therefore pronounced our dearly beloved, brethren and fellow-ministers Athanasius, Marcellus, and Asclepas, and those who minister to the Lord with them, to be innocent and clear of offence, and have written to the diocese of each, that the people of each Church may know the innocence of their own Bishop, and may esteem him as their Bishop and expect his coining.
And as for those who like wolves[9] have invaded their Churches, Gregory at Alexandria Basil at Ancyra, and Quintianus at Gaza, let them neither give them the title of Bishop, nor hold any communion at all with them, nor receive letters[10] from them, nor write to them. And for Theodorus, Narcissus, Acacius, Stephanus, Ursacius, Valens, Menophantus, and George, although the last from fear did not come from the East, yet because he was deposed by the blessed Alexander, and because both he and the others were connected with the Arian madness, as well as on account of the charges which lie against them, the holy Council has unanimously deposed them from the Episcopate, and we have decided that they not only are not Bishops, but that they are unworthy of holding communion with the faithful.
For they who separate the Son and alienate the Word from the Father, ought themselves to be separated from the Catholic Church and to be alien from the Christian name. Let them therefore be anathema to you, because they have 'corrupted the word of truth[1].' It is an Apostolic injunction[2], ' If any man preach any other Gospel unto you than that ye have received, let him he accursed.' Charge your people that no one hold communion with them, for there is no communion of light with darkness; put away from you all these, for there is no concord of Christ in Belial[3]. And take heed, dearly beloved, that ye neither write to them, nor receive letters from them; but desire rather, brethren and fellow-ministers, as being present in spirit[3a] with our Council, to assent to our judgments by your subscriptions[4], to the end that concord may be preserved by all our fellow-ministers everywhere. May Divine Providence protect and keep you, dearly beloved brethren, in sanctification and joy.
I, Hosius, Bishop, have subscribed this, and all the rest likewise.
This is the letter which the Council of Sardica sent to those who were unable to attend, and they on the other hand gave their judgment in accordance; and the following are the names both of those Bishops who subscribed in the Council, and of the others also.
50. Hosius of Spain[5], Julius of Rome by his Presbyters Archidamus and Philoxenus, Protogenes of Sardica, Gaudentius, Macedonius, Severus, PrAEtextatus, Ursicius, Lucillus, Eugenius, Vitalius, Calepodius, Florentius, Bassus, Vincentius, Stercorius, Palladius, Domitianus, Chalbis, Gerontius, Protasius, Eulogus, Porphyrius, Dioscorus, Zosimus, Januarius, Zosimus, Alexander, Eutychius, Socrates, Diodorus, Martyrius, Eutherius, Eucarpus, Athenodorus, Irenaeus,
127
Julianus, Alypius, Jonas, Aetius, Restitutus, Marcellinus, Aprianus, Vitalius, Valens, Hermogenes, Castus, Domitianus, Fortunatius, Marcus, Anuianus, Heliodorus, Musaeus, Asterius, Paregorius, Plutarchus, Hymenaeus, Athanasius, Lucius, Amantius, Arius, Asclepius, Dionysius, Maximus, Tryphon, Alexander, Antigonus, AElianus, Petrus, Symphorus, Musonius, Eutychus, Philologius, Spudasius, Zosimus, Patricius, Adolius, Sapricius[6]..
From Gaul the following; Maximianus[6a], Verissimus[6b], Victurus, Valentinus[1], Desiderius, Eulogius, Sarbatius, Dyscolius[2], Superior, Mercurius, Declopetus, Eusebius, Severinus[3], Satyrus, Martinus, Paulus, Optatianus, Nicasius, Victor[4], Sempronius, Valerinus, Pacatus, Jes-ses, Ariston, Simplicius, Metianus, Amantus[5], Amillianus, Justinianus, Victorinus[6], Satornilus, Abundantius, Donatuanus, Maximus.
From Africa; Nessus, Gratus[7], Megasius, Coldaeus, Rogatianus, Consortius, Rufinus, Manninus, Cessilianus, Herennianus, Marianus, Valerius, Dynamius, Mizonius, Justus, Celestinus, Cyprianus, Victor, Honoratus, Marinus, Pantagathus, Felix, Baudius, Liber, Capito, Minervalis, Cosmus, Victor, Hesperio, Felix, Severianus, Optantius, Hesperus, Fidentius, Salustius, Paschasius.
From Egypt; Liburnius, Amantius, Felix, Ischyrammon, Romulus, Tiberinus, Consortius, Heraclides, Fortunatius, Dioscorus, Fortuna-tianus, Bastamon, Datyllus, Andreas, Serenus, Arius, Theodorus, Evagoras, Helias, Timotheus, Orion, Andronicus, Paphnutius, Hermias, Arabion, Psenosiris, Apollonius, Muis, Sarapampon[8], Philo, Philippus, Apollonius, Paphnutius, Paulus, Dioscorus, Nilammon, Serenus, Aquila, Aotas, Harpocration, Isac, Theodorus, Apollos, Ammonianus, Nilus, Her-aclius, Arion, Athas, Arsenius, Agathammon, Theon, Apollonius, Helias, Paninuthius, Andragathius, Nemesion, Sarapion, Ammonius, Ammonius, Xenon, Gerontius, Quintus, Leonides, Sempronianus, Philo, Heraclides, Hieracys, Rufus, Pasophius, Macedonius, Apollodorus, Flavianus, Psaes, Syrus, Apphus, Sarapion, Esaias, Paphnutius, Timotheus, Elurion, Gaius, MusAEus, Pistus, Heraclammon, Heron, Helias, Anagamphus, Apollonius, Gaius, Philotas, Paulus, Tithoes, Eudaemon, Julius. Those on the road[9] of Italy are Probatius, Viator, Facundinus, Joseph, Numedius, Sperantius, Severus, Heraclianus, Faustinus, Antoninus, Heraclius, Vitalins, Felix, Crispinus, Paulianus.
From Cyprus; Auxibius, Photius, Gerasius, Aphrodisius, Irenicus, Nunechius, Athanasius, Macedonius, Triphyllius, Spyridon, Norbanus, Sosicrates.
From Palestine; Maximus, Aetius, Arius, Theodosius, Germanus, Silvanus, Paulus, Claudius, Patricius, Elpidius, Germanus, Eusebius, Zenobius, Paulus, Petrus.
These are the names of those who subscribed to the acts of the Council; but there are very many beside, out of Asia, Phrygia, and Isauria[9a], who wrote in my behalf before this Council was held, and whose names, nearly sixty-three in member, may be found in their own letters. They amount altogether to three hundred and forty-four[10].
CHAPTER IV.
Imperial and Ecclesiastical Acts in consequence of the Decision of the Council of Sardica.
51. When the most religious Emperor Constantius heard of these things, he sent for me, having written privately to his brother Constans of blessed memory, and to me three several times in the following terms. Constantius Victor Augustus to Athanasius[1]. Our benignant clemency will not suffer you to be any longer tempest-tossed by the wild waves of the sea; for our unwearied piety has not lost sight of you, while you have been bereft of your native home, deprived of your goods, and have been wandering in savage wildernesses. And although I have for a long time deferred expressing by letter the purpose of my mind concerning you, principally because I expected that you would appear before us of your own accord, and would seek a relief of your sufferings; yet forasmuch as fear, it may be, has prevented you from fulfilling your intentions, we have therefore addressed to your fortitude letters full of our bounty, to the end that you may use all speed and without fear present yourself in our presence, thereby to obtain the enjoyment of your wishes, and that, having experience of our kindness, you may be
128
restored again to your own. For this purpose I have besought my lord and brother Constans Victor Augustus, in your behalf, that he would give you permission to come, in order that you may be restored to your country with the consent of us both, receiving this as a pledge of our favour.
The Second Letter.
Although we made it very plain to you in a former letter that you may without hesitation come to our Court, because we greatly wished to send you home, yet, we have further sent this present letter to your fortitude to exhort you without any distrust or apprehension, to place yourself in the public conveyances[2], and to hasten to us, that you may enjoy the fulfilment of your wishes.
The Third Letter.
Our pleasure was, while we abode at Edessa, and your Presbyters were there, that, on one of them being sent to you, you should make haste to come to our Court, in order that you might see our face, and straightway proceed to Alexandria. But as a very long period has elapsed since you received letters from us, and you have not yet come, we therefore hasten to remind you again, that you may endeavour even now to present yourself before us with speed, and so may be restored to your country, and obtain the accomplishment of your prayers. And for your fuller information we have sent Achitas the Deacon, from whom you will be able to learn the purpose of our soul, that you may now secure the objects of your prayers.
Such was the tenor of the Emperor's letters; on receiving which I went up to Rome to bid farewell to the Church and the Bishop: for I was at Aquileia[3] when the above was written. The Church was filled with all joy, and the Bishop Julius rejoiced with me in my return and wrote to the Church[4]; and as we passed along, the Bishops of every place sent us on our way in peace. The letter of Julius was as follows. 52. Julius to the Presbyters, Deacons, and people residing at Alexandria[5].
I congratulate you, beloved brethren, that you now behold the fruit of your faith before your eyes; for any one may see that such indeed is the case with respect to my brother and fellow-Bishop Athanasius, whom for the innocency of his life, and by reason of your prayers, God is restoring to you again. Wherefore it is easy to perceive, that you have continually offered up to God pure prayers and full of love. Being mindful of the heavenly promises, and of the conversation that leads to them, which you have learnt from the teaching of my brother aforesaid, you knew certainly and understood by the right faith that is in you, that he, whom you always had as present in your most pious minds, would not be separated from you for ever. Wherefore there is no need that I should use many words in writing to you; for your faith has already anticipated whatever I could say to you, and has by the grace of God procured the accomplishment of the common prayers of you all. Therefore, I repeat again, I congratulate you, because you have preserved your souls unconquered in the faith; and I also congratulate no less my brother Athana-sius, in that, though he is enduring many afflictions, he has at no time been forgetful of your love and earnest desires towards him. For although for a season he seemed to be withdrawn from you in body, yet he has continued to live as always present with you in spirit[6].
53. Wherefore he returns to you now more illustrious than when he went away from you. Fire tries and purifies the precious materials, gold and silver: but how can one describe the worth of such a man, who, having passed victorious through the perils of so many tribulations, is now restored to you, being pronounced innocent not by our voice only, but by the voice of the whole Council[7]? Receive therefore, beloved brethren, with all godly honour and rejoicing, your Bishop Athanasius, together with those who have been partners with him in so many labours. And rejoice that you now obtain the fulfilment of your prayers, after that in your salutary letter you have given meat and drink to your Pastor, who, so to speak, longed and thirsted after your godliness. For while he sojourned in a foreign land, you were his consolation; and you refreshed him during his persecutions by your most faithful minds and spirits. And it delights me now to conceive
129
and figure to nay mind the joy of every one of you at his return, and the pious greetings of the concourse, and the glorious festivity of those that run to meet him. What a day will that be to you, when my brother comes back again, and your former sufferings terminate, and his much-prized and desired return inspires you all with an exhilaration of perfect joy! The like joy it is ours to feel in a very great degree, since it has been granted us by God, to be able to make the acquaintance of so eminent a man. It is fitting therefore that I should conclude my letter with a prayer. May Almighty God, and His Son our Lord and Saviour Jesus Christ, afford you continual grace, giving you a reward for the admirable faith which you displayed in your noble confession in behalf of your Bishop, that He may impart unto you and unto them that are with you, both here and hereafter, those better things, which 'the eye hath not seen, nor ear heard, neither hath entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love Him[8],' through our Lord Jesus Christ, through Whom to Almighty God be glory for ever and ever. Amen. I pray, dearly beloved brethren, for your health and strength in the Lord.
54. The Emperor, when I came to him[9] with these letters, received me kindly, and sent me forth to my country and Church addressing the following to the Bishops, Presbyters, and People.
Constantius, Victor, Maximus, Augustus, to the Bishops and Presbyters of the Catholic Church.
The most reverend Athanasius has not been deserted by the grace of God, but although for a brief season he was subjected to trial to which human nature is liable, he has obtained from the all-surveying Providence such an answer to his prayers as was meet, and is restored by the will of the Most High, and by our sentence, at once to his country and to the Church, over which by divine permission he presided. Wherefore, in accordance with this, it is fitting that it should be provided by our clemency, that all the decrees which have heretofore been passed against those who held communion with him, be now consigned to oblivion, and that all suspicions respecting them be henceforward set at rest, and that immunity, such as the Clergy who are associated with him formerly enjoyed, be duly confirmed to them. Moreover to our other acts of favour towards him we have thought good to add the following, that all persons of the sacred catalogue' should understand, that an assurance of safety is given to all who adhere to him, whether Bishops, or other Clergy. And union with him will be a sufficient guarantee, in the case of any person, of an upright intention. For whoever, acting according to a better judgment and part, shall choose to hold communion with him, we order, in imitation of that Providence which has already gone before, that all such should have the advantage of the grace which by the will of the Most High is now offered to them from us. May God preserve you.
The Second Letter.
Constantius, Victor, Maximus, Augustus, to the people of the Catholic Church at Alexandria.
55. Having in view your welfare in all respects, and knowing that you have for a long time been deprived of episcopal superintendence, we have thought good to send back to you your Bishop Athanasius, a man known to all men for the uprightness that is in him, and for the good disposition of his personal character. Receive him, as you are wont to receive every one, in a suitable manner, and, using his advocacy as your succour in your prayers to God, endeavour to preserve continually that unanimity and peace according to the order of the Church which is at the same time becoming in you, and most advantageous for us. For it is not becoming that any dissension or faction should be raised among you, contrary to the prosperity of our times. We desire that this offence may be altogether removed from you, and we exhort you to continue stedfastly in your accustomed prayers, and to make him, as we said before, your advocate and helper towards God. So that, when this your determination, beloved, has influenced the prayers of all men, even those heathen who are still addicted to the false worship of idols may eagerly desire to come to the knowledge of our sacred religion. Again therefore we exhort you to continue in these things, and gladly to receive your Bishop, who is sent back to you by the decree of the Most High, and by our decision, and determine to greet him cordially with all your soul and with all your mind. For this is what is both becoming in you, and agreeable to our clemency. In order that all occasions of disturbance and sedition may be taken away from those who are maliciously disposed, we have by letter commanded the magistrates who are among you to subject to the vengeance of
130
the law all whom they find to be factious. Wherefore taking into consideration both these things, our decision in accordance with the will of the Most High, and our regard for you and for concord among you, and the punishment that awaits the disorderly, observe such things as are proper and suitable to the order of our sacred religion, and receiving the aforementioned Bishop with all reverence and honour, take care to offer up with him your prayers to God, the Father of all, in behalf of yourselves, and for the well-being of your whole lives.
56. Having written these letters, he also commanded that the decrees, which he had formerly sent out against me in consequence of the calumnies of Eusebius and his fellows, should be cancelled and struck out from the Orders of the Duke and the Prefect of Egypt; and Eusebius the Decurion[2] was sent to withdraw them from the Order-books. His letter on this occasion was as follows. Constantius, Victor, Augustus, to Nestorius[3].
(And in the same terms, to the Governors of Augustamnica, the Thebais, and Libya.)
Whatever Orders are found to have been passed heretofore, tending to the injury and dishonour of those who hold communion with the Bishop Athanasius, we wish them to be now erased. For we desire that whatever immunities his Clergy possessed before, they should again possess the same. And we wish this our Order to be observed, that when the Bishop Athanasius is restored to his Church, those who hold communion with him may enjoy the immunities which they have always enjoyed, and which the rest of the Clergy enjoy; so that they may have the satisfaction of being on an equal footing with others.
57. Being thus set forward on my journey, as I passed through Syria, I met with the Bishops of Palestine, who when they had called a Council[4] at Jerusalem, received me cordially, and themselves also sent me on my way in peace, and addressed the following letter to the Church and the Bishops.
The Holy Council, assembled at Jerusalem, to the fellow-ministers in Egypt and Libya, and to the Presbyters, Deacons, and People at Alexandria, brethren beloved and greatly longed for, sends health in the Lord.
We cannot give worthy thanks to the God of all, dearly beloved, for the wonderful things which He has done at all times, and especially at this time for your Church, in restoring to you your pastor and lord, and our fellow-minister Athanasius. For who ever hoped that his eyes would see what you are now actually obtaining? Of a truth, your prayers have been heard by the God of all, Who cares for His Church, and has looked upon your tears and groans, and has therefore heard your petitions. For ye were as sheep scattered and fainting, not having a shepherd[5]. Wherefore the true Shepherd, Who careth for His own sheep, has visited you from heaven, and has restored to you him whom you desire. Behold, we also, being ready to do all things for the peace of the Church, and being prompted by the same affection as yourselves, have saluted him before you; and communicating with you through him, we send you these greetings, and our offering of thanksgiving, that you may know that we also are united in the bond of love that joins you to him. You are bound to pray also for the piety of our most God-beloved Emperors, who, when they knew your earnest longings after him, and his innocency, determined to restore him to you with all honour. Wherefore receive him with uplifted hands, and take good heed that you offer up due thanksgiving on his behalf to God Who has bestowed these blessings upon you; so that you may continually rejoice with God and glorify our Lord, in Christ Jesus our Lord, through Whom to the Father be glory for ever. Amen.
I have set down here the names of those who subscribed this letter, although I have mentioned them before[6]. They are these; Maximus, Aetius, Arius, Theodorus[7], Germanus, Silvanus, Paulus, Patricius, Elpidius, Germanus, Eusebius, Zenobius, Paulus, Macrinus[8], Petrus, Claudius.
58. When Ursacius and Valens saw all this, they forthwith condemned themselves for what they had done, and going up to Rome, confessed their crime, declared themselves penitent, and sought forgiveness[9], addressing the following letters to Julius, Bishop of ancient Rome, and to ourselves. Copies of them were sent to me from Paulinus, Bishop of Treveri [10].
A Translation from the Latin of a Letter[1] to Julius, concerning the recantation of Ursacius and Valens[2].
Ursacius and Valens to the most blessed lord, pope Julius.
131
Whereas it is well known that we have heretofore in letters laid many grievous charges against the Bishop Athanasius, and whereas when we were corrected by the letters of your Goodness, we were unable to render an account of the statement we had made; we do now confess before your Goodness, and in the presence of all the Presbyters our brethren, that all the reports which have heretofore come to your hearing respecting the case of the aforesaid Athanasius, are falsehoods and fabrications, and are utterly inconsistent with his character. Wherefore we earnestly desire communion with the aforesaid Athanasius, especially since your Piety, with your characteristic generosity, has vouchsafed to pardon our error. But we also declare, that if at any time the Eastern Bishops, or even Athanasius himself, ungenerously should wish to bring us to judgment for this matter, we will not depart contrary to your judgment. And as for the heretic Arius and his supporters, who say that once the Son was not, and that the Son was made of that which was not, and who deny that Christ is God and the Son of God before the worlds, we anathematize them both now and for evermore, as also we have set forth in our former declaration at Milan[3]. We have written this with our own hands, and we profess again, that we have renounced for ever, as we said before, the Arian heresy and its authors.
I Ursacius subscribed this my confession in person; and likewise I Valens.
Ursacius and Valens, Bishops, to their lord and brother, the Bishop Athanasius.
Having an opportunity of sending by our brother and fellow Presbyter Musaeus, who is coming to your Charity, we salute you affectionately, beloved brother, through him, from Aquileia, and pray you, being as we trust in health, to read our letter. You will also give us confidence, if you will return to us an answer in writing. For know that we are at peace with you, and in communion with the Church, of which the salutation prefixed to this letter is a proof. May Divine Providence preserve you, my Lord, our beloved brother!
Such were their letters, and such the sentence and the judgment of the Bishops in my behalf. But in order to prove that they did not act thus to ingratiate themselves, or under compulsion in any quarter, I desire, with your permission, to recount the whole matter from the beginning, so that you may perceive that the bishops wrote as they did with upright and just intentions, and that Ursacius and Valens, though they were slow to do so, at last confessed the truth.
PART II.
CHAPTER V.
Documents connected with the charges of the Meletians against S. Athanasius.
59. Peter was Bishop among us before the persecution, and during the course of it he suffered martyrdom. When Meletius, who held the title of bishop in Egypt, was convicted of many crimes, and among the rest of offering sacrifice to idols, Peter deposed him in a general council of the bishops. Whereupon Meletius did not appeal to another council, or attempt to justify himself before those who should come after, but made a schism, so that they who espoused his cause are even yet called Meletians instead of Christians[1]. He began immediately to revile the bishops, and made false accusations, first against Peter himself, and against his successor Achillas, and after Achillas, against Alexander[2]. And he thus practised craftily, following the example of Absalom, to the end that, as he was disgraced by his deposition, he might by his calumnies mislead the simple. While Meletius was thus employed, the Arian heresy also had arisen. But in the Council of Nicaea, while the heresy was anathematized, and the Arians were cast out, the Meletians on whatever grounds[3] (for it is not necessary now to mention the reason) were received. Five months however had not yet passed[4] when, the blessed Alexander having died, the Meletians, who ought to have remained quiet, and to have been grateful that they were received on any terms, like dogs unable to forget their vomit, were again troubling the Churches.
Upon learning this, Eusebius, who had the lead in the Arian heresy, sends and buys the Meletians with large promises, becomes their secret friend, and arranges with them for their assistance on any occasion when he might wish for it. At first he sent to me, urging me to admit Arius and his fellows to communion[5], and threatened me in his verbal communications, while in his letters he [merely] made a request. And when I refused, declaring that it was not right that those who had invented
132
heresy contrary to the truth, and had been anathematized by the Ecumenical[6] Council, should be admitted to communion, he caused the Emperor also, Constantine, of blessed memory, to write to me, threatening me, in case I should not receive Arius and his fellows, with those afflictions, which I have before undergone, and which I am still suffering. The following is a part of his letter. Syncletius and Gaudentius, officers of the palace[7], were the bearers of it.
Part of a Letter from the Emperor Constantine.
Having therefore knowledge of my will, grant free admission to all who wish to enter into the Church. For if I learn that you have hindered or excluded any who claim to be admitted into communion with the Church, I will immediately send some one who shall depose you by my command, and shall remove you from your place.
60. When upon this I wrote and endeavoured to convince the Emperor, that that anti-Christian heresy had no communion with the Catholic Church, Eusebius forthwith, availing himself of the occasion which he had agreed upon with the Meletians, writes and persuades them to invent some pretext, so that, as they had practised against Peter and Achillas and Alexander, they might devise and spread reports against us also. Accordingly, after seeking for a long time, and finding nothing, they at last agree together, with the advice of Eusebius and his fellows, and fabricate their first accusation by means of Ision, Eudaemon, and Callinicus[8], respecting the linen vestments[9], to the effect that I had imposed a law upon the Egyptians, and had required its observance of them first. But when certain Presbyters of mine were found to be present, and the Emperor took cognizance of the matter, they were condemned (the Presbyters were Apis and Macarius), and the Emperor wrote, condemning Ision, and ordering me to appear before him. His letters were as follows[1].
Eusebius, having intelligence of this, persuades them to wait; and when I arrive, they next accuse Macarius of breaking the cup, and bring against me the most heinous accusation possible, viz. that, being an enemy of the Emperor, I had sent a purse of gold to one Philumenus. The Emperor therefore heard us on this charge also in Psammathia[2], when they, as usual, were condemned, and driven from the presence; and, as I returned, he wrote the following letter to the people.
Constantine, Maximus, Augustus, to the people of the Catholic Church at Alexandria.
61. Beloved brethren, I greet you well, calling upon God, Who is the chief witness of my intention, and on the Only-begotten, the Author of our Law, Who is Sovereign over the lives of all men, and Who hates dissensions. But what shall I say to you? That I am in good health? Nay, but I should be able to enjoy better health and strength, if you were possessed with mutual love one towards another, and had rid yourselves of your enmities, through which, in consequence of the storms excited by contentious men, we have left the haven of brotherly love. Alas! what perverseness is this! What evil consequences are produced every day by the tumult of envy which has been stirred up among you! Hence it is that evil reports have settled upon the people of God. Whither has the faith of righteousness departed? For we are so involved in the mists of darkness, not only through manifold errors, but through the faults of ungrateful men, that we bear with those who favour folly, and though we are aware of them, take no heed of those who set aside goodness and truth. What strange inconsistency is this! We do not convict our enemies, but we follow the example of robbery which they set us, whereby the most pernicious errors, finding no one to oppose them, easily, if I may so speak, make a way for themselves. Is there no understanding among us, for the credit of our common nature, since we are thus neglectful of the injunctions of the law?
But some one will say, that love is a thing brought out by nature. But, I ask, how is it that we who have got the law of God for our guide in addition to our natural advantages, thus tolerate the disturbances and disorders raised by our enemies, who seem inflamed, as it were, with firebrands? How is it, that having eyes, we see not, neither understand, though we are surrounded by the intelligence of the law? What a stupor has seized upon our life, that we are thus neglectful of ourselves, and that although God admonishes us, Is it not an intolerable evil? and ought we not to esteem such men as our enemies, and not the household and people of God? For they are infuriated against us, abandoned as they are: they lay grievous crimes to our charge, and make attacks upon us as enemies.
62. And I would have you yourselves to consider with what exceeding madness they do
133
this. The foolish men carry their maliciousness at their tongues' end. They carry about with them a sort of leaden anger, so that they reciprocally smite one another, and involve us by way of increasing their own punishment. The good teacher is accounted an enemy, while he who clothes himself with the vice of envy, contrary to all justice makes his gain of the gentle temper of the people; he ravages, and consumes, he decks himself out, and recommends himself with false praises; he subverts the truth, and corrupts the faith, until he finds out a hole and hiding-place for his conscience. Thus their very perverseness makes them wretched, while they impudently prefer themselves to places of honour, however unworthy they may be. Ah! what a mischief is this! they say "Such an one is too old; such an one is a mere boy; the office belongs to me; it is due to me, since it is taken away from him. I will gain over all men to my side, and then I will endeavour with my power to ruin him." Plain indeed is this proclamation of their madness to all the world; the sight of companies, and gatherings, and rowers under command[3] in their offensive cabals. Alas! what preposterous conduct is ours, if I may say it! Do they make an exhibition of their folly in the Church of God? And are they not yet ashamed of themselves? Do they not yet blame themselves? Are they not smitten in their consciences, so that they now at length shew that they entertain a proper sense of their deceit and contentiousness? Theirs is the mere force of envy, supported by those baneful influences which naturally belong to it. But those wretches have no power against your Bishop. Believe me, brethren, their endeavours will have no other effect than this, after they have worn down our days, to leave to themselves no place of repentance in this life. Wherefore I beseech you, lend help to yourselves; receive kindly our love, and with all your strength drive away those who desire to obliterate from among us the grace of unanimity ; and looking unto God, love one another. I received gladly your Bishop Athanasius, and addressed him in such a manner, as being persuaded that he was a man of God. It is for you to understand these things, not for me to judge of them. I thought it becoming that the most reverend Athanasius himself should convey my salutation to you, knowing his kind care of you, which, in a manner worthy of that peaceable faith which I myself profess, is continually engaged in the good work of declaring saving knowledge, and will be able to exhort you as is suitable, May God preserve you, beloved brethren. Such was the letter of Constantine.
63. After these occurrences the Meletians remained quiet for a little time, but after wards shewed their hostility again, and contrived the following plot, with the aim of pleasing those who had hired their services. The Mareotis is a country district of Alexandria, in which Meletius was not able to make a schism. Now while the Churches still existed within their appointed limits, and all the Presbyters had congregations in them, and while the people were living in peace, a certain person named Ischyras[4], who was not a clergyman, but of a worthless disposition, endeavoured to lead astray the people of his own village, declaring himself to be a clergyman. Upon learning this, the Presbyter of the place informed me of it when I was going through my visitation of the Churches, and I sent Macarius the Presbyter with him to summon Ischyras. They found him sick and lying in a cell, and charged his father to admonish his son not to continue any such practices as had been reported against him. But when he recovered from his sickness, being prevented by his friends and his father from pursuing the same course, he fled over to the Meletians; and they communicate with Eusebius and his fellows, and at last that calumny is invented by them, that Macarius had broken a cup, and that a certain Bishop named Arsenius had been murdered by me. Arsenius they placed in concealment, in order that he might seem made away with, when he did not make his appearance; and they carried about a hand, pretending that he had been cut to pieces. As for Ischyras, whom they did not even know, they began to spread a report that he was a Presbyter, in order that what he said about the cup might mislead the people. Ischyras, however, being censured by his friends, came to me weeping, and said that no such thing as they had reported had been done by Macarius, and that himself had been suborned by the Meletians to invent this calumny. And he wrote the following letter.
To the Blessed pope[5] Athanasius, Ischyras sends health in the Lord.
64. As when I came to you, my Lord Bishop, desiring to be received into the Church, you reproved me for what I formerly said, as though I had proceeded to such lengths of my own free choice, I therefore
134
submit to you this my apology in writing, in order that you may understand, that violence was used towards me, and blows inflicted on me by Isaac and Heraclides, and Isaac of Letopolis, and those of their party. And I declare, and take God as my witness in this matter, that of none of the things which they have stated, do I know you to be guilty. For no breaking of a cup or overturning of the Holy Table ever took place, but they compelled me by violent usage to assert all this. And this defence I make and submit. to you in writing, desiring and claiming for myself to be admitted among the members of your congregation.I pray that you may have health in the Lord.
I submit this my handwriting to you the Bishop Athanasius in the presence of the Presbyters, Ammonas of Dicella, Heraclius of Phascos, Boccon of Chenebri, Achillas of Myrsine, Didymus of Taphosiris, and Justus from Bomotheus[6]; and of the Deacons, Paul, Peter, and Olympius, of Alexandria, and Ammonius, Pistus, Demetrius, and Gaius, of the Mareotis.
65. Notwithstanding this statement of Ischyras, they again spread abroad the same charges against me everywhere, and also reported them to the Emperor Constantine. He too had heard before of the affair of the cup in Psammathia[7], when I was there, and had detected the falsehood of my enemies. But now he wrote to Antioch to Dalmatius[8] the Censor requiring him to institute a judicial enquiry respecting the murder. Accordingly the Censor sent me notice to prepare for my defence against the charge. Upon receiving his letters, although at first I paid no regard to the thing because I knew that nothing of what they said was true, yet seeing that the Emperor was moved, I wrote to my fellow-ministers into Egypt, and sent a deacon, desiring to learn something of Arsenius, for I had not seen the man for five or six years. Well, not to relate the matter at length, Arsenius was found in concealment, in the first instance in Egypt, and afterwards my friends discovered him again in concealment in Tyre also. And what was most remarkable, even when he was discovered he would not confess that he was Arsenius, until he was convicted in court before Paul, who was then Bishop of Tyre, and at last out of very shame could not deny it.
This he did in order to fulfil his contract with Eusebius and his fellows, lest, if he were discovered, the game they were playing should at length be broken up; which in fact came to pass. For when I wrote the Emperor word, that Arsenius was discovered, and reminded him of what he had heard in Psammathia concerning Macarius the Presbyter, he stopped the proceedings of the Censor's court, and wrote condemning the proceedings against me as calumnious, and commanded Eusebius and his fellows, who were coming into the East to appear against me, to return. Now in order to shew that they accused me of having murdered Arsenius (not to bring forward the letters of many persons on the subject), it shall be sufficient only to produce one from Alexander the Bishop of Thessalonica, from which the tenor of the rest may be inferred. He then being acquainted with the reports which Archaph, who is also called John, circulated against me on the subject of the murder, and having heard that Arsenius was alive, wrote as follows.
Letter of Alexander.
To his dearly beloved son and fellow-minister like-minded, the lord Athanasius, Alexander the Bishop sends health in the Lord.
66. I congratulate the most excellent Sarapion, that he is striving so earnestly to adorn himself with holy habits, and is thus advancing to higher praise the memory of his father. For, as the Holy Scripture somewhere says, 'though his father die, yet he is as though he were not dead[9]:' for he has left behind him a memorial of his life. What my feelings were towards the ever memorable Sozon, you yourself, my lord[10], are not ignorant, for you know the sacredness of his memory, as well as the goodness of the young than. I have received only one letter from your reverence, which I had by the hands of this youth. I mention this to you, my lord, in order that you may know. Our dearly beloved brother and deacon Macarius, afforded me great pleasure by writing to me from Constantinople, that the false accuser Archaph had met with disgrace, for having given out before all men that a live man had been murdered. That he will receive from the righteous Judge, together with all the tribe of his associates, that punishment, which his crimes deserve, the unerring Scriptures assure us. May the Lord of all preserve you for
135
very many years, my lord, in every way most kind.
67. And they who lived with Arsenius bear witness, that he was kept in concealment for this purpose, that they might pretend his death for in searching after him we found the person [who had done so], and he in consequence wrote the following letter to John, who played the chief part in this false accusation.
To his dearly beloved brother John, Pinnes, Presbyter of the Monastery" of Ptemencyrcis, in the home of Anteopolis, sends greeting.
I wish you to know, that Athanasius sent his deacon into the Thebais, to search everywhere for Arsenius; and Pecysius the Presbyter, and Silvanus the brother of Helias, and Tapenacerameus, and Paul monk of Hypsele, whom he first fell in with, confessed that Arsenius was with us. Upon learning this we caused him to be put on board a vessel, and to sail to the lower countries with Helias the monk. Afterwards the deacon returned again suddenly with certain others, and entered our monastery, in search of the same Arsenius, and him they found not, because, as I said before, we had sent him away to the lower countries; but they conveyed me together with Helias the monk, who took him out of the way, to Alexandria, and brought us before the Duke [1]; when I was unable to deny, but confessed that he was alive, and had not been murdered: the monk also who took him out of the way confessed the same. Wherefore I acquaint you with these things, Father, lest you should determine to accuse Athanasius; for I said that he was alive, and had been concealed with us, and all this is become known in Egypt, and it cannot any longer be kept secret.
I, Paphnutius, monk of the same monastery, who wrote this letter, heartily salute you. I pray for your health.
The following also is the letter which the Emperor wrote when he learnt that Arsenius, was found to be alive.
Constantine, Victor, Maximus, Augustus, to the pope Athanasius.
68. Having read the letters of your wisdom, I felt the inclination to write in return to your fortitude, and to exhort you that you would endeavour to restore the people of God to tranquillity, and to merciful feelings. For in my own mind I hold these things to be of the greatest importance, that we should cultivate truth, and ever keep righteousness in our thoughts, and have pleasure especially in those who walk in the right way of life. But as concerning those who are deserving of all execration, I mean the most perverse and ungodly Meletians, who have at last stultified themselves by their folly, and are now raising unreasonable commotions by envy, uproar, and tumult, thus making manifest their own ungodly dispositions, I will say thus much. You see that those who they pretended had been slain with the sword, are still amongst us, and in the enjoyment of life. Now what could be a stronger presumption against them, and one so manifestly and clearly tending to their condemnation, as that those whom they declared to have been murdered, are yet in the enjoyment of life, and accordingly will be able to speak for themselves ?
But this further accusation was advanced by these same Meletians. They positively affirmed that you, rushing in with lawless violence, had seized upon and broken a cup, which was deposited in the most Holy Place; than which there certainly could not be a more serious charge, nor a more grievous offence, had such a crime actually been perpetrated. But what manner of accusation is this ? What is the meaning of this change and variation and difference in the circumstances of it, insomuch that they now transfer this same accusation to another person [2], a fact which makes it clearer, so to speak, than the light itself, that they designed to lay a plot for your wisdom ? After this, who can be willing to follow them, men that have fabricated such charges to the injury of another, seeing too that they are hurrying themselves on to ruin, and are conscious that they are accusing you of false and reigned crimes ? Who then, as I said, will follow after them, and thus go headlong in the way of destruction; in that way in which it seems they alone suppose that they have hope of safety and of help ? But if they were willing to walk according to a pure conscience, and to be directed by the best wisdom, and to go in the way of a sound mind, they would easily perceive that no help can come to them from Divine Providence, while they are given up to such doings, and tempt their own destruction. I should not call this a harsh judgment of them, but the simple truth.
136
And finally, I will add, that I wish this letter to be read frequently by your wisdom in public, that it may thereby come to the knowledge of all men, and especially reach the ears of those who thus act, and thus raise disturbances; for the judgment which is expressed by me according to the dictates of equity is confirmed also by real facts. Wherefore, seeing that in such conduct there is so great an offence, let them understand that I have thus judged; and that I have come to this determination, that if they excite any further commotion of this kind, I will myself in person take cognizance of the matter, and that not according to the ecclesiastical, but according to the civil laws, and so I will in future find them out, because they clearly are robbers, so to speak, not only against human kind, but against the divine doctrine itself. May God ever preserve you, beloved brother !
69. But that the wickedness of the calumniators might be more fully displayed, behold Arsenius also wrote to me after he was discovered in his place of concealment; and as the letter which Ischyras had written confessed the falsehood of their accusation, so that of Arsenius proved their maliciousness still more completely.
To the blessed Pope Athanasius, Arsenius, Bishop of those who were heretofore under Meletius in the city of the Hypselites, together with the Presbyters and Deacons, wishes much health in the Lord.
Being earnestly desirous of peace and union with the Catholic Church, over which by the grace of God you preside, and wishing to submit ourselves to the Canon of the Church, according to the ancient rule [3], we write unto you, dearly beloved Pope, and declare in the name of the Lord, that we will not for the future hold communion with those who continue in schism, and are not yet at peace with the Catholic Church, whether Bishops, Presbyters, or Deacons. Neither will we take part with them if they wish to establish anything in a Council; neither will we send letters of peace [3a] unto them nor receive such from them; neither yet without the consent of you, the bishop of the metropolis, will we publish any determination concerning Bishops, or on any other general ecclesiastical question; but we will yield obedience to all the canons that have heretofore been ordained, after the example of the Bishops [4] Ammonian, Tyrannus, Plusian, and the rest. Wherefore we beseech your goodness to write to us speedily in answer, and likewise to our fellow-ministers concerning us, informing them that we will henceforth abide by the fore-mentioned resolution and will be at peace with the Catholic Church, and at unity with our fellow-ministers in the [various] districts. And we are persuaded that your prayers, being acceptable unto God, will so prevail with Him, that this peace shall be firm and indissoluble unto the end, according to the will of God the Lord of all, through Jesus Christ our Lord.
The sacred Ministry that is under you, we and those that are with us salute. Very shortly, if God permit, we will come to visit your goodness. I, Arsenius, pray for your health in the Lord for many years, most blessed Pope.
70. But a stronger and clearer proof of the calumny against us is the recantation of John, of which the most God-beloved Emperor Constantine of blessed memory is a witness, for. knowing how John had accused himself, and having received letters from him expressing his repentance, he wrote to him as follows. Constantine, Maximus, Augustus to John. The letters which I have received from your prudence were extremely pleasing to me, because I learned from them what I very much longed to hear, that you had laid aside every petty feeling, had joined the Communion of the Church as became you, and were now in perfect concord with the most reverend Bishop Athanasius. Be assured therefore that so far I entirely approve of your conduct; because, giving up all skirmishing, you have done that which is pleasing to God, and have embraced the unity of His Church. In order therefore that you may obtain the accomplishment of your wishes, I have thought it right to grant you permission to enter the public conveyance [5], and to come
137
to the court [6] of my clemency. Let it then be your care to make no delay; but as this letter gives you authority to use the public conveyance, come to me immediately, that you may have your desires fulfilled, and by appearing in my presence may enjoy that pleasure which it is fit for you to receive. May God preserve you continually, dearly beloved brother.
CHAPTER VI.
Documents connected with the Council of Tyre.
71. Thus ended the conspiracy. The Meletians were repulsed and covered with shame but notwithstanding this Eusebius and his fellows still did not remain quiet, for it was not for the Meletians but for Arius and his fellows, that they cared, and they were afraid lest, if the proceedings of the former should be, stopped, they should no longer find persons to play the parts [1], by whose assistance they might bring in that heresy. They therefore again stirred up the Meletians, and persuaded the Emperor to give orders that a Council should be held afresh at Tyre, and Count Dionysius was despatched thither, and a military guard was given to Eusebius and his fellows. Macarius also was sent as a prisoner to Tyre under a guard of soldiers; and the Emperor wrote to me, and laid a peremptory command upon me, so that, however unwilling, I set out. The whole conspiracy may be understood from the letters which the Bishops of Egypt wrote; but it will be necessary to relate how it was contrived by them in the outset, that so may be perceived the malice and wickedness that was exercised against me. There are in Egypt, Libya, and Pentapolis, nearly one hundred Bishops; none of whom laid anything to my charge; none of the Presbyters found any fault with me; none of the people spoke aught against me; but it was the Meletians who were ejected by Peter, and the Arians, that divided the plot between them, while the one party claimed to themselves the right of accusing me, the other of sitting in judgment on the case. I objected to Eusebius and his fellows as being my enemies on account of the heresy; next, I shewed in the following manner that the person who was called my accuser was not a Presbyter at all. When Meletius was admitted into communion (would that he had never been so admitted [2] !) the blessed Alexander who knew his craftiness required of him a schedule of the Bishops whom he said he had in Egypt, and of the presbyters and deacons that were in Alexandria itself, and if he had any in the country district. This the Pope Alexander has done, test Meletius, having received the freedom of the Church, should tender [3] many, and thus continually, by a fraudulent procedure, foist upon us whomsoever he pleased. Accordingly he has made out the following schedule of those in Egypt.
A schedule presented by Meletius to the
Bishop Alexander.
I, Meletius of Lycopolis, Lucius of Antinopolis, Phasileus of Hermopolis, Achilles of Cusae, Ammonius of Diospolis. In Ptolemais, Pachymes of Tentyrae. In Maximianopolis, Theodorus of Coptus. In Thebais, Cales of Hermethes, Colluthus of Upper Cynopolis, Pelagius of Oxyrynchus, Peter of Heracleopolis, Theon of Nilopolis, Isaac [4] of Letopolis, Heraclides of Niciopolis [4], Isaac of Cleopatris, Melas of Arsenoitis.
In Heliopolis, Amos of Leontopolis, Ision of Athribis. In Pharbethus, Harpocration of Bubastus, Moses of Phacusae, Callinicus [5] of Pelusium, Eudaemon of Tunis [5], Ephraim of Thmuis.
In Sais, Hermaeon of Cynopolis and Busiris, Soterichus of Sebennytus, Pininuthes of Phthenegys, Cronius of Metelis, Agathammon of the district of Alexandria.
In Memphis, John who was ordered by the Emperor to be with the Archbishop [6]. These are those of Egypt. And the Clergy that he had in Alexandria were Apollonius Presbyter, Irenaeus Presbyter, Dioscorus Presbyter, Tyrannus Presbyter. And Deacons; Timotheus Deacon, Antinous Deacon, Hephaestion Deacon. And Macarius Presbyter of Parembole [7].
72. These Meletius presented actually in person s to the Bishop Alexander, but he made no mention of the person called Ischyras, nor ever
138
professed at all that he had any Clergy in the Mareotis. Notwithstanding our enemies did not desist from their attempts, but still he that was no Presbyter was reigned to be one, for there was the Count ready to use compulsion towards us, and soldiers were hurrying us about. But even then the grace of God prevailed: for they could not convict Macarius in the matter of the cup; and Arsenius, whom they reported to have been murdered by me, stood before them alive and showed the falseness of their accusation. When therefore they were unable to convict Macarius, Eusebius and his fellows, who became enraged that they had lost the prey of which they had been in pursuit, per-spaded the Count Dionysius, who is one of them, to send to the Mareotis, in order to see whether they could not find out something there against the Presbyter, or rather that they might at a distance patch up their plot as they pleased in our absence: for this was their aim. However,--when we represented that the journey to the Mareotis was a superfluous undertaking (for that they ought not to pretend that statements were defective which they had been employed upon so long, and ought not now to defer the matter; for they had said whatever they thought they could say, and now being at a loss what to do, they were making pretences); or if they must needs go to the Mareotis, that at least the suspected parties should not be sent,--the Count was convinced by my reasoning, with respect to the suspected persons; but they did anything rather than what I proposed, for the very persons whom I objected against on account of the Arian heresy, these were they who promptly went off, viz. Diognius, Maris Theodorus, Macedonius, Ursacius, and Valens. Again, letters were written to the Prefect of Egypt and a military guard was provided; and, what was remarkable and altogether most suspicious, they caused Macarius the accused party to remain behind under a guard of soldiers, while they took with them the accuser [9]. Now who after this does not see through this conspiracy? Who does not clearly perceive the wickedness of Eusebius and his fellows ? For if a judicial enquiry must needs take place in the Mareotis, the accused also ought to have been sent thither. But if they did not go for the purpose of such an enquiry, why did they take the accuser ? It was enough that he had not been able to prove the fact. But this they did in order that they might carry on their designs against the absent Presbyter, whom they could not convict when present, and might concoct a plan as they pleased. For when the Presbyters of Alexandria and of the whole district found fault with them because they were there by themselves, and required that they too might be present at their proceedings (for they said that they knew both the circumstances of the case, and the history of the person named Ischyras), they would not allow them; and although they had with them Philagrius the Prefect of Egypt [1], who was an apostate, and heathen soldiers, during an enquiry which it was not becoming even for Catechumens to witness, they would not admit the Clergy, lest there as well as at Tyro there might be those who would expose them.
73. But in spite of these precautions they were not able to escape detection: for the Presbyters of the City and of the Mareotis, perceiving their evil designs, addressed to them the following protest.
To Theognius, Maris, Macedonius, Theodorus, Ursacius, and Valens, the Bishops who have come from Tyre, these from the Presbyters and Deacons of the Catholic Church of Alexandria under the most reverend Bishop Athanasius.
It was incumbent upon you when you came hither and brought with you the accuser, to bring also the Presbyter Macarius; for trials are appointed by Holy Scripture to be so constituted, that the accuser and accused may stand up together. But since neither you brought Macarius, nor our most reverend Bishop Athanasius came hither with you, we claimed for ourselves the right of being present at the investigation, that we might see that the enquiry was conducted impartially, and might ourselves be convinced of the truth. But when you refused to allow this, and wished, in company only with the Prefect of Egypt and the accuser, to do whatever you pleased, we confess that we saw a suspicion of evil in the affair, and perceived that your coming was only the act of a cabal and a conspiracy. Wherefore we address to you this letter, to be a testimony before a genuine Council, that it may be known to all men, that you have carried on an ex parte proceeding and for your own ends, and have desired nothing else but to form a conspiracy against us. A copy of this, lest it should be kept secret by you, we have handed in to Palladius also the Controller [2] of Augustus. For what you have already done causes us to suspect you, and to.
139
reckon on the like conduct from you hereafter.
I Dionysius Presbyter have handed in this letter. Alexander Presbyter, Nilaras Presbyter, Longus Presbyter, Aphthonius Presbyter, Athanasius Presbyter, Amyntius Presbyter, Pistus Presbyter, Plution Presbyter, Dioscorus Presbyter, Apollonius Presbyter, Sarapion Presbyter, Ammonius Presbyter, Gaius Presbyter, Rhinus Presbyter, AEthales Presbyter.
Deacons; Marcellinus Deacon, Appianus Deacon, Theon Deacon, Timotheus Deacon, a second Timotheus Deacon.
74. This is the letter, and these the names of the Clergy of the city; and the following was written by the Clergy of the Mareotis, who know the character of the accuser, and who were with me in my visitation.
To the holy Council of blessed Bishops of the Catholic Church, all the Presbyters and Deacons of the Mareotis send health in the Lord.
Knowing that which is written, 'Speak that thine eyes have seen,' and, 'A false witness shall not be unpunished [3], 'we testify what we have seen, especially since the conspiracy which has been formed against our Bishop Athanasius has made our testimony necessary. We wonder how Ischyras ever came to be reckoned among the number of the Ministers of the Church, which is the first point we think it necessary to mention. Ischyras never was a Minister of the Church; but when formerly he represented himself to be a Presbyter of Colluthus, he found no one to believe him, except only his own relations [4]. For he never had a Church, nor was ever considered a Clergyman by those who lived but a short distance from his village, except only, as we said before, by his own relations. But, notwithstanding he assumed this designation, he was deposed in the presence of our Father Hosius at the Council which assembled at Alexandria [5], and was admitted to communion as a layman, and so he continued subsequently, having fallen from his falsely reputed rank of presbyter. Of his character we think it unnecessary to speak, as all men have it in their power to become acquainted therewith. But since he has falsely accused our Bishop Athanasius of breaking a cup and overturning a table, we are necessarily obliged to address you on this point. We have said already that he never had a Church in the Mareotis; and we declare before God as our witness, that no cup was broken, nor table overturned by our Bishop, nor by any one of those who accompanied him; but all that is alleged respecting this affair is mere calumny. And this we say, not as having been absent from the Bishop, for we are all with him when he makes his visitation of the Mareotis, and he never goes about alone, but is accompanied by all of us Presbyters and Deacons, and by a considerable number of the people. Wherefore we make these assertions as having been present with him in every visitation which he has made amongst us, and testify that neither was a cup ever broken, nor table overturned, but the whole story is false, as the accuser himself also witnesses under his own hand [6]. For when, after he had gone off with Meletians, and had reported these things against our Bishop Athanasius, he wished to be admitted to communion, he was not received, although he wrote and confessed under his own hand that none of these things were true, but that he had been suborned by certain persons to say so.
75. Wherefore also Theognius, Theodorus, Maris, Macedonius, Ursacius, Valens, and their fellows came into the Mareotis, and when they found that none of these things were true, but it was likely to be discovered that they had framed a false accusation against our Bishop Athanasius, Theognius and his fellows being themselves his enemies, caused the relations of Ischyras and certain Arian madmen to say whatever they wished. For none of the people spoke against the Bishop; but these persons, through fear of Philagrius the Prefect of Egypt, and by threats and with the support of the Arian madmen, accomplished whatever they desired. For when we came to disprove the calumny, they would not permit us, but cast us out, while they admitted whom they pleased to a participation in their schemes, and concerted matters with them, influencing them by fear of the Prefect Philagrius. Through his means they prevented us from being present, that we might discover whether those who were suborned by them were members of the Church or Arian madmen. And you also, dearly beloved Fathers, know, as you teach us, that the testimony of enemies avails nothing. That what we say is the truth the handwriting [7] of Ischyras testifies, as do also the facts themselves, because when we were conscious that no such thing as was pretended had taken place, they took with them Philagrius, that through fear of the sword and by threats they might frame whatever plots they wished. These things we testify as in the presence of God; we make these assertions as knowing
140
that there will be a judgment held by God; desiring indeed all of us to come to you, but being content with certain of our number, so that the letters may be instead of the presence of those who have not come.
I, Ingenius Presbyter, pray you health in the Lord, beloved fathers. Theon Presbyter, Ammonas P., Heraclius P., Boccon P., Tryphon P., Peter P., Hierax P., Sarapion P., Marcus P., Ptollarion P., Gaius P., Dioscorus P., Demetrius P., Thyrsus P.
Deacons; Pistus Deacon, Apollos D., Serras D., Pistus D., Polynicus D., Ammonius D., Maurus D., Hephaestus D., Apollos D., Metopus D., Apollos D., Serapas D., Meliphthongus D., Lucius D., Gregoras D. 76. The same to the Controller, and to Philagrius, at that time Prefect of Egypt.
To Flavius Philagrius, and to Flavius Palladius, Ducenary [8], Officer of the Palace, and Controller, and to Flavius Antoninus, Commissary of Provisions, and Centenary of my lords the most illustrious Prefects of the sacred PrAEtorium, these from the Presbyters and Deacons of the Mareotis, a home of the Catholic Church which is under the most Reverend Bishop Athanasius, we address this testimony by those whose names are underwritten:--
Whereas Theognius, Maris, Macedonius, Theodorus, Ursacius, and Valens, as if sent by all the Bishops who assembled at Tyre, came into our Diocese alleging that they had received orders to investigate certain ecclesiastical affairs, among which they spoke of the breaking of a cup of the Lord, of which information was given them by Ischyras, whom they brought with them, and who says that he is a Presbyter, although he is not,-for he was ordained by the Presbyter Colluthus who pretended to the Episcopate, and was afterwards ordered by a whole Council, by Hosius and the Bishops that were with him, to take the place of a Presbyter, as he was before; and accordingly all that were ordained by Colluthus resumed the same rank which they held before, and so Ischyras himself proved to be a layman,--and the church which he says he has, never was a church at all, but a quite small private house belonging to an orphan boy of the name of Ision ;--for this reason we have offered this testimony, adjuring you by Almighty God, and by our Lords Constantine Augustus, and the most illustrious Caesars his sons, to bring these things to the knowledge of their piety. For neither is he a Presbyter of the Catholic Church nor does he possess a church, nor has a cup ever been broken, but the whole story is false and an invention.
Dated in the Consulship of Julius Constantius the most illustrious Patrician [9], brother of the most religious Emperor Constantine Augustus, and of Rufinus Albinus, most illustrious men, on the tenth day of the month Thoth [10]. These were the letters of the Presbyters.
77. The following also are the letters and protests of the Bishops who came with us to Tyro, when they became aware of the conspiracy and plot.
To the Bishops assembled at Tyre, most honoured Lords, those of the Catholic Church who have come from Egypt with Athanasius send greeting in the Lord.
We suppose that the conspiracy which has been formed against us by Eusebius, Theognius, Maris, Narcissus, Theodorus, Patrophilus, and their fellows is no longer uncertain. From the very beginning we all demurred, through our fellow-minister Athanasius, to the holding of the enquiry in their presence, knowing that the presence of even one enemy only, much more of many, is able to disturb and injure the hearing of a cause. And you also yourselves know the enmity which they entertain, not only towards us, but towards all the orthodox, how that for the sake of the madness of Arius, and his impious doctrine, they direct their assaults, they form conspiracies against all. And when, being confident in the truth, we desired to show the falsehood, which the Meletians had employed against the Church, Eusebius and his fellows endeavoured by some means or other to interrupt our representations, and strove eagerly to set aside our testimony, threatening those who gave an honest judgment, and insulting others, for the sole purpose of carrying out the design they had against us. Your godly piety, most honoured Lords, was probably ignorant of their conspiracy, but we suppose that it has now been made manifest. For indeed they have themselves plainly disclosed it; for they desired to send to the Mareotis those of their party who are suspected by us, so that, while we were absent and remained here, they might disturb the people and accomplish what they wished. They knew
141
that the Arian madmen, and Colluthians [1] and Meletians, were enemies of the Catholic Church and therefore they were anxious to send them, that in the presence of our enemies they might devise against us whatever schemes they pleased. And those of the Meletians who, are here, even four days previously (as they knew that this enquiry was about to take place), despatched at evening certain of their party, as couriers, for the purpose of collecting Meletians out of Egypt into the Mareotis, because there were none at all there, and Colluthians and Arian madmen, from other parts, and to prepare them to speak against us. For you also know that Ischyras himself confessed before you, that he had not more than seven persons in his congregation. When therefore we heard that, after they had made what preparations they pleased against us, and had sent these suspected persons, they were going about to each of you, and requiring your subscriptions, in order that it might appear as if this had been done with the consent of you all; for this reason we hastened to write to you, and to present this our testimony; declaring that we are the objects of a conspiracy under which we are suffering by and through them, and demanding that having the fear of God in your minds, and condemning their conduct in sending whom they pleased without our consent, you would refuse your subscriptions, test they pretend that those things are done by you, which they are contriving only among themselves. Surely it becomes those who are in Christ, not to regard human motives, but to prefer the truth before all things. And be not afraid of their, threatenings, which they employ against all, nor of their plots, but rather fear God. If it was at all, necessary that persons should be sent to the Mareotis, we also ought to have been there with them, in order that we might convict the enemies of the Church, and point out those who were aliens, and that the investigation of the matter might be impartial. For you know that Eusebius and his fellows contrived that a letter should be presented, as coming from the Collutians, the Meletians, and Arians, and directed against us: but it is evident that these enemies of the Catholic Church speak nothing that is true concerning us, but say everything against us. And the law of God forbids an enemy to be either a witness or a judge. Wherefore as you will have to give an account in the day of judgment, receive this testimony, and recognising the conspiracy which has been framed against us, beware, if you are requested by them, of doing anything against us, and of taking part in the designs of Eusebius and his fellows. For you know, as we said before, that they are our enemies, and you are aware why Eusebius of Caesarea became such last year [2]. We pray that you may be in health, greatly beloved Lords.
78. To the most illustrious Count Flavius Dionysius, from the Bishops of the Catholic Church in Egypt who have come to Tyre.
We suppose that the conspiracy which has been formed against us by Eusebius, Theognius, Maris, Narcissus, Theodorus, Patrophilus and their fellows, is no longer uncertain. From the very beginning we all demurred, through our fellow-minister Athanasius, to the holding of the enquiry in their presence, knowing that the presence of even one enemy only, much more of many, is able to disturb and injure the hearing of a cause. For their enmity is manifest which they entertain, not only towards us, but also towards all the orthodox, because they direct their assaults, they form conspiracies against all. And when, being confident in the truth, we desired to shew the falsehood which the Meletians had employed against the Church, Eusebius and his fellows endeavoured by some means or other to interrupt our representations, and strove eagerly to set aside our testimony, threatening those who gave an honest judgment and insulting others, for the sole purpose of carrying out the design they had against us. Your goodness was probably ignorant of the conspiracy which they have formed against us, but we suppose that it has now been made manifest. For indeed they have themselves plainly disclosed it; for they desired to send to the Mareotis those of their party who are suspected by us, so that, while we were absent and remained here, they might disturb the people and accomplish what they wished. They knew that Arian madmen, Colluthians, and Meletians were enemies of the Church, and therefore they were anxious to send them, that in the presence of our enemies, they might devise against us whatever schemes they pleased. And those of the Meletians who are here, even four days previously (as they knew that this enquiry was about to take place), despatched at evening two individuals of their own party, as couriers, for the purpose of collecting Meletians out of Egypt into the Mareotis, because there were none at all there. and Colluthians, and Arian madmen, from other
142
parts, and to prepare them to speak against us. And your goodness knows that he himself confessed before you, that he had not more than seven persons in his congregation. When therefore we heard that, after they had made what preparations they pleased against us, and had sent these suspected persons, they were going about to each of the Bishops and requiring their subscriptions, in order that it might appear that this was done with the consent of them all; for this reason we hastened to refer the matter to your honour, and to present this our testimony, declaring that we are the objects of a conspiracy, under which we are suffering by and through them, and demanding of you that having in your mind the fear of God, and the pious commands of our most religious Emperor, you would no longer tolerate these persons, but condemn their conduct in sending whom they pleased without our consent.
I Adamantins Bishop have subscribed this letter, Ischyras, Ammon, Peter, Ammonianus Tyrannus, Taurinus, Sarapammon, AElurion, Harpocration, Moses, Optatus, Anubion, Saprion, Apollonius, Ischyrion, Arbaethion, Potamen, Paphnutius, Heraclides, Theodorus, A gathammon, Gaius, Pistus, Athas, Nicon, Pelagius, Theon, Paninuthius, Nonnus, Ariston, Theodorus, Irenaeus, Blastammon, Philippus, Apollos, Dioscorus, Timotheus of Diespolls, Macarius Heraclammon, Cronius, Myis, Jacobus, Ariston Artemidorus, Phinees, Psais, Heraclides.
Another from the same.
79. The Bishops of the Catholic Church who have come from Egypt to Tyre, to the most illustrious Count Flavius Dionysius.
Perceiving that many conspiracies and plots are being formed against us through the machinations of Eusebius, Narcissus, Flacillus, Theognius, Maris, Theodorus, Patrophilus, and their fellows (against whom we wished at first to enter an objection, but were not permitted), we are constrained to have recourse to the present appeal. We observe also that great zeal is exerted in behalf of the Meletians, and that a plot is laid against the Catholic Church in Egypt in our persons. Wherefore we present this letter to you, beseeching you to bear in mind the Almighty Power of God, who defends the kingdom of our most religious and godly Emperor Constantine, and to reserve the hearing of the affairs which concern us for the most religious Emperor himself. For it is but reasonable, since you were commissioned by his Majesty, that you should reserve the matter for him upon our appealing to his piety. We can no longer endure to be the objects of the treacherous designs of the fore-mentioned Eusebius and his fellows, and therefore we demand that the case be reserved for the most religious and God-beloved Emperor, before whom we shall be able to set forth our own and the Church's just claims. And we are convinced that when his piety shall have heard our cause, he will not condemn us. Wherefore we again adjure you by Almighty God, and by our most religious Emperor, who, together with the children of his piety, has thus ever been victorious a and prosperous these many years, that you proceed no further, nor suffer yourselves to move at all in the Council in relation to our affairs, but reserve the hearing of them for his piety. We have likewise made the same representations to my Lords the orthodox Bishops.
80. Alexander [4], Bishop of Thessalonica, on receiving these letters, wrote to the Count Dionysius as follows.
The Bishop Alexander to my master Dionysius.
I see that a conspiracy has evidently been formed against Athanasius; for they have determined, I know not on what grounds, to send all those to whom he has objected, without giving any information to us, although it was agreed that we should consider together who ought to be sent. Take care therefore that nothing be done rashly (for they have come to me in great alarm, saying that the wild beasts have already roused themselves, and are going to rush upon them; for they had heard it reported, that John had sent certain [5]), lest they be beforehand with us, and concoct what schemes they please. For you know that the Colluthians who are enemies of the Church, and the Arians, and Meletians, are all of them leagued together, and are able to work much evil. Consider therefore what is best to be done, lest some mischief arise, and we be subject to censure, as not having judged the matter fairly. Great suspicions are also entertained of these persons, lest, as being devoted to the Meletians, they should go through those Churches whose Bishops are here [6], and raise an alarm amongst them, and so disorder the whole of Egypt. For they see that this is already taking place to a great extent.
Accordingly the Count Dionysius wrote to Eusebius and his fellows as follows.
81. This is what I have already mentioned to my lords, Flacillus [7] and his fellows, that Athanasius has come forward and complained
143
that those very persons have been sent whom he objected to; and crying out that he has been wronged and deceived. Alexander the lord of my soul [7a] has also written to me on the subject; and that you may perceive that what his Goodness has said is reasonable, I have subjoined his letter to be read by you. Remember also what I wrote to you before: I impressed upon your Goodness, my lords, that the persons who were sent ought to be commissioned by the general vote and decision of all. Take care therefore lest our proceedings fall under censure, and we give just grounds of blame to those who are disposed to find fault with us. For as the accuser's side ought not to suffer any oppression, so neither ought the defendant's. And I think that there is no slight ground of blame against us, when my lord Alexander evidently disapproves of what we have done.
82. While matters were proceeding thus we withdrew from them, as from an assembly of treacherous men [8], for whatsoever they pleased they did, whereas there is no man in the world but knows that ex parte proceedings cannot stand good. This the divine law determines for when the blessed Apostle was suffering under a similar conspiracy and was brought to trial, he demanded, saying, 'The Jews from Asia ought to have been here before thee, and object, if they had aught against me [9].' On which occasion Festus also, when the Jews wished to lay such a plot against him, as these men have now laid against me, said, ' It is not the manner of Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accuser face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him [10].' But Eusebius and his fellows both had the boldness to pervert the law, and have proved more unjust even than those wrong-doers. For they did not, proceed privately at the first, but when in consequence of our being present they found themselves weak, then they straightway went out, like the Jews, and took counsel together alone, how they might destroy us and bring in their heresy, as those others demanded Barabbas. For this purpose it was, as they have themselves confessed, that they did all these l things.
83. Although these circumstances were amply sufficient for our vindication, yet in order that the wickedness of these men and the freedom of the truth might be more fully exhibited, I have not felt averse to repeat them again, in order to shew that they have acted in a manner inconsistently with themselves, and as men scheming in the dark have fallen foul of their own friends, and while they desired to destroy us have like insane persons wounded themselves. For in their investigation of the subject of the Mysteries, they questioned Jews, they examined Catechumens [1]; 'Where were you,' they said, 'when Macarius came and overturned the Table?' They answered, 'We were within;' whereas there could be no oblation if Catechumens were present. Again, although they had written word everywhere, that Macarius came and overthrew everything, while the Presbyter was standing and celebrating the Mysteries, yet when they questioned whomsoever they pleased, and asked them, 'Where was Ischyras when Macarius rushed in?' those persons answered that he was lying sick in a cell. Well, then, he that was lying was not standing, nor was he that lay sick in his cell offering the oblation. Besides whereas Ischyras said that certain books had been burnt by Macarius, they who were suborned to give evidence, declared that nothing of the kind had been done, but that Ischyras spoke falsely. And what is most remarkable, although they had again written word everywhere, that those who were able to give evidence had been concealed by us, yet these persons made their appearance, and they questioned them, and were not ashamed when they saw it proved on all sides that they were slanderers, and were acting in this matter clandestinely, and according to their pleasure. For they prompted the witnesses by signs, while the Prefect threatened them, and the soldiers pricked them with their swords; but the Lord revealed the truth, and shewed them to be slanderers. Therefore also they concealed the minutes of their proceedings, which they retained themselves, and charged those who wrote them to put out of sight, and to corn mit to no one whomsoever. But in this also they were disappointed; for the person who wrote them was Rufus, who is now public executioner in the Augustallan [2] prefecture, and is able to testify to the truth of this; and Eusebius and his fellows sent them to Rome by the hands of their own friends, and Julius the Bishop transmitted them to me. And now they are mad, because we obtained and read what they wished to conceal.
84. As such was the character of their machinations, so they very soon shewed plainly the reasons of their conduct. For when they went away, they took the Arians with them to Jerusalem, and there admitted them to communion, having sent out a letter concerning
144
them, part [3] of which, and the beginning, is as follows.
The holy Council by the grace of God assembled at Jerusalem, to the Church of God which is in Alexandria, and to the Bishops, Presbyters, and Deacons, in all Egypt, the Thebais, Libya, Pentapolis, and throughout the world, sends health in the Lord.
Having come together out of different Provinces to a great meeting which we have held for the consecration of the Martyry [3a] of the Saviour, which has been appointed to the service of God the King of all and of His Christ, by the zeal of our most God-beloved Emperor Constantine, the grace of God hath afforded us more abundant rejoicing of heart; which our most God-beloved Emperor himself hath occasioned us by his letters, wherein he hath stirred us up to do that which is right, putting away all envy from the Church of God, and driving far from us all malice, by which the members of God have been heretofore torn asunder, and that we should with simple and peaceable minds receive Arius and his fellows, whom envy, that enemy of all goodness, has caused for a season to be excluded from the Church. Our most religious Emperor has also in his letter testified to the correctness of their faith, which he has ascertained from themselves, himself receiving the profession of it from them by word of mouth, and has now made manifest to us by subjoining to his own letters the men's orthodox opinion in writing.
85. Every one that hears of these things must see through their treachery. For they made no concealment of what they were doing; unless perhaps they confessed the truth without wishing it. For if I was the hindrance to the admittance of Arius and his fellows into the Church, and if they were received while I was suffering from their plots, what other conclusion can be arrived at, than that these things were done on their account, and that all their proceedings against me, and the story which they fabricated about the breaking of the cup and the murder of Arsenius, were for the sole purpose of introducing impiety into the Church, and of preventing their being condemned as heretics? For this was what the Emperor threatened formerly in his letters to me. And they were not ashamed to write in the manner they did, and to affirm that those persons whom the whole Ecumenical Council anathematized held orthodox sentiments. And as they undertook to say and do anything without scruple, so they were not afraid to meet together 'in a corner,' in order to overthrow, as far as was in their power, the authority of so great a Council.
Moreover, the price which they paid for false testimony yet more fully manifests their wickedness and impious intentions. The Mareotis, as I have already said, is a country district of Alexandria, in which there has never been either a Bishop or a Chorepiscopus [4]; but the Churches of the whole district are subject to the Bishop of Alexandria, and each Presbyter has under his charge one of the large. st villages, which are about ten or more m numbers. Now the village in which Ischyras lives is a very small one, and possesses so few inhabitants, that there has never been a church built there, but only in the adjoining village. Nevertheless, they determined, contrary to ancient usage [6], to nominate a Bishop for this place, and not only so, but even to appoint one, who was not so much as a Presbyter. Knowing as they did the unusual nature of such a proceeding, yet being constrained by the promises they had given in return for his false impeachment of me, they submitted even to this, lest that abandoned person, if he were ungratefully treated by them, should disclose the truth, and thereby shew the wickedness of Eusebius and his fellows. Notwithstanding this he has no church, nor a people to obey him, but is scouted by them all, like a dog [7], although they have even caused the Emperor to write to the Receiver-General (for everything is in their power), commanding that a church should be built for him, that being possessed of that, his statement may appear credible about the cup and the table. They caused him immediately to be nominated a Bishop also, because if he were without a church, and not even a Presbyter, he would appear to be a false accuser, and a fabricator of the whole matter. At any rate he has no people, and even his own relations are not obedient to him, and as the name which he retains is an empty one, so also the following letter is ineffectual, which he keeps, making a display of it as an exposure of the utter
145
wickedness of himself and of Eusebius and his fellows.
The Letter of the Receiver-General [8]·
Flavius Hemerius sends health to the Tax-collector of the Mareotis.
Ischyras the Presbyter having petitioned the piety of our Lords, Augusti and Caesars, that a Church might be built in the district of Irene, belonging to Secontarurus [9], their dignity has commanded that this should be done as soon as possible. Take care therefore, as soon as you receive the copy of the sacred Edict, which with all due veneration is placed above, and the Reports which have been formed before my devotion, that you quickly make an abstract of them, and transfer them to the Order book, so that the sacred command may be put in execution.
86. While they were thus plotting and scheming, I went up [10] and represented to the Emperor the unjust conduct of Eusebius and his fellows, for he it was who had commanded the Council to be held, and his Count presided at it. When he heard my report, he was greatly moved, and wrote to them as follows. Constantine, Victor [1], Maximus, Augustus, to the Bishops assembled at Tyre.
I know not what the decisions are which you have arrived at in your Council amidst noise and tumult: but somehow the truth seems to have been perverted in consequence of certain confusions and disorders, in that you, through your mutual contentiousness, which you are resolved should prevail, have failed to perceive what is pleasing to God. However, it will rest with Divine Providence to disperse the mischiefs which manifestly are found to arise from this contentious spirit, and to shew plainly to us, whether you, while assembled in that place, have had any regard for the truth, and whether you have made your decisions uninfluenced by either favour or enmity. Wherefore I wish you all to assemble with all speed before my piety in order that you may render in person a true account of your proceedings.
The reason why I have thought good to write thus to you, and why I summon you before me by letter, you will learn from what I am going to say. As I was entering on a late occasion our all-happy home of Constantinople, which bears our name (I chanced at the time to be on horseback), on a sudden the Bishop Athanasius, with certain others whom he had with him, approached me in the middle of the road, so unexpectedly, as to occasion me much amazement. God, who knoweth all things, is my witness, that I should have been unable at first sight even to recognise him, had not some of my attendants, on my naturally inquiring of them, informed me both who it was, and under what injustice he was suffering. I did not however enter into any conversation with him at that time, nor grant him an interview; but when he requested to be heard I was refusing, and all but gave orders for his removal; when with increasing boldness he claimed only this favour, that you should be summoned to appear, that he might have an opportunity of complaining before me in your presence, of the ill-treatment he has met with. As this appeared to me to be a reasonable request, and suitable to the times, I willingly ordered this letter to be written to you, in order that all of you, who constituted the Council which was held at Tyre, might hasten without delay to the Court [2] of my clemency, so as to prove by facts that you had passed an impartial and uncorrupt judgment. This, I say, you must do before me, whom not even you will deny to be a true servant of God.
For indeed through my devotion to God, peace is preserved everywhere, and the Name of God is truly worshipped even by the barbarians, who have hitherto been ignorant of the truth. And it is manifest, that he who is ignorant of the truth, does not know God either. Nevertheless, as I said before, even the barbarians have now come to the knowledge of God, by means of me, His true servants, and have learned to fear Him Whom they perceive from actual facts to be my shield and protector everywhere. And from this chiefly they have come to know God, Whom they fear through the dread which they have of me. But we, who are supposed to set forth (for I will not say to guard) the holy mysteries of His Goodness, we, I say, engage in nothing but what tends to dissension and hatred, and, in short, whatever contributes to the destruction of mankind. But hasten, as I said before, and all of you with all speed come to us, being persuaded that I shall endeavour with all my might to amend what is amiss, so that those things specially may be preserved and firmly established in the law of God, to which no blame nor dishonour may attach; while the enemies of the law, who under pretence of His holy Name bring in manifold and divers blasphemies, shall be
146
scattered abroad, and entirely crushed, and utterly destroyed.
87. When Eusebius and his fellows read this letter, being conscious of what they had done, they prevented the rest of the Bishops from going up, and only themselves went, viz. Eusebius, Theognius, Patrophilus, the other Eusebius, Ursacius, and Valens. And they no longer said anything about the cup and Arsenius (for they had not the boldness to do so), but inventing another accusation which concerned the Emperor himself, they declared before him, that Athanasius had threatened that he would cause the corn to be withheld which was sent from Alexandria to his own home [4]. The Bishops Adamantius, Anubion Agathammon, Arbethion, and Peter, were present and heard this. It was proved also by the anger of the Emperor; for although he had written the preceding letter, and had condemned their injustice, as soon as he heard such a charge as this, he was immediately incensed, and instead of granting me a hearing, he sent me away into Gaul. And this again shews their wickedness further; for when the younger Constantine, of blessed memory, sent me back home, remembering what his father had written [5], he also wrote as follows.
Constantine CAEsar, to the people of the Catholic Church of the city of Alexandria.
I suppose that it has not escaped the knowledge of your pious minds, that Athanasius, the interpreter of the adorable Law, was sent away into Gaul for a time, with the intent that, as the savageness of his bloodthirsty and inveterate enemies persecuted him to the hazard of his sacred life, he might thus escape suffering some irremediable calamity, through the perverse dealing of those evil men. In order therefore to escape this, he was snatched out of the jaws of his assailants, and was ordered to pass some time under my government, and so was supplied abundantly with all necessaries in this city, where he lived, although indeed his celebrated virtue, relying entirely on divine assistance, sets at nought the sufferings of adverse fortune. Now seeing that it was the fixed intention of our master Constantine Augustus, my Father, to restore the said Bishop to his own place, and to your most beloved piety, but he was taken away by that fate which is common to all men, and went to his rest before he could accomplish his wish; I have thought proper to fulfil that intention of the Emperor of sacred memory which I have inherited from him. When he comes to present himself before you, you will learn with what reverence he has been treated. Indeed it is not wonderful, whatever I have done on his behalf; for the thoughts of your longing desire for him, and the appearance of so great a man, moved my soul, and urged me thereto. May Divine Providence continually preserve you, beloved brethren.
Dated from Treveri the 15th before the Cal-ends of July 6. 88. This being the reason why I was sent away into Gaul, who, I ask again, does not plainly perceive the intention of the Emperor, and the murderous spirit of Eusebius and his fellows, and that the Emperor had done this in order to prevent their forming some more desperate scheme? for he listened to them in simplicity [7]. Such were the practices of Eusebius and his fellows, and such their machinations against me. Who that has witnessed them will deny that nothing has been done in my favour out of partiality, but that that great number of Bishops both individually and collectively wrote as they did in my behalf and condemned the falsehood of my enemies justly, and in accordance with the truth? Who that has observed such proceedings as these will deny that Valens and Ursacius had good reason to condemn themselves, and to write s as they did, to accuse themselves when they repented, choosing rather to suffer shame for a short time, than to undergo the punishment of false accusers for ever and ever [9]?
89. Wherefore also my blessed fellow-ministers, acting justly and according to the laws of the Church, while certain affirmed that my case was doubtful, and endeavoured to compel them to annul the sentence which was passed in my favour, have now endured all manner of sufferings, and have chosen rather to be banished than to see the judgment of so many Bishops reversed. Now if those genuine Bishops had withstood by words only those who plotted against me, and wished to undo all that had been done in my behalf; or if they had been ordinary men, and not the
147
Bishops of illustrious cities, and the heads of great Churches, there would have been room to suspect that in this instance they too had acted contentiously and in order to gratify me. But when they not only endeavoured to convince by argument, but also endured banishment, and one of them is Liberius, Bishop of Rome, (for although he did not endure(10) to the end the sufferings of banishment, yet he remained in his exile for two years, being aware of conspiracy formed against us), and since there is also the great Hosius, together with the Bishops of Italy, and of Gaul, and others from Spain, and from Egypt, and Libya, and all those from Pentapolis (for although for a little while, through fear of the threats of Constantius, he seemed not to resist them L yet the great violence and tyrannical power exercised by Constantius, and the many insults and stripes inflicted upon him, proved that it was not because he gave up my cause, but through the weakness of old age, being unable to bear the stripes, that he yielded to them for a season), therefore I say, it is altogether right that all, as being fully convinced, should hate and abominate the injustice and the violence which they have used towards me; especially as it is well known that I have suffered these things on account of nothing else but the Arian impiety.
90. Now if anyone wishes to become acquainted with my case, and the falsehood of Eusebius and his fellows, let him read what has been written in my behalf, and let him hear the witnesses, not one, or two, or three, but that great number of Bishops; and again let him attend to the witnesses of these proceedings, Liberius and Hosius, and their fellows, who when they saw the attempts made against us, chose rather to endure all manner of sufferings than to give up the truth, and the judgment which had been pronounced in our favour. And this they did with an honourable and righteous intention, for what they suffered proves to what straits the other Bishops were reduced. And they are memorials and records against the Arian heresy, and the wickedness of false accusers, and afford a pattern and model for those who come after, to contend for the truth unto death(2), and to abominate the Arian heresy which fights against Christ, and is a forerunner of Antichrist, and not to believe those who attempt to speak against me. For the defence put forth, and the sentence given, by so many Bishops of high character, are a trustworthy and sufficient testimony in our behalf.
ADDITIONAL NOTE ON APOL. C. ARIANOS, 50.
List of Bishops present at Sardica.
[The materials for an authentic list are (1) the names given by Athanasius, Apol. c. Ar. 50, previous to the lists of bishops from various provinces who signed the letter of the council when in circulation. These names, given with no specification of their sees, are 77 in number. (2) The list of signatures to the letter of the council to Julius, given by Hilary, Fragm. ii., 59 in number. The signatures to the letters discovered by Maffei and printed in Migne, Pair. Gr. xxvi. 1331, sqq. Of these, 26 sign (3) the council's letter to the Mareotic Churches, and 61, in part the same, sign (4) the letter of Athanasius to the same (Letter 46 in this volume). These signatures comprise 30 names not given by Hilary, while those in (1) add six which are absent from (2) and (3) alike. This raises the total to 95. We add (5) Grains of Carthage, present according to the Greek text of the Canons, although he afterward signed the letter in a local council of his own, like Maximin of Treveri, Verissimus of Lyons, and Arius of Palestine, who are therefore given by Athanasius in his second list (the former two being omitted from the first) : also Euphrates of Cologne, who was sent by Constans to Antioch with the council's decisions (Prolegg. ch. ii. 6), and was therefore most likely present at the council itself. We thus get 97 in all
This total is confirmed if we subtract from the '170 more or less' of Hist. Arian. 15 the 76 seceders to Philippopolis (Sabinus in Socr. ii. 16), 73 of whom sign their letter, given by Hilary. This leaves 94 'more or less,' so that the list now to be given, in elucidation of that of Athanasius, has strong claims to rank as approximately correct. The numbers after the names refer to the sources (1, 2, 3, 4, 5) specified above. 1. Adolius (1), See unknown; 2. Aetius (1, 3), Thessalonica in Macedonia; 3. Alexander (1, 4), Cypara (i.e. Cyparissus?) in Achaia; 4. Alexander (2), Montemnae (?) in Achaia; 5. Alexander (1, 2, 3), Larissa in Thessaly; 6. Alypius (1, 2, 3), Megara in Achaia; 7. Amantius (1, 4), Viminacium, by deputy; 8. Ammonius (4), See unknown ; 9. Anianus (1, 2, 4), Casiulo in Spain; 10. Antigonus (1, 4), Pella, or Pallene in Macedonia; II. Appianus (4), See unknown; 12. Aprianus (1, 4), Peiabio (Petovio) in
148
Pannonia; 13. Aprianus (4), See unknown; 74. Arius (1, 2, 3), of Palestine, See unknown (see note on Hist. At. 18); 15. Asclepas (1, 2, 4), Gaza; 16. Asterius (1, 2, 3), [Petra in] Arabia; 17. Athanasius (1, 2, 3, 4), Alexandria; 18. Athenodorus (1, 2, 3, 4), Plat'a in Achaia; 19. Bassus (1, 2, 3), Diocletianapolis "in Macedonia" (really in Thrace); 20. Calepodius (1, 2, 3), of Campania (? Naples); 21. Calvus (2, 4), Castrum Martis in Dacia Ripensis; 22. Caloes or 'Chalbis' (1, 4), 23. Castus (1, 2, 4), Saragossa in Spain; 24. Cocras (2), Asapofebiae in Achaia (= Asopus), perhaps the 'Socrates' of (1); 25. Cydonius (4), Cydon in Crete; 26. Diodorus (1, 2, 4), Tenedos; 27. Dionysius (1, 2, 3), Elida (Elis?) in Achaia; 28. Dioscorus (1, 2, 3), Thrace, See unknown; 29. Dometius (or Domitianus) (1, 4), Acaria Constantias (possibly Castra Constantia = Coutances); 30. Domitianus (1, 2, 3), Asturica in Spain; 31. Eliodorus (1, 2, 3), Nicopolis; 32. Eucarpus (1, 4), Opus in Achaia; 33. (4), See unknown; 34. Eucissus (4), Cissamus in Crete; 35. Eugenius (4 = Euagrius in 2?), (in Lucania? texts very corrupt); 36. Eugenius (1?, 4), See unknown; 37. Eulogius (1, 4), See unknown Euphrates, see below (97); 38. Eutasius (2), Pannonia, See unknown; 39. Euterius (1, 2), 'Procia de Cayndo' (corrupt); 40. Eutychius (1, 4), Methone in Achaia; 41. Eutychius (1, 2), Achia, See unknown; 42. Florentius (1, 2, 4), Emerita in Spain; 43. Fortunatianus (1, 2), Aquileia; Galba (see above (22); 44. Gaudentius (1, 2, 4), Naissus; 45. Gerontius (1, 2, 3, 4), a Macedonia in Brevi(?) in Hil.; Gratus, see below (96); 46. Helianus (1, 4), Tyrtana (?); Heliodorus, see above (31); 47. Hermogenes (1, 4), Sicyai(?); 48. Hymenaeus (1, 2, 4), Hypata in Thessaly; 49. Januarius (1, 2, 4), Beneventum in Campania; 50. John (3), See unknown; 51. Jonas (1, 2, 3), Particopolis in Macedonia; 52. Irenaeus (1, 2, 4), Scyros 53. Julianus (1, 2, 4), of Thebes in Achaia (or Thera? see note to Letter 46); 54. Julianus (1, 4), See unknown; Julius, see below (95); Lerenius (2), see above (52); 55. Lucius (l, 2, 3, 4), Hadrianople in Thrace; 56. Lucius ('Lucillus' Ath. twice) (1, 2, 4), Verona; 57. Macedonius (1, 2, 4), Ulpiana in Dardania 58. Marcellus (2, 4, Marcellinus in I), Ancyra; 59. Marcus (1, 2, 4), Siscia on the Save; 60. Martyrius (2, 4), Naupactus in Achaia; 61. Martyrius (1, 4), See unknown; 62. Maximus (1, 2), Luca in Tuscany; 63. Maximus (i.e. Maximinus) (4), Treviri; 64. Musonius (1, 4), Heraclea in Crete; 65. Moyses (or Musaeus, 1, 2), Thebes in Thessaly; 66. Olympius (4), Aeni in Thrace; 67. Osius (Hosius), (1, 2, 3), Cordova; 68. Palladius (1, 2, 4), Dium in Macedonia; 69. Paregorius (1, 2, 3, 4), Scupi in Dardania; 70. Patricius (I), See unknown; 71. Peter (I), See unknown; 72. Philologius (1), See unknown; 73. Plutarchus (1, 2, 3), Patrae in Achaia; 74. Porphyrius (1, 2, 3, 4), Philippi in Macedonia; 75. Praetextatus (1, 2, 4), Barcelona; 76. Protasius (1, 2, 4), Milan; 77. Protogenes (1, 2, 4), Sardica; 78. Restitutus (1, 3), See unknown; 79. Sapricius (1), See unknown; 80. Severus (4), Chalcis in Thessaly (Euboea); St. Severus (1, 2, 3), Ravenna; Socrates (1), see above, no. 24; 82. Spudasius (1), See unknown; 83. Stercorius (1, 2, 4), Canusium in Apulia; 84. Symphorus (1, 4), Hierapythna in Crete; Titius (2), see above (40); 85. Trypho (1, 2, 4), Achaia (See uncertain from corruption of text); 86. Valens (1, 2, 3), 'Scio' in Dacia Ripensis; 87. Verissimus (2, 4, text of latter gives 'Broseus' corruptly), Lyons; 88. Vincentius (1, 2, 3), Capua; 89. Vitalis (1, 2), Aquae in Dacia Ripensis; 90. Vitalis 1, 3, 4), Vertara in Africa; 91. Ursacius (1, 2, 4), Brixia in Italy; 92. Zosimus (1, 2, 4), Lychnidus or Lignidus in Dacia; 93. Zosimus (1, 4), Horrea Margi in Moesia; 94. Zosimus (1, 4), See unknown; 95. Julius (l, 4), Rome (by deputies); 96. Gratus (5), Carthage; 97. Euphrates (5), Cologne.
The names, both of bishops and of sees, have suffered much in transcription, and the above list is the result of cornering the divergent errors of the various lists. The details of the latter will be found in the and in the discussion of the Ballerini, on whose work (in Leonis M. Opp. vol. iii. pp. xlii. sqq.) is founded. In some cases the names of the see are clearly corrupt beyond all recognition. The signatures appended to the canons in the collections of councils, are taken (with certain uncritical adaptations) from the Hilarian list, with the addition, in some copies, of Alexander (3 supra), whose name, probably dropped out of the Hilarian text in course of transmission.]
DE DECRETIS
OR
DEFENCE OF THE NICENE DEFINITION
This letter must have been written in the interval between the return of Athanasius in 346 and his flight in 356. Acacius was already ( 3) Bishop of C'sarea (339); Eusebius of Nicomedia is not referred to as though still living (he died 342). Moreover the language of 2 ("for in no long time they will turn to outrage," &c.) implies a period of actual peace, but with a prospect of the repetition of the scenes of the year 339. This actually occurred in 356. Accordingly we must probably place the tract under the sole reign of Constantius, between 351 and the end of 355.
It is written in answer to a friend who in disputing with Arians had been posed by their objection to the use of non-scriptural terms in the Nicene Definition. He accordingly asks for some account of what the council had done.
Athanasius begins his answer by stigmatising the evasions and inconsistency of the Arianisers, and describing their conduct at the council, and how they eventually subscribed to the terms now complained of (1--5). He then investigates the meaning of the divine Sonship (6--14), and how its true meaning is brought out by the other titles of the Son 15--17). Coming to the non-scriptural expressions he shews how they were forced upon the council by the evasions of the Arians (18--20), and that they express no sense not to be found in Scripture (21--24). Moreover, they had already been in use in the Church, as is shewn by extracts from Theognostus, the two Dionysii, and Origen (25--27). Lastly (28--32) he discusses the term agenhtos, applied by the Arians (especially Asterius) to the Father, in contrast, not to the creation, but to the Son, who is thereby implied to be genhtos He insists on 'Father' not 'agenhtos' as the divine title authorised by Scripture. Lastly he appends, in proof of what he states in 3, the letter of Eusebius to the people of C'sarea, containing the creed of the council, which, for reasons there stated, we have inserted above, pp. 73--76.
The interest of the letter is principally threefold; first on account of its notice of the proceedings at Nica'a (cf. ad Afr. 5), one of the few primary sources of our knowledge of what took place there: secondly, on account of its fragments of early writers, especially the Dionysii, of whom more will be said in the introduction to the next tract. With regard to Theognostus, the quotations in this tract and in Serap. iv. 9 are important in view of the somewhat damaging accounts of his teaching in the few other writers (Gregory of Nyssa, Photius) who mention him.
Thirdly, the term agenhtos demands attention. It is impossible to give its exact force in idiomatic English: the rendering 'Ingenerate' adopted by Newman is perhaps the most unfortunate one imaginable. 'Uncreated,' a possible substitute, is also open to objection, firstly, as not distinguishing the word from the derivatives of ktizein, poiein, dhmiourgein, secondly, as giving it a passive sense, which does not inherently attach to it. For lack of a better word, 'Unoriginate' may perhaps be adopted. 'That which has not (or cannot) come to be,' 'that which is not the result of a process,'--is what the word strictly signifies'--'das Ungewordene.' It was therefore strictly applicable to the Son as well as to the Father. But throughout the earlier stages of the Arian controversy the question was embarrassed by the homophones gennhtos and agennhtos, generate or begotten, and unbegotten. The confusion of thought due to the resemblance of sound is reflected. in the confusion of readings in the MSS. Athanasius himself (Oral. i. 56) perceives the distinctive sense of agennhtos. In the present tract and in Orat. i. 30, he has agenhtos only in view, the idea of begetting being absent. Here (and cf. de Syn. 46, note 5) he is denying that the Father is alone agenhtos, uncreated or without a 'becoming.' Accordingly although the word gennhqenta was consecrated and safeguarded in the Creed of Nic'a (Begotten not made), and although the distinctness of the derivatives of the two verbs was felt by Athanasius, and pointed out by others (Epiph. H'r. 64, 8), the use of either group of words was avoided by Catholics as dangerous. A clear distinction of the words and of their respective applicability is made by John Damascene Fid. Orth. I. viii. (see Lightfoot, Ignat. vol. excursus on Eph. 7, Thilo, ubi supra, Introd. p. 14, and Harnack, Dg. 2, p. 193 note).
DE DECRETIS
OR
DEFENCE OF THE NICENE DEFINITION
CHAPTER I.
INTRODUCTION.
The complaint of the Arians against the Nicene Council; their fickleness; they, are like Jews; their employment of force instead of reason.
1. Thou hast done well, in signifying to me the discussion thou hast had with the advocates of Arianism, among whom were certain of the friends of Eusebius, as well as very many of the brethren who hold the doctrine of the Church. I hailed thy vigilance for the love of Christ, which excellently exposed the irreligion(1) of their heresy; while I marvelled at the effrontery which led the Arians, after all the past detection of unsoundness and futility in their arguments, nay, after the general conviction of their extreme perverseness, still to complain like the Jews, "Why did the Fathers at Nic'a use terms not in Scripture(2), 'Of the essence' and 'One in essence?'" Thou then, as a man of learning, in spite of their subterfuges, didst convict them of talking to no purpose; and they in devising them were but acting suitably to their own evil disposition. For they are as variable and fickle in their sentiments, as chameleons in their colours(3); and when exposed they look confused, and when questioned they hesitate, and then they lose shame, and betake themselves to evasions. And then, when detected in these, they do not rest till they invent fresh matters which are not, and, according to the Scripture, 'imagine a vain thing(4)'; and all that they may be constant to their irreligion.
Now such endeavours(5) are nothing else than an obvious token of their defect of reason(6), and a copying, as I have said, of Jewish malignity. For the Jews too, when convicted by the Truth, and unable to confront it, used evasions, such as, 'What sign doest Thou, that we may see and believe Thee? What dost Thou work(7)? though so many signs were given, that they said themselves, 'What do we? for this man doeth many miracles(8).' In truth, dead men were raised, lame walked, blind saw afresh, lepers were cleansed, and the water became wine, and five loaves satisfied five thousand, and all wondered and worshipped the Lord, confessing that in Him were fulfilled the prophecies, and that He was God the Son of God; all but the Pharisees, who, though the signs shone brighter than the sun, yet complained still, as ignorant men, 'Why dost Thou, being a man, make
151
Thyself God(9)? Insensate, and verily blind in understanding! they ought contrariwise to have said, "Why hast Thou, being God, become man?" for His works proved Him God, that they might both worship the goodness of the Father, and admire the Son's Economy for our sakes. However, this they did not say; no, nor liked to witness what He was doing; or they witnessed indeed, for this they could not help, but they changed their ground of complaint again, "Why healest Thou the paralytic, why makest Thou the born-blind to see, on the sabbath day?" But this too was an excuse, and mere murmuring; for on other days as well did the Lord heal 'all manner of sickness, and all manner of disease(1),' but they complained still according to their wont, and by calling Him Beelzebub, preferred the suspicion of Atheism(2), to a recantation of their own wickedness. And though in such sundry times and divers manners the Saviour shewed His Godhead and preached the Father to all men, nevertheless, as kicking against the pricks, they contradicted in the language of folly, and this they did, according to the divine proverb, that by finding occasions, they might separate themselves from the truth(3).
2. As then the Jews of that clay, for acting thus wickedly and denying the Lord, were with justice deprived of their laws and of the promise made to their fathers, so the Arians, Judaizing now, are, in my judgment, in circumstances like those of Caiaphas and the contemporary Pharisees. For, perceiving that their heresy is utterly unreasonable, they invent excuses, "Why was this defined, and not that?" Yet wonder not if now they practise thus; for in no long time they will turn to outrage, and next will threaten ' the band and the captain(4).' Forsooth in these their heterodoxy has its support, as we see; for denying the Word of God, reason have they none at all, as is equitable. Aware then of this, I would have made no reply to their interrogations: but, since thy friendliness(5) has asked to know the transactions of the Council, I have without any delay related at once what then took place, shewing in few words, how destitute Arianism is of a religious spirit, and how their one business is to frame evasions.
CHAPTER II.
CONDUCT OF THE ARIANS TOWARDS THE
NICENE COUNCIL
Ignorant as well as irreligious to attempt to reverse an Ecumenical Council proceedings at Nic'a: Eusebians then signed what they now complain of: on the unanimity of true teachers and the process of tradition: changes of the Arians.
And do thou, beloved, consider whether it be not so. If, the devil having sowed their hearts with this perverseness(6), they feel confidence in their bad inventions, let them defend themselves against the proofs of heresy which have been advanced, and then will be the time to find fault, if they can, with the definition framed against them(7). For no one, on
152
being convicted of murder or adultery, is at liberty after the trial to arraign the sentence of the judge, why he spoke in this way and not in that(8). For this does not exculpate the convict, but rather increases his crime on the score of petulance and audacity. In like manner, let these either prove that their sentiments are religious (for they were then accused and convicted, and their complaints are subsequent, and it is just that those who are under a charge should confine themselves to their own defence), or if they have an unclean conscience, and are aware of their own irreligion, let them not complain of what they do not understand, or they will bring on themselves a double imputation, of irreligion and of ignorance. Rather let them investigate the matter in a docile spirit, and learning what hitherto they have not known, cleanse their irreligious ears with the spring of truth and the doctrines of religion(9).
3. Now it happened to Eusebius and his fellows in the Nicene Council as follows:-while they stood out in their irreligion, and attempted their fight against God(1), the terms they used were replete with irreligion; but the assembled Bishops who were three hundred more or less, mildly and charitably required of them to explain and defend themselves on religious grounds. Scarcely, however, did they begin to speak, when they were condemned(2), and one differed from another; then perceiving the straits in which their heresy lay, they remained dumb, and by their silence confessed the disgrace which came upon their heterodoxy. On this the Bishops, having negatived the terms they had invented, published against them the sound and ecclesiastical faith; and, as all subscribed it, Eusebius and his fellows subscribed it also in those very words, of which they are now complaining, I mean, "of the essence" and "one in essence," and that "the Son of God is neither creature or work, nor in the number of things originated(3), but that the Word is an offspring from the substance of the Father." And what is strange indeed, Eusebius of C'sarea in Palestine, who had denied the day before, but afterwards subscribed, sent to his Church a letter, saying that this was the Church's faith, and the tradition of the Fathers; and made a public profession that they were before in error, and were rashly contending against the truth. For though he was ashamed at that time to adopt these phrases, and excused himself to the Church in his own way, yet he certainly means to imply all this in his Epistle, by his not denying the "one in essence," and "of the essence." And in this way he got into a difficulty; for while he was excusing himself, he went on to attack the Arians, as stating that "the Son was not before His generation," and as thereby rejecting His existence before His birth in the flesh. And this Acacius is aware of also, though he too through fear may pretend otherwise because of the times and deny the fact. Accordingly I have subjoined at the end the letter of Eusebius, that thou mayest know from it the disrespect towards their own doctors shewn by Christ's enemies, and singularly by Acacius himself(4).
4. Are they not then committing a crime, in their very thought to gainsay so great and ecumenical a Council? are they not in transgression, when they dare to confront that good definition against Arianism, acknowledged, as it is, by those who had in the first instance taught them irreligion? And supposing, even after subscription, Eusebius and his fellows did change again, and return like dogs to their own vomit of irreligion, do not the present gain-sayers deserve still greater detestation, because they thus sacrifices their souls' liberty to others; and are willing to take these persons as masters of their heresy, who are, as James(6) has said, double-minded men, and unstable in all their ways, not having one opinion, but changing to and fro, and now recommending certain statements, but soon dishonouring them, and in turn recommending what just now they were blaming? But this, as the
153
Shepherd has said, is "the child of the devil [7]," and the note of hucksters rather than of doctors. For, what our Fathers have delivered, this is truly doctrine; and this is truly the token of doctors, to confess the same thing with each other, and to vary neither from themselves nor from their fathers; whereas they who have not this character are to be called not true doctors but evil. Thus the Greeks, as not witnessing to the same doctrines, but quarrelling one with another, have no truth of teaching; but the holy and veritable heralds of the truth agree together, and do not differ. For though they lived in different times, yet they one and all tend the same way, being prophets of the one God, and preaching the same Word harmoniously [8].
5. And thus what Moses taught, that Abraham observed; and what Abraham observed, that Noah and Enoch acknowledged, discriminating pure from impure, and becoming acceptable to God. For Abel too in this way witnessed, knowing what he had learned from Adam, who himself had learned from that Lord, who said, when He came at the end of the ages for the abolishment of sin, "I give no new commandment unto you, but an old commandment, which ye have heard from the beginning [9]."Wherefore also the blessed Apostle Paul, who had learned it from Him, when describing ecclesiastical functions, forbade that deacons, not to say bishops, should be double-tongued [10]; and in his rebuke of the Galatians, he made a broad declaration, "If anyone preach any other Gospel unto you than that ye have received, let him be anathema, as I have said, so say I again. If even we, or an Angel from heaven should preach unto you any other Gospel than that ye have received, let him be anathema [1]." Since then the Apostle thus speaks, let these men either anathematise Eusebius and his fellows, at least as changing round and professing what is contrary to their subscriptions; or, if they acknowledge that their subscriptions were good, let them not utter complaints against so great a Council. But if they do neither the one nor the other, they are themselves too plainly the sport of every wind and surge, and are influenced by opinions, not their own, but of others, and being such, are as little worthy of deference now as before, in what they allege. Rather let them cease to carp at what they understand not; lest so be that not knowing to discriminate, they simply call evil good and good evil, and think that bitter is sweet and sweet is bitter. Doubtless, they desire that doctrines which have been judged wrong and have been reprobated should gain the ascendancy, and they make violent efforts to prejudice what was rightly defined. Nor should there be any reason on our part for any further explanation, or answer to their excuses, neither on theirs for further resistance, but for an acquiescence in what the leaders of their heresy subscribed; for though the subsequent change of Eusebius and his fellows was suspicious and immoral, their subscription, when they had the opportunity of at least some little defence of themselves, is a certain proof of the irreligion of their doctrine. For they would not have subscribed previously had they not condemned the heresy, nor would they have condemned it, had they not been encompassed with difficulty and shame; so that to change back again is a proof of their contentious zeal for irreligion. These men also ought therefore, as I have said, to keep quiet; but since from an extraordinary want of modesty, they hope perhaps to be able to advocate this diabolical [2] irreligion better than the others, therefore, though in my former letter written to thee, I have already argued at length against them, notwithstanding, come let us now also examine them, in each of their separate statements, as their predecessors; for now not less than then their heresy shall be shewn to have no soundness in it, but to be from evil spirits.
CHAPTER III
Two senses of the word San, I. adaptive,. 2. essential; attempts of Arians to find a third meaning between these; e.g. that our Lord only was created immediately by God (Asterius's view), or that our Lord alone partakes the Father. The second and true sense; God begets as He makes, really; though His creation and generation are not like man's; His generation independent of time; generation implies an internal, and therefore an eternal, act in God; explanation of Pray. viii. 22.
6. THEY say then what the others held and dared to maintain before them; "Not always
154
Father, not always Son; for the Son was not before His generation, but, as others, came to be from nothing; and in consequence God was not always Father of the Son; but, when the Son came to be and was created, then was God called His Father. For the Word is a creature and a work, and foreign and unlike the Father in essence; and the Son is neither by nature the Father's true Word, nor His only and true Wisdom; but being a creature and one of the works, He is improperly [3] called Word and Wisdom; for by the Word which is in God was He made, as were all things. Wherefore the Son is not true God [4]."
Now it may serve to make them understand what they are saying, to ask them first this, what in fact a son is, and of what is that name significant (5). In truth, Divine Scripture acquaints us with a double sense of this word :-one which Moses sets before us in the Law 'When ye shall hearken to the voice of the Lord thy God, to keep all His commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the Lord thy God, ye are children of the Lord your God [6]; as also in the Gospel, John says, 'But as many as received Him, to them gave He power to become the sons of God [7]:'--and the other sense, that in which Isaac is son of Abraham, and Jacob of Isaac, and the Patriarchs of Jacob. Now in which of these two senses do they understand the Son of God that they relate such fables as the foregoing? for I feel sure they will issue in the same irreligion with Eusebius and his fellows.
If in the first, which belongs to those who gain the name by grace from moral improvement, and receive power to become sons of God (for this is what their predecessors said), then He would seem to differ from us in nothing; no, nor would He be Only-begotten, as having obtained the title of Son as others from His virtue. For granting what they say, that, whereas His qualifications were fore-known [8], He therefore received grace from the first, the name, and the glory of the name, from His very first beginning, still there will be no difference between Him and those who receive the name after their actions, so long as this is the ground on which He as others has the character of son. For Adam too, though he received grace from the first, and upon his creation was at once placed in paradise, differed in no respect either from Enoch, who was translated thither after some time from his birth on his pleasing God, or i from the Apostle, who likewise was caught up to Paradise after his actions; nay, not from him who once was a thief, who on the ground of his confession, received a promise that he should be forthwith in paradise.
7. When thus pressed, they will perhaps make an answer which has brought them into trouble many times already; "We consider that the Son has this prerogative over others, and therefore is called Only-begotten, because He alone was brought to be by God alone, and all other things were created by God through the Son [1]." Now I wonder who it was[2] that suggested to you so futile and novel an idea as that the Father alone wrought with His own hand the Son alone, and that all other things were brought to be by the Son as by an under-worker. If for the tows sake God was content with making the Son only, instead of making all things at once, this is an irreligious thought, especially in those who know the words of Esaias, 'The everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, hungereth not, neither is weary; there is no searching of His understandings [3].' Rather it is He who gives strength to the hungry, and through His Word refreshes the labouring [4]. Again, it is irreligious to suppose that He disdained, as if a humble task, to form the creatures Himself which came after the Son; for there is no pride [in that God, who goes down with Jacob into [Egypt, and for Abraham s sake corrects Abim
155
elek because of Sara, and speaks face to face with Moses, himself a man, and descends upon Mount Sinai, and by His secret grace fights for the people against Amalek. However, you are false even in this assertion, for 'He made us, and not we ourselves [5].' He it is who through His Word made all things small and great, and we may not divide the creation, and says this is the Father's, and this the Son's, but they are of one God, who uses His proper Word as a Hand [6], and in Him does all things. This God Himself shews us, when He says, 'All these things hath My Hand made [7];, while Paul taught us as he had learned [8], that 'There is one God, from whom all things; and one l Lord Jesus Christ, through whom all things [9].' Thus He, always as now, speaks to the sun and it rises, and commands the clouds and it rains upon one place; and where it does not rain, it is dried up. And He bids the earth yield her fruits, and fashions Jeremias [10] in the womb. But if He now does all this, assuredly at the beginning also He did not disdain to make all things Himself through the Word; for these are but parts of the whole.
8. But let us suppose that the other creatures could not endure to be wrought by the absolute Hand of the Unoriginate [1] and therefore the Son alone was brought into being by the Father alone, and other things by the Son as an underworker and assistant, for this is what Asterius the sacrificer [2] has written, and Arius has transcribed [3] and bequeathed to his own friends, and from that time they use this form of words, broken reed as it is, being ignorant, the bewildered men, how brittle it is. For if it was impossible for things originate to bear the hand of God, and you hold the Son to be one of their number, how was He too equal to this formation by God alone? and if a Mediator became necessary that things originate might come to be, and you hold the Son to be originated, then must there have been some medium before Him, for His creation; and that Mediator himself again being a creature, it follows that he too needed another Mediator for his own constitution. And though we were to devise another, we must first devise his Mediator, so that we shall never come to an end. And thus a Mediator being ever in request, never will the creation be constituted, because nothing originate, as you say, can bear the absolute hand of the Unoriginate [4]. And if, on your perceiving the extravagance of this, you begin to say that the Son, though a creature, was made capable of being made by the Unoriginate, then it follows that other things also, though originated, are capable of being wrought immediately by the Unoriginate; for the Son too is but a creature in your judgment, as all of them. And accordingly the origination of the Word is superfluous, according to your irreligious and futile imagination, God being sufficient for the immediate formation of all things, and all things originate being capable of sustaining His absolute hand.
These irreligious men then having so little mind amid their madness, let us see whether this particular sophism be not even more irrational than the others. Adam was created alone by God alone through the Word; yet no one would say that Adam had any prerogative over other men, or was different from those who came after him, granting that he alone was made and fashioned by God alone, and we all spring from Adam, and consist according to succession of the race, so long as he was fashioned from the earth as others, and at first not being, afterwards came to be.
9. But though we were to allow some prerogative to the Protoplast as having been deemed worthy of the hand of God, still it must be one of honour not of nature. For he came of the earth, as other men; and the hand which then fashioned Adam, is also both now and ever fashioning and giving entire consistence to those who come after him. And God Himself declares this to Jeremiah, as I said before; ' Before I formed thee in the womb, I knew thee [5];, and so He says of all,
All those things hath My hand made [6];' and again by Isaiah, ' Thus saith the Lord, thy redeemer, and He that formed thee from the womb, I am the Lord that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by Myself [7].' And David, knowing this, says in the Psalm, 'Thy hands have made me and fashioned me [8];, and he who says in Isaiah, 'Thus saith the Lord who formed me from the womb to be His servant [9],' signifies the same. Therefore, in respect of nature, he differs nothing from us though he precede us in time, so long as we all consist and are created by the same hand. If then these be your thoughts, O Arians, about
156
the Son of God too, that thus He subsists and came to be, then in your judgment He will differ nothing on the score of nature from others, so long as He too was not, and came to be, and the name was by grace united to Him in His creation for His virtue's sake. For He Himself is one of those, from what you say, of whom the Spirit says in the Psalms, 'He spake the word, and they were made; He commanded, and they were created [1].' If so, who was it by whom God gave command [2] for the Son's creation? for a Word there must be by whom God gave command, and in whom the works are created; but you have no other to show than the Word you deny, unless indeed you should devise again some new notion.
"Yes," they will say, "we have another;" (which indeed I formerly heard Eusebius and his fellows use), "on this score do we consider that the Son of God has a prerogative over others, and is called Only-begotten, because He alone partakes the Father, and all other things partake the Son." Thus they weary themselves in changing and in varying their phrases like colours [3]; however, this shall not save them from an exposure, as men that are of the earth, speaking vainly, and wallowing in their own conceits as in mire.
10. For if He were called God's Son, and we the Son's sons, their fiction were plausible; but if we too are said to be sons of that God, i of whom He is Son, then we too partake the Father [4], who says, 'I have begotten and exalted children [5].' For if we did not partake Him, He had not said, 'I have begotten;' but if He Himself begat us, no other than He t is our Father [6]. And, as before, it matters not whether the Son has something more and was made first, but we something less, and were made afterwards, as long as we all partake, and are called sons, of the same Fathers [7]. For the more or less does not indicate a different nature; but attaches to each according to the practice of virtue; and one is placed over ten cities, another over five; and some sit on twelve thrones judging the twelve tribes of lsrael; and others hear the words, 'Come, ye blessed of My Father,' and, 'Well done, good and faithful servant [8].' With such ideas, however, no wonder they imagine that of such a Son God was not always Father, and such a Son was not always in being, but was generated from nothing as a creature, and was not before His generation; for such an one is other than the True Son of God.
But to persist in such teaching does not consist with piety [9], for it is rather the tone of thought of Sadducees and the Samosatene [10]; it remains then to say that the Son of God is so called according to the other sense, in which Isaac was son of Abraham; for what is naturally begotten from any one and does not accrue to him from without, that in the nature of things is a son, and that is what the name implies [1]. Is then the Son's generation one of human affection? (for this perhaps, as their predecessors [2], they too will be ready to object in their ignorance;)--in no wise; for God is not as man, nor men as God. Men were created of matter, and that passible; but God is immaterial and incorporeal. And if so be the same terms are used of God and man in divine Scripture, yet the clear-sighted, as Paul enjoins, will study it, and thereby discriminate, and dispose of what is written according to the nature of each subject, and avoid any confusion of sense, so as neither to conceive of the things of God in a human way, nor to ascribe the things of man to Gods.
157
For this were to mix wine with water [4], and to place upon the altar strange fire with that which is divine.
11. For God creates, and to create is also ascribed to men; and God has being, and men are said to be, having received from God this gift also. Yet does God create as men do? or is His being as man's being? Perish the thought; we understand the terms in one sense of God, and in another of men. For God creates, in that He calls what is not into being, needing nothing thereunto; but men work some existing material, first praying, and so gaining the wit to make, from that God who has framed all things by His proper Word. And again men, being incapable of self-existence, are enclosed in place, and consist in the Word of God; but God is self-existent, enclosing all things, and enclosed by none; within all according to His own goodness and power, yet without all in His proper natures. As then men create not as God creates, as their being is not such as God's being, so men's generation is in one way, and the Son is from the Father in another [6]. For the offspring of men are portions of their fathers, since the very nature of bodies is not uncompounded, but in a state of flux [7], and composed of parts; and men lose their substance in begetting, and again they gain substance from the accession of food. And on this account men in their time become fathers of many children; but God, being without parts, is Father of the Son without partition or passion; for there is neither effluence [8] of the Immaterial, nor influx from without, as among men; and being uncompounded in nature, He is Father of One Only Son. This is why He is Only-begotten, and alone in the Father's bosom, and alone is acknowledged by the Father to be from Him, saying, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased [9].' And He too is the Father's Word, from which may be understood the impassible and impartitive nature of the Father, in that not even a human word is begotten with passion or partition, much less the Word of God [1]. Wherefore also He sits, as Word, at the Father's fight hand; for where the Father is, there also is His Word; but we, as His works, stand in judgment before Him; and, while He is adored, because He is Son of the adorable Father, we adore, confessing Him Lord and God, because we are creatures and other than He.
12. The case being thus, let who will among them consider the matter, so that one may abash them by the following question; Is it right to say that what is God's offspring and proper to Him is out of nothing? or is it reasonable in the very idea, that what is from God has accrued to Him, that a man should dare to say that the Son is not always? For in this again the generation of the Son exceeds and transcends the thoughts of man, that we become fathers of our own children in time, since we ourselves first were not and then came into being; but God, in that He ever is, is ever Father of the Son [2]. And the origination
158
of mankind is brought home to us from things that are parallel; but, since 'no one knoweth the Son but the Father, and no one knoweth the Father but the Son, and he to whomsoever the Son will reveal Him [3],' therefore the sacred writers to whom the Son has revealed Him, have given us a certain image from things visible, saying, 'Who is the brightness of His glory, and the Expression of His Person [4];' and again, 'For with Thee is the well of life, and in Thy light shall we see lights [5];' and when the Word chides lsrael, He says, 'Thou hast forsaken the Fountain of wisdom [6]; ' and this Fountain it is which says, 'They have forsaken Me the Fountain of living waters [7]' And mean indeed and very dim is the illustrations compared with what we desiderate; but yet it is possible from it to understand something above man's nature, instead of thinking the Son's generation to be on a level with ours. For who can even imagine that the radiance of light ever was not, so that he should dare to say that the Son was not always, or that the Son was not before His generation? or who is capable of separating the radiance from the sun, or to conceive of the fountain as ever void of life, that he should madly say, 'The Son is from nothing,' who says, 'I am the life [9],' or 'alien to the Father's essence,' who, says, 'He that hath seen Me, hath seen the: Father [10]?' for the sacred writers wishing us thus to understand, have given these illustrations; and it is unseemly and most irreligious, when Scripture contains such images, to form ideas concerning our Lord from others which are neither in Scripture, nor have any religious bearing.
13. Therefore let them tell us, from what teacher or by what tradition they derived these notions concerning the Saviour? "We have read," they will say, "in the Proverbs, 'The Lord created me a beginning of His ways i unto His works [1];'" this Eusebius and his fellows used to insist on [2], and you write me word, that the present men also, though overthrown and confuted by an abundance of arguments, still were putting about in every quarter this passage, and saying that the Son was one of the creatures, and reckoning Him with things originated. But they seem to me to have a wrong understanding of this passage also; for it has a religious and very orthodox sense, which had they understood, they would not have blasphemed the Lord of glory. For on comparing what has been above stated with this passage, they will find a great difference between them [3]. For what man of right understanding does not perceive, that what are created and made are external to the maker; but the Son, as the foregoing argument has shewn, exists not externally, but from the Father who begat Him? for man too both builds a house and begets a son, and no one would reverse things, and say that the house or the ship were begotten by the builder [4], but the son was created and made by him; nor again that the house was an image of the maker, but the son unlike him who begat him; but rather he will confess that the son is an image of the father, but the house a work of art, unless his mind be disordered, and he beside himself. Plainly, divine Scripture, which knows better than any the nature of everything, says through Moses, of the creatures, 'In the beginning God created the heaven and the earths [5];' but of the Son it introduces not another, but the Father Himself saying, 'I have begotten Thee from the womb before the morning star [6];' and again, 'Thou art My' Son, this day have I begotten Thee [7].' And the Lord says of Himself in the Proverbs, 'Before all the hills He begets me [8];' and concerning things originated and created John speaks, 'All things were made by Him [9];' but preaching of the Lord, he says, 'The Only-be-gotten Son, who is in the bosom of the Father, He declared Him [10].' If then son, therefore not creature; if creature, not son; for great is the difference between them, and son and creature cannot be the same, unless His essence be considered to be at once from God, and external to God.
14. 'Has then the passage no meaning?' for this, like a swarm of gnats, they are droning about us [1]. No surely, it is not without meaning, but has a very apposite one; for it is true to say that the Son was created too, but this took place when He became man; for creation
159
belongs to man. And any one may find this sense duly given in the divine oracles, who, instead of accounting their study a secondary matter, investigates the time and characters [2], and the object, and thus studies and ponders what he reads. Now as to the season spoken of, he will find for certain that, whereas the Lord always is, at length in fulness of the ages He became man; and whereas He is Son of God, He became Son of man also. And as to the object he will understand, that, wishing to annul our death, He took on Himself a body from the Virgin Mary; that by offering this unto the Father a sacrifice for all, He might deliver us all, who by fear of death were all our life through subject to bondage [3]. And as to the character, it is indeed the Saviour's, but is said of Him when He took a body and said, 'The Lord created me a beginning of His ways unto His works [4].' For as it properly belongs to God's Son to be everlasting. and in the Father's bosom, so on His becoming man, the words befitted Him, 'The Lord created me.' For then it is said of Him, as also that He hungered, and thirsted, and asked where Lazarus lay, and suffered, and rose again [5]. And as, when we hear of Him as Lord and God and true Light, we understand Him as being from the Father, so on hearing, 'The Lord created,' and 'Servant,' and 'He suffered,' we shall justly ascribe this, not to the Godhead, for it is irrelevant, but we must interpret it by that flesh which He bore for our sakes: for to it these things are proper, and this flesh was none other's than the' Word's. And if we wish to know the object: attained by this, we shall find it to be as follows: that the Word was made flesh in order to offer up this body for all, and that we partaking of His Spirit, might be deified [6] a gift which we could not otherwise have gained than by His clothing Himself in our created body [7], for hence we derive our name of "men of God" and "men in Christ." But as we, by receiving the Spirit, do not lose our own proper substance, so the Lord, when made man for us, and bearing a body, was no less God; for He was not lessened by the envelopment of the body, but rather deified it and rendered it immortal [8].
CHAPTER IV.
PROOF OF THE CATHOLIC SENSE OF THE
WORD SON.
Power, Word or Reason, and Wisdom, the names of the Son, imply eternity; as well as the Father's title of Fountain. The Arians reply, that these do not formally belong to the essence of the Son, but are names given Him; that God has many words, powers, &c. Why there is but one Son and Word, &c. All the titles of the Son coincide in Him.
15. This then is quite enough to expose the infamy of the Arian heresy; for, as the Lord has granted, out of their own words is irreligion brought home to them [1]. But come now and let us on our part act on the offensive, and call on them for an answer; for now is fair time, when their own ground has failed them, to question them on ours; perhaps it may abash the perverse, and disclose to them whence they have fallen. We have learned from divine Scripture, that the Son of God, as was said above, is the very Word and Wisdom of the Father. For the Apostle says, 'Christ the power of God and the Wisdom of God [2];' and John after saying, 'And the Word was made flesh,' at once adds, 'And we saw His glory, the glory as of the Only-begotten of the Father, full of grace and truth [3],' so that, the Word being the Only-begotten Son, in this Word and in Wisdom heaven and earth and all that is therein were made. And of this Wisdom that God is Fountain we have learned from [4] Baruch, by Israel's being charged with having forsaken the Fountain of Wisdom. If then they deny Scripture, they are at once aliens to their name, and may fitly be called of all men atheists [5], and Christ's enemies, for they have brought upon themselves these names. But if they agree with us that the sayings of Scripture are divinely inspired, let them dare to say openly what they think in secret that God was once wordless and wisdomless [6]; and
160
let them in their madness [7] say, 'There was once when He was not,' and, 'before His generation, Christ was not [8];' and again let them declare that the Fountain begat not Wisdom from itself, but acquired it from without, till they have the daring to say, 'The Son came of nothing;' whence it will follow that there is no longer a Fountain, but a sort of pool, as if receiving water from without, and usurping the name of Fountain [9].
16. How full of irreligion this is, I consider none can doubt who has ever so little understanding. But since they mutter something about Word and Wisdom being only names of the Son [10], we must ask then, If these are only: names of the Son, He must be something else: beside them. And if He is higher than the names, it is not lawful from the lesser to denote the higher; but if He be less than the names, yet He surely must have in Him the principle of this more honourable appellation; and this implies his advance, which is an irreligion equal to anything that has gone before. For He who is in the Father, and in whom also the Father is, who says, 'I and the Father are one [1],' whom he that hath seen, hath seen the Father, to say that He has been exalted [2] by anything external, is the extreme of madness. However, when they are beaten hence, and like Eusebius and his fellows, are in these great straits, then they have this remaining plea, which Arius too in ballads, and in his own Thalia [3], fabled, as a new difficulty: 'Many words speaketh God; which then of these are we to call Son and Word, Only-begotten of the Father [4]?' Insensate, and anything but Christians [5]! for first, on using such language about God, they conceive of Him almost as a man, speaking and reversing His first words by His second, just as if one Word from God were not sufficient for the framing of all things at the Father's will, and for His providential care of all. For His speaking many words would argue a feebleness in them all, each needing the service of the other. But that God should have one Word, which is the true doctrine, both shews the power of God, and the perfection of the Word that is from Him, and the religious understanding of them who thus believe.
17. O that they would consent to confess the truth from this their own statement! for if they once grant that God produces words, they plainly know Him to be a Father; and acknowledging this, let them consider that, while they are loth to ascribe one Word to God, they are imagining that He is Father of many; and while they are loth to say that there is no Word of God at all, yet they do not confess that He is the Son of God,-which is ignorance of the truth, and inexperience in divine Scripture. For if God is Father of a word at all, wherefore is not He that is begotten a Son? And again, who should be Son of God, but His Word? For there are not many words, or each would be imperfect, but one is the Word, that He only may be perfect, and because, God being one, His Image too must be one, which is the Son. For the Son of God, as may be learnt from the divine oracles themselves, is Himself the Word of God, and the Wisdom, and the Image, and the Hand, and the Power; for God's offspring is one, and of the generation from the Father these titles are tokens [6]. For if you say the Son, you have declared what is from the Father by nature; and if you think of the Word, you are thinking again of what is from Him, and what is inseparable; and, speaking of Wisdom, again you mean just as much, what is not from without, but from Him and in Him; and if you name the. Power and the Hand, again you speak of what is proper to essence; and, speaking of the Image, you signify the Son; for what else is like God but the offspring from Him? Doubtless the things, which came to be through the Word, these are 'founded in Wisdom' and what are 'founded in Wisdom,' these are all made by the Hand, and dame to be through the Son. And we have proof of this, not from external sources, but from the Scriptures; for God Himself says by Isaiah the Prophet; 'My hand also hath laid the foundation of the earth, and My right hand hath spanned the heavens [7].' And again, 'And I will cover thee in the shadow of My Hand, by which I planted the heavens, and laid the foundations of the earths.' And David being taught this, and knowing that the Lord's Hand was nothing else than Wisdom, says in the Psalm, ' In wisdom hast Thou made them all; the earth is full of Thy creation [9].' Solomon also received the same from God, and said, 'The Lord by wisdom founded the earth [10],' and John, knowing that the Word was the Hand and the Wisdom, thus preached, 'In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God; the same was in the beginning with God: all things were made by Him, and without Him was not anything made [1].' And the Apostle, seeing that the Hand and the Wisdom and the Word was nothing else than the Son, says, 'God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the Fathers by the Prophets, hath in these last days spoken unto us by His Son, whom He hath appointed Heir of all things, by whom also He made the ages [2].' And again, 'There is one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and we through Him [3].' And knowing also that the Word, the Wisdom, the Son Himself was the Image of the Father, he says in the Epistle to the Colossians, 'Giving thanks to God and the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the Saints in light, who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of His dear Son; in whom we have redemption, even the remission of sins; who is the Image of the Invisible God, the First-born of every creature; for by Him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions or principalities or powers all things were created by Him and for Him; and He is before all things, and in Him all things consist [4].' For as all things are created by the Word, so, because He is the Image, are they also created in Him [5]. And thus anyone who directs his thoughts to the Lord, will avoid stumbling upon the stone of offence, but rather will go forward to the brightness in the light of truth; for this is really the doctrine of truth, though these contentious men burst with spite [6], neither religious toward God, nor abashed at their confutation.
CHAPTER V.
DEFENCE OF THE COUNCIL'S PHRASES, "FROM THE ESSENCE," AND "ONE IN ESSENCE."
Objection that the phrases are not scriptural,' we ought to look at the sense more than the wording; evasion of the Arians as to the phrase "of God" which is in Scripture,' their evasion of all explanations but those which the Council selected, which were intended to negative the Arian formula; protest against their conveying any material sense.
18. Now Eusebius and his fellows were at the former period examined at great length, and convicted themselves, as I said before; on this they subscribed; and after this change of mind they kept in quiet and retirement [1]; but since the present party, in the fresh arrogance of irreligion, and in dizziness about the truth, are full set upon accusing the Council, let them tell us what are the sort of Scriptures from which they have learned, or who is the Saint [2] by whom they have been taught, that they have heaped together the phrases, 'out of nothing [3],' and 'He was not before His generation,' and 'once. He was not,' and 'alterable,' and 'pre-existence,' and 'at the will;' which are their fables in mockery of the Lord. For the blessed Paul in his Epistle to the Hebrews says, 'By faith we understand that the ages were framed by the Word of God, so that that which is seen was not made of things which do appear [4].' But nothing is common to the Word with the ages [5]; for He it is who is in existence before
162
the ages, by whom also the ages came to be. And in the Shepherd [6] it is written (since they allege this book also, though it is not of the Canon [7]), 'First of all believe, that God is one, who created all things, and arranged them, and brought all things from nothing into being;' but this again does not relate to the Son, for it speaks concerning all things which came to be through Him, from whom He is distinct; for it is not possible to reckon the Framer of all with the things made by Him, unless a man is so beside himself as to say that the architect also is the same as the buildings which he rears.
Why then, when they have invented on their part unscriptural phrases, for the purposes of irreligion, do they accuse those who are religious in their use of them [8]? For irreligiousness is utterly forbidden, though it be attempted to disguise it with artful expressions and plausible sophisms; but religiousness is confessed by all to be lawful, even though presented in strange phrases [9]. provided only they are used with a religious view, and a wish to make them the expression of religious thoughts. Now the aforesaid grovelling phrases of Christ's enemies have been shewn in these remarks to be both formerly and now replete with irreligion; whereas the definition of the Council against them, if accurately examined, will be found to' be altogether a representation of the truth, and especially if diligent attention be paid to the occasion which gave rise to these expressions, which was reasonable, and was as follows :--
19. The Council [10] wishing to do away with the irreligious phrases of the Arians, and to use instead the acknowledged words of the Scriptures, that the Son is not from nothing but 'from God,' and is 'Word' and 'Wisdom,' and not creature or work, but a proper offspring from the Father, Eusebius and his fellows, led by their inveterate heterodoxy, understood the phrase 'from God' as belonging to us, as if in respect to it the Word of God differed nothing from us, and that because it is written, 'Thee is one God, from whom, all things [1];' and again,
Old things are passed away, behold, all things are become new, and all things are from God [2],' But the Fathers, perceiving their craft and the cunning of their irreligion, were forced to express more distinctly the sense of the words 'from God.' Accordingly, they wrote 'from the essence of God [3],' in order that 'from God' might not be considered common and equal in the Son and in things originate, but that all others might be acknowledged as creatures, and the Word alone as from the Father. For though all things be said to be from God, yet this is not in the sense in which the Son is from Him; for as to the creatures, 'of God' is said of them on this account, in that they exist not at random or spontaneously, nor come to be by chance [4], according to those philosophers who refer them to the combination of atoms, and to elements of similar structure,--nor as certain heretics speak of a distinct Framer,--nor as others again say that the
163
constitution of all things is from certain Angels ;--but in that (whereas God is), it was. by Him that all things were brought into being, not being before, through His Word; but as to the Word, since He is not a creature, He alone is both called and is 'from the Father;' and it is significant of this sense to say that the Son is 'from the essence of the Father,' for to nothing originate does this attach. In truth, when Paul says that 'all things are from God,' he immediately adds, 'and one Lord Jesus Christ, through whom all things s,' in order to shew all men, that the Son is other than all these things which came to be from God (for the things which came to be from God, came to be through His Son); and that he had used his foregoing words with reference to the world as framed by God [6], and not as if all things were from the Father as the Son is. For neither are other things as the Son, nor is the Word one among others, for He is Lord and Framer of all; and on this account did the Holy Council declare expressly that He was of the essence [7] of the Father, that we might believe the Word to be other than the nature of things originate, being alone truly from God; and that no subterfuge should be left open to the irreligious. This then was the reason why the Council wrote 'of the essence.'
20. Again, when the Bishops said that the Word must be described as the True Power t and Image of the Father, in all things exact [8] and like the Father, and as unalterable, e and as always, and as in Him without division (for never was the Word not, but He was always, existing everlastingly with the Father, as the radiance of light), Eusebius and his fellows endured indeed, as not daring to contradict, being put to shame by the arguments which were urged against them; but withal they were caught whispering to each other and winking with their eyes, that 'like,' and 'always,' and 'power,' and 'in Him,' were, as before, common to us and the Son, and that it was no difficulty to agree to these. As to 'like,' they said that it is written of us, 'Man is the image and glory of God [9]:' 'always,' that it was written, 'For we which live are alway [10]:' 'in Him,' 'In Him we live and move and have our being [1]:' 'unalterable,' that it is written, 'Nothing shall separate us from the love of Christ [2]:' as to 'power,' that the caterpillar and the locust are called 'power' and 'great power [3],' and that it is often said of the people, for instance, All the power of the Lord came out of the land of Egypt [4]:' and there are others also, heavenly ones, for Scripture says, 'The Lord of powers is with us, the God of Jacob is our refuge [5].' Indeed Asterius, by title the sophist, had said the like in writing, having learned it from them, and before him Arius [6] having learned it also, as has been said. But the Bishops discerning in this too their dissimulation, and whereas it is written, 'Deceit is in the heart of the irreligious that imagine evil [7],' were again compelled on their part to collect the sense of the Scriptures, and to re-say and re-write what they had said before, more distinctly still, namely, that the Son is 'one in essence [8]' with the Father: by way of signifying, that the Son was from the Father, and not merely like, but the same in likeness [9], and
164
of shewing that the Son's likeness and unalterableness was different from such copy of the same as is ascribed to us, which we acquire from virtue on the ground of observance of the commandments. For bodies which are like each other may be separated and become at distances from each other, as are human sons relatively to their parents (as it is written concerning Adam and Seth, who was begotten of him that he was like him after his own pattern [10]) but since the generation of the Son from the Father is not according to the nature of men, and not only like, but also inseparable from the essence of the Father, and He and the Father are one, as He has said Himself, and the Word is ever in the Father and the Father in the Word, as the radiance stands towards the light (for this the phrase itself indicates), therefore the Council, as understanding this, suitably wrote 'one in essence,' that they might both defeat the perverseness of the heretics, and shew that the Word was other than originated things. For, after thus writing, they at once added, 'But they who say that the Son of God is from nothing, or created, or alterable, or a work, or from other essence, these the Holy Catholic Church anathematizes [1].' And by saying this, they shewed clearly that 'of the essence,' and 'one in essence,' are destructive of those catchwords of irreligion, such as 'created,' and 'work,' and 'originated,' and 'alterable,' and 'He was not before His generation.' And he who holds these, contradicts the Council; but he who does not hold with Arius, must needs hold and intend the decisions of the Council, suitably regarding them to signify the relation of the radiance to the light, and from thence gaining the illustration of the truth.
21. Therefore if they, as the others, make an excuse that the terms are strange, let them consider the sense in which the Council so wrote, and anathematize what the Council anathematized; and then if they can, let them find fault with the expressions. But I well know that, if they hold the sense of the Council, they will fully accept the terms in which it is conveyed; whereas if it be the sense which they wish to complain of, all must see that it is idle in them to discuss the wording, when they are but seeking handles for irreligion. This then was the reason of these expressions; but if they still complain that such are not scriptural, that very complaint is a reason why they should be cast out, as talking idly and disordered in mind. And let them blame themselves in this matter, for they set the example, beginning their war against God with words not in Scripture However, if a person is interested in the question, let him know, that, even if the expressions are not in so many words in the Scriptures, yet, as was said before, they contain the sense of the Scriptures, and expressing it, they convey it to those who have their hearing unimpaired for religious doctrine. Now this circumstance it is for thee to consider, and for those ill-instructed men to give ear to. It has been shewn above, and must be believed as true, that the Word is from the Father, and the only Offspring [2] proper to Him and natural. For whence may one conceive the Son to be, who is the Wisdom and the Word, in whom all things came to be, but from God Himself? However, the Scriptures also teach us this, since the Father says by David, 'My heart uttered a good Words,' and, 'From the womb before the morning star I begat Thee [4];' and the Son signifies to the Jews about Himself, 'If God were your Father, ye would dove Me; for I proceeded forth from the Father [5].' And again; 'Not that anyone has seen the Father, save He which is from God, He hath seen the Fathers.' And moreover, 'I and My Father are one,' and, 'I in the Father and the Father in Me [7],' is equivalent to saying, 'I am from the Father, and inseparable from Him.' And John in saying, 'The Only-begotten Son which is in the bosom of the Father, He hath declared Hires, [8],' spoke of what He had learned from the Saviour. Be: sides, what else does 'in the bosom' intimate, but the Son's genuine generation from the Father?
22. If then any man conceives God to be compound, as accident [9] is in essence, or
165
to have any external envelopement [1], and to be encompassed, or as if there is aught about Him which completes the essence, so that when we say 'God,' or name 'Father,' we do not signify the invisible and incomprehensible essence, but something about it, then let them complain of the Council's stating that the Son was from the essence of God; but let them reflect, that in thus considering they utter two blasphemies; for they make God corporeal, and they falsely say that the Lord is not Son of the very Father, but of what is about Him. But if God be simple, as He is, it follows that in saying 'God' and naming 'Father,' we name nothing as if about Him, but signify his essence itself. For though to comprehend what the essence of God is be impossible, yet if we only understand that God is, and if Scripture indicates Him by means of these titles, we, with the intention of indicating Him and none else, call Him God and Father and Lord. When' then He says, 'I am that I am,' and 'I am the Lord God [2],' or when Scripture says, 'God,' we understand nothing else by it but the intimation of His incomprehensible essence Itself, and that He Is, who is spoken of [3]. Therefore let no one be startled on hearing that the Son of God is from the Essence of the Father; but rather let him accept the explanation of the Fathers, who in more explicit but equivalent language have for 'from God' written 'of the essence' For they considered it the same thing to say that the Word was 'of God' and 'of the essence of God,' since the word 'God,' as I have already said, signifies nothing but the essence of Him Who Is. If then the Word is not in such sense from God, as a son, genuine and natural, from a father, but only as creatures because they are framed, and as 'all things are from God,' then neither is He from the essence of the Father, nor is the Son again Son according to essence, but in consequence of virtue, as we who are called sons by grace. But if He only is from God, as a genuine Son, as He is, then the Son may reasonably be called from the essence of God.
23. Again, the illustration of the Light and the Radiance has this meaning. For the Saints have not said that the Word was related to God as fire kindled from the heat of the sun, which is commonly put out again, for this is an external work and a creature of its author, but they all preach of Him as Radiance [4], thereby to signify His being from the essence, proper and indivisible, and His oneness with the Father. This also will secure His true unchangableness and immutability; for how can these be His, unless He be proper Offspring of the Father's essence? for this too must be taken to confirm His identity with His own Father. Our explanation then having so religious an aspect, Christ's enemies should not be startled at the 'One in essence,' either, since this term also has a sound sense and good reasons. Indeed, if we say that the Word is from the essence of God (for after what has been said this must be a phrase admitted by them), what does this mean but the truth and eternity of the essence from which He is begotten? for it is not different in kind, lest it be combined with the essence of God as something foreign and unlike it. Nor is He like only outwardly, lest He seem in some respect or wholly to be other in essence, as brass shines like gold and silver like tin. For these are foreign and of other nature, are separated off from each other in nature and virtues, nor is brass proper to gold, nor is the pigeon born from the doves; but
166
though they are considered like, yet they differ in essence. If then it be thus with the Son, let Him be a creature as we are, and not One in essence; but if the Son is Word, Wisdom, Image of the Father, Radiance, He must in all reason be One in essence. For unless it be proved that He is not from God, but an instrument different in nature and different in essence, surely the Council was sound in its doctrine and correct in its decree [6].
24. Further, let every corporeal reference be banished on this subject; and transcending every imagination of sense, let us, with pure understanding and with mind alone, apprehend the genuine relation of son to father, and the Word's proper relation towards God, and the unvarying likeness of the radiance towards the light: for as the words 'Offspring' and 'Son' bear, and are meant to bear, no human sense, but one suitable to God, in like manner when we hear the phrase 'one in essence,' let us not fall upon human senses, and imagine partitions and divisions of the Godhead, but as having our thoughts directed to things immaterial, let us preserve undivided the oneness of nature and the identity of light; for this is proper to a son as regards a father, and in this is shewn that God is truly Father of the Word. Here again, the illustration of light and its radiance is in point [7]. Who will presume to say that the radiance is unlike and foreign to the sun? rather who, thus considering the radiance relatively to the sun, and the identity of the light, would not say with confidence, 'Truly the light and the radiance are one, and the one is manifested in the other, and the radiance is in the sun, so that whoso sees this, sees that also?' but such a oneness and natural property, what should it be named by those who believe and see aright, but Offspring one in essence? and God s Offspring what should we fittingly and suitably consider, but Word, and Wisdom, and Power? which it were a sin to say was foreign to the Father, or a crime even to Imagine as other than with Him everlastingly. For by this Offspring the Father made all things, and extended His Providence unto all things; by Him He exercises His love to man, and thus He and the Father are one, as has been said; unless indeed these perverse men make a fresh attempt, and say that the essence of the Word is not the same as the Light which is in Him from the Father, as if the Light in the Son were one with the Father, but He Himself foreign in essence as being a creature. Yet this is simply the belief of Caiaphas and the Samosatene, which the Church cast out, but these now are disguising; and by this they fell from the truth, and were declared to be heretics. For if He partakes in fulness the light from the Father, why is He not rather that which others partake [8], that there be no medium introduced between Him and the Father? Otherwise, it is no longer clear that all things were generated by the Son, but by Him, of whom He too partakes [9]. And if this is the Word, the Wisdom of the Father, in whom the Father is revealed and known, and frames the world, and without whom the Father doth nothing, evidently He it is who is from the Father: for all things originated partake of Him, as partaking of the Holy Ghost. And being such, He cannot be from nothing, nor a creature at all, but rather a proper Offspring from the Father, as the radiance from light.
CHAPTER VI.
AUTHORITIES IN SUPPORT OF THE COUNCIL. Theognostus ; Dionysius of Alexandria; Dionysius of Rome; Origen.
25. THIs then is the sense in which they who met at Nicaea made use of these expressions. But next that they did not invent them for themselves (since this is one of their excuses), but spoke what they had received from their predecessors, proceed we to prove this also, to cut off even this excuse from them. Know then, O Arians, foes of Christ, that Theognostus @, a learned man, did not decline the phrase 'of the essence,' for in the second book of his Hypotyposes, he writes thus of the Son:--"The essence of the Son is not one procured
I67
from without, nor accruing out of nothing', but it sprang from the Father's essence, as the radiance of light, as the vapour [3] of water; for neither the radiance, nor the vapour, is the water itself or the sun itself, nor is it alien; but it is an effluence of the Father's essence, which, however, suffers no partition. For as the sun remains the same, and is not impaired by the rays poured forth by it, so neither does the Father's essence suffer change, though it has the Son as an Image of Itself [4]."
Theognostus then, after previously investigating in the way of an exercise [5], proceeds to lay down his sentiments in the foregoing words. Next, Dionysius, who was Bishop of Alexandria, upon his writing against Sabellius and expounding at large the Saviour's Economy according to the flesh, and thence proving. against the Sabellians that not the Father but His Word became flesh, as John has said, was suspected of saying that the Son as a thing made and originated, and not one in essence with the Father; on this he writes to his namesake Dionysius, Bishop of Rome, to allege in his defence that this was a slander upon him. And he assured him that he had not called the Son made, nay, did confess Him to be even one in essence. And his words ran thus:--
"And I have written in another letter a refutation of the false charge they bring against me, that I deny that Christ was one in essence with God. For though I say that I have not found this term anywhere in Holy Scripture, yet my remarks which follow, and which they have not noticed, are not inconsistent with that belief. For I instanced human birth as being evidently homogeneous, and I observed that undeniably parents differed from their children only in not being the same individuals, otherwise there could be neither parents nor children. And my letter, as I said before, owing to present circumstances I am unable to produce; or I would have sent you the very words I used, or rather a copy of it all, which, if I have an opportunity, I will do still. But I am sure from recollection that I adduced parallels of things kindred with each other; for instance, that a plant grown from seed or from root, was other than that from which it sprang, yet was altogether one in nature with it [6]: and that a stream flowing from a fountain, gained a new name, for that neither the fountain was called stream, nor the stream fountain, and both existed, and the stream was the water from the fountain"
26. And that the Word of God is not a work or creature, but an offspring proper to the Father's essence and indivisible, as the great Council wrote, here you may see in the words of Dionysius, Bishop of Rome, who, while writing against the Sabellians, thus inveighs against those who dared to say so:--
"Next, I may reasonably turn to those who divide and cut to pieces and destroy that most sacred doctrine of the Church of God, the Divine Monarchy [7], making it as it were three powers and partitive subsistences [7a] and god-heads three. I am told that some among you who are catechists and teachers of the Divine Word, take the lead in this tenet, who are diametrically opposed, so to speak, to Sabellius's opinions; for he blasphemously says that the Son is the Father, and the Father the Son, but they in some sort preach three Gods, as dividing the sacred Monad into three subsistences foreign to each other and utterly separate. For it must needs be that with the God of the Universe, the Divine Word is united, and the Holy Ghost must repose [8] and habitate in God; thus in one as in a summit, I mean the God of the Universe, must the Divine Triad [9] be gathered up and brought together.
I68
For it is the doctrine of the presumptuous Marcion, to sever and divide the Divine Monarchy into three origins,--a devil's teaching, not that of Christ's true disciples and lovers of the Saviour's lessons, For they know well that a Triad is preached by divine Scripture, but that neither Old Testament nor New preaches three Gods. Equally must one censure those who hold the: Son to be a work, and consider that the Lord has come into being, as one of things which really came to be; whereas the divine oracles witness to a generation suitable to Him and becoming, but not to any fashioning or making. A blasphemy then is it, not ordinary, but even the highest, to say that the Lord is in any sort a handiwork. For if He came to be Son, once He was not; but He was always, if (that is) He be in the Father, as He says Himself, and if the Christ be Word and Wisdom and Power (which, as ye know, divine Scripture says), and these attributes be powers of God. If then the Son came into being, once these attributes were not; consequently there was a time, when God was without them; which is most absurd. And why say more on these points to you, men full of the Spirit and well aware of the absurdities which come to view from saying that the Son is a work? Not attending, as I consider, to this circumstance, the authors of this opinion have entirely missed the truth, in explaining, contrary to the sense of divine and prophetic Scripture in the passage, the words, 'The Lord created me a beginning of His ways unto His works [1].' For the sense of He created, as ye know, is not one, for we must understand 'He created' in this place, as 'He set over the works made by Him,' that is, mode by the Son Himself.' And 'He created' here must not be taken for 'made,' for creating differs from making. 'Is not He thy Father that hath bought thee? hath He not made thee and created thee [2]?' says Moses in his great song in Deuteronomy. And one may Say to them, O reckless men, is He a work, who is 'the First-born of every creature, who is born from the womb before the morning star [3],' who said, as Wisdom, 'Before all the hills He begets me [4]?' And in many passages of the divine oracles is the Son said to have been s generated, but nowhere to have [6] come into being; which manifestly convicts those of misconception about the Lord's generation, who presume to call His divine and ineffable generation a making [6]. Neither then may we divide into three Godheads the wonderful and divine Monad; nor disparage with the name of 'work' the dignity and exceeding majesty of the Lord; but we must believe in God the Father Almighty, and in Christ Jesus His Son, and in the Holy Ghost, and hold that to the God of the universe the Word is united [7]. For 'I,' says He, 'and the Father are one; 'and, 'I in the Father and the Father in Me.' For thus both the Divine Triad, and the holy preaching of the Monarchy, will be preserved."
27. And concerning the everlasting co-existence of the Word with the Father, and that He is not of another essence or subsistence, but proper to the Father's, as the Bishops in the Council said, you may hear again from the labour-loving [8] 0rigen also. For what he has written as if inquiring and by way of exercise, that let no one take as expressive of his own sentiments, but of parties who are contending in investigation, but what he [9] definitely declares, that is the sentiment of the labour-loving man. After his prolusions then (so to speak) against the heretics, straightway he introduces his personal belief, thus :--
"If there be an Image of the Invisible God, it is an invisible Image; nay, I will be bold to add, that, as being the likeness of the Father, never was it not. For when was that God, who, according to John, is called Light (for 'God is Light'), without a radiance of His proper glory, that a man should presume to assert the Son's origin of existence, as if before He was not? But when was not that Image of the Father's Ineffable and Nameless and Unutterable subsistence, that Expression and Word, and He that knows the Father? for let him understand well who dares to say, 'Once the Son was not,' that he is saying, 'Once Wisdom was not,' and 'Word was not,' and 'Life was not.'" And again elsewhere he says:--
"But it is not innocent nor without peril, if because of our weakness of understanding we deprive God, as far as in us lies, of the Only-begotten Word ever co-existing with Him; and the Wisdom in which He rejoiced; else He mast be conceived as not always possessed of joy."
See, we are proving that this view has been transmitted from father to father; but ye, O modern Jews and disciples of Caiaphas, how many fathers can ye assign to your phrases? Not one of the understanding and wise; for all abhor you, but the devil alone [9a]; none but he is your father in this apostasy, who both in the beginning sowed you with the seed of this irreligion, and now persuades you to slander the Ecumenical Council [1], for committing to writing, not your doctrines, but that which from the beginning those who were eye-witnesses and ministers of the Word have handed down to us [2]. For the faith which the Council has confessed in writing, that is the faith of the Catholic Church; to assert this, the blessed Fathers so expressed themselves while condemning the Arian heresy; and this is a chief reason why these apply themselves to calumniate the Council. For it is not the terms which trouble them [2a], but that those terms prove them to be heretics, and presumptuous beyond other heresies.
CHAPTER VII.
ON THE ARIAN SYMBOL "UNORIGINATE."
This term afterwards adopted by them; and why; three senses of it. A fourth sense. Unoriginate denotes God in contrast to His creatures, not to Iris Son; Father the scripturaI title instead; Conclusion. 28. Tins in fact was the reason, when the unsound nature of their phrases had been exposed at that time, and they were henceforth open to the charge of irreligion, that they proceeded to borrow of the Greeks the term Unoriginate [1], that, under shelter of it, they might reckon among the things originated and the creatures, that Word of God, by whom these very things came to be; so unblushing are they in their irreligion, so obstinate in their blasphemies against the Lord. If then this want of shame arises from ignorance of the term, they ought to have learned of those who gave it them, and who have not scrupled to say that even intellect, which they derive from Good, and the soul which proceeds from intellect, though their respective origins be known, are notwithstanding unoriginated, for they understand that by so saying they do not disparage that first Origin of which the others come. This being the case, let them say the like themselves, or else not speak at all of what they do not know. But if they consider they are acquainted with the subject, then they must be interrogated; for [3] the expression is not from divine Scripture [4], but they are contentious, as elsewhere, for un-scriptural positions. Just as I have related the reason and sense, with which the Council and the Fathers before it defined and published 'of the essence,' and 'one in essence,' agreeably to what Scripture says of the Saviour; so now let them, if they can, answer on their part what has led them to this unscriptural phrase, and in what sense they call God Unoriginated? In truth, I am told [4a], that the name has
170
different senses; philosophers say that it means, first 'what has not yet, but may, come to be;' next, 'what neither exists, nor can come into being;' and thirdly, 'what exists indeed, but was neither originated nor had origin of being, but is everlasting and indestructible [5].' Now perhaps they will wish to pass over the first two senses, from the absurdity which follows; for according to the first, things that already have come to be, and things that are expected to come to be, are un-originated; and the second is more absurd still; accordingly they will proceed to the third sense, and use the word in it; though here, in this sense too, their irreligion will be quite as great. For if by unoriginated they mean what has no origin of being, nor is originated or created, but eternal, and say that the Word of God is contrary to this, who comprehends not the craft of these foes of God? who but would stone [6] such madmen? for, when they are ashamed to bring forward again those first phrases which they fabled, and which were condemned, the wretches have taken another way to signify them, by means of what they call unoriginate. For if the Son be of things originate, it follows, that He too came to be from nothing; and if He has an origin of being, then He was not before His generation; and if He is not eternal, there was once when He was not [7].
29. If these are their sentiments they ought to signify their heterodoxy in their own phrases, and not to hide their perverseness under the cloke of the Unoriginate. But instead of this, the evil-minded men do all things with craftiness like their father, the devil; for as he attempts to deceive in the guise of others, so these have broached the term Un-originate, that they might pretend to speak piously of God, yet might cherish a concealed blasphemy against the Lord, and under a veil might teach it to others. However, on the detecting of this sophism, what remains to them? 'We have found another,' say the evildoers; and then proceed to add to what they have said already, that Unoriginate means what has no author of being, but stands itself in this relation to things originated. Unthankful, and in truth deaf to the Scriptures! who do everything, and say everything, not to honour God, but to dishonour the Son, ignorant that he who dishonours the Son, dishonours the Father. For first, even though they denote God in this way, still the Word is not proved to be of things originated. For again, as being an offspring of the essence of the Father, He is of consequence with Him eternally. For this name of offspring does not detract from the nature of the Word, nor does Unoriginated take its sense from contrast with the Son, but with the things which come to be through the Son; and as he who addresses. an architect, and calls him framer of house or city, does not under this designation allude to the son who is begotten from him, but on account of the art and science which he displays in his work, calls him artificer, signifying thereby that he is not such as the things made by him, and while he knows the nature of the builder, knows also that he whom he begets is other than his works; and in regard to his son calls him father, but in regard to his works, creator and maker; in like manner he who says in this sense that God is unoriginate, names Him from His works, signifying, not only that He is not originated, but that He is maker of things which are so; yet is aware withal that the Word is other than the things originate, and alone a proper offspring of the Father, through whom all things came to be and consist [8].
30. In like manner, when the Prophets spoke of God as All-ruling, they did not so name Him, as if the Word were included in that All; (for they knew that the Son was
171
other than things originated, and Sovereign over them Himself, according to His likeness to the Father); but because He is Ruler over all things which through the Son He has made, and has given the authority of all things to the Son, and having given it, is Himself once more the Lord of all things through the Word. Again, when they called God, Lord of the powers[9], they said not this as if the Word was one of those powers, but because while He is Father of the Son, He is Lord of the powers which through the Son have come to be. For again, the Word too, as being in the Father, is Lord of them all, and Sovereign over all; for all things, whatsoever the Father hath, are the Son's. This then being the force of such titles, in like manner let a man call God unoriginated, if it so please him; not however as if the Word were of originated things, but because, as I said before, God not only is not originated, but through His proper Word is He the maker of things which are so. For though the Father be called such, still the Word is the Father's Image, and one in essence with Him; and being His Image, He must be distinct from things originated, and from everything; for whose Image He is, His property and likeness He hath: so that he who calls the Father unoriginated and almighty, perceives in the Unoriginated and the Almighty, His Word and His Wisdom, which is the Son. But these wondrous men, and prompt for irreligion, hit upon the term Unoriginated, not as caring for God's honour, but from malevolence towards the Saviour; for if they had regard to honour and reverent language, it rather had been right and good to acknowledge and to call God Father, than to give Him this name: for in calling God unoriginated, they are, as I said before, calling Him from things which came to be, and as a Maker only, that so they may imply the Word to be a work i d after their own pleasure; but he who calls God Father, in Him withal signifies His Son also, and cannot fail to know that, whereas there is a Son, through this Son all things that came to be were created.
31. Therefore it will be much more accurate to denote God from the Son and to call Him Father, than to name Him and call Him Un-originated from His works only; for the latter term refers to the works that have come to be at the will of God through the Word, but the name of Father points out the proper offspring from His essence. And whereas the i Word surpasses things originated, by so much and more also doth calling God Father surpass the calling Him Unoriginated; for the latter is non-scriptural and suspicious, as it has various senses; but the former is simple and scriptural, and more accurate, and alone implies the Son. And 'Unoriginated' is a word of the Greeks who know not the Son: but 'Father' has been acknowledged and vouchsafed by our Lord; for He knowing Himself whose Son He was, said, 'I in the Father and the Father in Me[1];' and, 'He that hath seen Me hath seen the Father;' and, 'I and the Father are one[2];' but nowhere is He found to call the Father Unoriginated. Moreover, when He teaches us to pray, He says not, 'When ye pray, say, O God Unoriginated,' but rather, 'When ye pray, say, Our Father, which art in heavens[3].' And it was His Will, that the Summary of our faith should have the same bearing. For He has bid us be baptized, not in the name of Unoriginate and Originate, not into the name of Uncreate and Creature, but into the name of Father, Son, and Holy Spirit[4], for with such an initiation we too are made sons verily[5], and using the name of the Father, we acknowledge from that name
172
the Word in the Father. But if He wills that we should call His own Father our Father, we must not on that account measure ourselves with the Son according to nature, for it is because of the Son that the Father is so called by us; for since the Word bore our body and came to be in us, therefore by reason of the Word in us, is God called our Father. For the Spirit of the Word in us names through us His own Father as ours, which is the Apostle's meaning when he says, 'God hath sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba, Father[6].'
32. But perhaps being refuted as touching the term Unoriginate also, they will say according to their evil nature, 'It behoved, as regards our Lord and Saviour Jesus Christ also, to state from the Scriptures what is there written of Him, and not to introduce non-scriptural expressions.' Yes, it behoved, say I too; for the tokens of truth are more exact as drawn from Scripture, than from other sources[7]; but the ill disposition and the versatile and crafty irreligion of Eusebius and his fellows, compelled the Bishops, as I said before, to publish more distinctly the terms which overthrew their irreligion; and what the Council did write has already been shewn to have an orthodox sense, while the Arians have been shewn to be corrupt in their phrases, and evil in their dispositions. The term Un-originate, having its own sense, and admitting of a religious use, they nevertheless, according to their own idea, and as they will, use for the dishonour of the Saviour, all for the sake of contentiously maintaining, like giants[3], their fight with God. But as they did not escape condemnation when they, adduced these former phrases, so when they misconceive of the Unoriginated which in itself admits of being used well and religiously, they were detected, being disgraced before all, and their heresy everywhere proscribed This then, as I could, have I related, by way of explaining what was formerly done in the Council; but I know that the contentious among Christ's foes will not be disposed to change even after hearing this, but will ever search about for other pretences, and for others again after those. For as the Prophet speaks, 'If the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots[9], then will they be willing to think religiously, who have been instructed in irreligion. Thou however, beloved, on receiving this, read it by thyself; and if thou approvest of it, read it also to the brethren who happen to be present, that they too on hearing it, may welcome the Council's zeal for the truth, and the exactness of its sense; and may condemn that of Christ's foes, the Arians, and the futile pretences, which for the sake of their irreligious heresy they have been at the pains to frame among themselves; because to God and the Father is due the glory, honour, and worship with His co-existent Son and Word, together with the All-holy and Life-giving Spirit, now and unto endless ages of ages. Amen.
DE SENTENTIA DIONYSII
THE following tract, like the last, is a letter to a person engaged in discussion with Arians, who were openly finding fault with the Definition of Nicaea, and especially with the word Co-essential ( 19). Montfaucon suggests that both epistles were addressed to the same person, the de Decretis ( 25) having as it were challenged the Arians to cite passages from Dionysius on behalf of their own doctrine, whereupon their opponent came back to Athanasius with a request for further help. But the language of the first sentence of our present tract seems to imply that Athanasius had not previously heard of the discussions in question. However, slender as such grounds are, the tract furnishes no more decisive indication of date. (On certain expressions which might seem to carry the date back to the lifetime of Arius, see Prolegg. ch. ii. 7.)
Dionysius 'the Great,' Bishop of Alexandria 233--265, was a pupil of Origen (Eus. H. E. vi. 29), and equally distinguished as a ruler of the Church and as a theologian. In all the controversies of his age (the lapsed, rebaptism, Easter, Paul of Samosata, Sabellianism, the authorship of the Apocalypse) his influence made itself felt, and his writings were very numerous (Westcott in D.C. B. i. p. 851 sq.; a good account of Dionysius in vol. I. of this series, p. 281 note). The most celebrated controversy in which he was involved was that which, a century later, gave rise to the tract before us.
About the period when personal attacks on the Nicene leaders began to be exchanged for overt objections to the Nicene Definitions, the claim was freely made that 'the fathers' had been condemned by the latter: in other words, that they had held with the Arians (see below I, aei mei profaseis .... nun de kai diaballein tous pateras tetolmhkasi). Accordingly we find Athanasius at about the same date, viz. early in the sole reign of Constantius, vindicating on the one hand the work of the Council, on the other the orthodox reputation of Dionysius. The Arians found material for their appeal to the latter in a letter addressed by him to certain bishops in Pentapolis, called Ammon and Euphranor. Whether or no Sabellius had been a native of that province, at any rate his doctrine was at that time so popular there ' that the Son of God was scarcely any longer preached in the Churches.' Exercising the right of supervision over those districts which had already become vested by prescription in the Alexandrian See, Dionysius wrote to Ammon, Bishop of Berenice, (Euseb./-Z. E. vii. 26, who enumerates three several letters to Ammon, Telesphorus, and Euphranor, and a fourth to Ammon and Euporus: he also refers to his letters to Dionysius of Rome: Montfaucon is therefore scarcely fair in charging Eusebius with suppressing the episode 'ne verbum quidem de hac historia fecerit!') insisting on the distinctness of the Son from the Father. In doing so he used strong expressions akin to the language of Origen on the subordination of the Son. These expressions were at once objected to by certain orthodox churchmen ( 13, it is not clear whether they belonged to Pentapolis or Alexandria), who without consulting Dionysius went to Rome (about 26o), and spoke against him in the presence of his namesake, the Roman Bishop. The latter, true to the traditions of his See since the time of Callistus (see Hipp. Philos IX. vii. diqeoi este), while steering clear of Sabellianism, was especially jealous of error in the opposite direction. Accordingly he assembled a synod (de Synod. 44), and drew up a letter to Alexandria, in which he rebuked firstly the Sabellians, but secondly and more fully those who separate the Godhead or speak of the Son as a work, including under this category certain unnamed catechists and teachers of Alexandria De Deer. 26). At the same time he wrote personally to Dionysius, informing him that he was accused
174
of maintaining the opinions in question. In answer to this letter, Dionysius of Alexandria drew up a treatise in four books, entitled 'Refutation and Defence,' and addressed to his namesake of Rome, in which he explained his language, and stated his belief in a manner which put an end to the controversy. He had been charged with maintaining that the. Son was made, that He was not eternal ouk aei hn o qeos pathr, ouk aei hn o uios .... ouk hn prin gennhqh, all hn pote ote ouk hn k.t.l 14), that he denied the co-essentiality (omoousion) of the Son, and separated Him from the Father ( 16, 18, cf. Him from the Father ( 16, 18, cf. 4, xenon kat otsian k.t.l). In his Refutation and Defence, Dionysius admits the use of these expressions, withdraws the first ( 15, line 1) and admits the propriety of the omoousion, although he himself prefers Scriptural language (. 18. The section shews the unfixed use of the word. Dionysius had formerly used ousia> in the sense of prwth ousia, nearly as equivalent to upostasis: but now he clearly takes it as deutera ousia, indicative not of Person but of Nature). That the Son was made, he explains as an inadequate formula, the word being applicable (in one of its many senses) to the relation of son to father ( 20. The defence of Athanasius, that Dionysius referred to the Human Nature of Christ, is scarcely tenable. It is not supported by what Dionysius himself says, rather the contrary: and if his language did not refer to the Trinity, where would be its relevancy against Sabellianism ?). The words hn ote ouk hn, and onk hn prin gennhqh, he does not explain, but professes his belief in the eternal union of the Word with the Father ( 24, 25). Lastly, he repudiates the charge of dividing the Holy Trinity, or of mentioning Father and Son as though separate Beings: When I mention the Father, I have already mentioned the Son, before I pronounce His Name ( 17, the closing words of the section are a complete formula of agreement with all that his Roman namesake could possibly require of him).
That Dionysius in his 'Refutation and Defence' merely restated, and did not (kat oikonomian) alter, his theological position is open to no doubt. Athanasius, not the Arians, had the right to claim him as his own. He is clearly speaking optima fide when he deprecates the pressing of statements in which he had given expression to one side only, and that the less essential side, of his convictions. At the same time we cannot but see that the Arians had good prima facie ground for their appeal. Here were their special formulae, those anathematised at Nicaea, hn ps228>te ote onk hn and the rest, adopted, and the omoousion implicitly rejected, by the most renowned bishop Alexandria had yet had. (Newman, in de Deer. 26, note 7, fails to appreciate the reference to the language of Dion. Alex.) Moreover it is only fair to admit that not only in language, but in thought also, Athanasius had advanced upon his predecessors of the Alexandrian School. The rude shock of Arianism had shewn him and the other Nicene leaders the necessity of greater consistency than had characterised the theology of Origen and his school, a consistency to be gained only by breaking with one side of it altogether. While on the one hand Origen held fast to the Godhead of the Logos (kat ousian esti qeos), and to His co-eternity with the Father (aei gennatai o swthr upo tou patros, and see de Decr. 27); he had yet, using onsia in its 'first' sense, spoken of Him as ete232>os kat ousian tou patros (de Orat. 15), and placed him, after the manner of Philo, as an intermediary between God and the Universe. He had spoken of the unity of the Father and the Son as moral (Cels. viii. 12, th omonoia kai th sumfwnia), insisted upon the uperokh of the Father (i.e. 'subordination' of the Son), and spoken (De Orat) as though the highest worship of all were to be reserved for the Father (Jerome ascribes still stronger language to him). Yet there is no real doubt that, as regards the core of the question, Athanasius and not his opponents is the true successor of Origen. The essential difference between Athanasius and the 'Conservatives' of the period following the great council consisted in the fact that the former saw clearly what the latter failed to realise, namely the insufficiency of the formulae of the third century to meet the problem of the fourth. We may then, without disparagement to Dionysius, admit that he was not absolutely consistent in his language; that he failed to distinguish the ambiguities which beset the words ousia, upostasis, and even poiein and
175
genesqai, and that he used language (ouk hn prin gennhqh and the like) which we, with our minds cleared by the Arian controversy, cannot reconcile with the more deliberate and guarded statements of the 'Refutation and Defence[1].'
The controversy of the two Dionysii has another interesting side, as hearing upon the means then employed for dealing with questions affecting the Church as a whole,--and in particular upon the position of the Roman Church as the natural referee in such questions. (Cf. Prolegg. ch. iv. 4.) This is not the place for a general discussion of the question, or for an attempt to trace its history previous to the case before us. But it should be noted, firstly, that when the Pentapolite (?) opponents of Dionysius desire a lever against him, their first resource is not a council of local bishops, but the Roman Church: secondly, that the Roman bishop takes up the case, and writes to his Alexandrian namesake for an explanation: thirdly, that the explanation asked for is promptly given. Unfortunately the fragment of the Roman letter preserved to us by Athenasius tells us nothing of the form of the intervention, whether it was the request of one co-trustee to another for an explanation of the latter's action in a matter concerning their common trust, or whether it was coupled with any assumption of jurisdiction at all like that involved in the letter of the Bishop of Alexandria to those of Libya. At any rate, the latter alternative has no positive evidence in our documents; and the fragments of the Refutation and Defence 'shew the most complete and resolute independence. There is nothing in the narrative of Athanasius which implies that the Alexandrine Bishop recognised or that the Roman Bishop claimed any dogmatic authority as belonging to the Imperial See.' The letter of Dionysius of Rome is certainly highly characteristic of the indifference to theological reasoning and the close adherence to the rule of faith as the authoritative solution of all questions of doctrine which marks the genius of Rome as contrasted with that of Alexandria (see Gore, The Church and the Ministry, ch. i. sub fin., and Harnack, Dg. i. 686, who observes upon the striking family likeness between this letter and that of Leo to Flavian, and of Agatho to the Sixth Ecumenical Council). Lastly, the Roman Church, which never troubled about a precedent adverse to her imperial instinct, never forgot one which favoured it. The intervention of Dionysius was treasured up in her memory, and, when the time came, fully exploited (supr. p. 113, note 3, where the note distinguishes somewhat too carefully between the 'Pope' of Rome and the 'Bishop,' papas, of Alexandria).
The tract of Athanasius, with his extracts in de Decr. and de Syn., tell us all that we know of the history of this important controversy. Dionysius had previously (Eus. H. E. vii. 6) had some correspondence with Xystus, the previous Bishop of Rome, on the subject of the Sabellian teaching current in the Pentapolis. He was in fact during his episcopate in constant communication with Rome and with the other important churches of the Christian World. His letters are much used in the sixth and seventh books of the History of Eusebius, to whom we are indebted for most of our knowledge of his writings. The general arrangement of the tract is as follows :--
1--4 are prefatory, the fourth section broadly indicates the line of the defence. w 5--12 deal with the incriminated passages: Athan. gives the history of them, and lays stress on their incomplete presentation of the belief of Dionysius, as having been written for a special purpose,--as may also be said of much of the language of the Apostles. But even in themselves the expressions of Dionysius are orthodox, referring (as Athenasius claims) to Christ as man. In 13--23 he turns to the Refutation and Defence, from which he makes copious extracts, bringing out the diametrical opposition between Dionysius and the Arians. In 24, 25 the anti-Arian doctrine of Dionysius is summed up, and 26 recapitulates the main points of and position between Dionysius and the Ar 5--12, He concludes (main points of and position between Dionysius and the Arians. He concludes (as Athen 27) by claiming a verdict upon the evidence, and urging upon the Arians the alternative of abandoning their error, or of being left with the devil as their only partisan.
ON THE OPINION OF DIONYSIUS
LETTER of Athanasius concerning Dionysius, Bishop of Alexandria, shewing that he too was against the Arian heresy, like the Synod of Nicaea, and that the Arians in vain libel him in claiming him as on their side.
1. The Arian appeal to Dionysius a slander
against him.
You have been tardy in informing me of the present argument between yourself and the enemies of Christ; for even before your courtesy wrote to me, I had made diligent enquiry, and learnt about the matter, of which I heard with pleasure. I approved of the right opinion entertained by your piety concerning our blessed fathers, while on the present occasion I once more recognise the unreasonableness of the Arian madmen. For whereas their heresy has no ground in t reason, nor express proof from holy writ, they t were always resorting to shameless subterfuges i and plausible fallacies. But they have now r also ventured to slander the fathers: and this t is not inconsistent, but fully of a piece with c their perversity. For what marvel is it if men who have presumed to take counsel against the t Lord and against His Christ,' are also vilifying the blessed Dionysius, Bishop of Alexandria, as a partisan and accomplice of their own? For if they are pleased to extol a man, for the support of their own heresy, even if they call t him blessed, they cast upon him no slight affront, but a great one indeed; just like robbers or men of evil life who, when branded for their c own practices, claim sober persons as being of their number, and thus defame their sober s character.
2. The Arian position inconsistent with Holy
Scripture.
If then they have confidence in their opinions and statements, let them broach their heresy nakedly, and shew from it if they think they have any religious argument whether from Scripture, or from human reason, in their defence. But if they have nothing of the kind, let them hold their peace. For they will find nothing from any quarter except the greater condemnation of themselves. Firstly from the Scriptures, in that John says, 'In the beginning was the Word;' whereas they say, 'he was not before he was begotten:' while David sings, in the character of the rather, 'my heart uttered a good Word' (Ps. xlv. 1, LXX.), whom they allege to be in thought only, and originated from nothing. Further, whereas John once more says in the Gospel (i. 3), 'all things were made by Him, and without Him was not anything made,' while Paul writes, 'there is one Lord Jesus Christ by whom are all things' (1 Cor. viii. 6), and elsewhere, 'all things were created in Him' (Col. i. 16), how will they have the boldness (or rather how will they escape disgrace) to oppose the sayings of the saints, by saying that the artificer of all things is a creature, and that He is a created thing in whom all things created have come into being and subsist ? Nor, secondly, is any religious argument from human reason left them in their defence. For what man, Greek or barbarian, presumes to call one, whom he confesses to be God, a created thing, or to say that he was not before he was made? or what man, when he has heard Him whom he believes to be God alone say, 'This is My beloved Son' (Mat. iii. 17), and 'my heart uttered good Word,' will venture even to say that he Word out of the heart of God has come to being out of nothing? or that the Son is a created thing and not the very offspring of Him that speaks ? or again, who that hears Him whom he believes to be Lord and Saviour say, 'I am in the Father and the Father in Me,' and 'I and the Father are one' (John xiv 10, x. 30), will presume to put asunder what He has made one and maintained indivisible?
3. The Arians appeal to Dionysius as the Jews did to Abraham: but with equally little reason.
Seeing this themselves, accordingly, and having no confidence in their own position,
177
they utter falsehoods against religious men. But it would be better for them, when isolated, and perceiving that under examination they were at a loss and put to silence on all sides, rather to have turned back from the way of error and not to claim men whom they do not know, lest being confuted by them also they should carry off all the more disgrace. But perhaps they do not wish ever to depart from this wickedness of theirs; for they emulate this characteristic of Caiaphas and his party, just as they have learned from them to deny done so many works, by which He shewed Himself to be the Christ the Son of the Living God, and being convicted by him, from thencement to face the proofs against themselves, betook themselves to the patriarch with the words, 'We have Abraham to our father' (Matt. iii. 9), thus thinking to cloke their own unreasonableness. But neither did they gain anything by these words, nor will these men, by speaking of Dionysius, be able to escape the guilt of the others. For the Lord convicted the latter of their wicked deeds by the words, 'This did not Abraham' (John viii. 40), while the same truth again shall convict these men of their impiety and falsehood. For the Bishop Dionysius did not hold with Arius, nor was he ignorant of the truth. On the contrary, both the Jews of that day, and the new Jews of the present day inherited their mad enmity against Christ from their father the devil. Well then, a strong proof that here once more these men are saying what is not true, but are maligning the man, is the fact that neither was he condemned and expelled from the church for impiety by other bishops, as these men have been from the clergy, nor did he of his own accord leave the church as the partisan of a heresy, but died honourably within it, and his memory is retained and registered along with the fathers to the present day. For if he had held with these men, or not vindicated what he had written, without doubt he too would have been treated as these men have been.
4. The Arian appeal to Dionysius based upon an isolated fragment of his teaching to the neglect of the rest.
And indeed this would suffice for the entire refutation of the new Jews, who both deny the Lord and slander the fathers and attempt to, deceive all Christians. But since they think they have, in certain parts of the bishops letter, pretexts for their slander of him, come let us look at these also, so that even from them the futility of the reasoning may be exposed, and they may at length cease from their blasphemy against the Lord, and at any rate with the soldiers (Mat. xxvii. 54), when they see creation witnessing confess that truly He is the Son of God, and not one of created things. They say then that in a letter the blessed Dionysius has said, that the Son of God is a creature and made, and not His own by, nature, but in essence alien from the Father, just as the husbandman is from the vine, or the ship-builder from the boat, for that being a creature He was not before He came to be.' Yes, he wrote it, and we too admit that his letter runs thus. But be made clear from them all, and not from this alone. For the art of a ship-builder who has constructed many triremes is judged of not from one, but from all. If therefore he simply wrote this letter of which they speak as an exposition of his faith, or if this was his only letter, let them accuse him to their hearts' he did by the occasion and the person(1) concerned, while he also wrote other letters, the reasons, and hastily cast a slur upon the man, lest they should appear to be hunting merely stray expressions, while passing over the truth to be found in his other letters. For a husbandman also treats trees of the same sort now in one way now in another, according to the character of the soil he has to do with: nor would any one blame him because he cuts one, grafts another, plants another, and another again takes up. On the contrary, upon learning the reason, he all the more admires the versatility of his skill. Well then, unless they have consulted the writing superficially let them state the main subject of the letter; for so the malignity and unscrupulous character of their design will come out. But since they do not know, or are ashamed to state it, we must state it ourselves.
5. The occasion of Dionysius' writing against
the Sabellians.
At that date certain of the Bishops in Pentapolis, Upper Libya, held with Sabellius. And they were so successful with their opinions that the Son of God was scarcely any longer preached in the churches. Dionysius
178
having heard of this, as he had the charge(2) of those churches, sends men to counsel the guilty ones to cease from their error, but as they did not cease, but waxed more shameless in their impiety, he was compelled to meet their shameless conduct by writing the said letter, and to expound from the Gospels the human nature of the Saviour, in order that since those men waxed bolder in denying the Son, and in ascribing His human actions to the Father, he accordingly by demonstrating that it was the Son and not the Father that was made man for us, might persuade the ignorant the Son and the knowledge of the Father. This is the main subject of the letter, and this is the reason why he wrote it, by reason of those who so shamelessly had chosen to alter the true faith.
6. Dionysius did not express his full opinion
in the passages alleged.
Well then, what is there in common between the heresy of Arius and the opinion of Dionysius: or why is Dionysius to be called like Arius, when they differ widely? For the one is a teacher of the Catholic Church, while the other has been the inventor of a new heresy. And while Arius to expound his own error wrote a Thaleia in an effeminate and ridiculous style like Sotades the Egyptian, Dionysius not only wrote other letters also, but composed a defence of himself upon the suspicions points, and came out clearly as of right opinions. If then his writings are inconsistent, let them not draw him to their side, for on this assumption he is not worthy of credit. But if, when he had written his letter to Ammonius, and fallen under suspicion, he made his defence so as to better(3) what he had previously said, but did so without changing, it must be evident that he wrote the suspected passages in a qualified sense(4). But what is written or done in such a sense men have no business to construe maliciously, or wrest each one to a meaning of his own. For even a physician frequently in accordance with his knowledge applies to the wounds he has to deal with, remedies which to some seem unsuitable with a view to nothing but health. In like manner it is the practice of a wise teacher to arrange and deliver his lessons with reference to the characters of his pupils, until he has brought them over to the way of perfection.
7. The language of the Apostles needs similar
caution in particular passages.
But if they accuse the blessed man (for the arguments of the Arians about him are in fact accusations against him) simply for writing thus, what will they do when they hear even the great and blessed Apostles in the Acts, firstly Peter saying (Acts ii. 22), 'Ye men of Israel hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto us by mighty works and wonders and signs which God did by Him in the midst of you, as ye yourselves know: Him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay;(9) and again (ib. iv. 10), 'In the name of Jesus Christ of Nazareth, Whom ye crucified, Whom God raised from the dead, even in Him doth this man stand here before you whole;' and Paul, relating (ib. xiii. 22) in Antioch of Pisidia how God, 'when He had removed Saul, raised up David to be king; to whom also He bare witness and said, I have found David the Son of Jesse, a man after my heart, who shall do My will. Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus;' and again at Athens (ib.--xvii. 30), 'The times of ignorance therefore God overlooked; but now He commandeth men that they should all everywhere repent: inasmuch as He hath appointed a day in the which He will judge the world in righteousness by means of the man whom' He hath ordained, whereof He hath given assurance unto all men, in' that He hath raised Him from the dead;' or Stephen, the great martyr, when he says, 'Behold I see the heavens opened and the Son of man standing on the fight hand of God.' Why, it is high time for them to brazen it out (for there is nothing too
179
daring for them) and claim that the very apostles held with Arius: for they declare Christ to have been a man from Nazareth, and passible.
8. The Apostles spoke of Christ as man, but also as God.
Well then, such being the imaginations of these men, did the Apostles, since they used the above language, regard Christ as only a man and nothing more? God forbid. The very idea is out of the question. But here too they have acted as wise master-builders and stewards of the mysteries of God. And they have good reason for it. For inasmuch as the Jews of that day, in error themselves and misleading the Gentiles, thought that the Christ was coming as a mere man of the seed of David, after the likeness of the rest of the children or David's descent, and would neither believe that He was God nor that the Word was made flesh; for this reason it was with much wisdom that the blessed Apostles began by proclaiming to the Jews the human characteristics of the Saviour, in order that by fully persuading them from visible facts, and from miracles which were done, that the Christ was come, they might go on to lead them up to faith in His Godhead, by shewing that the works He had done were not those of a man but of God. Why, Peter, who calls Christ a man capable of suffering, at once went on (Act. iii. 15) to add, 'He is Prince of Life,' while in the Gospel he confesses, 'Thou art the Christ,, the Son of the living God.' But in his Epistle he calls Him Bishop of souls and Lord both of himself and of angels and Powers. Paul, again, who calls Christ a man of the seed of David, wrote thus to the Hebrews (i. 3), 'Who being the brightness of His glory the very image of His subsistence,' and to the Philippians (ii. 6), 'Who being in the form of God counted it not a prize to be on an equality with God.' But what can it mean to call him Prince of Life, Son of God brightness, express image, on an equality with God, Lord, and Bishop of souls, if not that in the body He was Word of God, by whom all things were made and is as indivisible from the Father as is the brightness from the light?
9. Dionysius must be interpreted like the
Apostles.
And Dionysius accordingly acted as he learned from the Apostles. For as the heresy of Sabellius was creeping on, he was compelled, as I said before, to write the aforesaid letter, and to hurl at them what is said of the Saviour in reference to His manhood and His humiliation, so as to bar them by reason of His human attributes from saying that the Father was a son, and so render easier for them the teaching concerning the Godhead of the Son, when in his other letters he calls Him from the Scriptures the word, wisdom, power, breath (Wisd. vii. 25), and brightness of the Father. For example, in the letters written in his defence, speaking as I have described, he waxes bold in the faith, and in piety towards Christ. As then the Apostles are not to be accused by reason of their human language about the Lord,--because the Lord has been made man,--but are all the more worthy of admiration for their wise reserve and seasonable teaching, so Dionysius is no Arian on account of his letter to Euphranor and Ammonius against Sabellius. For even if he did use humble phrases and examples, yet they too are from the Gospels, and his these things, but others like them are written For just as He is Word of God, so afterwards the Word was made flesh;' and while in the beginning was the Word; the Virgin at the consummation of the ages conceived, and the Lord has become man. And He who is indicated by both statements is one Person, for 'the Word was made flesh.' But the expressions used about His Godhead, and His becoming man, are to be interpreted with discrimination and suitably to the particular context. And he that writes of the human attributes of the Word knows also what concerns His Godhead: and he who expounds concerning His Godhead is not ignorant of what belongs to His coming in the flesh: but discerning each as a skilled and 'approved money-changer(4),' he will walk in the straight way of piety; when therefore he speaks of His weeping, he knows that the Lord, having become man, while he exhibits his human character in weeping, as God raises up Lazarus; and He knows that He used to hunger and thirst physically, while divinely He fed five thousand persons from five loaves; and knows that while a human body lay in the tomb, it was raised as God's body by the Word Himself.
10. The expressions of Dionysius claimed by
the Arians refer to Christ as Man. Dionysius, teaching exactly thus, in his letter to Euphranor and Ammonius wrote in view of Sabellius concerning the human pre-
180
dictates of the Saviour. For to the latter class belong the sayings, 'I am the Vine and My Father the Husbandman' (Joh. xv. 1), and 'faithful to Him that made Him' (Heb. iii. 2), and 'He created me' (Prov. viii. 22), and 'made so much better than the angels (Heb. i 4). But He was not ignorant of the passages, 'I am in the Father and the Father in Me' (Joh. xiv. 10), and 'He that hath seen Me hath seen the Father.' For we know that he mentioned them in his other Epistles. For while mentioning them there, he made mention also of the human attributes of the Lord. For just as 'being in the form of God He counted it not a prize to be on an equality with God, but emptied Himself, taking the form of a slave' (Phil. ii. 6), and 'though descriptions of His Deity, there are also those which relate to His coming in the flesh, humble expressions and poor. But that these are used of the Saviour as man is apparent on the following grounds. The husbandman is different in essence from the vine, while the branches are of one essence and akin to it, and are in fact undivided from the vine, it and they having one and the same origin. But, as the Lord said, He is the vine, we are the branches. If then the Son is of one essence with ourselves, and has the same origin as we, let us grant that in this respect the Son is diverse in essence from the Father, like as the vine is from the husbandman. But if the Son is different from what we are, and He is the Word of the Father while we are made of earth, and are descendants of Adam, then the above expression ought not to be referred to the deity of the Word, but to His human Father is the husbandman.' For we are akin to the Lord according to the body, and for that reason he said (Heb. ii. 12, Ps. xxii. 22), 'I will declare thy name unto my brethren.' And just as the branches are of one essence with the vine, and are from it, no we also having our bodies homogeneous with the Lord's body, receive of His fulness (Joh. i. 16), and have that body as our root(4a) for our resurrection and our salvation. But the Father is called the husbandman, for He it was who by His Word cultivated the Vine, namely the manhood of the Saviour, and who by His own Word prepared for us a way to a kingdom; and none cometh to the Lord except the Father draw him to Him (Joh. vi. 44).
'11. The same is true of the analogous language of the Apostles.
This then being the sense of the expression, it follows that it is of the vine, so under that it is written: 'Who was faithful to Him that had created Him' (Heb. iii.(2)), and 'made so much better than the angels' (ib. i. 4), and 'He created me' (Prov. viii. 22). For when He had taken that which He had to offer on our behalf, namely His body of the Virgin Mary, then it is written of Him that He had been created, and formed, and made: for such phrases are applicable to men. Moreover not after (His taking) the body has He been made better than the angels, lest He should appear to have been previously less than or equal to them. But writing to Jews, and comparing the human ministry of the Lord to Moses, he said, 'having been made so much better than the angels,' for by means of angels the law was spoken, because 'the law was given by Moses, but grace came by Jesus Christ' (Joh. i. 17), and the gift of the Spirit. And whereas in those days the law was preached from Dan to Beersheba, now 'their sound is gone out into all lands' (Rom. x. 18; Ps. xix. 3), and the Gentiles worship Christ, and through Him know the Father. The above things then are written of the Saviour as man, and not otherwise.
12. The passages alleged from Dionysius are,
when rightly understood, strictly orthodox. Well then, did Dionysius, as the adversaries of Christ reiterate, when writing of the human characterstics of the Son, and so calling Him a creature, mean that he was one man among others? Or when he said that the Word was not proper to the essence of the Father, did he hold that He was of one essence with us men? Certainly he did not write thus in his other epistles. but in them not only manifests a correct opinion, but as good as cries out by them against these people, saying as it were: I am not of the same opinion as you, you adversaries of God, nor did my writings furnish Arius with a pretext for impiety. But writing to Ammon and Euphranor on account of the Sabellianisers, I made mention of the vine and the husbandman and used other like expressions, in order that, by pointing out the human characteristics of the Lord, I might persuade those men not to say that it is the Father who was made man. For like as the husbandman is not the vine, so He that came in the body was not the Father but the Word; and the Word having come to be in the Vine was called the Vine, because of His bodily kinship with the branches, namely
181
ourselves. In this sense, then, I wrote as I did to Euphranor and Ammonius, but your shamelessness I confront with the other letters written by me, so that men of sound mind may know the defence they contain, and my fight mind in the faith of Christ. The Arians then ought, if their intelligence were sound, thus to have thought and held concerning the Bishop: 'for all things are manifest to them that understand, and right to them that find knowledge' (Prov. viii. 9). But since, not having understood the faith of the Catholic Church, they have fallen into impiety, and consequently, maimed in their intelligence, think that even straight things are crooked and call light darkness, while they think that darkness is light, it is necessary to quote also from the other letters of Dionysius, and state why they were written, to the greater condemnation of the heretic, For it was from them that we ourselves have learned to think and write as we are doing about the man.
13.But other writings of Dionysius have to be considered also. Their history.
The following is the occasion of his writing the other letters. The Bishop Dionysius having heard of the affairs in Pentapolis and having written, in zeal for religion, as I said above, his letter to Euphranor and Ammonius against the heresy of Sabellius, some of the brethren belonging to the Church, of right opinions, but without asking him, so as to learn from himself how he had written, went up to Rome; and they spoke against him in the presence of his namesake Dionysius the Bishop of Rome. And he, upon hearing it, wrote simultaneously against the partisans of Sabellius and against those who held the very opinions for uttering which Arius was cast out of the Church; calling it an equal and opposite impiety to hold with Sabellius, or with those who say that the Word of God is a thing made and formed and originated. And he wrote also to Dionysius to inform him of what they had said about him. And the latter straightway wrote back, and inscribed his books 'a Refutation and a Defence.' Here mark disgrace against themselves. For Dionysius, Bishop of Rome, having written also against those who said that the Son of God was a creature and a created thing, it is manifest that not now for the first time but from of old the heresy of the Arian adversaries of Christ has been anathematised by all. And Dionysius, Bishop of Alexandria, making his defence concerning the letter he had written, appears in his turn as neither thinking as they allege, nor having held the Arian error at all.
14. Object and general method of Dionysius in his 'Refutation and Defence.'
And the mere fact of Dionysius having made his defence about the matters on which these people harp suffices completely to condemn the Arians, and to demonstrate their malignity. For he wrote, not in angry controversy, but to defend himself on the points where he was under suspicion. But in defending himself against charges, what does he do if not, while disposing of every charge of which he was suspected, by this very fact convict the Arian madmen of malignity? But, to complete their confusions by memos of what he wrote in his defence, come, let me set before you his actual words. For from them you will learn firstly that the Arians are malicious, secondly that Dionysius has nothing to do with thor error. To begin with, then, he wrote his letter as in Refutation and in Defence. But this means, surely, that he aims at refuting false statements, and defends himself for what he has written; shewing that he wrote not as Arius supposed, but that in mentioning what is said concerning the Lord in His human aspect, he was not ignorant that He was the Word and Wisdom undivided from the Father. Then he blames those who spoke against him for not quoting his language as a whole, but garbling them to those who used to impeach the letters of the blessed Apostle. But this complaint of his entirely dears him from sinister suspicion. For if he considers the detractors of Paul to be like his own, he shews precisely this, that he wrote as he did in Paul's sense. At any rate, in meeting severally the charges of his opponents, he explains all the passages cited by them: and, whereas in these latter he upsets Sabellius, in his subsequent letters he shews how sound and pious is his own faith. Accordingly whereas they would have it that Dionysius held that 'God was not always a Father, the Son did not always exist, but God existed apart from the Word, while the Son Himself was not before He was begotten: on the contrary, there was a free when He was not, for He is not eternal but has come later into being,'--see how he replies! Most of what he said, whether in the form of investigations, or collective inferences, or interrogatory refutations, or charges against his accusers, I omit because of the length of his discourses, inserting only what is strictly relevant to the charges against him. In answer to these, he writes after certain prefatory matter, in the first book
182
inscribed 'Refutation and Defence' in the following terms.
15. Extracts from the 'Refutation and
Defence.'
'For never was there a time when God was not a father.' And this he acknowledges in what follows, 'that Christ is for ever, being Word and Wisdom and Power. For it is not to be supposed that God, having at first no such issue, afterwards begat a Son, but that the Son has His being not of Himself but of the Father.' And a little way on he adds on the same subject, 'But bring the brightness the brightness must exist always as well. For it is by the fact of its shining that the existence of fight is perceived, and there cannot be light that does not give light. For let us come back to our examples. If there is sun, there is sunlight, there is day. If there is none of these things, it is quite impossible for there to be sun. If then the sun were eternal, the day also would be unceasing. But in fact, as that is not so, the day begins and ceases with the sun. But God is light eternal, never beginning nor ceasing. The brightness then lies before Him eternally, and is with Him without beginning and ever-begotten, shining in His Presence, being that Wisdom which said, "I was that wherein he rejoiced, and daily I was glad in his presence at all times" (Prov. viii. 30).' And again after a little he resumes the same subject with the words, 'The Father then being eternal, the Son is eternal, being Light of Light: for if there is a parent there is also a child. But if there were not a child, how and of whom can there be a parent? But there are both, and that eternally.' Then again he adds, 'God then bring light, Christ is brightness; and being Spirit, for "God is a Spirit" (John iv. 24),--in like manner Christ is called the breath, for He is the "breath of the power of God" (Wisd. vii. 25).' And again, to quote the second book, he says, 'But only the Son, who always is with the Father and is filled of Him that is, Himself also is from the Father'
16. Contrast of the language of Dionysius
with that of Arius
Now if the sense of the above statements were doubtful, there would be need of an interpreter. But since he wrote plainly and repeatedly on the same subject, let Arius gnash his teeth when he sees his own heresy subverted by Dionysius, and hears him say what he does not wish to hear: 'God was always Father, and the Son is not absolutely eternal, but His eternity flows from the eternity of the Father, and He coexists with Him as brightness with the light.' But let these, who have so much as imagined that Dionysius held with Arius, lay aside such a slander against him. For what have they in common, when Arius says, 'The Son was not before He was begotten, but there was once a time when He was not,' whereas Dionysius teaches, 'Now God is Light eternal, neither beginning, nor ever to end: accordingly the brightness lies before Him eternally, and coexists with Him, shining before Him without beginning and ever-begotten.' For in fact to meet the suspicion of others who allege that Dionysius in speaking of the Father does not name the Son, and again in speaking of the Son does not name the Father, but divides, removes, and separates the Son from the Father, he replies and puts them to shame in the second book, as follows.
17. Dionysius did not separate the Persons of
the Holy Trinity.
'Each of the names I have mentioned is inseparable and indivisible(4b) from that next to it. I spoke of the Father, and before referring to the Son I designated Him too in the Father. I referred to the Son,--and even if I did not also expressly mention the Father, certainly He was to be understood beforehand in the Son. I added the Holy Spirit, but at the same time I further added both whence and through whom He proceeded. But they are ignorant that neither is the Father, qua Father, separated from the Son,--for the name carries that relationship with it,--nor is title Father denotes the common bond. But in their hands is the Spirit, who cannot be parted either from Him that sent or from Him that conveyed Him: How then can I, who use these names, imagine that they are sundered and utterly(5) separated from one another?' And after a little he goes on, 'Thus then we extend the Monad(6) indivisibly into the Triad, and conversely gather together the Triad without diminution into the Monad.'
183
18. Dionysius did not hold that the Son was
not of one essence with the Father.
Next he confutes them upon their charge that he called the Son one of the things originated, and not of one essence with the Father (once more in the first book) as follows: 'Only in saying that certain things were perceived to be originated and created, I gave them as examples cursorily, as being less adequate, saying that neither was the plant [of one essence] with the husbandman, nor the boat with its builder. Then I dwelt more upon more apposite and suitable comparisons, and went at greater length into those nearer the truth, making out various proofs, which I wrote to you[6a] in another letter, by means of which proofs I shewed also that the charge they allege against me is untrue, namely, that I denied Christ to be of one essence with God. For even if I argue that I have not found this word (omoousion) nor read it anywhere in the Holy Scriptures, yet my subsequent reasonings, which they have suppressed, do not discord with its meaning. For I gave the example of human birth evidently as being homogeneous, and saying that certainly the parents only differed from their children in not being themselves the children, else it would follow that there was no such thing as parents or children. And the letter, as I said before, I am prevented by circumstances from producing, else I would have sent you the exact words I then used, or rather a copy of all the letter: which I will do if I have an opportunity. But I know, and recollect, that I added several similitudes from kindred relations. For I said that a plant, sprung from a seed or root, was different from that whence it sprung, and at the same time entirely of one nature with it: and that a stream flowing from a well receives another form and name,--for the well is not called a river, nor the river a well,--and that both existed, and that the well was as it were a father, while the river was water from the well. But they pretend not to see these and the like written statements, but to be as it were blind, while they try to pelt me with two unconnected expressions like stones, from a distance, not knowing that in matters beyond our knowledge, and which require training to apprehend, frequently not only foreign, but even contrary examples serve to illustrate the problem in hand.' And in the third book he says, 'Life was begotten of Life, and flowed as a river from a well, and from Light unquenchable bright Light was kindled.'
19. Inconsistency of the Arian appeal to
Dionysius.
Who that hears this will not set down as mad those who suspect Dionysius of holding with Arius? For lo! in these words, by arguments based on truth, he tramples upon his entire heresy. For by the simile of the Brightness he destroys the statements that 'He was not before He was begotten,' and There was a time when He was not,' as also by saying that His Father was never without issue. But their allegation that He was made of nothing' he destroys by saying that the Word was like a river from a well, and a shoot from a stock, and a child from a parent, and Light from Light, and Life from Life. And their barring off and separating the Word from God, he overthrows by saying that the Triad is without division and without diminution gathered together into the Monad. While their statement that the Son has no part in the Father's essence, he unequivocally tramples down by saying that the Son is of one essence with the Father. Wherein one must wonder at the impudence of the irreligious persons. How can they, when Dionysius whom they claim as their partisan says that the Son is of one essence[6b], themselves go about buzzing like gnats with the complaint that the Synod was wrong in writing 'of one essence?' For if Dionysius is a friend of theirs, let them not deny what their partisan holds. But if they think that the expression was wrongly used, how can they reiterate that Dionysius, who used it, held with them? the more so as he does not appear to have written these things merely by the way, but having previously written other letters[7], he convicts of falsehood those who had charged him with not saying that the Son was of one Essence with the Father, while he refutes those who thought that he said that the Word was originated, shewing that he did not hold what they supposed, but even if he had used the expressions, he had done so merely in order to shew that it was the Son, not the Father, who had put on the originated, formed, created body; for which reason the Son also is said to have been originated, created, and formed.
20. Dionysius must be fairly interpreted, and allowed the benefit of his own explanatory, statements. Clearly since he had previously used such
184
expressions, while bidding a long farewell to the Arians, he demands a good conscience from his hearers,--being entitled to plead the difficulty, or perhaps one may say the incomprehensibleness of the problems concerned,namely that they may judge not of the words but of the meaning of the writer, and the more so as there is very much to shew his intention. For instance he says himself: 'I used the examples of such relations cursorily, as being less adequate, the plant and the husbandman for instance; while I dwelt upon the more pertinent examples, and went at greater length into those nearer the truth.' But a man who says this shews that it is nearer the truth to say that the Son is eternal and of the Father, than to say that He is originated. For by the latter the bodily nature of the Lord is denoted, but by the former, the eternity of His Godhead. In the following words, for instance, he maintains, and not only so, but deliberately and with genuine demonstrative force, that they are refuted who charged him with not saying that the Son is of one essence with the Father: 'even if I did not find this expression in the Scriptures, yet collecting from the actual Scriptures their general sense, I knew that, being Son and Word, He could not be outside the Essence of the Father.' For that he does not hold the Son to be a thing created or formed,--for on this point also they have quoted him repeatedly--he says in the second book as follows: 'But if any one of my traducers, because I called God the Creator the maker of all things, thinks that I mean that He is Maker of Christ also, let him mark that I previously called Him Father, in which term the Son also is implied. For after I said that the Father is Maker, I added neither is He Father of the things He created, if He that begat is to be called Father in the strict sense. For the wider sense of the term Father we will work out in what follows. Neither is the Father a maker, if by maker is meant simply the artificer. For among the Greeks, philosophers are called "makers" of their own discourses. And the Apostle speaks of a "doer" (poihths)"of the law" (Rom. ii. 13), for men are called "doers" of inward qualities, such as virtue and vice; as God said, "I looked for one to do justice, but he did wickedness "' (Isa. v. 7, LXX.).
21. In what sense Dionysius said that the
Son was 'made.'
Of a truth one that hears this is reminded of the divine oracle which says, 'whithersoever the impious turns, he is destroyed '(Prov. xii. 7, LXX.). For lo! turning subtly in each direction these impious men are destroyed, having even here no excuse as touching Dionysius. For he teaches openly that the Son is not a thing made or created, while he taxes and corrects those who accuse him of having said that God was the creator (of Christ), in that they failed to notice that he had previously spoken of God as Father, in which expression the Son also is implied. But in saying thus, he shews that the Son is not one of the creatures, and that God is not the maker but the Father of His own Word. And since certain had ignorantly objected to him that he called God the maker of Christ, he defends himself in various ways, shewing that not even here is what he said open to blame. For he had said that God was the maker of Christ in regard to His flesh, which the Word took, and which was in itself created. But if any one were to suspect that this referred to the Word. here too they were bound to give him a fair hearing. 'For as I do not hold that the Word is a creature, and call God not His maker but His Father, even if I in passing, while referring to the Son, call God a creator, yet even here I am able to defend myself. For the Greek philosophers call themselves makers (poihtai) of their own discourses (loUoi), although they are their fathers; while the Divine Scripture describes us as makers (doers) even of the motions of our hearts, speaking of "doers" of the law and of judgment and justice.' So that on all sides he demonstrates not only that the Son is not a thing made or created, but also that he himself has nothing to do with Arian error.
22. The relation of the Son to the Father
is essential, according to Dionysius.
For let not any Arian suppose that he says even anything of the following kind: The Son coexists with the Father, so that while the names are correlated, the things are widely removed; and whereas the Son did not always coexist with the Father, since the Son came into being, God received from that fact the additional name of Father, and His coexistence with Him dates from that time as happens in the case of men. On the contrary, let him observe and bear in mind what we have said before, and he will see that the faith of Dionysius is correct. For in saying, 'For there was no time when God was not Father,' and again, 'God at any rate is light eternal without beginning nor ever to end, accordingly the brightness is eternally before Him and coexists with Him, without beginning and ever-begotten, shining in His presence,' he should make it impossible for any one to entertain any such suspicion against
185
him. Moreover the examples of the well and the river, and the root and the branch, and the breath and the vapour, put to shame the adversaries of Christ when they reiterate the contrary against him.
23. Dionysius did not hold that there are
two Words.
But since in addition to all his own iniquities Arius has raked up this expression also as if from a dunghill, adding that, 'The Word is not the Father's own, but the Word that is in God is different, while this one, the Lord, is outside of and has nothing to do with the Essence of the Father, and is only called "Word" conceptually[8], and is not by nature and of a truth Son of God, but is called Son He too, by adoption, as a creature;'--and since saying thus he boasts among the ignorant as though here too he has Dionysius as His partisan;--look at the faith of Dionysius on these points also, how he contradicts these perversities of Arius. For in the first book he writes as follows: 'Now I have said that God is the well of all that is good: while the Son has been described as the river which proceeds from Him. For word is an efflux of intelligence, and, to borrow language applicable to men, the intelligence that issues by the tongue is derived from the heart through the mouth, coming out different from the word in the heart. For the latter remains, after sending forth the other, as it was. But the other is sent forth and flies forth, and is borne in every direction. And so each is in the other, and each distinct from the other: and they are one and at the same time two. Likewise the Father and the Son were said to be one, and the One in the other.' And in the fourth book he says: 'For as our intelligence utters the word from itself, as the prophet says, My heart uttered a good word (Ps. xlv. 1), and, while either is distinct from the other, occupying a place of its own distinct from the other, the one dwelling and stirring in the heart, the other upon the tongue,--yet they are not separated, not for a moment lost to one another, nor is the intelligence without utterance (aloUos), nor the word without intelligence, but the intelligence creates the Word being manifested in it, and the Word shews forth the intelligence having originated in it, and the intelligence is as it were an internal word, and the word an issuing intelligence; the intelligence passing over into the word, while the word circulates the intelligence. among the hearers: and so the intelligence through the word gains a lodgment in the souls of the hearers, entering in along with the word; and the intelligence is as it were the father of the word, existing in itself, while the word is as it were the son of the intelligence, having its origin, not of course before the latter, nor yet concurrently with it from some external source, but by springing out of it;--so the mighty Father and universal Intelligence has the Son before all things as His Word, Interpreter and Messenger.'
24. If the Arians agree with Dionysius let them use his language.
These things Arius either never heard, or heard and in his ignorance did not understand. For otherwise, had he understood, he would not have so grossly libelled the Bishop, but certainly would revile him also, as he did ourselves, because of his hatred of the truth. For being an adversary of Christ, he will not hesitate to persecute also those who hold the doctrine of Christ, as the Lord Himself has said beforehand: 'If they persecuted Me, they will also persecute you' (Joh. xv. 20). Or, if the leaders of impiety think Dionysius was a partisan of theirs, let them write and confess what he did. Let them write about the vine and the husbandman, the boat and the shipbuilder; and let them at the same time confess, as he did in his defence, the Unity of Essence, and that the Son is of the Father's Substance, and eternal; and the relation of intelligence and word, and the well and the river, and the rest; in order that they may see from the very contrast that he used the former class of language for a special purpose, but the latter as expressing the full meaning of the Christian Faith. And consequently let them, by adopting this language, revoke what they have held inconsistently with it. For in what way does the faith of Dionysius even approximate to the mischief of Arias? Does not Arius restrict the term Word to a conceptual sense, while Dionysius calls Him the true Word of God by nature? and while the one banishes the Word from the Father, the other teaches that He is the Father's own, and inseparable from His Essence, as the word is to the intelligence and the river to the well. If then any one is able to separate and banish the word from the intelligence, or to put asunder the river and the well, and wall them off, or to say that the river is of another essence than the well, and to shew that the water is from elsewhere, or ventures to divide the brightness from the light and to say that the brightness is from another essence, then let him join Arius in his madness. For such an one will cease to have the semblance even of human intelligence. But if Nature knows
186
that these are indivisible, and that the offspring of those objects is their very own, then let no one any longer hold with Arius or slander Dionysius, but rather on these grounds admire the plainness of his language and the correctness of his faith.
25. The teaching of Dionysius on the Word
(continued).
For with reference to the madness of Arius when he says that the Word which is in God is distinct from that one of which John said, 'In the beginning was the Word' (Joh. i. 1), and that God's own wisdom within Himself is not the same as that to which the Apostle refers as 'Christ the power of God and the wisdom of God' (1 Cor. i. 24), Dionysius resists and denounces any such error, as you may see in the second book where he writes on the subject as follows: '"In the beginning was the Word;" but it was not Word that sent forth the Word, for "the Word was with God." The Lord has been made wisdom (cf. 1 Cor. i. 30): He then that sent out Wisdom was not Wisdom, for "I was she," saith Wisdom, "in whom He delighted." Christ is truth: but "Blessed," saith He, "be the God of truth" '(1 Esdr. iv. 40). There He overthrows both Sabellius and Arius, and shews both heresies to be equal in impiety. For neither is the Father of the Word Himself Word, nor is the offspring of the Father a creature, but the Own-begotten of His essence. And again the Word that proceeded forth is not Father, nor again is He one word out of many; but He alone is the Father's Son, the true and genuine Son by nature, Who both now is in Him, and is eternally and indivisibly from within Him. Thus the Lord is both Wisdom and Truth, and is not in the second place after another wisdom; but He alone it is through whom the Father made all things, and in Him He made the manifold essences of created things, and through Him He is made known to whom He will, and in Him He carries on and effects His universal providence. For Him alone does Dionysius recognise as Word of God. This is the faith of Dionysius: for I have collected and copied a few statements from his letters, enough to induce you to add to their number, but to put the Arians to utter shame on account of their libel upon the Bishop. For in all, even the details, of what he wrote, he exposed their error and branded their heresy.
26. How Dionysius dealt with the Sabellians.
Hence too it is manifest that even the letter to Euphranor and Ammonius was written by him in a different sense and for a special purpose. For this his defence makes plain. And in truth this is an effective form of argument for the subversion of the madness of Sabellius, for him that wishes for a short way with those heretics, not to start from expressions applicable to the deity of the Word, such as that the Son is God's Word and Wisdom and Power, and that 'I and the Father are one' (John x. 30), lest they, perverting what is well said should use such expressions as a pretext for their unblushing contentiousness, when they hear the texts, 'I and the Father are one,' and 'he that hath seen Me hath seen the Father.' (John x. 30, xiv. 9); but to emphasize what is said of the Saviour as Man, as He Himself has done, such as His hungering and thirsting, and being weary, and how He is the Vine, and how He prayed and has suffered. For in so far as these are lowly expressions, it becomes all the clearer that it was not the Father that was made man. For it follows, when the Lord is called the Vine, that there must also be a husbandman: and when He prayed, that there was one to hear, and when He asked, that there was one to give. Now such things shew far more readily the madness of the Sabellians, because He that prayed was one, He that heard another, one the Vine and another the Husbandman. For whatever expressions are cited to distinguish between the Son and the Father are used of Him by reason of the flesh which He bore for our sake. For created things are distinct in nature from God. Accordingly since, the flesh being a created thing, 'the Word,' as John says, 'was made flesh' (John i. 14), although He is by nature the Father's own and inseparable from Him, yet by reason of the flesh the Father is widely distinguished from Him. For He Himself permits that what is appropriate to the flesh should be said of him, that it may be made plain that the body was His own and not that of any other. But this being the sense of these sayings, Sabellius will be the more quickly confuted, it being proved that it was not the Father that was made flesh, but His Word, who also redeemed the flesh and offered it to the Father. But thus having confuted and persuaded him, he will next be able more readily to teach him concerning the deity of the Word, how that He is the Word and Wisdom, Son and Power, Brightness and Express Image. For it is here again a necessary inference that as the Word exists, there must also exist the Father of the Word, and as Wisdom exists, there exists also its Parent, and as Brightness exists so also does the Light; and that in this manner the Son and the Father are one.
187
27. Conclusion.
Dionysius knew this when he wrote. And by his first letters he silenced Sabellius, and in his others he overcame the heresy of Arius. For just as the human attributes of the Saviour overthrew Sabellius, so against the Arian madmen one must use proofs drawn not from the human attributes but from what betokens the deity of the Word, lest they pervert what is said of the Lord by reason of His Body, and think that the Word is of like nature with us men, and so abide still in their madness. But if they also are taught about His deity they will condemn their own error; and when they understand that the Word was made flesh, they too will the more easily distinguish in future the human characteristics from those which fit His deity. But this being so, and the Bishop Dionysius having been shewn by his writings to be pious, what will the Arian madmen do next? Convicted on this evidence, whom will they again venture to malign? For they needs must, since they have fallen from the foundation of the Apostles and have no settled mind of their own, seek some support, and if they can find none, then malign the fathers. But no one will believe them any more even if they make efforts to libel them, for the heresy is condemned on all hands. Unless perchance they will henceforth speak of the devil, for he is their only partisan, or rather he it is who suggested their heresy to them. Who then can any longer call men 'Christians' whose leader is the devil, and not rather 'Diabolici,' so that they may bear the name not merely of adversaries of Christ, but of partisans of the devil? Unless indeed they change round, and, rejecting the impiety they have contrived, come to know the truth. For this will at once be for their own good, and it is thus that it beseems us to pray for all those that are in error.
VITA S. ANTONI
(WRITTEN BETWEEN 356 AND 362)
THE Life of St. Antony is included in the present collection partly on account of the important influence it has exercised upon the development of the ascetic life in the Church, partly and more especially on the ground of its strong claim to rank as a work of Athanasius. If that claim were undisputed, no apology would be needed for its presence in this volume. If on the other hand its spurious and unhistorical character had been finally demonstrated, its insertion would be open to just objections. As it is, the question being still in dispute, although the balance of qualified opinion is on the side of the Athanasian authorship, it is well that the reader should have the work before him and judge for himself. To assist his judgment, it will be attempted in the following paragraphs to state the main reasons on either side. In doing so, I can honestly disclaim any bias for or against the Vita, or monasticism. Monasticism, with all its good and evil, is a great outgrowth of human life and instinct, a great fact in the history of the Christian religion; and whether its origin is to be put fifty years earlier or later (for that is the net value of the question at issue) is a somewhat small point relatively to the great problems which it offers to the theologian, the historian, and the moralist. But the point is at any rate worthy of careful and dispassionate examination. In attempting this, while holding no brief for either side, I may as well at once state my opinion on the evidence, namely that, genuine as are many of the difficulties which surround the question, the external evidence for the Vita is too strong to allow us to set it aside as spurious, and that in view of that evidence the attempts to give a positive account of the book as a spurious composition have failed.
1. BIBLIOGRAPHY. a. Sources. The only reference to Antony in other writings of Athanasius is in Hist. Ar. 14. See also Fest. Index x. Vita Pachomii in Act. SS. Mai., Tom. iii. Appx. (written late in the fourth century, but by a person who had known Pachomius). Coptic fragments and documents (for early history of Egyptian monasticism with occasional details about Antony) in Zoega, Catalogus codd. Copticorum, (Rome, 1810), Mingarelli, Codd. copticorum reliquioe, (Bologna, 1785), Revillout, Rapport sur une mission, etc. (in Archives des Missions scientifiques a litteraires, 3,eserie, 1879, vol. 4), Amielineau, Hist. de S. Pakhome, &c. (Annales du Musee Guimet, vol. xvii. Paris, 1889).
b. Modern discussions. Since the Reformation the general tendency of protestant writers has been to discredit, of Roman Catholics to maintain the authority of the Vita. To the former class belong the Magdeburg Centuriators, Rivet, Basnage, Casimir Oudin; to the latter, Bellarmin, Noel Alexandre, and above all Montfaucon in the Benedictine edition of Athanasius (especially in the Vita Athanasii, Animadversio II. in Vitam et Scripta S.A., and the Monitum in Antonii Vitam, which latter may still claim the first rank in critical discussions of the problem). We may add, as more or less unbiassed defenders of the Vita, Cave (Hist. Lit. i. 193), and Tillemont (Mem. vol. vii.). All the above belong to the period before 1750. In more recent times the attack has been led by Weingarten (Ursprung des Monchtums in nachkonst. zeitalter, reprinted in 1877 from Zeitschrift fur K.G. 1876, and in Herzog, vol. x. pp. 758 sqq.), followed by Gass (in Ztsch. K.G. II. 274), and Gwatkin (Studies, &c. pp. 98--103). Israel, in Zeitsch. Wiss. Theol. 1880, p. 130, &c., characterises Weingarten's attack on the Vita as 'too bold.' Keim (Aus dem Urchr. 207 sqq.) and Hilgenfeld (in Zeitsch. f. Wiss. Theol. 1878) put the book in the lifetime of Ath. without absolutely pronouncing for him as the author, while Hase (J. Prot. Th. 1880), Harnack (especially in Th. Ltz. xi. 391,
189
see also 'Das Monchtum' u.s.w., Giessen, 1886), Moller, Lehrb. der K.G. i. 372, and Eichhorn ('Athanasii de vita ascetica testimania,' Halle, 1886, the most convincing discussion of recent date, and indispensable) decide without hesitation in its favour. The discussion of Bornemann (In investigando monachatus origine, quibus de causis ratio habenda sit Origenis, Leipzig, 1885) may also be mentioned as bearing on the general subject; also the articles 'Monastery,' 'Coenobium,' and 'Hermits' in D.C.A. The article 'Antony' in D.C.B. passes over the question without discussion, excepting the trite, but untenable, statement that the Vita 'is probably in interpolated.' Farrar (Lives of the Fathers, and Contemp. Review, Nov. 1887) follows Gwatkin. Picturesque representations of Antony (from the Vita) in Kingsley's Hermits and Newman's Historical Sketches, vol. 2.
2. EXTERNAL EVIDENCE AS TO AUTHORSHIP AND DATE. This is given by Montfaucon in the Monitum and reproduced by Eichhorn, pp. 36 sqq.
i. The Version of Evagrius. Evagrius, presbyter (Eustathian) and subsequently (388) Bishop at Antioch (in Italy 364--373), translated the Vita Antanii into Latin. He prefaced with a short apology (see below, Vit. Ant. 1, note 1) for the freedom of his rendering, addressed 'Innocentio carissimo filio.' Now this Innocent, the friend of Jerome and Evagrius, died in the summer of 374, almost exactly a year after the death of Athanasius (D.C.B. iii. 3 251). Of this identification there is no reason to doubt; still less ground is there for the hesitation (Hist. Lit. 1. 283, 'non una est dubitandi ratio') of Cave and others as to the identity of the version, printed by Montfaucon and transmitted by very numerous MSS. ('quae ingenti numero vidi,' Migne xxv. p. clviii.) with that actually made by Evagrius. Therefore, even if we make the two very improbable assumptions that the Dedication to Innocentius falls within a few weeks or days of his death (i.e. during the journey from Italy to Syria!), and that the Vita was translated by Evagrius almost immediately upon its composition, the composition of the Vita falls within a few months of the death of Athanasius. Its antiquity then 'is fully conceded' even by Mr. Gwatkin (Studies, p. 103, who yet, p. 98, puts it down to 'the generation after Athanasius!'). The translation of Evagrius also preserves what looks like the original heading It should be added that the Evagrian version (read in the light of its preface), entirely excludes the hypothesis that the Greek text of the Vita is interpolated.Evagrius avowedly abridges at times, while in some cases he embellishes (see 82, note
ii. Jerome wrote his Vita Pauli in the Syrian desert, between 374 and 379. He mentions both the Vita and its Latin Version in the prologue: if he had seen the latter he can scarcely have been ignorant of its heading. The non-mention of Athanasius as the author is an argumentum ex silentio of the most precarious kind. Some fifteen years later (de Script Eccles. 87, 88, 125) he repeatedly mentions Athanasius as the author, and specifies Evagrius as the translator.
iii. Ephrem the Syrian (Opp. ed. 1732--43, 1. p. 249) quotes 'Saint' Athanasius by name as the biographer of Antony. Ephrem died in 373. But little stress can be laid upon this testimony, in view of the lack of a critical sifting of the works which bear the name of this saint (so Tillemont viii. 229, and vii. 138). More important is
iv. Gregory Naz. Or. 21, 'Athanasius compiled the biography of the divine Antony tou monadikou biou nomoqesian en plasmti dihghsews (cf Vita, Prologue). This oration was delivered in 380, seven years after the death of Athanasius. Gregory, it is true, is not a good judge on a point of criticism. But he expresses the opinion of his time, and confirms and is confirmed by the evidence of Evagrius and Jerome.
v. Rufinus, Hist. Eccl. I. viii. He would give an account of Antony, but 'ille libellus exclusit qui ab Athanasio scriptus etiam Latino Sermone editus est.' This was written 400 A.D.: if in a later work (Hist. Mon. 30, and see also 29) he happens to allude to the Vita without mentioning its author, we are not entitled to say that to Rufinus 'the work is anonymous' (Gwatkin, p. 103).
vi. The Life of Pachomius, which (as above mentioned) has details of Antony's life independent of the Vita, also mentions the latter (c. 1) as the work of Athanasius. Though written perhaps as late as 390, this document is of great weight as evidence in the case (see Kroger in Theol. Ltzg. 1890, p. 620).
vii. Paulinus in his prologue to the Life of Ambrose (after 400) refers to the Vita as written by Athanasius.
viii. Fifth-century historians, Palladius, Hist. Laus. 8, Socrates (H. E., i. 21) Sozomenus (i. 13) attest the established tradition of their day at Athanasius was the author of the Life.
190
ix. Augustine (Conf. viii. 14, 15, 19, 29) and Chrysostom (Hom. 8 on S. Matthew) mention the Vita without giving the name of the author. But we are not entitled to cite them as witnesses to its (alleged) anonymity, which they neither affirm nor imply.
The above witnesses, all of whom excepting No. viii. come within 50 years of the death of Athanasius, are a formidable array. No other work of Athanasius can boast of such external evidence in its favour. And in the face of such evidence it is impossible to place the composition later than the lifetime of the great Bishop. We have therefore to ask whether the contents of the Vita are in irreconcileable conflict with the result of the external evidence: whether they point, not indeed to a later age, for the external evidence excludes this, but to an author who during the lifetime of Athanasius (i.e. not later than the year of his death) ventured to publish a hagiographic romance in his name ('Evagrian' heading, and 71, 82).
3. Internal Evidence. It may be remarked in limine that for the existence of Antony there is not only the evidence of the Vita itself, but also that of many other fourth-century documents (see above 1. a. under 'sources'). Weingarten quite admits this (R.E., X. 774, but he implies the contrary in his Zeiltafein, ed. 3, P. 228); and Mr. Gwatkin is certainly far ahead of his evidence when he pronounces (Arian Controversy, p. 48) that Antony 'never existed.'
a. Origin and early history of Monasticism. According to the Vita, the desert was unknown to monacoi (solitary ascetics) at the time (about 275? Vit. 3) when Antony first adopted the ascetic life. About the year 285 he began his twenty years' sojourn in the ruined fort. To the end of this sojourn belongs the first great wave of Monastic settlement in the desert. During the later part of the great persecution 'monasteries' and monks begin to abound ( 44, 46). The remainder of his long life (311--356) is passed mainly in his 'inner mountain,' where he forms the head and centre of Egyptian monasticism. Now it is contended by Weingarten and his followers that the Vita is contradicted in this important particular by all the real evidence as to the origin of monasticism, which cannot be proved to have originated before the death of Constantine. But Eichhorn has I think conclusively shewn the hastiness of this assumption. Passing over the disputable evidence of the De Vita Contemplativa ascribed to Philo, (which Weingarten endeavours, against Lucius and others, to put back to a date much earlier than the third century and out of relation to Christian asceticism(1)), the writings of Athanasius himself are the sufficient refutation of the late date assigned to the rise of monachism.
In the writings of the supposed date (356--362) of the Vita, references to monks are very frequent (e.g. Apol. Fug. 4, Apol. Const. 29): but previous to this (339) we find them mentioned in Encyl. 3, and yet earlier, Apol. Ar. 67 (see below). In the letter to Dracontius (Letter 49 in this vol.), corporate monasticism is implied to be no novel institution. Dracontius himself (about 354) is president of a monastery, and many other similar communities are referred to. (Gwatkin deals with this letter in an unsatisfactory fashion, p. 102, see the letter itself, 7, 9, and notes.) The letter to Amun, probably earlier than that just mentioned, is clearly (sub. fin.) addressed to the head of a monastic society. Again, the bishops Muis and Paulus of Letter 49, 7, who were monks before their consecration, had been in the monastery of Tabennae before the death of Pachomius, which occurred almost certainly in 346 (Eichhorn 12, 13. The whole history of Pachomius, who was only a year or two older than Athanasius, although personally but little known to him, his monastery being at Tabennae, an island near Philae, is in conflict with Weingarten's theory). Lastly(2) one of the most characteristic and life-like of the documents relating to the case of Arsenius and the Council of Tyre, namely the letter of Pinnes to John Arcaph (Apol. Ar. 67) carries back the evidence earlier still. Pinnes is 'presbyter of a monastery' (monh): that monh here means a society of monks, and not a posting station (Weing. in R. E.,X. p. 775) is clear from the mention of 'Helias the monk,' and 'I, Paphnutius, monk of the same monastery.' This letter proves that there were not only Catholic but Meletian monks, and these not hermits but in societies: and thus the origin of the solitary type of monasticism goes back as far as the Meletian schism. (The existence of Meletian monks is attested independently of this letter, see Eich. p. 347.) Weingarten is quite unable to deal with this obstacle to his theory. His argument is simply this: either the letter has nothing to do with monks and monasteries (he overlooks Paphnutius),
191
or it must be rejected as spurious! What reductio ad absurdum could be more complete? In an equally desperate way he deals with the clear evidence of Aphraates, Hom. vi., as to the existence of (at any rate) solitary monasticism in Eastern Syria as early as 336. See Texte und Untersuchungen iii. 3, pp. xvi. 89, &c. (Leipzig, 1888.)
b. Historical misstatements. i. It is better to include under this head rather than under the last the title ad peregrinos fratres. Who were the 'foreign monks' (tous en th xenh monacous)? The introduction of monasticism into the West seems to belong to the time of S. Ambrose (Aug. Conf. viii. 6, cf. Sozom. III. 14, 'the European nations [before 361] had no experience of monastic societies') or rather Martin of Tours (D.C.B. iii. p. 840). The statement (Encycl. Brit. 'Monachism') that Athanasius carried the Vita antonii to Rome in 340 is based on a misunderstanding of Jerome (Ep. 127), who really says no more than that the existence of monachism in Egypt first became known at Rome from the visits of Athanasius and of his successor Peter. If then the 'peregrini fratres' are to be looked for in the West, we have a serious difficulty, and must choose between the Vita and Sozomen. But the foreign monks may have belonged to the East. (I cannot see that 93 'assumes,' as Mr. Gwatkin maintains, 'the existence of numerous monks in the West.' What is said is simply that Antony had been heard of---hkousqh---in Spain, Gaul, and Africa.) However, the point must be left uncertain, and so far allowed to weigh against the Vita.
ii. Early intercourse of Athanasius with Antony (Prologue, and note 2). If the Benedictine text is correct, the reference must be to the period before Athanasius became deacon to Bishop Alexander, in fact to a period previous to 318 A.D. Tillemont (viii. 652), who maintains the other reading, mainly relies upon the impossibility of finding room for the intercourse in question in the early life of Athanasius. But his only source of knowledge of that period is Rufinus, a very poor authority, and Montfaucon replies with some force (Animadv. 11) that we have no sufficient information as to how Athanasius passed the years previous to his ordination by Alexander. He also suggests that Athanasius may have been one of those who followed Antony's example ( 46, of. Apol. c. Ar. 6) after his first visit to Alexandria. I may add that the notes to the Vita will call attention to several points of contact between the teaching of Antony and the earliest treatises of Athanasius. Yet the impression left on the mind is here again one of uncertainty (cf. Prolegg. ch. ii. 1 fin.).
iii. The narrative about Duke Balacius ( 86: see note there) is another genuine difficulty, only to be got over if we suppose either that Athanasius in one place tells the story inaccurately, and corrects himself in the other, or that the Hist. Arian. was partly written for Athanasius by a secretary.
iv. Supposed learning of Antony. His ignorance of letters and of the Greek language does not prevent his forcibly employing the most effective arguments against Arianism (69), vindicating the Incarnation (74) much in the manner of Athanasius, and above all showing a fair acquaintance (72--74) with Platonic philosophy (see notes there). But everything in the biography points to a man of robust mind, retentive memory(3) and frequent intercourse with visitors. If he were so, he can scarcely have been ignorant of the theological controversies of his day, or of the current philosophical ideas. Nor can I see that the philosophy of his argument against the Greeks goes beyond what that would imply. His allusion to Plato does not look like a first-hand citation. And even an Athanasius would not so entirely rise out of the biographical habits of his day as to mingle nothing of his own with the speeches of his hero ('Equidem quid Antonio quid Athanasio tribuendum sit uix diiudicari posse concedo,' Eich. p. 52).
c. Inconsistencies with Athanasius. It is the most serious objection to the Athanasian authorship of the Vita that Athanasius (with the exception of the 'antilegomenon' Hist. Ar. 14) nowhere else mentions Antony by name. Especially in the letter to Dracontius, who at first refused the Episcopate in the supposed interests of his soul, we might, it is argued, have expected a reference to the deep reverence of Antony ( 67) for even the lowest clergy (the persons enumerated, Letter 49, 7, are bishops who had previously been monks, and have nothing to do with this question). That is true. We might have expected it. But as a matter of fact Athanasius uses another argument instead (see Letter 49, 3, note 8 (a)). It does not follow that he did not know of the Antony of the Vita. But although the letter in question has been pressed unduly, the general objection, as an argumentum ex silentio on a rather large scale, remains(3). Some more detailed points must now be considered.
192
a. Demons and Miracles The writings of Athanasius are singularly free from the tendency to indulge in the marvellous. The death of Arius he regards as a judgment, and relates it with a certain awe-struck sobriety. The Fhmh of Julian's death in the Narrat. ad Ammon. comes less under the head of ecclesiastical miracle than under that of qeia twn prhgwatwn (Herod. ix.100, cf. Grote v. 260 sq.); whereas the Vita swarms with miraculous and demoniacal stories, some (passed over in silence by Newman and other apologists for the Life) indescribably silly (e.g. 53, 63). Hence even Cave allows that the Vita contains things 'tanto viro indigna.' But it must be observed(1) that Antony disclaims, and his biographer disclaims for him, inherent miraculous power. His miracles are wrought by Christ in answer to prayer, and he prefers that those who desire his help should obtain what they want by praying for themselves (cf. also 49).(2) That again and again (esp. 16--43) he insists on the absolute subjection of all evil powers to God, and their powerlessness to injure believers in Christ.(3) That Athanasius recognises shmeia (in the sense of miracles, see Letter 49, 9, note 9) as a known phenomenon in the case both of bishops and of monks.(4) That his language about demons and the power of the sign of the Cross in dispersing them is quite of a piece with what is related in the Vita (see notes passim).(5) On the clairvoyance of Antony, and one or two kindred matters which offer points of contact with phenomena that have been recently the subject of careful research, notes will be found below giving modern references. On the whole, one could wish that Athanasius, who is in so many ways surprisingly in touch with the modern mind (supra, introd. to de Incar and Prolegg. ch. iv. 2 d and 3), had not written a biography revealing such large credulity. But we must measure this credulity of his not by the evidential methods of our own day, but by those of his own. If we compare the Vita, not with our modern biographies but with those, say, of Paul and Hilarion by Jerome, its superiority is striking (this is pointed out by W. Israel in Zeitschr fur Wiss. Theol. 1878, pp. 130, 137, 145, 153). For myself I should certainly prefer to believe that Athanasius had not written many things in the Vita: but I would far rather he had written them all than the one passage Hist. Ar. 38 fin.
b. Theology. That there should be certain characteristic differences from the theology of Athanasius is what one would expect in an account of Antony that bore any relation to the historical person. Such is the anthropomorphic tendency, shewn especially in the corporeal nature ascribed to demons. Such perhaps is a tinge of naive semi-pelagianism about the Hermit's language ( 20 and elsewhere); we cannot forget the connection of Cassian's Collations with Egyptian monasticism. Once again, 'Antony's shame of the body is not in the spirit of the writer ad Amunem' (Gwatkin, Studies, p. 102). Lastly, in Antony's account of the heathen gods ( 76) we miss the characteristic Euhemerism of Athanasius (see supra, pp. 10, 62, &c.). Throughout, in fact, the ruder monastic instinct crops up from under the Athanasian style and thought of the biographer. But the latter is also unmistakable (see the notes passim), and the differences have been certainly made too much of. I will give one example from Mr. Gwatkin, who says (ubi supra), 'Athanasius does not speak of pronoia like the Vita (c. 49, 66, 74), for de Fuga 25 specially refers to his providential escape from Syrianus, and c. Gent. 47, pronnoia tpn pa?twn is very incidental.' Now certainly the constant introduction of pronoia, which Mr. Gwatkin has understated, is a marked feature of the Vita. But I am not prepared to say that Athanasius could not speak in this way. The word is common, and even characteristic, in his writings. A few examples will support this statement; more will be referred to in the index to this volume. De Incarn. 2. 1. thn tpn olwn pronoian kaq eautpn ouk einai moqologousin.
14· 6. tou dia tha idias pronoias....didaskontos peri tos patros.
15. b?epontes....panta taxei kai pronaia kinoumena
Apol. Fug. 17. emele gar autois..mhte thn wrismenhn para ths IIronoias krisn prolambanein (and so in 9, 16, 22, 25 of this short tract). Orat. iii. 37. 'o IIathr en Yip tpn pantmn pronoian poieitai
If each one of these and numberless other references to Providence is 'very incidental,' those in the Vita may surely claim the benefit (whatever that may be) of the same formula.
The above are the principal materials for a decision as to the genuineness of the Vita: and I do not see how they can justify any opinion but that stated at the outset. Against the Vita we have certain historical difficulties (intercourse with Athanasius, peregrini fratres, Balacius), and arguments ex silentio, a kind of evidence seldom conclusive. For it, we have a quite unusual array of external evidence, including an almost contemporary version, the absence of any room for its date at a safe distance from its traditional author, and the many points of contact, as well as the characteristic differences between the Vita and the writings of Athanasius. Moreover on the kindred question of the origin of monasticism, Weingarten's
193
theory breaks down, and leads him to suicidal steps in more than one direction. Although, therefore, it is permissible to keep an open mind on the subject, we must recognise that the enterprise of the recent assailants of the Vita is at present at a dead halt, that overwhelming probability is against them.
But if Athanasius wrote the Vita, it does not follow that all its less edifying details are true, nor that its portraiture is free from subjectivity 4. At the same time, to the present writer at least, the lineaments of a genuine man, omoiopaqous hmin, stand out from the story. Doubtless there is idealisation, panegyric, an absence of sinfulness (Gwatkin, Studies, p. 100). But the moderate value set on miracles (38, 56), the absence of the element of fear from his religion (42, &c.), his serene courtesy (73) and uniform cheerfulness (67, 70), the caution against being tempted to excess in ascetic exercises (25), the ready half-humorous good sense (73, 85) of the man, are human touches which belong to flesh and blood, not to hagiographic imagination. But here the question is one of individual taste. At any rate the Vita embodies the best spirit of early monasticism. It was the pure desire to serve God and fulfil the spirit of the Gospel that led Antony to part with all that might make the world precious to him, and to betake himself to his long voluntary martyrdom of solitude, privation, and prayer. We see nothing but tenderness and love of men in his character, nothing of the fierce bloodthirsty fanaticism which in persons like Senuti made fifth-century monasticism a reproach to the Christian name. Had Antony lived in our time, he might have felt that the solitary life was a renunciation of the highest vocation of which man is capable, the ministry to the material and spiritual needs of others. But it is not given to man to see all aspects of truth at once and to our bustling, comfort-loving age, even the life of Antony has its lesson.
The Vita has undoubtedly exercised a powerful and wide-spread influence. Upon it Jerome modelled his highly idealised tales of Paul and Hilarion; at Rome and all over the West it kindled the flame of monastic aspirations; it awoke in Augustine (Conf. Viii. ubi supra) the resolution to renounce the world and give himself wholly to God. The ingens numerus of Latin manuscripts, and the imitation of its details in countless monastic biographies, testify to its popularity in the middle ages. Like monasticism itself, its good influence was not without alloy; but on the whole we may claim for it that it tended to stimulate the nobler of the impulses which underlie the monastic life.
A few words may be added on the evidence of the Vita as to the form and motive of early monachism. In the Life of Antony, the stages are(1) ascetics living in the towns and villages, not withdrawn from society ( 3, 4);(2) solitary monasticism in the desert, away from human society; and, as the fame of Antony increases,(3) the formation ( 44) of clusters of cells centering round some natural leader, the germ of the laura (such as the community of Tabennae under Pachomius). Of organised monastic communities the Vita tells us nothing. With regard to the motive of the earliest monasticism, this has been variously sought in(1) the development of the ascetic element present in Christianity from the very first;(2) in the influence of the Alexandrian School, especially Origen, who again is influenced by the spirit of revolt against the body and detachment from the world which characterised neo-Platonism (see Bornemann's work mentioned above);(3) in the persecutions, which drove Christians to the desert (Eus. H. E. vi. 42), which some adopted as their home;(4) to the (not necessarily conscious) imitation of analogous heathen institutions, especially the societies of agneuontes which were gathered round or in the temples of Serapis (Weingarten, R.E., X. 779--785. Revillout, p. 480 n, refers to Zoega, p. 542, for the fact that Pachomius himself was a monk of Serapis before his forced baptism by his Christian neighbours; and that after it he continued his ascetic life with no external difference.(5) To the desire to avoid civil obligations, already marked in the Rescript of Valens (Cod. Th. xii. 1. 63, quidam ignauiae sectatores desertis civitatum muneribus, &c.). Of the above motives the Vita gives no support to any but the first, which it directly confirms, and perhaps indirectly to the second. The date of the Vita depends mainly on the view to be taken of 82, where see note
LIFE OF ANTONY
The life and conversation of our holy Father, Antony: written and sent to the monks in foreign parts by our Father among the Saints, Athanasius, Bishop of Alexandria. Athanasius [1] the bishop to the brethren in foreign parts.
You have entered upon a noble rivalry with the monks of Egypt by your determination either to equal or surpass them in your training in the way of virtue. For by this time there are monasteries among you, and the name of monk receives public recognition. With reason, therefore, all men will approve this determination, and in answer to your prayers God will give its fulfilment. Now since you asked me to give you an account of the blessed Antony's way of life, and are wishful to learn how he began the discipline, who and what manner of man he was previous to this, how he closed his life, and whether the things told of him are true, that you also may bring yourselves to imitate him, I very readily accepted your behest, for to me also the bare recollection of Antony is a great accession of help. And I know that you, when you have heard, apart from your admiration of the man, will be wishful to emulate his determination; seeing that for monks the life of Antony is a sufficient pattern of discipline. Wherefore do not refuse credence to what you have heard from those who brought tidings of him; but think rather that they have told you only a few things, for at all events they scarcely can have given · circumstances of so great import in any detail. And because I at your request have called to mind a few circumstances about him, and shall send as much as I can tell in a letter, do not neglect to question those who sail from here: for possibly when all have told their tale, the account will hardly be in proportion to his merits. On account of this I was desirous, when I received your letter, to send for certain of the monks, those especially who were wont to be more frequently with him, that if I could learn any fresh details I might send them to you. But since the season for sailing was coming to an end and the letter-carrier urgent, I hastened to write to your piety what I myself know, having seen him many times, and what I was able to learn from him, for I was his attendant for a long time, and poured water on his hands [2]; in all points being mindful of the truth, that no one should disbelieve through hearing too much, nor on the other hand by hearing too little should despise the man.
I. Antony you must know was by descent an Egyptian: his parents were of good family and possessed considerable wealth [2a], and as they were Christians he also was reared in the same Faith. In infancy he was brought up with his parents, knowing nought else but them and his home. But when he was grown and arrived at boyhood, and was advancing in years, he could not endure to learn [2b] letters, not caring to associate with other boys; but all his desire was, as it is written of Jacob, to live a plain man at home [3]. With his parents he used to attend the Lord's House, and neither as a child was he idle nor when older did he despise them; but was both obedient to his father and mother and attentive to what was read, keeping in his heart what was profitable in what he heard. And though as a child brought up in moderate affluence, he did not trouble his parents for varied or
196
luxurious fare, nor was this a source of pleasure to him; but was content simply with what he found nor sought anything further.
2. After the death of his father and mother he was left alone with one little sister: his age was about eighteen or twenty, and on him the care both of home and sister rested. Now it was not six months after the death of his parents, and going according to custom into the Lord's House, he communed with himself and reflected as he walked how the Apostles [4] left all and followed the Saviour; and how they in the Acts [5] sold their possessions and brought and laid them at the Apostles' feet for distribution to then eedy, and what and how great a hope was laid up for them in heaven. Pondering over these things he entered the church, and it happened the Gospel was being read, and he heard the Lord saying to the rich man [6], 'If thou wouldest be perfect, go and sell that thou hast and give to the poor; and come follow Me and thou shalt have treasure in heaven.' Antony, as though God had put him in mind of the Saints, and the passage had been read on his account, went out immediately from the church, and gave the possessions of his forefathers to the villagers--they were three hundred acres [7], productive and very fair --that they should be no more a clog upon himself and his sister [8]. And all the rest that was movable he sold, and having got together much money he gave it to the poor, reserving a little however for his sister's sake.
3. And again as he went into the church, hearing the Lord say in the Gospel [9], ' be not anxious for the morrow,' he could stay no longer, but went out and gave those things also to the poor. Having committed his sister to known and faithful virgins, and put her into a convent [10] to be brought up, he henceforth devoted himself outside his house to discipline [11], taking heed to himself and training himself with patience. For there were not yet so many monasteries [12] in Egypt, and no monk at all knew of the distant desert; but all who wished to give heed to themselves practised the discipline in solitude near their own village. Now there was then in the next village an old man who had lived the life of a hermit from his youth up. Antony, after he had seen this man, imitated him in piety. And at first he began to abide in places out side the village: then if he heard of a good man anywhere, like the prudent bee, he went forth and sought him, nor turned back to his own palace until he had seen him; and he returned, having got from the good man as it were supplies for his journey in the way of virtue. So dwelling there at first, he confirmed his purpose not to return to the abode of his fathers nor to the remembrance of his kinsfolk; but to keep all his desire and energy for perfecting his discipline. He worked, however. with his hands, having heard, 'he who is idle let him not eat [13],' and part he spent on bread and part he gave to the needy. And he was constant in prayer, knowing that a man ought to pray in secret unceasingly [14]. For he had given such heed to what was read that none of the things that were written fell from him to the ground, but he remembered all, and afterwards his memory served him for books.
4. Thus conducting himself, Antony was beloved by all. He subjected himself in sincerity to the good men whom he visited, and learned thoroughly where each surpassed him in zeal and discipline. He observed the graciousness of one; the unceasing prayer of another; he took knowledge of another's freedom from anger and another's loving-kindness; he gave heed to one as he watched, to another as he studied; one he admired for his endurance, another for his fasting and sleeping on the ground; the meekness of one and the long-suffering of another he watched with care, while he took note of the piety towards Christ and the mutual love which animated all. Thus filled, he returned to his own place of discipline, and henceforth would strive to unite the qualities of each, and was eager to show in himself the virtues of all. With others of the same age he had no rivalry; save this only, that he should not be second to them in higher things. And this he did so as to hurt the feelings of nobody, but made them rejoice over him. So all they of that village and the good men in whose intimacy he was, when they saw that he was a man of this sort, used to call him God-beloved. And some welcomed him as a son, others as a brother.
5. But the devil, who hates and envies what is good, could not endure to see such a resolution in a youth, but endeavoured to carry out against him what he had been wont to effect against others. First of all he tried to lead him away from the discipline, whispering to him the remembrance of
197
his wealth, care for his sister, claims of kindred, love of money, love of glory, the various pleasures of the table and the other relaxations of life, and at last the difficulty of virtue and the labour of it; he suggested also the infirmity of the body and the length of the time. In a word he raised in his mind a great dust of debate, wishing to debar him from his settled purpose. But when the enemy saw himself to be too weak for Antony's determination, and that he rather was conquered by the other's firmness, overthrown by his great faith and falling through his constant prayers, then at length putting his trust in the weapons which are [15] 'in the navel of his belly' and boasting in them--for they are his first snare for the young--he attacked the young man, disturbing him by night and harassing him by day, so that even the onlookers saw the struggle which was going on between them. The one would suggest foul thoughts and the other counter them with prayers: the one fire him with lush the other, as one who seemed to blush, fortify his body with faith, prayers, and fasting. And the devil, unhappy wight, one night even took upon him the shape of a woman and imitated all her acts simply to beguile Antony. But he, his mind filled with Christ and the nobility inspired by Him, and considering the spirituality of the soul, quenched the coal of the other's deceit. Again the enemy suggested the ease of pleasure. But he like a man filled with rage and grief turned his thoughts to the threatened fire and the gnawing worm, and setting these in array against his adversary, passed through the temptation unscathed. All this was a source of shame to his foe. For he, deeming himself like God, was now mocked by a young man; and he who boasted himself against flesh and blood was being put to flight by a man in the flesh. For the Lord was working with Antony--the Lord who for our sake took flesh [16] and gave the body victory over the devil, so that all who truly fight can say [17], ' not I but the grace of God which was with me.'
6. At last when the dragon could not even thus overthrow Antony, but saw himself thrust out of his heart, gnashing his teeth as it is written, and as it were beside himself, he appeared to Antony like a black boy, taking a visible shape [17a] in accordance with the colour of his mind. And cringing to him, as it were, he plied him with thoughts no longer, for guileful as he was, he had been worsted, but at last spoke in human voice and said, 'Many I deceived, many I cast down; but now attacking thee and thy labours as I had many others, I proved weak.' When Antony asked, Who art thou who speakest thus with me ? he answered with a lamentable voice, 'I am the friend of whoredom, and have taken upon me incitements which lead to it against the young. I am called the spirit of lust. How many have I deceived who wished to live soberly, how many are the chaste whom by my incitements I have over-persuaded! I am he on account of whom also the prophet reproves those who have fallen, saying [17b], "Ye have been caused to err by the spirit of whoredom." For by me they have been tripped up. I am he who have so often troubled thee and have so often been overthrown by thee.' But Antony having given thanks to the Lord, with good courage said to him, ' Thou art very despicable then, for thou art black-hearted and weak as a child. Henceforth I shall have no trouble from thee [18], "for the Lord is my helper, and I shall look down on mine enemies."' Having heard this, the black one straightway fled, shuddering at the words and dreading any longer even to come near the man.
7. This was Antony's first struggle against the devil, or rather this victory was the Saviour's work in Antony [19], 'Who condemned sin in the flesh that the ordinance of the law might be fulfilled in us who walk not after the flesh but after the spirit.' But neither did Antony, although the evil one had fallen, henceforth relax his care and despise him; nor did the enemy as though conquered tease to lay snares for him. For again he went round as a lion seeking some occasion against him. But Antony having learned from the Scriptures that the devices [20] of the devil are many, zealously continued the discipline, reckoning that though the devil had not been able to deceive his heart by bodily pleasure, he would endeavour to ensnare him by other means. For the demon loves sin. Wherefore more and more he repressed the body and kept it in subjection [1], lest haply having conquered on one side, he should be dragged down on the other. He therefore planned to accustom himself to a severer mode of life. And many marvelled, but he himself used to bear the labour easily; for the eagerness of soul, through the length of time it had abode in him, had wrought a good habit in him, so that taking but little initiation from others he shewed great zeal in this matter. He kept vigil to such an extent that he often continued the
198
whole night without sleep; and this not once but often, to the marvel of other. He ate once a day, after sunset, sometimes once in two days, and often even in four. His food was bread and salt, his drink, water only. Of flesh and wine it is superfluous even to speak, since no such thing was found with the other earnest men. A rush mat served him to sleep upon, but for the most part he lay upon the bare ground. He would not anoint himself with oil, saying it behoved young men to be earnest in training and not to seek what would enervate the body; but they must accustom it to labour, mindful of the Apostle's words [2], ' when I am weak, then am I strong.' 'For,' said he, 'the fibre of the soul is then sound when the pleasures of the body are diminished.' And he had come to this truly wonderful conclusion, 'that progress in virtue, and retirement from the world for the sake of it, ought not to be measured by time, but by desire and fixity of purpos. He at least gave no thought to the past, but day by day, as if he were at the beginning of his discipline, applied greater pares for advancement, often repeating to himself the saying of Paul [3]: 'Forgetting the things which are behind and stretching forward to the things which are before.' He was also mindful of the words spoken by the prophet Elias [4], 'the Lord liveth before whose presence I stand to-day.' For he observed that in saying 'to-day' the prophet did not compute the time that had gone by: but daily as though ever commencing he eagerly endeavoured to make himself fit to appear before God, being pure in heart and ever ready to submit to His counsel, and to Him alone. And he used to say to himself that from the life of the great Elias the hermit ought to see his own as in a mirror.
8. Thus tightening his hold upon himself, Antony departed to the tombs, which happened to be at a distance from the village; and having bid one of his acquaintances to bring him bread at intervals of many days, he entered one of the tombs, and the other having shut the door on him, he remained within alone. And when the enemy could not endure it. but was even fearful that in a short time Antony would fill the desert with the discipline, coming one night with a multitude of demons, he so cut him with stripes that he lay on the ground speechless from the excessive pain. For he affirmed that the torture had been so excessive that no blows inflicted by man could ever have caused him such torment. But by the Providence of God--for the Lord never overlooks them that hope in Him--the next day his acquaintance came bringing him the loaves. And having opened the door and seeing him lying on the ground as though dead, he lifted him up and carried him to the church in the village, and laid him upon the ground. And many of his kinsfolk and the villagers sat around Antony as round a corpse. But about midnight he came to himself and arose, and when be saw them all asleep and his comrade alone watching, he motioned with his head for him to approach, and asked him to carry him again to the tombs without waking anybody.
9. He was carried therefore by the man, and as he was wont, when the door was shut he was within alone. And he could not stand up on account of the blows, but he prayed as he lay. And after he had prayed, he said with a shout, Here am I, Antony; I flee not from your stripes, for even if you inflict more nothing shall separate rues from the love of Christ. And then he sang, 'though a camp be set against me, my heart shall not be afraid [6].' These were the thoughts and words of this ascetic. But the enemy, who hates good, marvelling that after the blows he dared to return, called together his hounds and burst forth, 'Ye see,' said he, 'that neither by the spirit of lust nor by blows did we stay the man, but that he braves us, let us attack him in another fashion.' But changes of form for evil are easy for the devil, so in the night they made such a din that the whole of that place seemed to be shaken by an earthquake, and the demons as if breaking the four walls of the dwelling seemed to enter through them, coming in the likeness of beasts and creeping things. And the place was on a sudden filled with the forms of lions, bears, leopards, bulls, serpents, asps, scorpions, and wolves, and each of them was moving according to his nature. The lion was roaring, wishing to attack, the bull seeming to toss with its horns, the serpent writhing but unable to approach, and the wolf as it rushed on was restrained; altogether the noises of the apparitions, with their angry ragings, were dreadful. But Antony, stricken and goaded by them, felt bodily pains severer still. He lay watching, however, with unshaken soul, groaning from bodily anguish; but his mind was clear, and as in mockery he said, 'If there had been any power in you, it would have sufficed had one of you come, but since the Lord hath made you weak you attempt to terrify me by numbers: and a proof of your weakness is that you take the shapes of brute beasts.' And again with boldness he said, 'If you are able, and have received power
199
against me, delay not to attack; but if you are unable, why trouble me in vain ? For faith in our Lord is a seal and a wall of safety to us.' So after many attempts they gnashed their teeth upon him, because they were mocking themselves rather than him.
10. Nor was the Lord then forgetful of Antony's wrestling, but was at hand to help him. So looking up he saw the roof as it were opened, and a ray of light descending to him. The demons suddenly vanished, the pain of his body straightway ceased, and the building was again whole. But Antony feeling the help, and getting his breath again, and being freed from pain, besought the vision which had appeared to him, saying, 'Where wert thou ? Why didst thou not appear at the beginning to make my pains to cease?' And a voice came to him, 'Antony, I was here, but I waited to see thy fight; wherefore since thou hast endured, and hast not been worsted, I will ever be a succour to thee, and will make thy name known everywhere.' Having heard this, Antony arose and prayed, and received such strength that he perceived that he had more power in his body
than formerly.And he was then about thirty-five years old.
11. And on the day following he went forth still more eagerly bent on the service of God and having fallen in with the old man he had met previously, he asked him to dwell with him in the desert. But when the other declined on account of his great age, and because as yet there was no such custom, Antony himself set off forthwith to the mountain. And yet again the enemy seeing his zeal and wishing to hinder it, east in his way what seemed to be a great silver dish. But Antony, seeing the guile of the Evil One, stood, and having looked on the dish, he put the devil in it to shame, saying, 'Whence comes a dish in the desert ? This road is not well-worn, nor is there here a trace of any wayfarer; it could not have fallen without being missed on account of its size; and he who had lost it having turned back, to seek it, would have found it, for it is a desert place. This is some wile of the devil. O thou Evil One, not with this shalt thou hinder my purpose; let it go with thee to destruction. [3]' And when Antony had said this it vanished like smoke from the face of fire.
12. Then again as he went on he saw what was this time not visionary, but real gold scattered in the way. But whether the devil showed it, or some better power to try the athlete and show the Evil One that Antony truly cared nought for money, neither he told nor do we know. But it is certain that that which appeared was gold. And Antony marvelled at the quantity, but passed it by as though he were going over fire; so he did not even turn, but hurried on at a run to lose sight of the place. More and more confirmed in his purpose, he hurried to the mountain, and having found a fort, so long deserted that it was full of creeping things, on the other side of the river; he crossed over to it and dwelt there. The reptiles, as though some one were chasing them, immediately left the place. But he built up the entrance completely, having stored up loaves for six months--this is a custom of the Thebans, and the loaves often remain fresh a whole year--and as he found water within, he descended as into a shrine, and abode within by himself, never going forth nor looking at any one who came. Thus he employed a long time training himself, and received loaves, let down from above, twice in the year.
13. But those of his acquaintances who came, since he did not permit them to enter, often used to spend days and nights outside, and heard as it were crowds within clamouring, dinning, sending forth piteous voices and crying, 'Go from what is ours. What dost thou even in the desert? Thou canst not abide our attack.' So at first those outside thought there were some men fighting with him, and that they had entered by ladders; but when stooping down they saw through a hole there was nobody, they were afraid, accounting them to be demons, and they called on Antony. Them he quickly heard, though he had not given a thought to the demons, and coming to the door he besought them to depart and not to be afraid, 'for thus,' said he, 'the demons make their seeming onslaughts against those who are cowardly. Sign yourselves therefore with the cross [4], and depart boldly, and let these make sport for themselves.' So they departed fortified with the sign of the Cross. But he remained in no wise harmed by the evil spirits, nor was he wearied with the contest, for there came to his aid visions from above, and the weakness of the foe relieved him of much trouble and armed him with greater zeal. For his acquaintances used often to come expecting to find him dead, and would hear him singing [5], ' Let God arise and let His enemies be scattered, let them also that hate Him flee before His face. As smoke vanisheth, let them vanish; as wax melteth before the face of fire, so let the sinners perish from the face of God ;' and again, 'All nations compassed me about, and in the name of the Lord I requited them [6].'
200
14. And so for nearly twenty years he continued training himself in solitude, never going forth, and but seldom seen by any. After this when many were eager and wishful to imitate his discipline, and his acquaintances came and began to cast down and wrench off the door by force, Antony, as from a shrine, came forth initiated in the mysteries and filled with the Spirit of God. Then for the first time he was seen outside the fort by those who came to see him. And they, when they saw him, wondered at the sight, for he had the same habit of body as before, and was neither fat, like a man without exercise, nor lean from fasting and striving with the demons, but he was just the same as they had known him before his retirement, And again his soul was free from blemish, for it was neither contracted as if by grief, nor relaxed by pleasure, nor possessed by laughter or dejection, for he was not troubled when he beheld the crowd, nor overjoyed at being saluted by so many. But he was altogether even as being guided by reason, and abiding in a natural state. Through him the Lord healed the bodily ailments of many present, and cleansed others from evil spirits. And He gave grace to Antony in speaking, so that he consoled many that were sorrowful, and set those at variance at one, exhorting all to prefer the love of Christ before all that is in the world. And while he exhorted and advised them to remember the good things to come, and the loving-kindness of God towards us, 'Who spared not His own Son, but delivered Him up for us all [7],' he persuaded many to embrace the solitary life. And thus it happened in the end that cells arose even in the mountains, and the desert was colonised by monks, who came forth from their own people, and enrolled themselves for the citizenship in the heavens.
15. But when he was obliged to cross the Arsenoitic Canal [8]--and the occasion of it was the visitation of the brethren--the canal was full of crocodiles. And by simply praying, he entered it, and all they with him, and passed over in safety. And having returned to his ceil, he applied himself to the same noble and valiant exercises; and by frequent conversation he increased the eagerness of those already monks, stirred up in most of the rest the love of the discipline, and speedily by the attraction of his words. cells multiplied, and he directed them all as a father.
16. One day when he had gone forth because all the monks had assembled to him and asked to hear words from him, he spoke to them in the Egyptian tongue as follows: 'The Scriptures are enough for instruction 9, but it is a good thing to encourage one another in the faith, and to stir up with words. Wherefore you, as children, carry that which you know to your father; and I as the elder share my knowledge and what experience has taught me with you. Let this especially be the common aim of all, neither to give way having once begun, nor to faint in trouble, nor to say: We have lived in the discipline a long time: but rather as though making a beginning daily let us increase our earnestness. For the whole life of man is very short, measured by the ages to come, wherefore all our time is nothing compared with eternal life. And in the world everything is sold at its price, and a man exchanges one equivalent for another; but the promise of eternal life is bought for a trifle. For it is written, "The days of our life in them are threescore years and ten, but if they are in strength, fourscore years, and what is more than these is labour and sorrow [10]. "Whenever, therefore, we live full fourscore years, or even a hundred in the discipline, not for a hundred years only shall we reign, but instead of a hundred we shall reign for ever and ever. And though we fought on earth, we shall not receive our inheritance on earth, but we have the promises in heaven; and having put off the body which is corrupt, we shall receive it incorrupt.
17. ' Wherefore, children, let us not faint nor deem that the time is long, or that we are doing something great, "for the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward [11]" Nor let us think, as we look at the world, that we have renounced anything of much consequence, for the whole earth is very small compared with all the heaven. Wherefore if it even chanced that we were lords of all the earth and gave it all up, it would be nought worthy of comparison with the kingdom of heaven. For as if a man should despise a copper drachma to gain a hundred drachmas of gold; so if a man were lord of all the earth and were to renounce it, that which he gives up is little, and he receives a hundredfold. But if not even the whole earth is equal in value to the heavens, then he who has given up a few acres leaves as it were nothing; and even if he have given up a house or much gold he ought not to boast nor be low-spirited. Further, we should consider that even if we do not relinquish them for virtue's sake, still afterwards when we die we shall leave them behind--very often, as the Preacher saith [12], to those to whom we do not wish. Why then should we not give them up for virtue's sake, that we may inherit even a kingdom? Therefore let the
201
desire of possession take hold of no one, for what gain is it to acquire these things which we cannot take with us? Why not rather get those things which we can take away with us--to wit, prudence, justice, temperance, courage, understanding, love, kindness to the poor, faith in Christ, freedom from wrath, hospitality? If we possess these, we shall find them of themselves preparing for us a welcome there in the land of the meek-hearted.
18. 'And so from such things let a man persuade himself not to make light of it, especially if he considers that he himself is the servant of the Lord, and ought to serve his Master. Wherefore as a servant would not dare to say, because I worked yesterday, I will not work today; and considering the past will do no work in the future; but, as it is written in the Gospel, daily shows the same readiness to please his master, and to avoid risk: so let us daily abide firm in our discipline, knowing that if we are careless for a single day the Lord will not pardon us, for the sake of the past, but will be wrath against us for our neglect. As also we have heard in Ezekiel [13]; and as Judas because of one night destroyed his previous labour.
19. 'Wherefore, children, let us hold fast our discipline, and let us not be careless. For in it the Lord is our fellow-worker, as it is written, "to all that choose the good, God worketh with them for good [14]." But to avoid being heedless, it is good to consider the word of the Apostle, "I die daily. [15].'' For if we too live as though dying daily, we shall not sin. And the meaning of that saying is, that as we rise day by day we should think that we shall not abide till evening; and again, when about to lie down to sleep, we should think that we shall not rise up. For our life is naturally uncertain, and Providence allots it to us daily. But thus ordering our daily life, we shall neither fall into sin, nor have a lust for anything, nor cherish wrath against any, nor shall we heap up treasure upon earth. But, as though under the daily expectation of death, we shall be without wealth, and shall forgive all things to all men, nor shall we retain at all the desire of women or of any other foul pleasure. But we shall turn from it as past and gone, ever striving and looking forward to the day of Judgment. For the greater dread and danger of torment ever destroys the ease of pleasure, and sets up the soul if it is like to fall.
20. 'Wherefore having already begun and set out in the way of virtue, let us strive the more that we may attain those things that are before. And let no one turn to the things behind, like Lot's wife, all the more so that the Lord hath said, "No man, having put his hand to the plough, and turning back, is fit for the kingdom of heavens [16]." And this turning back is nought else but to feel regret, and to be once more worldly-minded. But fear not to hear of virtue, nor be astonished at the name. For it is not far from us, nor is it without ourselves, but it is within us, and is easy if only we are willing. That they may get knowledge, the Greeks live abroad and cross the sea, but we have no need to depart from home for the sake of the kingdom of heaven, nor to cross the sea for the sake of virtue. For the Lord aforetime hath said, "The kingdom of heaven is within you [17].'' Wherefore virtue hath need at our hands of willingness alone, since it is in us and is formed from us. For when the soul hath its spiritual faculty in a natural state virtue is formed. And it is in a natural state when it remains as it came into existence. And when it came into existence it was fair and exceeding honest. For this cause Joshua, the son of Nun, in his exhortation said to the people," Make straight your heart unto the Lord God of Israel [18]," and John, "Make your paths straight [19]." For rectitude of soul consists in its having its spiritual part in its natural state as created. But on the other hand, when it swerves and turns away from its natural state, that is called vice of the soul Thus the matter is not difficult. If we abide as we have been made, we are in a state of virtue, but if we think of ignoble things we shall be accounted evil. If, therefore, this thing had to be acquired from without, it would be difficult in reality; but if it is in us, let us keep ourselves from foul thoughts. And as we have received the soul as a deposit, let us preserve it for the Lord, that He may recognise His work as being the same as He made it.
21. 'And let us strive that wrath rule us not nor lust overcome us, for it is written, "The wrath of man worketh not the righteousness of God. And lust, when it hath conceived, beareth sin, and the sin when it is full grown bringeth forth death [20].'' Thus living, let us keep guard carefully, and as it is written, "keep our hearts with all watchfulness [1]." For we have terrible and crafty foes--the evil spirits--and against them we wrestle, as the Apostle said," Not against flesh and blood, but against the principalities and against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places [1a]." Great is their
202
number in the air around us", and they are not far from us. Now there are great distinctions among them; and concerning their nature and distinctions much could be said, but such a description is for others of greater powers than we possess. But at this time it is pressing and necessary for us only to know their wiles against ourselves.
22. 'First, therefore, we must know this: that the demons have not been created like what we mean when we call them by that name for God made nothing evil, but even they have been made good. Having fallen, however, from the heavenly wisdom, since then they have been grovelling on earth. On the one hand they deceived the Greeks with their displays, while out of envy of us Christians they move all things in their desire to hinder us from entry into the heavens; in order that we should not ascend up thither from whence they fell. Thus there is need of much prayer and of discipline, that when a man has received through the Spirit the gift of discerning spirits, he may have power to recognise their characteristics: which of them are less and which more evil; of what nature is the special pursuit of each, and how each of them is overthrown and cast out. For their villainies and the changes in their plots are many. The blessed Apostle and his followers knew such things when they said, "for we are not ignorant of his devices [3];" and we, from the temptations we have suffered at their hands, ought to correct one another under them. Wherefore I, having had proof of them, speak as to children.
23. 'The demons, therefore, if they see all Christians, and monks especially, labouring cheerfully and advancing, first make an attack by temptation and place hindrances to hamper our way, to wit, evil thoughts. But we need not fear their suggestions, for by prayer, fasting, and faith in the Lord their attack immediately fails. But even when it does they cease not, but knavishly by subtlety come on again. For when they cannot deceive the heart openly with foul pleasures they approach in different guise, and thenceforth shaping displays they attempt to strike fear, changing their shapes, taking the forms of women, wild beasts, creeping things, gigantic bodies, and troops of soldiers. But not even then need ye fear their deceitful displays. For they are nothing and quickly disappear, especially if a man fortify himself beforehand with faith and the sign of the cross [4]. Yet are they bold and very shameless, for if thus they are worsted they make an onslaught in another manner, and pretend to prophesy and foretell the future, and to shew themselves of a height reaching to the roof and of great breadth; that they may stealthily catch by such displays those who could not be deceived by their arguments. If here also they find the soul strengthened by faith and a hopeful mind, then they bring their leader to their aid.
24. 'And he said they often appeared as the Lord revealed the devil to Job, saying, "His eyes are as the morning star. From his mouth proceed burning lamps and hearths of fire are east forth. The smoke of a furnace blazing with the fire of coals proceeds from his nostrils. His breath is coals and from his mouth issues flames." When the prince of the demons appears in this wise, the crafty one, as I said before, strikes terror by speaking great things, as again the Lord convicted him saying to Job, for "he counteth iron as straw, and brass as rotten wood, yea he counteth the sea as a pot of ointment, and the depth of the abyss as a captive, and the abyss as a covered walk [6]." And by the prophet, "the enemy said, I will pursue and overtake [7]," and again by another, "I will grasp the whole world in my hand as a nest, and take it up as eggs that have been left [8]." Such, in a word, are their boasts and professions that they may deceive the godly. But not even then ought we, the faithful, to fear his appearance or give heed to his words. For he is a liar and speaketh of truth never a word. And though speaking words so many and so great in his boldness, without doubt, like a dragon he was drawn with a hook by the Saviour [9], and as a beast of burden he received the halter round his nostrils, and as a runaway his nostrils were bound with a ring, and his lips bored with an armlet [10]. And he was bound by the Lord as a sparrow, that we should mock him. And with him are placed the demons his fellows, like serpents and scorpions to be trodden underfoot by us Christians. And the proof of this is that we now live opposed to him. For he who threatened to dry the sea and seize upon the world, behold now cannot stay our discipline, nor even me speaking against him. Let us then heed not his words, for he is a liar: and let us not fear his visions, seeing that they themselves are deceptive. For that which appears in them is no true light, but they are rather the preludes and likenesses of the fire prepared for the demons who attempt to terrify men with those flames in which they themselves will be burned. Doubt-
203
less they appear; but in a moment disappear again, hurting none of the faithful, but bringing with them the likeness of that fire which is about to receive themselves. Wherefore it is unfitting that we should fear them on account of these things; for through the grace of Christ all their practices are in vain.
25. 'Again they are treacherous, and are ready to change themselves into all forms and assume all appearances. Very often also without appearing they imitate the music of harp and voice, and recall the words of Scripture. Sometimes, too, while we are reading they immediately repeat many times, like an echo, what is read. They arouse us from our sleep to prayers; and this constantly, hardly allowing us to sleep at all. At another time they assume the appearance of monks and feign the speech of holy men, that by their similarity they may deceive and thus drag their victims where they will. But no heed must be paid them even if they arouse to prayer, even if they counsel us not to eat at all even though they seem to accuse and cast shame upon us for those things which once they allowed. For they do this not for the sake of piety or truth, but that they may carry off the simple to despair; and that they may say the discipline is useless, and make men loathe the solitary life as a trouble and burden, and hinder those who in spite of them walk in it.
26. 'Wherefore the prophet sent by the Lord declared them to be wretched, saying: "Wo is he who giveth his neighbours to drink muddy destruction [11]." For such practices and devices are subversive of the way which leads to virtue. And the Lord Himself, even if the demons spoke the truth,--for they said truly "Thou art the Son of God [12]" --still bridled their mouths and suffered them not to speak lest haply they should sow their evil along with the truth, and that He might accustom us never to give heed to them even though they appear to speak what is true. For it is unseemly that we, having the holy Scriptures and freedom from the Saviour, should be taught by the devil who hath not kept his own order but hath gone from one mind to another [13]. Wherefore even when he uses the language of Scripture He forbids him, saying: "But to the sinner said God, Wherefore dost thou declare My ordinances and takest My covenant in thy mouth [14]?" For the demons do all things --they prate, they confuse, they dissemble, they confound--to deceive the simple. They din, laugh madly, and whistle; but if no heed is paid to them forthwith they weep and lament as though vanquished.
27. 'The Lord therefore, as God, stayed the mouths of the demons: and it is fitting that we, taught by the saints, should do like them and imitate their courage. For they when they saw these things used to say: "When the sinner rose against me, I was dumb and humble, and kept silence from good words [15]." And again: "But I was as a deaf man and heard not, and as a dumb man who openeth not his mouth, and I became as a man who heareth not [16].'' So let us neither hear them as being strangers to us, nor give heed to them even through they arouse us to prayer and speak concerning fasting. But let us rather apply ourselves to our resolve of discipline, and let us not be deceived by them who do all things in deceit, even though they threaten death. For they are weak and can do nought but threaten.
28. 'Already in passing I have spoken on these things, and now I must not shrink from speaking on them at greater length, for to put you in remembrance will be a source of safety. Since the Lord visited earth [17], the enemy is fallen and his powers weakened. Wherefore although he could do nothing, still like a tyrant, he did not bear his fall quietly, but threatened, though his threats were words only. And let each one of you consider this, and he will be able to despise the demons. Now if they were hampered with such bodies as we are, it would be possible for them to say, "Men when they are hidden we cannot find, but whenever we do find them we do them hurt." And we also by lying in concealment could escape them, shutting the doors against them. But if they are not of such a nature as this, but are able to enter in, though the doors be shut, and haunt all the air, both they and their leader the devil, and are wishful for evil and ready to injure; and, as the Saviour said, "From the beginning the devil is a manslayer and a father of vice [18];" while we, though this is so, are alive, and spend our lives all the more in opposing him; it is plain they are powerless. For place is no hindrance to their plots, nor do they look on us as friends that they should spare us; nor are they lovers of good that they should amend. But on the contrary they are evil, and nothing is so much sought after by them as wounding them that love virtue and fear God. But since they have no power to effect anything, they do nought but threaten. But if they could, they would not
204
hesitate, but forthwith work evil (for all their desire is set on this), and especially against us. Behold now we are gathered together and speak against them, and they know when we advance they grow weak. If therefore they had power they would permit none of us Christians to live, for godliness is an abomination to a sinner [19]. But since they can do nothing they inflict the greater wounds on themselves; for they can fulfil none of their threats. Next this ought to be considered, that we may be in no fear of them: that if they had the power they would not come in crowds, nor fashion displays, nor with change of form would they frame deceits. But it would suffice that one only should come and accomplish that which he was both able and willing to do: especially as every one who has the power neither slays with display nor strikes fear with tumult, but forthwith makes full use of his authority as he wishes. But the demons as they have no power are like actors on the stage changing their shape and frightening children with tumultuous apparition and various forms: from which they ought rather to be despised as shewing their weakness. At least the true angel of the Lord sent against the Assyrian had no need for tumults nor displays from without, nor noises nor rattlings, but in quiet he used his power and forthwith destroyed a hundred and eighty-five thousand. But demons like these, who have no power, try to terrify at least by their displays [20].
29. 'But if any one having in mind the history of Job [1] should say, Why then hath the devil gone forth and accomplished all things against him; and stripped him of all his possessions, and slew his children, and smote him with evil ulcers? let such a one, on the other hand, recognise that the devil was not the strong man, but God who delivered Job to him to be tried. Certainly he had no power to do anything, but he asked, and having received it, he hath wrought what he did. So also from this the enemy is the more to be condemned, for although willing he could not prevail against one just man. For if he could have, he would not have asked permission. But having asked not once but also a second time, he shows his weakness and want of power. And it is no wonder if he could do nothing against Job, when destruction would not have come even on his cattle had not God allowed it. And he has not the power over swine, for as it is written in the Gospel, they besought the Lord, saying, "Let us enter the swine [2]." But if they had power not even against swine, much less have they any over men formed [3] in the image of God.
30. 'So then we ought to fear God only, and despise the demons, and be in no fear of them. But the more they do these things the more let us intensify our discipline against them, for a good life and faith in God is a great weapon. At any rate they fear the fasting, the sleeplessness, the prayers, the meekness, the quietness, the contempt of money and vainglory, the humility, the love of the poor, the alms, the freedom from anger of the ascetics, and, chief of all, their piety towards Christ. Wherefore they do all things that they may not have any that trample on them, knowing the grace given to the faithful against them by the Saviour, when He says, "Behold I have given to you power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy [4]."
31. 'Wherefore if they pretend to foretell the future, let no one give heed, for often they announce beforehand that the brethren are coming days after. And they do come. The demons, however, do this not from any care for the hearers, but to gain their trust, and that then at length, having got them in their power, they may destroy them. Whence we must give no heed to them, but ought rather to confute them when speaking, since we do not need them. For what wonder is it, if with more subtle bodies than men haves, when they have seen them start on their journey, they surpass them in speed, and announce their coming? Just as a horseman getting a start of a man on foot announces the arrival of the latter beforehand, so in this there is no need for us to wonder at them. For they know none of those things which are not yet in existence; but God only is He who knoweth all things before their birth [6]. But these, like thieves, running off first with what they see, proclaim it: to how many already have they announced our business--that we are assembled together, and discuss measures against them, before any one of us could go and tell these things. This in good truth a fleet-footed boy could do, getting far ahead of one less swift. But what I mean is this. If any one begins to walk from the Thebaid, or from any other district, before he begins to walk, they do not know whether he will walk. But when they have seen him walking they run on, and before he comes up report his approach. And so it falls out that after a few days the travellers arrive. But often the walkers turn back, and the demons prove false. 35. 'So, too, with respect to the water of the river, they sometimes make foolish statements, For having seen that there has been much rain in the regions of Ethiopia, and knowing that they are the cause of the flood of the river before the water has come to Egypt they run on and announce it. And this men could have told, if they had as great power of running as the demons. And as David's spy [7] going up to a lofty place saw the man approaching better than one who stayed down below, and the forerunner himself announced, before the others came up, not those things which had not taken place, but those things which were already on the way and were being accomplished, so these also prefer to labour, and declare what is happening to others simply for the sake of deceiving them. If, however, Providence meantime plans anything different for the waters or wayfarers--for Providence can do this--the demons are deceived, and those who gave heed to them cheated. 33. 'Thus in days gone by arose the oracles of the Greeks, and thus they were led astray by the demons. But thus also thenceforth their deception was brought to an end by the coming of the Lord [8], who brought to nought the demons and their devices. For they know nothing of themselves, but, like thieves, what they get to know from others they pass on, and guess at rather than foretell things. Therefore if sometimes they speak the truth, let no one marvel at them for this. For experienced physicians also, since they see the same malady in different people, often foretell what it is, making it out by their acquaintance with it. Pilots, too, and farmers, from their familiarity with the weather, tell at a glance the state of the atmosphere, and forecast whether it will be stormy or fine. And no one would say that they do this by inspiration, but from experience and practice. So if the demons sometimes do the same by guesswork, let no one wonder at it or heed them. For what use to the hearers is it to know from them what is going to happen before the time? Or what concern have we to know such things, even if the knowledge be true? For it is not productive of virtue, nor is it any token of goodness. For none of us is judged for what he knows not, and no one is called blessed because he hath learning and knowledge. But each one will be called to judgment in these points--whether he have kept the faith and truly observed the commandments.
34. 'Wherefore there is no need to set much value on these things, nor for the sake of them to practise a life of discipline and labour; but that living well we may please God. And we neither ought to pray to know the future, nor to ask for it as the reward of our discipline; but our prayer should be that the Lord may be our fellow-helper for victory over the devil. And if even once we have a desire to know the future, let us be pure in mind, for I believe that if a soul is perfectly pure and in its natural state, it is able [9], being clear-sighted, to see more and further than the demons--for it has the Lord who reveals to it--like the soul of Elisha, which saw what was done [10] by Gehazi, and beheld the hosts [11] standing on its side.
35. 'When, therefore, they come by night to you and wish to tell the future, or say, "we are the angels," give no heed, for they lie. Yea even if they praise your discipline and call you blessed, hear them not, and have no dealings with them; but rather sign yourselves and your houses, and pray, and you shall see them vanish. For they are cowards, and greatly fear the sign of the Lord's Cross, since of a truth in it the Saviour stripped them, and made an example of them [11a]. But if they shamelessly stand their ground, capering and changing their forms of appearance, fear them not, nor shrink, nor heed them as though they were good spirits. For the presence either of the good or evil by the help of God can easily be distinguished. The vision of the holy ones is not fraught with distraction: "For they will not strive, nor cry, nor shall any one hear their voice [12]." But it comes so quietly and gently that immediately joy, gladness and courage arise in the soul. For the Lord who is our joy is with them, and the power of God the Father. And the thoughts of the soul remain unruffled and undisturbed, so that it, enlightened as it were with rays, beholds by itself those who appear. For the love of what is divine and of the things to come possesses it, and willingly it would be wholly joined with them if it could depart along with them. But if, being men, some fear the vision of the good, those who appear immediately take fear away; as Gabriel [13] did in the case of Zacharias, and as the angel [14] did who appeared to the women at the holy
206
sepulchre, and as He did who said to the shepherds in the Gospel, "Fear not." For their fear arose not from timidity, but from the recognition of the presence of superior beings. Such then is the nature of the visions of the holy ones.
36. 'But the inroad and the display of the evil spirits is fraught with confusion, with din, with sounds and cryings such as the disturbance of boorish youths or robbers would occasion. From which arise fear in the heart, tumult and confusion of thought, dejection, hatred towards them who live a life of discipline, indifference, grief, remembrance of kinsfolk and fear of death, and finally desire of evil things, disregard of virtue and unsettled habits. Whenever, therefore, ye have seen ought and are afraid, if your fear is immediately taken away and in place of it comes joy unspeakable, cheerfulness, courage, renewed strength, calmness of thought and all those I named before boldness and love toward God,--take courage and pray. For joy and a settled state of soul show the holiness of him who is present. Thus Abraham beholding the Lord rejoiced [14]; so also John [15] at the voice of Mary, the God-bearer [16], leaped for gladness. But if at the appearance of any there is confusion, knocking without, worldly display, threats of death and the other things which I have already mentioned, know ye that it is an onslaught of evil spirits.
37. 'And let this also be a token for you: whenever the soul remains fearful there is a presence of the enemies. For the demons do not take away the fear of their presence as the great archangel Gabriel did for Mary and Zacharias, and as he did who appeared to the women at the tomb; but rather whenever they see men afraid they increase their delusions that men may be terrified the more; and at last attacking they mock them, saying, "fall down and worship." Thus they deceived the Greeks, and thus by them they were considered gods, falsely so called. But the Lord did not suffer us to be deceived by the devil, for He rebuked him whenever he framed such delusions against Him, saying: "Get behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve [17]." More and more, therefore, let the deceiver be despised by us; for what the Lord hath said, this for our sakes He hath done: that the demons hearing like words from us may be put to flight through the Lord who rebuked them in those words.
38. 'And it is not fitting to boast at the
casting forth of the demons, nor to be uplifted by the healing of diseases: nor is it fitting that he who casts out devils should alone be highly esteemed, while he who casts them not out should be considered nought. But let a man learn the discipline of each one and either imitate, rival, or correct it. For the working of signs is not ours but the Saviour's work: and so He said to His disciples: "Rejoice not that the demons are subject to you, but that your names are written in the heavens [18]." For the fact that our names are written in heaven is a proof of our virtuous life, but to cast out demons is a favour of the Saviour who granted it. Wherefore to those who boasted in signs but not in virtue, and said: "Lord, in Thy name did we not cast out demons, and in Thy name did many mighty works [19]?" He answered, "Verily I say unto you, I know you not;" for the Lord knoweth not the ways of the wicked. But we ought always to pray, as I said above, that we may receive the gift of discerning spirits; that, as it is written [20], we may not believe every spirit.
39. 'I should have liked to speak no further and to say nothing from my own promptings, satisfied with what I have said: but lest you should think that I speak at random and believe that I detail these things without experience or truth; for this cause even though I should become as a fool, yet the Lord who heareth knoweth the clearness of my con science, and that it is not for my own sake, but on account of your affection towards me and at your petition that I again tell what I saw of the practices of evil spirits. How often have they called me blessed and I have cursed them in the name of the Lord! How often have they predicted the rising of the river, and I answered them, "What have you to do with it?" Once they came threatening and surrounded me like soldiers in full armour. At another time they filled the house with horses, wild beasts and creeping things, and I sang: "Some in chariots and some in horses, but we will boast in the name of the Lord our God [1];" and at the prayers they were turned to flight by the Lord. Once they came in darkness, bearing the appearance of a light, and said, "We are come to give thee a light, Antony." But I closed my eyes and prayed, and immediately the light of the wicked ones was quenched. And a few months after they came as though singing psalms and babbling the words of Scripture, "But I like a deaf man, heard not [2]." Once they shook the cell [3] with an earthquake, but I continued praying with unshaken heart. And
207
after this they came again making noises, whistling and dancing. But as I prayed and lay singing psalms to myself they forthwith began to lament and weep, as if their strength had failed them. But I gave glory to the Lord who had brought down and made an example of their daring and madness.
40. 'Once a demon exceeding high appeared with pomp, and dared to say, "I am the power of God and I am Providence, what dost thou wish that I shall give thee?" But I then so much the more breathed upon him [3a], and spoke the name of Christ, and set about to smite him. And I seemed to have smitten him, and forthwith he, big as he was, together with all his demons, disappeared at the name of Christ. At another time, while I was fasting, he came full of craft, under the semblance of a monk, with what seemed to be loaves, and gave me counsel, saying, "Eat and cease from thy many labours. Thou also art a man and art like to fall sick." But I, perceiving his device, rose up to pray; and he endured it not, for he departed, and through the door there seemed to go out as it were smoke. How often in the desert has he displayed what resembled gold, that I should only touch it and look on it. But I sang psalms against him, and he vanished away. Often they would beat me with stripes, and I repeated again and again, "Nothing shall separate me from the love of Christ [4]," and at this they rather fell to beating one another. Nor was it I that stayed them and destroyed their power, but it was the Lord, who said, "I beheld Satan as lightning fall from Heavens; [5]" but I, children, mindful of the Apostle's words, transferred [6] this to myself, that you might learn not to faint in discipline, nor to fear the devil nor the delusions of the demons.
41. 'And since I have become a fool in detailing these things, receive this also as an aid to your safety and fearlessness; and believe me for I do not lie. Once some one knocked at the door of my cell, and going forth I saw one who seemed of great size and tall. Then when I enquired, "Who art thou?" he said, "I am Satan." Then when I said, "Why art thou here?" he answered, "Why do the monks and all other Christians blame me undeservedly? Why do they curse me hourly?" Then I answered, "Wherefore dost thou trouble them?" He said, "I am not he who troubles them, but they trouble themselves, for I am become weak. Have they not read [7], "The swords of the enemy have come to an end, and thou hast destroyed the cities ?" I have no longer a place, a weapon, a city. The Christians are spread everywhere, and at length even the desert is filled with monks. Let them take heed to themselves, and let them not curse me unreservedly." Then I marvelled at the grace of the Lord, and said to him: "Thou who art ever a liar and never speakest the truth, this at length, even against thy will, thou hast truly spoken. For the coming of Christ hath made thee weak, and He hath cast thee down and stripped thee." But he having heard the Saviour's name, and not being able to bear the burning from it, vanished.
42. 'If, therefore, the devil himself confesses that his power is gone, we ought utterly to despise both him and his demons; and since the enemy with his hounds has but devices of this sort, we, having got to know their weakness, are able to despise them. Wherefore let us not despond after this fashion, nor let us have a thought of cowardice in our heart, nor frame fears for ourselves, saying, I am afraid lest a demon should come and overthrow me; lest he should lift me up and cast me down; or lest rising against me on a sudden he confound me. Such thoughts let us not have in mind at all, nor let us be sorrowful as though we were perishing; but rather let us be courageous and rejoice always, believing that we are safe Let us consider in our soul that the Lord is with us, who put the evil spirits to flight and broke their power. Let us consider and lay to heart that while the Lord is with us, our foes can do us no hurt. For when they come they approach us in a form corresponding to the state in which they discover us [8], and adapt their delusions to the condition of mind in which they find us. If, therefore, they find us timid and confused, they forthwith beset the place, like robbers, having found it unguarded; and what we of ourselves are thinking, they do, and more also. For if they find us faint-hearted and cowardly, they mightily increase our terror, by their delusions and threats; and with these the unhappy soul is thenceforth tormented. But if they see us rejoicing in the Lord, contemplating the bliss of the future, mindful of the Lord, deeming all things in His hand, and that no evil spirit has any strength against the Christian, nor any power at all over any one--when they behold the soul fortified with these thoughts--they are discomfited and turned backwards. Thus the enemy, seeing Job fenced round with them, withdrew from him; but finding Judas unguarded, him he took captive. Thus if we are wishful to despise the enemy, let us ever ponder over the things of the Lord, and let the soul ever rejoice in hope. And we
208
shall see the snares of the demon are like smoke, and the evil ones themselves flee rather than pursue For they are, as I said before, exceeding fearful, ever looking forward to the fire prepared for them.
43. 'And for your fearlessness against them hold this sure sign--whenever there is any apparition, be not prostrate with fear, but whatsoever it be, first boldly ask, Who art thou? And from whence comest thou? And if it should be a vision of holy ones they will assure you, and change your fear into joy. But if the vision should be from the devil, immediately it becomes feeble, beholding your firm purpose of mind. For merely to ask, Who art thou [9]? and whence comest thou? is a proof of coolness. By thus asking, the son of Nun learned who his helper was; nor did the enemy escape the questioning of Daniel [10].'
44. While Antony was thus speaking all rejoiced; in some the love of virtue increased, in others carelessness was thrown aside, the self-conceit of others was stopped; and all were persuaded to despise the assaults of the Evil One, and marvelled at the grace given to Antony from the Lord for the discerning of spirits. So their cells were in the mountains, like filled with holy bands of men who sang psalms, loved reading, fasted, prayed, rejoiced in the hope of things to come, laboured in alms-giving, and preserved love and harmony one with another. And truly it was possible, as it were, to behold a land set by itself, filled with piety and justice. For then there was neither the evil-doer, nor the injured, nor the reproaches of the tax-gatherer: but instead a multitude of ascetics; and the one purpose of them all was to aim at virtue. So that any one beholding the cells again, and seeing such good order among the monks, would lift up his voice and say, 'How goodly are thy dwellings, O Jacob, and thy tents, O Israel; as shady glens and as a garden [11] by a river; as tents which the Lord hath pitched, and like cedars near waters [12].'
45. Antony, however, according to his custom, returned alone to his own cell increased his discipline, and sighed daily as he thought of the mansions in Heaven, having his desire fixed on them, and pondering over the shortness of man's life. And he used to eat and sleep, and go about all other bodily necessities with shame when he thought of the spiritual faculties of the soul. So often, when about to eat with any other hermits, recollecting the spiritual food, he begged to be excused, and departed far off from them, deeming it a matter for shame if he should be seen eating by others. He used, however, when by himself, to eat through bodily necessity, but often also with the brethren; covered with shame on these occasions, yet speaking boldly words of help. And he used to say that it behoved a man to give all his time to his soul rather than his body, yet to grant a short space to the body through its necessities; but all the more earnestly to give up the whole remainder to the soul and seek its profit, that it might not be dragged down by the pleasures of the body, but, on the contrary, the body might be in subjection to the soul. For this is that which was spoken by the Saviour: 'Be not anxious for your life what ye shall eat, nor for your body what ye shall put on. And do ye seek not what ye shall eat, or what ye shall drink, and be not of a doubtful mind. For all these things the nations of the world seek after. But your Father knoweth that ye have need of all these things. Howbeit seek ye first His Kingdom, and all these things shall be added unto you [13].'
46. After this the Church was seized by the persecution which then [14] took place under Maximinus, and when the holy martyrs were led to Alexandria, Antony also followed, leaving his cell, and saying, Let us go too, that if called, we may contend or behold them that are contending. And he longed to suffer martyrdom, but not being willing to give himself up, he ministered to the confessors in the mines and in the prisons. And he was very zealous in the judgment hall to stir up to readiness those who were summoned when in their contest, while those who were being martyred he received and brought on their way until they were perfected. The judge, therefore, beholding the fearlessness of Antony and his companions, and their zeal in this matter, commanded that no monk should appear in the judgment hall, nor remain at all in the city. So all the rest thought it good to hide themselves that day, but Antony gave so little heed to the command that he washed his garment, and stood all next day on a raised place before them, and appeared in his best before the governor. Therefore when all the rest wondered at this, and the governor saw and passed by with his array, he stood fearlessly, shewing the readiness of us Christians. For, as I said before, he prayed himself to be a martyr, wherefore he seemed as one grieved that he had not borne his witness. But the Lord was keeping him for our profit and that of others, that he should become a teacher to many of the discipline which he had learned from the Scriptures. For many only beholding his manner of life were eager to be imitators
209
of his ways. So he again ministered as usual to the confessors, and as though he were their fellow captive he laboured in his ministry.
47. And when at last the persecution ceased, and the blessed Bishop Peter [15] had borne his testimony; Antony departed, and again withdrew to his cell, and was there daily a martyr to his conscience, and contending in the conflicts of faith. And his discipline was much severer, for he was ever fasting, and he had a garment of hair on the inside, while the outside was skin, which he kept until his end. And he neither bathed his body with water to free himself from filth, nor did he ever wash his feet nor even endure so much as to put them into water, unless compelled by necessity. Nor did any one even see him unclothed, nor his body naked at all, except after his death, when he was buried.
48. When therefore he had retired and determined to fix a time, after which neither to go forth himself nor admit anybody, Martinian, a military officer, came and disturbed Antony. For he had a daughter afflicted with an evil spirit. But when he continued for a long while knocking at the door, and asking him to come out and pray to God for his child, Antony, not bearing to open, looked out from above and said, 'Man, why dost thou call on me? I also am a man even as you. But if you believe on Christ whom I serve, go, and according as you believe, pray to God, and it shall come to pass.' Straightway, therefore, he departed, believing and calling upon Christ, and he received his daughter cleansed from the devil. Many other things also through Antony the Lord did, who saith, 'Seek and it shall be given unto you [16].' For many of the sufferers, when he would not open his door, slept outside his cell, and by their faith and sincere prayers were healed.
49. But when he saw himself beset by many, and not suffered to withdraw himself according to his intent as he wished, fearing because of the signs which the Lord wrought by him, that either he should be puffed up, or that some other should think of him above what he ought to think, he considered and set off to go into the upper Thebaid, among those to whom he was unknown. And having received loaves from the brethren, he sat down by the bank of the river, looking whether a boat would go by, that, having embarked thereon, he might go up the river with them. While he was considering these things, a voice came to him from above, 'Antony, whither goest thou and wherefore?' But he no way disturbed, but as he had been accustomed to be called [16a] often thus, giving ear to it, answered, saying, 'Since the multitude permit me not to be still, I wish to go into the upper Thebaid on account of the many hindrances that come upon me here, and especially because they demand of me things beyond my power.' But the voice said unto him, 'Even though you should go into the Thebaid, or even though, as you have in mind, i you should go down to the Bucolia [17], you will have to endure more, aye, double the amount of toil. But if you wish really to be in quiet, depart now into the inner desert.' And when Antony said, 'Who will show me the way for I know it not?' immediately the voice pointed out to him Saracens about to go that way. So Antony approached, and drew near them, and asked that he might go with them into the desert. And they, as though they had been commanded by Providence, received him willingly. And having journeyed with them three days and three nights, he came to a very lofty mountain, and at the foot of the mountain ran a clear spring, whose waters were sweet and very cold; outside there was a plain and a few uncared-for palm trees.
50. Antony then, as it were, moved by God, loved the place [18], for this was the spot which he who had spoken with him by the banks of the river had pointed out. So having first received loaves from his fellow travellers, he abode in the mountain alone, no one else being with him. And recognising it as his own home, he remained in that place for the future. But the Saracens, having seen the earnestness of Antony, purposely used to journey that way, and joyfully brought him loaves, while now and then the palm trees also afforded him a poor and frugal relish. But after this, the brethren learning of the place, like children mindful of their father, took care to send to him. But when Antony saw that the bread was the cause of trouble and hardships to some of them, to spare the monks this, he resolved to ask some of those who came to bring him a spade, an axe, and a little corn. And when these were brought, he went over the land round the mountain, and having found a small plot of suitable ground, tilled it; and having a plentiful supply of water for watering, he sowed. This doing year by year, he got his bread from thence, rejoicing that thus he would be troublesome to no one, and because he kept himself from being a burden to anybody. But after this, seeing again that people came, he cultivated a few pot-herbs, that he who came to him might have some slight solace after the labour
210
of that hard journey. At first, however, the wild beasts in the desert, coming because of the water, often injured his seeds and husbandry. But he, gently laving hold of one of them, said to them all, 'Why do you hurt me, when I hurt none of you? Depart, and in the name of the Lord come not nigh this spot.' And from that time forward, as though fearful of his command, they no more came near the place.
51. So he was alone in the inner mountain, spending his time in prayer and discipline. And the brethren who served him asked that they might come every month and bring him olives, pulse and oil, for by now he was an old man. There then he passed his life, and endured such great wrestlings, 'Not against flesh and blood [19],' as it is written, but against opposing demons, as we learned from those who visited him. For there they heard tumults, many voices, and, as it were, the clash of arms. At night they saw the mountain become full of wild beasts, and him also fighting as though against visible beings, and praying against them. And those who came to him he encouraged, while kneeling he contended and prayed to the Lord. Surely it was a marvellous thing that a man, alone in such a desert, feared neither the demons who rose up against him, nor the fierceness of the four-footed beasts and creeping things, for all they were so many. But in truth, as it is written, 'He trusted in the Lord as Mount Sion [20],' with a mind unshaken and undisturbed; so that the demons rather fled from him, and the wild beasts, as it is written [21], 'kept peace with him.'
52. The devil, therefore, as David says in the Psalms [1], observed Antony and gnashed his teeth against him. But Antony was consoled by the Saviour and continued unhurt by his wiles and varied devices. As he was watching in the night the devil sent wild beasts against him. And almost all the hyenas in that desert came forth from their dens and surrounded him; and he was in the midst, while each one threatened to bite. Seeing that it was a trick of the enemy he said to them all: 'If ye have received power against me I am ready to be devoured by you; but if ye were sent against me by demons, stay not, but depart, for I am a servant of Christ.' When Antony said this they fled, driven by that word as with a whip.
53. A few days after, as he was working (for he was careful to work hard), some one stood at the door and pulled the plait which he was working, for he used to weave baskets, which he gave to those who came in return for what they brought him. And rising up he saw a beast like a man to the thighs but having legs and feet like those of an ass. And Antony only signed himself and said, 'I am a servant of Christ. If thou art sent against me, behold I am here.' But the beast together with his evil spirits fled, so that, through his speed, he fell and died. And the death of the beast was the fall of the demons. For they strove in all manner of ways to lead Antony from the desert and were not able.
54. And once being asked by the monks to come down and visit them and their abodes after a time, he journeyed with those who came to him. And a camel carried the loaves and the water for them. For all that desert is dry, and there is no water at all that is fit to drink, save in that mountain from whence they drew the water, and in which Antony's cell was. So when the water failed them on their way, and the heat was very great, they all were in danger. For having gone round the neighbour-hood and finding no water, they could walk no further, but lay on the ground and despairing of themselves, let the camel go. But the old man seeing that they were all in jeopardy, groaning in deep grief, departed a little way from them, and kneeling down he stretched forth his hands and prayed. And immediately the Lord made water to well forth where he had stood praying, and so all drank and were revived. And having filled their bottles they sought the camel and found her, for the rope happened to have caught in a stone and so was held fast. Having led it and watered it they placed the bottles on its back and finished their journey in safety. And when he came to the outer cells all saluted him, looking on him as a father. And he too, as though bringing supplies from the mountain, entertained them with his words and gave them a share of help. And again there was joy in the mountains, zeal for improvement and consolation through their mutual faith. Antony also rejoiced when he beheld the earnestness of the monks, and his sister grown old in virginity, and that she herself also was the leader of other virgins.
55. So after certain days he went in again to the mountain. And henceforth many resorted to him, and others who were suffering ventured to go in. To all the monks therefore who came to him, he continually gave this precept: 'Believe on the Lord and love Him; keep yourselves from filthy thoughts and fleshly pleasures, and as it is written in the Proverbs, be not deceived "by the fulness of the belly [a]." Pray continually; avoid vain-
211
glory; sing psalms before sleep and on awaking; hold in your heart the commandments of Scripture; be mindful of the works of the saints that your souls being put in remembrance of the commandments may be brought into harmony with the zeal of the saints.' And especially he counselled them to meditate continually on the apostle's word, 'Let not the sun go down upon your wrath? And he considered this was spoken of all commandments in common, and that not on wrath alone, but not on any other sin of ours, ought the sun to go down. For it was good and needful that neither the sun should condemn us for an evil by day nor the moon for a sin by night, or even for an evil thought. That this state may l be preserved in us it is good to hear the apostle and keep his words, for he says, 'Try your own selves and prove your own selves [4].' Daily, therefore, let each one take from himself the tale of his actions both by day and night; and if he have sinned, let him cease from it; while if he have not, let him not be boastful. But let him abide in that which is good, without being negligent, nor condemning his neighbours, nor justifying himself, 'until the Lord come who searcheth out hidden things [5],' as saith the blessed apostle Paul. For often unawares we do things that we know not of but the Lord seeth all things. Wherefore committing the judgment to Him, let us have sympathy one with another. Let us bear each other's burdens [6]: but let us examine our own selves and hasten to fill up that in which we are lacking. And as a safeguard against sin let the following be observed. Let us each one note and write down our actions and the impulses of our soul as though we were going to relate them to each other. And be assured that if we should be utterly ashamed to have them known, we shall abstain from sin and harbour no base thoughts in our mind. For who wishes to be seen while sinning? or who will not rather lie after the commission of a sin, through the wish to escape notice? As then while we are looking at one another, we would not commit carnal sin, so if we record our thoughts as though about to tell them to one another, we shall the more easily keep ourselves free from vile thoughts through shame lest they should be known. Wherefore let that which is written be to us in place of the eyes of our fellow hermits, that blushing as much to write as if we had been caught, we may never think of what is unseemly. Thus fashioning ourselves we shall be able to keep the body in subjection, to please the Lord, and to trample on the devices of the enemy.
56. This was the advice he gave to those who came to him. And with those who suffered he sympathised and prayed. And oft-times the Lord heard him on behalf of many: yet he boasted not because he was heard, nor did he murmur if he were not. But always he gave the Lord thanks and besought the sufferer to be patient, and to know that healing belonged neither to him nor to man at all, but only to the Lord, who doeth good when and to whom He will. The sufferers therefore used to receive the words of the old man as though they were a cure, learning not to be downhearted but rather to be long-suffering. And those who were healed were taught not to give thanks to Antony but to God alone.
57. Wherefore a man, Fronto by name, who was an officer of the Court and had a terrible disease, for he used to bite his own tongue and was in danger of injury to his eyes, having come to the mountain, asked Antony to pray for him. But Antony said to him, 'Depart and thou shalt be healed.' But when he was violent and remained within some days, Antony waited and said, 'If thou stayest here, thou canst not be healed. Go, and having come into Egypt thou shall see the sign wrought in thee.' And he believed and went. And as soon as he set eyes on Egypt his sufferings ceased, and the man became whole according to the word of Antony, which the Saviour had revealed to him in prayer.
58. There was also a maiden from Busiris Tripolitana, who had a terrible and very hideous disorder. For the runnings of her eyes, nose, and ears fell to the ground and immediately became worms. She was paralysed also and squinted. Her parents having heard of monks going to Antony, and believing on the Lord who healed [7] the woman with the issue of blood, asked to be allowed, together with their daughter, to journey with them. And when they suffered them, the parents together with the girl, remained outside the mountain with Paphnutius, the confessor and monk; but the monks went in to Antony. And when they only wished to tell about the damsel, he anticipated them, and detailed both the sufferings of the child and how she journeyed with them. Then when they asked that she should be admitted, Antony did not allow it, but said, 'Go, and if she be not dead, you will find her healed: for the accomplishment of this is not mine, that she should come to me, wretched man that I am,
212
but her healing is the work of the Saviour, who in every place sheweth His pity to them that call upon Him. Wherefore the Lord hath inclined to her as she prayed, and His loving-kindness hath declared to me that He will heal the child where she now is.' So the wonder took place; and going out they found the parents rejoicing and the girl whole.
59. But when two brethren were coming to him, the water failed on the way, and one died and the other was at the point of death, for he had no strength to go on, but lay upon the ground expecting to die. But Antony sitting in the mountain called two monks, who chanced to be there, and urged them saying, 'Take a pitcher of water and run on the road towards Egypt. For of two men who were coming, one is already dead and the other will die unless you hasten. For this has been revealed to me as I was praying.' The monks therefore went, and found one lying dead, whom they buried, and the other they restored with water and led him to the old man. For it was a day's journey [7a]. But if any one asks, why he did not speak before the other died, the question ought not to be asked. For the punishment of death was not Antony's but God's, who also judged the one and revealed the condition of the other. But the marvel here was only in the case of Antony: that he sitting in the mountain had his heart watchful, and had the Lord to show him things afar off.
60. And this is so, for once again he was sitting on the mountain, and looking up saw in the air some one being borne upwards, and there was much joy among those who met him. Then wondering and deeming a company of that kind to be blessed, he prayed to learn what this might be. And immediately a voice came to him: 'This is the soul of Amun, the monk at Nitria.' Now Amun had persevered in the discipline up to old age; and the distance from Nitria to the mountain where Antony was, was thirteen days' journey. The companions of Antony therefore, seeing the old man amazed, asked to learn, and heard that Amun was just dead [8]. And he was well known, for he had stayed there very often, and many signs had been wrought by his means. And this is one of them. Once when he had need to cross the river called Lycus (now it was the season of the flood), he asked his comrade Theodorus to remain at a distance, that they should not see one another naked as they swam the water. Then when Theodorus was departed he again felt ashamed even to see himself naked. While, therefore, he was pondering filled with shame, on a sudden he was borne over to the other side. Theodorus, therefore, himself being a good man, approached, and seeing Amun across first without a drop of water falling from him, enquired how he had got over. And when he saw that Amun was unwilling to tell him, he held him by the feet and declared that he would not let him go before he had learned it from him. So Amun seeing the determination of Theodorus especially from what he had said, and having asked him to tell no man before his death, told him that he had been carried and placed on the further side. And that he had not even set foot on the water, nor was that possible for man, but for the Lord alone and those whom He permits, as He did for the great apostle Peter [9]. Theodorus therefore told this after the death of Amun. And the monks to whom Antony spoke concerning Amun's death marked the day; and when the brethren came up from Nitria thirty days after, they enquired of them and learned that Amun had fallen asleep at that day and hour in which the old man had seen his soul borne upwards. And both these and the others marvelled at the purity of Antony's soul, how he had immediately learned that which was taking place at a distance of thirteen days' journey, and had seen the soul as it was taken up.
61. And Archelaus too, the Count, on a time having found him in the outer mountain, asked him merely to pray for Polycratia of Laodicea, an excellent and Christian [9a] maiden, for she suffered terribly in the stomach and side through over much discipline, and was altogether weakly of body. Antony prayed therefore, and the Count noted the day in which the prayer was made, and having departed to Laodicea he found the maiden whole. And having enquired when and on what day she was relieved of her infirmity, he produced the paper on which he had written the time of the prayer, and having read it he immediately shewed the writing on the paper. And all wondered when they knew that the Lord had relieved her of pain at the time when Antony was praying and invoking the goodness of the Saviour on her behalf.
62. And concerning those who came to him, he often foretold some days or sometimes a month beforehand what was the cause of their coming. For some came only for the sake of seeing him, others through sickness, and others suffering from evil spirits. And all thought the labour of the journey neither trouble nor loss. For each one returned
213
aware that he had received benefit. But though saying such things and beholding such sights, he used to ask that no one should wonder at him for this; but should rather marvel at the Lord for having granted to us men to know Him as far as our powers extended.
63. Afterwards, on another occasion, having descended to the outer cells, he was asked to enter a vessel and pray with the monks, and he alone perceived an exceedingly unpleasant smell. But those on board said that the stench arose from the fish and salt meat in the ship. He replied however, the smell was different from that; and while he was speaking, a youth with an evil spirit, who had come and hidden himself in the ship, cried out. But the demon being rebuked in the name of the Lord Jesus Christ departed from him, and the man became whole. And all knew that the evil smell arose from the demon.
64. And another, a person of rank, came to him, possessed by a demon; and the demon was so terrible that the man possessed did not know that he was coming to Antony. But he even ate the excreta from his body. So those who brought him besought Antony to pray for him. And Antony pitying the young man prayed and kept watch with him all the night. And about dawn the young man suddenly attacked Antony and gave him a push. But when those who came with him were angry, Antony said, 'Be not angry with the young man, for it is not he, but the demon which is in him. And being rebuked and commanded to go into dry places, the demon became raging mad, and he has done this. Wherefore give thanks to the Lord, for his attack on me thus is a sign of the departure of the evil spirit.' When Antony had said this, straightway the young man had become whole, and having come at last to his right mind, knew where he was, and saluted the old man and gave thanks to God.
65. And many monks have related with the greatest agreement and unanimity that many other such like things were done by him. But still these do not seem as marvellous as certain other things appear to be. For once, when about to eat, having risen up to pray about the ninth hour, he perceived that he was caught up in the spirit, and, wonderful to tell, he stood and saw himself, as it were, from outside himself, and that he was led in the air by certain ones. Next certain bitter and terrible beings stood in the air and wished to hinder him from passing through. But when his conductors opposed them, they demanded whether he was not accountable to them. And when they wished to sum up the account from his birth, Antony's conductors stopped them, saying, 'The Lord hath wiped out the sins from his birth, but from the time he became a monk, and devoted himself to God, it is permitted you to make a reckoning.' Then when they accused him and could not convict him, his way was free and unhindered. And immediately he saw himself, as it were, coming and standing by himself, and again he was Antony as before. Then forgetful of eating, he remained the rest of the day and through the whole of the night groaning and praying. For he was astonished when he saw against what mighty opponents our wrestling is, and by what labours we have to pass through the air. And he remembered that this is what the Apostle said, 'according to the prince of the power of the air [10].' For in it the enemy hath power to fight and to attempt to hinder those who pass through. Wherefore most earnestly he exhorted, 'Take up the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day [11],' that the enemy, 'having no evil thing to say against us, may be ashamed [12].' And we who have learned this, let us be mindful of the Apostle when he says, 'whether in the body I know not, or whether out of the body I know not; God knoweth [13].' But Paul was caught up unto the third heaven, and having heard things unspeakable he came down; while Antony saw that he had come to the air, and contended until he was free.
66. And he had also this favour granted him. For as he was sitting alone on the mountain, if ever he was in perplexity in his meditations, this was revealed to him by Providence in prayer. And the happy man, as it is written, was taught of God [14]. After this, when he once had a discussion with certain men who had come to him concerning the state of the soul and of what nature its place will be after this life, the following night one from above called him, saying, 'Antony, rise, go out and look.' Having gone out therefore (for he knew whom he ought to obey) looking up, he beheld one standing and reaching to the clouds, tall, hideous, and fearful, and others ascending as though they were winged. And the figure stretched forth his hands, and some of those who were ascending were stayed by him, while others flew above, and having escaped heavenward, were borne aloft free from care. At such, therefore, the giant gnashed his teeth, but rejoiced over those who fell back. And forthwith a voice came to Antony, 'Understandest thou what thou seest?' And his understanding was
214
opened, and he understood that it was the passing of souls, and that the tall being who stood was the enemy who envies the faithful. And those whom he caught and stopped from passing through are accountable to him, while those whom he was unable to hold as they passed upwards had not been subservient to him. So having seen this, and as it were being reminded, he struggled the more daily to advance towards those things which were before. And these visions he was unwilling to tell, but as he spent much time in prayer, and was amazed, when those who were with him pressed him with questions and forced him, he was compelled to speak, as a father who cannot withhold ought from his children. And he thought that as his conscience was clear, the account would be beneficial for them, that they might learn that discipline bore good fruit, and that visions were oftentimes the solace of their labours.
67. Added to this he was tolerant in disposition and humble in spirit. For though he was such a man, he observed the rule of the Church most rigidly, and was willing that all the clergy should be honoured above himself [17]. For he was not ashamed to bow his head to bishops and presbyters,and if ever a deacon came to him for help he discoursed with him on what was profitable, but gave place to him in prayer, not being ashamed to learn himself. For often he would ask questions, and desired to listen to those who were present, and if any one said anything that was useful he confessed that he was profited. And besides, his countenance had a great and wonderful grace. This gift also he had from the Saviour. For if he were present in a great company of monks, and any one who did not know him previously, wished to see him, immediately coming forward he passed by the rest, and hurried to Antony, as though attracted by his appearance. Yet neither in height nor breadth was he conspicuous above others, but in the serenity of his manner and the purity of his soul. For as his soul was free from disturbances, his outward appearance was calm; so from the joy of his soul he possessed a cheerful countenance, and from his bodily movements could be perceived the condition of his soul, as it is written, 'When the heart is merry the countenance is cheerful, but when it is sorrowful it is cast down [18].' Thus Jacob recognised the counsel Laban had in his heart, and said to his wives, 'The countenance of your father is not as it was yesterday and the day before [19].' Thus Samuel recognised David, for he had mirthful eyes, and teeth white as milk. Thus Antony was recognised, for he was never disturbed, for his soul was at peace; he was never downcast, for his mind was joyous.
68. And he was altogether wonderful in faith and religious, for he never held communion with the Meletian schismatics, knowing their wickedness and apostacy from the beginning; nor had he friendly dealings with the Manichaeans or any other heretics; or, if he had, only as far as advice that they should change to piety. For he thought and asserted that intercourse with these was harmful and destructive to the saul. In the same manner also he loathed the heresy of the Arians, and exhorted all neither to approach them nor to bold their erroneous belief. And once when certain Arian madmen came to him, when he had questioned them and learned their impiety, he drove them from the mountain, saying that their words were worse than the poison of serpents.
69. And once also the Arians having lyingly asserted that Antony's opinions were the same as theirs, he was displeased and wroth against them. Then being summoned by the bishops and all the brethren, he descended from the mountain, and having entered Alexandria [19a], he denounced the Arians, saying that their heresy was the last of all and a forerunner of Antichrist. And he taught the people that the Son of God was not a created being, neither had He come into being from non-existence, but that He was the Eternal Word and Wisdom of the Essence of the Father. And therefore it was impious to say, 'there was a time when He was not,' for the Word was always co-existent with the Father. Wherefore have no fellowship with the most impious Arians. For there is no communion between light and darkness [20]. For you are good Christians, but they, when they say that the Son of the Father, the Word of God, is a created being, differ in nought from the heathen, since they worship that which is created, rather than God the creator [1]. But believe ye that the Creation itself is angry with them because they number the Creator, the Lord of all, by whom all things came into being, with those things which were originated.
70. All the people, therefore, rejoiced when they heard the anti-Christian heresy anathematised by such a man. And all the people in the city ran together to see Antony; and the Greeks and those who are called their Priests, came into the church, saying, 'We ask to see the man of God,' for so they all called him. For in that place also the Lord cleansed many of demons, and healed those who were mad. And many Greeks asked that they might even but touch the old man, believing that they should be profited. Assuredly as many became Christians in those few days as one would have seen made in a year. Then when some thought that he was troubled by the crowds, and on this account turned them all away from him, he said, undisturbedly, that there were not more of them than of the demons with whom he wrestled in the mountain.
71. But when he was departing, and we were setting him forth on his way, as we [2] arrived at the gate a woman from behind cried out, 'Stay, thou man of God, my daughter is grievously vexed by a devil. Stay, I beseech thee, lest I too harm myself with running.' And the old man when he heard her, and was asked by us, willingly stayed. And when the woman drew near, the child was cast on the ground. But when Antony had prayed and called upon the name of Christ, the child was raised whole, for the unclean spirit was gone forth. And the mother blessed God, and all gave thanks. And Antony himself also rejoiced, departing to the mountain as though it were to his own home.
72. And Antony also was exceeding prudent, and the wonder was that although he had not learned letters, he was a ready-witted and sagacious man. At all events two Greek philosophers once came, thinking they could try their skill on Antony; and he was in the outer mountain, and having recognised who they were from their appearance, he came to them and said to them by means of an interpreter, 'Why, philosophers, did ye trouble yourselves so much to come to a foolish man?' And when they said that he was not a foolish man, but exceedingly prudent, he said to them, ' If you came to a foolish man, your labour is superfluous; but if you think me prudent become as I am, for we ought to imitate what is good. And if I had come to you I should have imitated you; but if you to me, become as I am, for I am a Christian.' But they departed with wonder, for they saw that even demons feared Antony.
73. And again others such as these met him in the outer mountain and thought to mock [3], him because he had not learned letters. And Antony said to them, 'What say ye? which is first, mind or letters? And which is the cause of which--mind of letters or letters of mind?' And when they answered mind is first and the inventor of letters, Antony said, 'Whoever, therefore, hath a sound mind hath not need of letters.' This answer amazed both the bystanders and the philosophers, and they departed marvelling that they had seen so much understanding in an ignorant man. For his manners were not rough as though he bad been reared in the mountain and there grown old, but graceful and polite, and his speech was seasoned with the divine salt, so that no one was envious, but rather all rejoiced over him who visited him.
74. After this again certain others came; and these were men who were deemed wise among the Greeks, and they asked him a reason for our faith in Christ. But when they attempted to dispute concerning the preaching of the divine Cross and meant to mock, Antony stopped for a little, and first pitying their ignorance, said, through an interpreter, who could skilfully interpret his words, 'Which is more beautiful, to confess the Cross or to attribute to those whom you call gods adultery and the seduction of boys? For that which is chosen by us is a sign of courage and a sure token of the contempt of death, while yours are the passions of licentiousness. Next, which is better, to say that the Word of God was not changed, but, being the same, He took a human body for the salvation and well-being of man, that having shared in human birth He might make man partake in the divine and spiritual nature [4]; or to liken the divine to senseless animals and consequently to worship four-footed beasts, creeping things and the likenesses of men? For these things, are the objects of reverence of you wise men. But how do you dare to mock us, who say that Christ has appeared as man, seeing that you, bringing the soul from heaven, assert that it has strayed and fallen from the vault of the sky into body [5]? And would that you had said that it had fallen into human body alone, and not asserted that it passes and changes into four-footed beasts and creeping things. For our faith declares that the coming of Christ was for the salvation of men. But you err because you speak of soul as not generated. And we, considering the power and loving-kindness of Providence, think that the coming of Christ in the flesh was not impossible with God. But you, although calling the soul the likeness of Mind [6], connect it with falls and
216
feign in your myths that it is changeable, and consequently introduce the idea that Mind itself is changeable by reason of the soul. For whatever is the nature of a likeness, such necessarily is the nature of that of which it is a likeness. But whenever you think such a thought concerning Mind, remember that you blaspheme even the Father of Mind Himself [7].
75. But concerning the Cross, which would you say to be the better, to bear it, when a plot is brought about by wicked men, nor to be in fear of death brought about under any form whatever [8]; or to prate about the wanderings of Osiris and Isis, the plots of Typhon, the flight of Cronos, his eating his children and the slaughter of his father. For this is your wisdom. But how, if you mock the Cross, do you not marvel at the resurrection? For the same men who told us of the latter wrote the former, Or why when you make mention of the Cross are you silent about the dead who were raised, the blind who received their sight, the paralytics who were healed, the lepers who were cleansed, the walking upon the sea, and the rest of the signs and wonders, which shew that Christ is no longer a man but God? To me you seem to do yourselves much injustice and not to have carefully read our Scriptures. But read and see that the deeds of Christ prove Him to be God come upon earth for the salvation of men.
76. But do you tell us your religious beliefs. What can you say of senseless creatures except senselessness and ferocity? But if, as I hear, you wish to say that these things are spoken of by you as legends, and you allegorize the rape of the maiden Persephone of the earth; the lameness of Hephaestus of fire; and allegorize the air as Hera, the sun as Apollo, the moon as Artemis, and the sea as Poseidon; none the less, you do not worship God Himself, but serve the creature rather than God who created all things. For if because creation is: beautiful you composed such legends, still it was fitting that you should stop short at admiration and not make gods of the things created; so that you should not give the honour of the Creator to that which is created. Since, if you do, it is time for you to divert the honour of the master builder to the house built by him; and of the general to the soldier. What then can you reply to these things, that we may know whether the Cross hath anything worthy of mockery?'
77. But when they were at a loss, turning hither and thither, Antony smiled and said--again through an interpreter--'Sight itself carries the conviction of these things. But as you prefer to lean upon demonstrative arguments, and as you, having this art, wish us also not to worship God, until after such proof, do you tell first how things in general and specially the recognition of God are accurately known. Is it through demonstrative argument or the working of faith? And which is better, faith which comes through the inworking (of God) or demonstration by arguments?' And when they answered that faith which comes through the inworking was better and was accurate knowledge, Antony said, 'You have answered well, for faith arises from disposition of soul, but dialectic from the skill of its inventors. Wherefore to those who have the inworking through faith, demonstrative argument is needless, or even superfluous. For what we know through faith this you attempt to prove through words, and often you are not even able to express what we understand. So the inworking through faith is better and stronger than your professional arguments.
78. 'We Christians therefore hold the mystery not in the wisdom of Greek arguments, but in the power of faith richly supplied to us by God through Jesus Christ. And to show that this statement is true, behold now, without having learned letters, we believe in God, knowing through His works His providence over all things. And to show that our faith is effective, so now we are supported by faith in Christ, but you by professional logomachies. The portents of the idols among you are being done away, but our faith is extending everywhere. You by your arguments and quibbles have converted none from Christianity to Paganism. We, teaching the faith on Christ, expose your superstition, since all recognise that Christ is God and the Son of God. You by your eloquence do not hinder the teaching of Christ. But we by the mention of Christ crucified put all demons to flight, whom you fear as if they were gods. Where the sign of the Cross is [9], magic is weak and witchcraft has no strength.
79. ' Tell us therefore where your oracles are now? Where are the charms of the Egyptians? Where the delusions of the magicians? When did all these things cease and grow weak except when the Cross of Christ arose? Is It then a fit subject for mockery, and not rather the things brought to nought by it, and convicted of weakness? For this is a marvellous thing, that your religion was never persecuted, but even was honoured by men in every city, while
217
the followers of Christ are persecuted, and still our side flourishes and multiplies over yours. What is yours, though praised and honoured, perishes, while the faith and teaching of Christ, though mocked by you and often persecuted by kings, has filled the world. For when has the knowledge of God so shone forth? or when has self-control and the excellence of virginity appeared as now? or when has death been so despised except when the Cross of Christ has appeared? And this no one doubts when he sees [10] the martyr despising death for the sake of Christ, when he sees for Christ's sake the virgins of the Church keeping themselves pure and undefiled.
80. 'And these signs are sufficient to prove that the faith of Christ alone is the true religion. But see! you still do not believe and are seeking for arguments. We however make our proof "not in the persuasive words of Greek wisdom [11]" as our teacher has it, but we persuade by the faith which manifestly precedes argumentative proof. Behold there are here some vexed with demons ;'--now there were certain who had come to him very disquieted by demons, and bringing them into the midst he said,--'Do you cleanse them either by arguments and by whatever art or magic you choose, calling upon your idols, or if you are unable, put away your strife with us and you shall see the power of the Cross of Christ.' And having said this he called upon Christ, and signed the sufferers two or three times with the sign of the Cross. And immediately the men stood up whole, and in their right mind, and forthwith gave thanks unto the Lord. And the philosophers, as they are called, wondered, and were astonished exceedingly at the understanding of the man and at the sign which had been wrought. But Antony said, 'Why marvel ye at this? We are not the doers of these things, but it is Christ who worketh them by means of those who believe on Him. Believe, therefore, also yourselves, and you shall see that with us there is no trick of words, but faith through love which is wrought in us towards Christ; which if you yourselves should obtain you will no longer seek demonstrative arguments, but will consider faith in Christ sufficient.' These are the words of Antony. And they marvelling at this also, saluted him and departed, confessing the benefit they had received from him [12].
81. And the fame of Antony came even unto kings. For Constantine Augustus, and his sons Constantius and Constans the Augusti wrote letters to him, as to a father, and begged an answer from him. But he made nothing very much of the letters, nor did he rejoice at the messages. but was the same as he had been before the Emperors wrote to him. But when they brought him the letters he called the monks and said, 'Do not be astonished if an emperor writes to us, for he is a man; but rather wonder that God wrote the Law for men and has spoken to us [13] through His own Son.' And so he was unwilling to receive the letters, saying that he did not know how to write an answer to such things. But being urged by the monks because the emperors were Christians, and lest they should take offence on the ground that they had been spurned, he consented that they should be read, and wrote an answer approving them because they worshipped Christ, and giving them counsel on things pertaining to salvation: 'not to think much of the present, but rather to remember the judgment that is coming, and to know that Christ alone was the true and Eternal King.' He begged them to be merciful and to give heed to justice and the poor. And they having received the answer rejoiced. Thus he was dear to all, and all desired to consider him as a father.
82. Being known to be so great a man, therefore, and having thus given answers to those who visited him, he returned again to the inner mountain, and maintained his wonted discipline. And often when people-came to him, as he was sitting or walking, as it is written in Daniel [14], he became dumb, and after a season he resumed the thread of what he had been saying before to the brethren who were with him. And his companions perceived that he was seeing a vision. For often when he was on the mountains he saw what was happening in Egypt, and told it to Sera-pion the bishop [15], who was indoors with him, and who saw that Antony was wrapped in a vision. Once as he was sitting and working, he fell, as it were, into a trance, and groaned much at what he saw. Then after a time, having turned to the bystanders with groans and trembling, he prayed, and falling on his knees remained so a long time. And having arisen the old man wept. His companions, therefore, trembling and terrified, desired to learn from him what it was. And they troubled him much, until he was forced to speak. And with many groans he spake as follows: 'O, my children, it were better to die before what has appeared in the vision come to pass.' And when again they asked him, having burst into tears, he said, 'Wrath is about to seize the Church, and it is on the point of being given up to men who are like senseless beasts. For I saw the table of the Lord's House, and mules standing around it on all sides in a ring, and kicking the things therein, just like a herd kicks when it leaps in confusion. And you saw,' said he, 'how I groaned, for I heard a voice saying, "My altar shall be defiled."' These things the old man saw, and after two years the present [16] inroad of the Arians and the plunder of the churches took place, when they violently carried off the vessels, and made the heathen carry them; and when they forced the heathen from the prisons to join in their services, and in their presence did upon the Table as they would. Then we all understood that these kicks of the mules signified to Antony what the Arians, senselessly like beasts, are now doing. But when he saw this vision, he comforted those with him, saying, 'Be not downcast, my children; for as the Lord has been angry, so again will He heal us, and the Church shall soon again receive her own order, and shall shine forth as she is wont. And you shall behold the persecuted restored, and wickedness again withdrawn to its own hiding-place, and pious faith speaking boldly in every place with all freedom. Only defile [17] not yourselves with the Arians, for their teaching is not that of the Apostles, but that of demons and their father the devil; yea, rather, it is barren and senseless, and without light understanding, like the senselessness of these mules.'
83. Such are the words of Antony, and we ought not to doubt whether such marvels were wrought by the hand of a man. For it is the promise of the Saviour, when He saith, 'If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say to this mountain, remove hence and it shall remove; and nothing shall be impossible unto yours [18].' And again, 'Verily, verily, I say unto you, if ye shall ask the father in My name He will give it you. Ask and ye shall receive [19].' And He himself it is who saith to His disciples and to all who believe on Him, ' Heal the sick, cast out demons; freely ye have received, freely give [20].'
84. Antony, at any rate, healed not by commanding, but by prayer and speaking the name of Christ. So that it was clear to all that it was not he himself who worked, but the Lord who showed mercy by his means and healed the sufferers. But Antony's part was only prayer and discipline, for the sake of which he stayed in the mountain, rejoicing in the contemplation of divine things, but grieving when troubled by much people, and dragged to the outer mountain. For all judges used to ask him to come down, because it was impossible for them to enter on account of their following of litigants. But nevertheless they asked him to come that they might but see him. When therefore he avoided it and refused to go to them, they remained firm, and sent to him all the more the prisoners under charge of soldiers, that on account of these he might come down. Being forced by necessity, and seeing them lamenting, he came into the outer mountain, and again his labour was not unprofitable. For his coming was advantageous and serviceable to many; and he was of profit to the judges, counselling them to prefer justice to all things; to fear God, and to know, 'that with what judgment they judged, they should be judged [1].' But he loved more than all things his sojourn in the mountain.
85. At another time, suffering the same compulsion at the hands of them who had need, and after many entreaties from the commander of the soldiers, he came down, and when he was come he spoke to them shortly of the things which make for salvation, and concerning those who wanted him, and was hastening away. But when the duke, as he is called, entreated him to stay, he replied that he could not linger among them, and persuaded him by a pretty simile, say-
219
ing, 'Fishes, if they remain long on dry land, die. And so monks lose their strength if they loiter among you and spend their time with you. Wherefore as fish must hurry to the sea, so must we hasten to the mountain. Lest haply if we delay we forget the things within us.' And the general having heard this and many other things from him, was amazed and said, 'Of a truth this man is the servant of God. For, unless he were beloved of God, whence could an ignorant man have such great understanding?'
86. And a certain general, Balacius by name, persecuted us Christians bitterly on account of his regard for the Arians--that name of ill-omen. And as his ruthlessness, was so great that he beat virgins, and stripped and scourged monks, Antony at this time wrote a letter as follows, and sent it to him. 'I see wrath coming upon thee, wherefore cease to persecute the Christians, lest haply wrath catch hold of thee, for even now it is on the point of coming upon thee[2].' But Balacius laughed and threw the letter on the ground, and spit on it, and insulted the bearers, bidding them tell this to Antony: 'Since thou takest thought for the monks, soon I will come after thee also.' And five days had not passed before wrath came upon him. For Balacius and Nestorius, the Prefect of Egypt[3], went forth to the first halting-place from Alexandria, which is called Chaereu, and both were on horseback, and the horses belonged to Balacius, and were the quietest of all his stable. But they had not gone far towards the place when the horses began to frisk with one another as they are wont to do; and suddenly the quieter, on which Nestorius sat[4], with a bite dismounted Balacius, and attacked him, and tore his thigh so badly with its teeth that he was borne straight back to the city, and in three days died. And all wondered because what Antony had foretold had been so speedily fulfilled.
87. Thus, therefore, he warned the cruel. But the rest who came to him he so instructed that they straightway forgot their lawsuits, and felicitated those who were in retirement from the world. And he championed those who were wronged in such a way that you would imagine that he, and not the others, was the sufferer. Further, he was able to be of such use to all, that many soldiers and men who had great possessions laid aside the burdens of life, and became monks for the rest of their days. And it was as if a physician had been given by God to Egypt. For who in grief met Antony and did not return rejoicing? Who came mourning for his dead and did not forthwith put off his sorrow? Who came in anger and was not converted to friendship? What poor and low-spirited man met him who, hearing him and looking upon him, did not despise wealth and console himself in his poverty? What monk, having being neglectful, came to him and became not all the stronger? What young man having come to the mountain and seen Antony, did not forthwith deny himself pleasure and love temperance? Who when tempted by a demon, came to him and did not find rest? And who came troubled with doubts and did not get quietness of mind?
88. For this was the wonderful thing in Antony's discipline, that, as I said before, having the gift of discerning spirits, he recognised their movements, and was not ignorant whither any one of them turned his energy and made his attack. And not only was he not deceived by them himself, but cheering those who were troubled with doubts, he taught them how to defeat their plans, telling them of the weakness and craft of those who possessed them. Thus each one, as though prepared by him for battle, came down from the mountain, braving the designs of the devil and his demons. How many maidens who had suitors, having but seen Antony from afar, remained maidens for Christ's sake. And people came also from foreign parts to him, and like all others, having got some benefit, returned, as though set forward by a father. And certainly when he died, all as having been bereft of a father, consoled themselves solely by their remembrances of him, preserving at the same time his counsel and advice.
89. It is worth while that I should relate, and that you, as you wish it, should hear what his death was like. For this end of his is worthy of imitation. According to his custom he visited the monks in the outer mountain, and having learned from Providence that his own end was at hand, he said to the brethren, 'This is my last visit to you which I shall make. And I shall be surprised if we see each other again in this life. At length the time of my departure is at hand, for I am near a hundred and five years old.' And when they heard it they wept, and embraced, and kissed the old man. But he, as though sailing from a foreign city to his own, spoke joyously, and exhorted them 'Not to grow idle in their labours, nor to become faint in their training, but to live as though dying daily. And as he had said before, zealously to guard the soul from foul thoughts, eagerly to imitate the Saints, and to have nought to do with the Meletian
220
schismatics, for you know their wicked and profane character. Nor have any fellowship with the Arians, for their impiety is clear to all. Nor be disturbed if you see the judges protect them, for it shall cease, and their pomp is mortal and of short duration. Wherefore keep yourselves all the more untainted by them, and observe the traditions of the fathers, and chiefly the holy faith in our Lord Jesus Christ, which you have learned from the Scripture, and of which you have often been put in mind by me.'
90. But when the brethren were urging him to abide with them and there to die, he suffered. it not for many other reasons, as he showed by keeping silence, and especially for this:--The Egyptians are wont to honour with funeral rites, and to wrap in linen cloths at death the bodies of good men, and especially of the holy martyrs; and not to bury them underground, but to place them on couches, and to keep them in their houses, thinking in this to honour the departed. And Antony often urged the bishops to give commandment to the people on this matter. In like manner he taught the laity and reproved the women, saying, 'that this thing was neither lawful nor holy at all. For the bodies of the patriarchs and prophets are until now preserved in tombs, and the very body of the Lord was laid in a tomb, and a stone was laid upon it, and hid it until He rose on the third day[4a].' And thus saying, he showed that he who did not bury the bodies of the dead after death transgressed the law, even though they were sacred. For what is greater or more sacred than the body of the Lord? Many therefore having heard, henceforth buried the dead underground, and gave thanks to the Lord that they had been taught rightly.
91. But he, knowing the custom, and fearing that his body would be treated this way, hastened, and having bidden farewell to the monks in the outer mountain entered the inner mountain, where he was accustomed to abide. And after a few months he fell sick. Having summoned those who were there--they were two in number who had remained in the mountain fifteen years, practising the discipline and attending on Antony on account of his age--he said to them, 'I, as it is written[5], go the way of the fathers, for I perceive that I am called by the Lord, And do you be watchful and destroy not your long discipline, but as though now making a beginning, zealously preserve your determination. For ye know the treachery of the demons, how fierce they are, but how little power they have Where fore fear them not, but rather ever breathe Christ, and trust Him. Live as though dying daily. Give heed to yourselves, and remember the admonition you have heard from me. Have no fellowship with the schismatics, nor any dealings at all with the heretical Arians. For you know how I shunned them on account of their hostility to Christ, and the strange doctrines of their heresy. Therefore be the more earnest always to be followers first of God and then of the Saints; that after death they also may receive you as well-known friends into the eternal habitations. Ponder over these things and think of them, and if you have any care for me and are mindful of me as of a father, suffer no one to take my body into Egypt, lest haply they place me in the houses[6], for to avoid this I entered into the mountain and came here. Moreover you know how I always put to rebuke those who had this custom, and exhorted them to cease from it. Bury my body, therefore, and hide it underground yourselves, and let my words be observed by you that no one may know the place[6a] but you alone. For at the resurrection of the dead I shall receive it incorruptible from the Saviour. And divide my garments. To Athanasius the bishop give one sheepskin and the garment whereon I am laid, which he himself gave me new, but which with me has grown old. To Serapion the bishop give the other sheepskin, and keep the hair garment yourselves[7]. For the rest fare ye well, my children, for Antony is departing, and is with you no more.'
92. Having said this, when they had kissed him, he lifted up his feet, and as though he saw friends coming to him and was glad because o them--for as he lay his countenance appeared joyful--he died and was gathered to the fathers. And they afterward, according to his commandment, wrapped him up and buried him, hiding his body underground. And no one knows to this day where it was buried, save those two only. But each of those who received the sheepskin of the blessed Antony and the garment worn by him guards it as a precious treasure. For even to look on them is as it were to behold Antony; and he who is clothed in them seems with joy to bear his admonitions.
93. This is the end of Antony's life in the body
221
and the above was the beginning of the discipline. Even if this account is small compared with his merit, still from this reflect how great Antony, the man of God, was. Who from his youth to so great an age preserved a uniform zeal for the discipline, and neither through old age was subdued by the desire of costly food, nor through the infirmity of his body changed the fashion of his clothing, nor washed even his feet with water, and yet remained entirely free from harm. For his eyes were undimmed and quite sound and he saw clearly; of his teeth he had not lost one, but they had become worn to the gums through the great age of the old man. He remained strong both in hands and feet; and while all men were using various foods, and washings and divers garments, he appeared more cheerful and of greater strength. And the fact that his fame has been blazoned everywhere; that all regard him with wonder, and that those who have never seen him long for him, is clear proof of his virtue and God's love of his soul. For not from writings, nor from worldly wisdom, nor through any art, was Antony renowned, but solely from his piety towards God. That this was the gift of God no one will deny. For from whence into Spain and into Gaul, how into Rome and Africa, was the man heard of who abode hidden in a mountain, unless it was God who maketh His own known everywhere, who also promised this to Antony at the beginning? For even if they work secretly, even if they wish to remain in obscurity, yet the Lord shows them as lamps to lighten all, that those who hear may thus know that the precepts of God are able to make men prosper and thus be zealous in the path of virtue.
94. Read these words, therefore, to the rest of the brethren that they may learn what the life of monks ought to be; and may believe that our Lord and Saviour Jesus Christ glorifies those who glorify Him: and leads those who serve Him unto the end, not only to the kingdom of heaven, but here also--even though they hide themselves and are desirous of withdrawing from the world--makes them illustrious and well known everywhere on account of their virtue and the help they render others. And if need be, read this among the heathen, that even in this way they may learn that our Lord Jesus Christ is not only God and the Son of God, but also that the Christians who truly serve Him and religiously believe on Him, prove, not only that the demons, whom the Greeks themselves think to be gods, are no gods, but also tread them under foot and put them to flight, as deceivers and corrupters of mankind, through Jesus Christ our Lord, to whom be glory for ever and ever. Amen.
AD EPISCOPOS AEGYPTI
ET LIBYAE
EPISTOLA ENCYCLICA
WRITTEN A.D. 356.
THIS letter was addressed by St. Athanasius to the bishops of his Province after his expulsion by Syrianus (Feb. 8, 356), and when the nomination of George the contractor to the Alexandrian See was already known ( 7). But no details of the persecution of the orthodox in Egypt had reached Athanasius when he wrote, in fact he mentions it as only beginning ( 5). This points to about the Easter of 356; see Prolegg. ch. ii. mentions it 8 (1). The tract thus opens the series of anti-Arian works composed during the 'third exile.' It has indeed been inferred (by Baronius and others) from 22 that the letter was written thirty-six years after the Nicene Synod, i.e. in 361. But it was certainly written before the arrival of George, and in the passage referred to it is the first condemnation of Arius by Alexander, and not the Council of Nicaea, that is placed thirty-six years ago. The primary purpose of the letter is to warn the bishops against a formulary which was on the point of being circulated for their acceptance on pain of banishment ( 5). The creed in question cannot now be identified,--but it was very possibly the Sirmian Creed of 351 (& Synod. 27), not formally Arian, but evading the Nicene test ( 10). He begins, accordingly, after a general warning (1--4) against being imposed upon by mere words, and a statement (5) of the tactics of his opponents, by urging the bishops to hold to the faith of Nicaea, in contrast to the shifting professions of its opponents (6--8), and to be satisfied with nothing short of an explicit repudiation of Arianism (9--11). In the Second Part of the Letter he turns to doctrine. He states (12) the original Arian position, and confronts it (13) with passages from Scripture. He challenges the Arians (14) to state any clear belief as to the nature of the Word, which shall reconcile their premises with the language of Holy Writ (15, 16). He explains Prov. viii. 22 of the Incarnation, and taxes the Arians with denying this truth, like the heathen (17). He next taxes them with dissimulation, especially Arius in his profession to Constantine (18); he describes the death of Arius, and presses the charge of complicity with a man already judged by God (19). He urges the bishops (20, 21) to steadfastness and confessorship, reprobates the coalition of Meletians (22) and Arians, and finally expresses the conviction (23) that the Emperor Constantius will put an end to these outrages when informed of the true facts of the case.
The last section is an anticipation of the Apol. ad Constantium, which Athanasius was probably preparing at the same time. Not till two years later does he cast aside all hope of the Emperor and launch out in the bitter invective of the 'Arian History' (see Apol. pro Fuga 26, note 7).
The place where this Encyclical was written is quite uncertain, but it was most probably in the Libyan desert, or in Cyrenaica (Prolegg. ubi supr. note 10). His language (infr. 5, note 7) would naturally be such as not to give, through so public a document, a clue to his pursuers.
It may be added that in many MSS., and in the editions previous to 1698, this tract was counted as the first of the 'five' (or in some cases 'six') Orationes contra Arianos. For a discussion of this error, see Montfaucon's Monita to this tract and to the four Orationes.
TO THE BISHOPS OF EGYPT
CHAPTER I.
1. Christ warned His followers against
false prophets.
ALL things whatsoever our Lord and Saviour Jesus Christ, as Luke wrote, 'both hath done and taught[1],' He effected after having appeared for our salvation; for He came, as John saith, 'not to condemn the world, but that the world through Him might be saved[2].' And among the rest we have especially to admire this instance of His goodness, that He was not silent concerning those who should fight against us, but plainly told us beforehand, that, when those things should come to pass, we might straightway be found with minds established by His teaching. For He said, 'There shall arise false prophets and false Christs, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, the very elect shall be deceived. Behold, I have told you before[3].' Manifold indeed and beyond human conception are the instructions and gifts of grace which He has laid up in us; as the pattern of heavenly conversation, power against demons, the adoption of sons, and that exceeding great and singular grace, the knowledge of the Father and of the Word Himself, and the gift of the Holy Ghost. But the mind of man is prone to evil exceedingly; moreover, our adversary the devil, envying us the possession of such great blessings, goeth about seeking to snatch away the seed of the word which is sown within us. Wherefore as if by His prophetic warnings He would seal up His instructions in our hearts as His own peculiar treasure, the Lord said, 'Take heed that no man deceive you: for many shall come in My name, saying, I am he; and the time draweth near; and they shall deceive many: go ye not therefore after them[4].' This is a great gift which the Word has bestowed upon us, that we should not be deceived by appearances, but that, howsoever these things are concealed, we should all the more distinguish them by the grace of the Spirit. For whereas the inventor of wickedness and great spirit of evil, the devil, is utterly hateful, and as soon as he shews himself is rejected[5] of all men,--as a serpent, as a dragon, as a lion seeking whom he may seize upon and devour,--therefore he conceals and covers what he really is, and craftily personates that Name which all men desire, so that deceiving by a false appearance, he may thenceforth fix fast in his own chains those whom he has led astray. And as if one that desired to kidnap the children of others during the absence of their parents, should personate their appearance, and so putting a cheat on the affections of the offspring, should carry them far away and destroy them; in like manner this evil and wily spirit the devil, having no confidence in himself, and knowing the love which men bear to the truth, personates its appearance, and so spreads his own poison among those that follow after him.
2. Satan pretending to be holy, is detected
by the Christian.
Thus he deceived Eve, not speaking his own, but artfully adopting the words of God, and perverting their meaning. Thus he suggested evil to the wife of Job, persuading her to feign affection for her husband, while he taught her to blaspheme God. Thus does the crafty spirit mock men by false displays, deluding and drawing each into his own pit of wickedness. When of old he deceived the first man Adam, thinking that through him he should have all men subject unto him, he exulted with great boldness and said, 'My hand hath found as a nest the riches of the people; and as one gathereth eggs that are left, have I gathered all the earth; and there is none that shall escape me or speak against
224
me[6].' But when the Lord came upon earth, and the enemy made trial of His human Economy, being unable to deceive the flesh which He had taken upon Him, from that time forth he, who promised himself the occupation of the whole world, is for His sake mocked even by children: that proud one is mocked as a sparrow[7]. For now the infant child lays his hand upon the hole of the asp, and laughs at him that deceived Eve[8]; and all that rightly believe in the Lord tread under foot him that said, 'I will ascend above the heights of the clouds: I will be like the Most High[9].' Thus he suffers and is dishonoured; and although he still ventures with shameless confidence to disguise himself, yet now, wretched spirit, he is detected the rather by them that bear the Sign on their foreheads[1]; yea, more, he is rejected of them, and is humbled, and put to shame. For even if, now that he is a creeping serpent, he shall transform himself into an angel of light, yet his deception will not profit him; for we have been taught that 'though an angel from heaven preach unto us any other gospel than that we have received, he is anathema
3. And although, again, he conceal his natural falsehood, and pretend to speak truth with his lips; yet are we 'not ignorant of his devices[3],' but are able to answer him in the words spoken by the Spirit against him; 'But unto the ungodly, said God, why dose thou preach My laws?' and, 'Praise is not seemly in the mouth of a sinner[4].' For even though he speak the truth, the deceiver is not worthy of credit. And whereas Scripture shewed this, when relating his wicked artifices against Eve in Paradise, so the Lord also reproved him,--first in the mount, when He laid open 'the folds of his breast-plate[5],' and shewed who the crafty spirit was, and proved that it was not one of the saints[6], but Satan that was tempting Him. For He said, 'Get thee behind Me Satan; for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and Him only shalt thou serve[7].' And again, when He put a curb in the mouths of the demons that cried after Him from the tombs. For although what they said was true, and they lied not then, saying, 'Thou art the Son of God,' and 'the Holy One of Gods[8];' yet He would not that the truth should proceed from an unclean mouth, and especially from such as them, lest under pretence thereof they should mingle with it their own malicious devices, and sow these also while men slept. Therefore He suffered them not to speak such words, neither would He have us to suffer such, but hath charged us by His own mouth, saying, 'Beware of false prophets, which come to you in sheeps' clothing, but inwardly they are ravening wolves[9];' and by the mouth of His Holy Apostles, 'Believe not every spirit[10].' Such is the method of our adversary's operations; and of the like nature are all these inventions of heresies, each of which has for the father of its own device the devil, who changed and became a murderer and a liar from the beginning. But being ashamed to profess his hateful name, they usurp the glorious Name of our Saviour 'which is above every name[1],' and deck themselves out in the language of Scripture, speaking indeed the words, but stealing away the true meaning thereof; and so disguising by some artifice their false inventions, they also become the murderers of those whom they have led astray.
4. It profits not to receive part of Scripture,
and reject part.
For whence do Marcion and Manichaeus receive the Gospel while they reject the Law? For the New Testament arose out of the Old, and bears witness to the Old; if then they reject this, how can they receive what proceeds from it? Thus Paul was an Apostle of the Gospel, 'which God promised afore by His prophets in the holy Scriptures[3]:' and our Lord Himself said, 'ye search the Scriptures, for they are they which testify of Me[4].' How then shall they confess the Lord unless they first search the Scriptures which are written concerning Him? And the disciples say that they have found Him, 'of whom Moses and the Prophets did write[5].' And what is the Law to the Sadducees if they receive not the Prophets[6]? For God who gave the Law, Himself promised in the Law that He would raise up Prophets also, so that the same is Lord both of the Law and of the Prophets, and he that denies the one must of necessity deny the other also. And again, what is the Old Testament to the Jews, unless they acknowledge the Lord whose coming was expected according to it? For had they believed the writings of Moses, they would have believed the words of the Lord; for He said, 'He wrote of Me[7].' Moreover, what are the Scriptures to him s of Samosata, who denies the Word of God and His incarnate
225
Presence[9], which is signified and declared both in the Old and New Testament? And of what use are the Scriptures to the Arians also, and why do they bring them forward, men who say that the Word of God is a creature, and like the Gentiles 'serve the creature more than' God 'the Creator[1]?' Thus each of these heresies, in respect of the peculiar impiety of its invention, has nothing in common with the Scriptures. And their advocates are aware of this, that the Scriptures are very much, or rather altogether, opposed to the doctrines of every one of them; but for the sake of deceiving the more simple sort (such as are those of whom it is written in the Proverbs, 'The simple believeth every word[2]),' they pretend like their 'father the devil[3]' to study and to quote the language of Scripture, in order that they may appear by their words to have a fight belief, and so may persuade their wretched followers to believe what is contrary to the Scriptures. Assuredly in every one of these heresies the devil has thus disguised himself, and has suggested to them words full of craftiness. The Lord spake concerning them, that 'there shall arise false Christs and false prophets, so that they shall deceive many[4].' Accordingly the devil has come, speaking by each and saying, 'I am Christ, and the truth is with me;' and he has made them, one and all, to be liars like himself. And strange it is, that while all heresies are at variance with one another concerning the mischievous inventions which each has framed, they are united together only by the common purpose of lying[5]. For they have one and the same father that has sown in them all the seeds, of falsehood. Wherefore the faithful Christian and true disciple of the Gospel, having grace to discern spiritual things, and having built the house of his faith upon a rock, stands continually firm and secure from their deceits. But the simple person, as I said before, that is not thoroughly grounded in knowledge, such an one, considering only the words that are spoken and not perceiving their meaning, is immediately drawn away by their wiles. Wherefore it is good and needful for us to pray that we may receive the gift of discerning spirits, so that every one may know, according to the precept of John, whom he ought to reject, and whom to receive as friends and of the same faith. Now one might write at great length concerning these things, if one desired to go rate details respecting them; for the impiety and perverseness of heresies will appear to be manifold and various, and the craft of the deceivers to be very terrible. But since holy Scripture is of all things most sufficient[6] for us, therefore recommending to those who desire to know more of these matters, to read the Divine word, I now hasten to set before you that which most claims attention, and for the sake of which principally I have written these things.
5. Attempt of Arians to substitute a Creed
for the Nicene.
I heard during my sojourn in these parts[7] (and they were true and orthodox brethren that informed me), that certain professors of Arian opinions had met together, and drawn a confession of faith to their own liking, and that they intend to send word to you, that you must either subscribe to what pleases them, or rather to what the devil has inspired them with, or in case of refusal must suffer banishment. They are indeed already beginning to molest the Bishops of these parts; and thereby are plainly manifesting their disposition. For inasmuch as they frame this document only for the purpose of inflicting banishment or other punishments, what does such conduct prove them to be, but enemies of the Christians, and friends of the devil and his angels? and especially since they spread abroad what they like contrary to the mind of that gracious Prince, our most religious Emperor Constantius[8]. And this they do with great craftiness, and, as appears to me, chiefly with two ends in view; first, that by obtaining your subscriptions, they may seem to remove the evil repute that rests upon the name of Arius, and may escape notice themselves as if not professing his opinions; and again, that by putting forth these statements they may cast a shade over the Council of Nicaea[9], and the confession of faith which was then put forth against the Arian heresy. But this proceeding does but prove the more plainly their own maliciousness and heterodoxy. For had they believed aright, they would have been satisfied with the confession put forth at Nicaea by the whole Ecumenic Council; and had they considered themselves calumniated and falsely called Arians, they ought not to have been so eager to innovate upon what was written against Arius, lest what was directed against him might seem to be aimed at them also. This, however, is not the course they pursue, but they conduct the struggle in their own behalf, just as if they were Arius. Observe how entirely they disregard the truth, and how everything they say and do is for the sake of the Arian heresy. For in that they dare to question those sound
226
definitions of the faith, and take upon themselves to produce others contrary to them, what else do they but accuse the Fathers, and stand up in defence of that heresy which they opposed and protested against? And what they now write proceeds not from any regard for the truth, as I said before, but rather they do it as in mockery and by an artifice, for the purpose of deceiving men; that by sending about their letters they may engage the ears of the people to listen to these notions, and so put off the time when they will be brought to trial; and that by concealing their impiety from observation, they may have room to extend their heresy, which, 'like a gangrene[10],' eats its way everywhere.
6. Accordingly they disturb and disorder everything, and yet not even thus are they satisfied with their own proceedings. For every year, as if they were going to draw up a contract, they meet together and pretend to write about the faith, whereby they expose themselves the more to ridicule and disgrace, because their expositions are rejected, not by others, but by themselves. For had they had any confidence in their previous statements, they would not have desired to draw up others; nor again, leaving these last, would they now have set down the one in question, which no doubt true to their custom they will again alter, after a very short interval, and as soon as they shall find a pretence for their customary plotting against certain persons. For when they have a design against any, then it is that they make a great show of writing about the faith; that, as Pilate washed his hands, so they by writing may destroy those who rightly believe in Christ, hoping that, as making definitions about the faith, they may appear, as I have repeatedly said, to be free from the charge of false doctrine. But they will not be able to hide themselves, nor to escape; for they continually become their own accusers even while they defend themselves. Justly so, since instead of answering those who bring proof against them, they do but persuade themselves to believe whatever they wish. And when is an acquittal obtained, upon the criminal becoming his own judge? Hence it is that they are always writing, and always altering their own previous statements, and thus they shew an uncertain faith[1],' or rather a manifest unbelief and perverseness. And this, it appears to me, must needs be the case with them; for since, having fallen away from the truth, and desiring to overthrow that sound confession of faith which was drawn up at Nicaea, they have, in the language of Scripture, 'loved to wander, and have not refrained their feet[2];' therefore, like Jerusalem of old, they labour and toil in their changes, sometimes writing one thing, and sometimes another, but only for the sake of gaining time, and that they may continue enemies of Christ, and deceivers of mankind.
7. The party of Acacius really, Arians.
Who, then, that has any rear regard for truth, will be willing to suffer these men any longer? who will not justly reject their writing? who will not denounce their audacity, that being but few[3] in number, they would have their decisions to prevail over everything, and as desiring the supremacy of their own meetings, held in comers and suspicious in their circumstances, would forcibly cancel the decrees of an uncorrupt, pure, and Ecumenic Council? Men who have been promoted by Eusebius and his fellows for advocating this Antichristian heresy, venture to define articles of faith, and while they ought to be brought to judgment as criminals, like Caiaphas, they take upon themselves. to judge. They compose a Thalia, and would have it received as a standard of faith, while they are not yet themselves determined what they believe. Who does not know that Secundus[4] of Pentapolis, who was several times degraded long ago, was received by them for the sake of the Arian madness; and that George[5], now of Laodicea, and Leontius the Eunuch, and before him Stephanus, and Theodorus of Heraclea[6], were promoted by them? Ursacius and Valens also, who from the first were instructed by Arius as young men[7], though they had been formerly degraded from the Priesthood, afterwards got the title of Bishops on account of their impiety; as did also Acacius, Patrophilus[8], and Narcissus, who have been most forward in all manner of impiety. These were degraded in the great Synod of Sardica; Eustathius also now of Sebastea, Demophilus and Germinius[9], Eudoxius, and Basil, who are supporters of that impiety, were advanced in the same manner. Of Cecropius[10], and him they called Auxentius, and of Epictetus[11] the impostor, it were superfluous for me to speak, since it is manifest to all men, in what manner, on what pretexts, and by what enemies of ours these were promoted, that they might bring their false charges against the orthodox Bishops who were the objects of their designs. For although they resided at the distance of eighty posts, and were unknown to the people, yet on the ground of their impiety they purchased for themselves the title of Bishop. For
227
the same reason also they have now[1] hired one George of Cappadocia, whom they wish to impose upon you. But no respect is due to him any more than to the rest; for there is a report in these parts that he is not even a Christian, but is devoted to the worship of idols; and he has a hangman's temper[2]. And this person, such as he is described to be, they have taken into their ranks, that they may be able to injure, to plunder, and to slay; for in · these things he is a great proficient, but is ignorant of the very principles of the Christian faith.
8. Words are bad, though Scriptural, which
proceed from bad men.
Such are the machinations of these men against the truth: but their designs are manifest to all the world, though they attempt in ten thousand ways, like eels, to elude the grasp, and to escape detection as enemies of Christ. Wherefore I beseech you, let no one among you be deceived, no one seduced by them; rather, considering that a sort of judaical impiety is invading the Christian faith, be ye all zealous for the Lord; hold fast, every one, the faith we have received from the Fathers, which they who assembled at Nicaea recorded in writing, and endure not those who endeavour to innovate thereon. And however they may write phrases out of the Scripture, endure not their writings; however they may speak the language of the orthodox, yet attend not to what they say; for they speak not with an upright mind, but putting on such language like sheeps' clothing, in their hearts they think with Arius, after the manner of the devil, who is the author of all heresies. For he too made use of the words of Scripture, but was put to silence by our Saviour. For if he had indeed meant them as he used them, he would not have fallen from heaven; but now having fallen through his pride, he artfully dissembles in his speech, and oftentimes maliciously endeavours to lead men astray by the subtleties and sophistries of the Gentiles. Had these expositions of theirs proceeded from the orthodox, from such as the great Confessor Hosius, and Maximinus[3] of Gaul, or his successor[3a], or from such as Philogonius and Eustathius[4], Bishops of the East[5], or Julius and Liberius of Rome, or Cyriacus of Moesia[6], or Pistus and Aristaeus of Greece, or Silvester and Protogenes of Dacia, or Leontius and Eupsychius of Cappadocia, or Caecilianus of Africa, or Eustorgius of Italy, or Capito of Sicily, or Macarius of Jerusalem, or Alexander of Constantinople, or Paederos of Heraclea, or those great Bishops Meletius, Basil, and Longianus, and the rest from Armenia and Pontus, or Lupus and Amphion from Cilicia, or James[6a] and the rest from Mesopotamia, or our own blessed Alexander, with others of the same opinions as these;--there would then have been nothing to suspect in their statements, for the character of apostolical men is sincere and incapable of fraud.
9. For such words do but serve as their cloak.
But when they proceed from those who are hired to advocate the cause of heresy, and since, according to the divine proverb, 'The words of the wicked are to lie in wait,' and 'The mouth of the wicked poureth out evil things,' and 'The counsels of the wicked are deceit[7]:' it becomes us to watch and be sober, brethren, as the Lord has said, lest any deception arise from subtlety of speech and craftiness; lest any one come and pretend to say, 'I preach Christ,' and after a little while he be found to be Antichrist. These indeed are Antichrists, whosoever come to you in the cause of the Arian madness. For what defect is there among you, that any one need to come to you from without? Or, of what do the Churches of Egypt and Libya and Alexandria stand so much in need, that these men should make a purchases of the Episcopate instead of wood and goods, and intrude into Churches which do not belong to them? Who is not aware, who does not perceive clearly, that they do all this in order to support their impiety? Wherefore although they should make themselves dumb, or although they should bind on their garments larger borders than the Pharisees, and pour themselves forth in long speeches, and practise the tones of their voice[9], they ought not to be believed; for it is not the mode of speaking, but the intentions of the heart and a godly conversation that recommend the faithful Christian. And thus the Sadducees and Herodians, although they have the law in their mouths, were put to rebuke by our Saviour, who said unto them, 'Ye do err, not knowing the Scriptures, nor the power of God[10]:' and all men witnessed the exposure of those who pretended to quote the words of the Law, as being in their minds heretics and enemies of God[11]. Others indeed they deceived by these professions, but when our Lord became man they were not able to deceive Him; 'for
228
the Word was made Flesh,' who 'knoweth the thoughts of men that they are vain.' Thus He exposed the carping of the Jews, saying, 'If God were your Father, ye would love Me, for I proceeded forth from the Father, and am come to you[1].' In like manner these men seem now to act; for they disguise their real sentiments, and then make use of the language of Scripture for their writings, which they hold forth as a bait for the ignorant, that they may inveigle them into their own wickedness.
10. They ought first to condemn Arius, if
they are to be heard.
Consider, whether this be not so. If, when there is no reason for their doing so, they write confessions of faith, it is a superfluous, and perhaps also a mischievous proceeding, because, when there is no enquiry, they offer occasion for controversy of words, and unsettle the simple hearts of the brethren, disseminating among them such notions as have never entered into their minds. And if they are attempting to write a defence of themselves in regard to the Arian heresy, they ought first to have removed the seeds of those evils which have sprung up, and to have proscribed those who produced them, and then in the room of former statements to set forth others which are sound; or else let them openly vindicate the opinions of Arius, that they may no longer covertly but openly shew themselves enemies of Christ, and that all men may fly from them as from the face of a serpent. But now they keep back those opinions, and for a pretence write on other matters; just as if a surgeon, when summoned to attend a person wounded and suffering, should upon coming in to him say not a word concerning his wounds, but proceed to discourse about his sound limbs. Such an one would be chargeable with utter stupidity, for saying nothing on the matter for which he came, but discoursing on those other points in which he was not needed. Yet just in the same manner these men omit those matters which concern their heresy, and take upon themselves to write on other subjects; whereas if they had any regard for the Faith, or any love for Christ, they ought first to have removed out of the way those blasphemous expressions uttered against Him, and then in the room of them to speak and to write the sound words. But this they neither do themselves, nor permit those that desire to do so, whether it be from ignorance, or through craft and artifice.
11. No profit to do right in one may, if we
do wrong in another.
If they do this from ignorance they must be charged with rashness, because they affirm positively concerning things that they know not; but if they dissemble knowingly, their condemnation is the greater, because while they overlook nothing in consulting for their own interests, in writing about faith in our Lord they make a mockery, and do anything rather than speak the truth; they keep back those particulars respecting which their heresy is accused, and merely bring forward the language of the Scriptures. Now this is a manifest theft of the truth, and a practice full of all iniquity; and so I am sure your piety will readily perceive it to be from the following illustrations. No person being accused of adultery defends himself as innocent of theft; nor would any one in prosecuting a charge of murder suffer the accused parties to defend themselves by saying, 'We have not committed perjury, but have preserved the deposit which was entrusted to us.' This would be mere child's play, instead of a refutation of the charge and a demonstration of the truth. For what has murder to do with a deposit, or adultery with theft? The vices are indeed related to each other as proceeding from the same heart; yet in respect to the refutation of an alleged offence, they have no connection with each other. Accordingly as it is written in the Book of Joshua the son of Nun, when Achan was charged with theft, he did not excuse himself with the plea of his zeal in the wars; but being convicted of the offence was stoned by all the people. And when Saul was charged with negligence and a breach of the law, he did not benefit his cause by alleging his conduct on other matters[3]. For a defence on one count will not operate to obtain an acquittal on another count; but if all things should be done according to law and justice, a man must defend himself in those particulars wherein he is accused, and must either disprove the past, or else confess it with the promise that he will desist, and do so no more. But if he is guilty of the crime, and will not confess, but in order to conceal the truth speaks on other points instead of the one in question, he shews plainly that he has acted amiss, nay, and is conscious of his delinquency. But what need of many words, seeing that these persons are themselves accusers of the Arian heresy? For since they have not the boldness to speak out, but conceal their blasphemous expressions, it is plain that they know
229
that this heresy is separate and alien from the truth. But since they themselves conceal it and are afraid to speak, it is necessary for me to strip off the veil from their impiety, and to expose the heresy to public view, knowing as I do the statements which Arius and his fellows formerly made, and how they were cast out of the Church, and degraded from the Clergy. But here first I ask for pardon[4] of the foul words which I am about to produce, since I use them, not because I thus think, but in order to convict the heretics.
CHAPTER II.
12. Arian statements.
Now the Bishop Alexander of blessed memory east Arius out of the Church for holding and maintaining the following opinions: 'God was not always a Father: The Son was not always: But whereas all things were made out of nothing, the Son of God also was made out of nothing: And since all things are creatures, He also is a creature and a thing made: And since all things once were not, but were afterwards made, there was a time when the Word of God Himself was not; and He was not before He was begotten, but He had a beginning of existence: For He has then originated when God has chosen to produce Him: For He also is one among the rest of His works. And since He is by nature changeable, and only continues good because He chooses by His own free will, He is capable of being changed, as are all other things, whenever He wishes. And therefore God, as l foreknowing that He would be good, gave Him by anticipation that glory which He would have obtained afterwards by His virtue; and He is now become good by His works which God foreknew.' Accordingly they say, that Christ is not truly God, but that He is called God on account of His participation in God's nature, as are all other creatures. And they add, that He is not that Word which is by nature in the Father, and is proper to His Essence, nor is He His proper wisdom by which He made this world; but that there is another Word s which is properly in the Father, and another Wisdom which is properly in the Father, by which Wisdom also He made this Word; and that the Lord Himself is called the Word (Reason) conceptually in regard of things endued with reason, and is called Wisdom conceptually in regard of things endued with wisdom. Nay, they say that as all things are in essence separate and alien from the Father, so He also is in all respects separate and alien from the essence of the Father, and properly belongs to things made and created, and is one of them; for He is a creature, and a thing made, and a work. Again, they say[6] that God did not create us for His sake, but Him for our sakes. For they say, 'God was alone, and the Word was not with Him, but afterwards when He would produce us, then He made Him; and from the time He was made, He called Him the Word, and the Son, and the Wisdom, in order that He might create us by Him. And as all things subsisted by the will of God, and did not exist before; so He also was made by the will of God, and did not exist before. For the Word is not the proper and natural Offspring of the Father, but has Himself originated by grace: for God who existed made by His will the Son who did not exist, by which will also He made all things, and produced, and created, and willed them to come into being.' Moreover they say also, that Christ is not the natural and true power of God; but as the locust and the cankerworm are called a power[7], so also He is called the power of the Father. Furthermore he said, that the Father is secret from the Son, and that the Son can neither see nor know the Father perfectly and exactly. For having a beginning of existence, He cannot know Him that is without beginning; but what He knows and sees, He knows and sees in a measure proportionate to His own measure, as we also know and see in proportion to our powers. And he added also, that the Son not only does not know His own Father exactly, but that He does not even know His own essence.
13. Arguments from Scripture against Arian
statements.
For maintaining these and the like opinions Arius was declared a heretic; for myself, while I have merely been writing them down, I have been cleansing myself by thinking of the contrary doctrines, and by holding fast the sense of the true faith. For the Bishops who all assembled from all parts at the Council of Nicaea, began to hold their ears at these statements, and all with one voice condemned this heresy on account of them, and anathematized it, declaring it to be alien and estranged from the faith of the Church. It was no compulsion which led the judges to this decision, but they all deliberately vindicated the truth[8]: and they did so justly and
230
rightly. For infidelity is coming in through these men, or rather a Judaism counter to the Scriptures, which has dose upon it Gentile superstition, so that he who holds these opinions can no longer be even called a Christian, for they are all contrary to the Scriptures. John, for instance, saith,'In the beginning was the Word[9];' but these men say,'He was not, before He was begotten.' And again he wrote,'And we are in Him that is true, even in His Son Jesus Christ; this is the true God, and eternal life[10];' but these men, as if in contradiction to this, allege that Christ is not the true God, but that He is only called God, as are other creatures, in regard of His participation in the divine nature. And the Apostle blames the Gentiles, because they worship the creatures, saying,'They served the creature more than' God 'the Creator[1].' But if these men say that the Lord is a creature, and worship Him as a creature, how do they differ from the Gentiles? If they hold this opinion, is not this passage also against them; and does not the blessed Paul write as blaming them? The Lord also says,'I and My Father are One:' and 'He that hath seen Me, hath seen the Father[2];' and the Apostle who was sent by Him to preach, writes,'Who being the Brightness of His glory, and the express Image of His Persons[3].' But these men dare to separate them, and to say that He is alien from the essence and eternity of the Father; and impiously to represent Him as changeable, not perceiving, that by speaking thus, they make Him to be, not one with the Father, but one with created things. Who does not see, that the brightness cannot be separated from the light, but that it is by nature proper to it, and co-existent with it, and is not produced after it? Again, when the Father says,'This is My beloved Son 4,' and when the Scriptures say that 'He is the Word' of the Father, by whom 'the heavens were established[5],' and in short, 'All things were made by Him[6];' these inventors of new doctrines and fictions represent that there is another Word, and another Wisdom of the Father, and that He is only called the Word and the Wisdom conceptually on account of things endued with reason, while they perceive not the absurdity of this.
14. Arguments from Scripture against Arian
statements.
But if He be styled the Word and the Wisdom by a fiction on our account, what He really is they cannot tell[7]. For if the Scriptures affirm that the Lord is both these, and yet these men will not allow Him to be so, it is plain that in their godless opposition to the Scriptures they would deny His existence altogether. The faithful are able to conclude this truth both from the voice of the Father Himself, and from the Angels that worshipped Him, and from the Saints that have written concerning Him; but these men, as they have not a pure mind, and cannot bear to hear the words of divine men who teach of God, may be able to learn something even from the devils who resemble them, for they spoke of Him, not as if there were many besides, but, as knowing Him alone, they said, 'Thou art the Holy One of God,' and 'the Son of Gods[8].' He also who suggested to them this heresy, while tempting Him, in the mount, said not, 'If Thou also be a Son of God,' as though there were others besides Him, but, 'If Thou be the[8a] Son of God,' as being the only one. But as the Gentiles, having fallen from the notion of one God, have sunk into polytheism, so these wonderful men, not believing that the Word of the Father is one, have come to adopt the idea of many words, and they deny Him that is really God and the true Word, and have dared to conceive of Him as a creature, not perceiving how full of impiety is the thought. For if He be a creature, how is He at the same time the Creator of creatures? or how the Son and the Wisdom and the Word? For the Word is not created, but begotten; and a creature is not a Son, but a production. And if all creatures were made by Him, and He is also a creature, then by whom was He made? Things made must of necessity originate through some one; as in fact they have originated through the Word; because He was not Himself a thing made, but the Word of the Father. And again, if there be another wisdom in the Father beside the Lord, then Wisdom has originated in wisdom: and if the Word of God be the Wisdom of God, then the Word has originated in a word: and if the Son be he Word of God, then the Son must have been made in the Son.
15. Arguments from Scripture against Arian
statements.
How is it that the Lord has said, 'I am in the Father, and the Father in Me[9],' if there be another in the Father, by whom the Lord Himself also was made? And how is it that John, passing over that other, relates of this
231
One, saying, 'All things were made by Him; and without Him was not any thing made[10]?' If all things that were made by the will of God were made by Him, how can He be Himself one of the things that were made? And when the Apostle says, 'For whom are all things, and by whom are all things[1],' how can these men say, that we were not made for Him, but He for us? If it be so, He ought to have said, 'For whom the Word was made;' but He saith not so, but, 'For whom are all things, and by whom are all things,' thus proving these men to be heretical and false. But further, as they have had the boldness to say that there is another Word in God, and since they cannot bring any dear proof of this from the Scriptures, let them but shew one work of His, or one work of the Father that was done without this Word; so that they may seem to have some ground at least for their own idea. The works of the true Word are manifest to all, so as for Him to be contemplated by analogy from them. For as, when we see the creation, we conceive of God as the Creator of it; so when we see that nothing is without order therein, but that all things move and continue with order and providence, we infer a Word of God who is over all and governs all. This too the holy Scriptures testify, declaring that He is the Word of God, and that 'all things were made by Him, and without Him was not any thing made[2].' But of that other Word, of whom they speak, there is neither word nor work that they have to shew. Nay, even the Father Himself, when He says, 'This is My beloved Son[3],' signifies that besides Him there is none other
16. Arians parallel to the Manichees.
It appears then that so far as these doctrines are concerned, these wonderful men have now joined themselves to the Manichees. For these also confess the existence of a good God, so far as the mere name goes, but they are unable to point out any of His works either visible or invisible. But inasmuch as they deny Him who is truly and indeed God, the Maker of heaven and earth, and of all things invisible, they are mere inventors of fables. And this appears to me to be the ease with these evil-minded men. They see the works of the true Word who alone is in the Father, and yet they deny Him, and make to themselves another Word[4], whose existence they are unable to prove either by His Works or by the testimony of others. Unless it be that they have adopted a fabulous notion of God, that He is a composite being like man, speaking and then changing His words, and as a man exercising understanding and wisdom; not perceiving to what absurdities they are reduced by such an opinion. For if God has a succession of words[5], they certainly must consider Him as a man. And if those words proceed from Him and then vanish away, they are guilty of a greater impiety, because they resolve into nothing what proceeds from the self-existent God. If they conceive that God doth at all beget, it were surely better and more religious to say that He is the begetter of One Word, who is the fulness of His Godhead, in whom are hidden the treasures of all knowledge[6], and that He is co-existent with His Father, and that all things were made by Him; rather than to suppose God to be the Father of many words which are nowhere to be found, or to represent Him who is simple in His nature as compounded of many[7], and as being subject to human passions and variable. Next whereas the Apostle says, 'Christ the power of God and the wisdom of God[8],' these men reckon Him but as one among many powers; nay, worse than this, they compare Him, transgressors as they are, with the cankerworm and other irrational creatures which are sent by Him for the punishment of men. Next, whereas the Lord says, 'No one knoweth the Father, save the Son[9];' and again, 'Not that any man hath seen the Father save He which is of the Father[10];' are not these indeed enemies of God which say that the Father is neither seen nor known of the Son perfectly? If the Lord says, 'As the Father knoweth Me, even so know I the Father[11]",' and if the Father knows not the Son partially, are they not mad to say idly that the Son knows the Father only partially, and not fully? Next, if the Son has a beginning of existence, and all things likewise have a beginning, let them say, which is prior to the other. But indeed they have nothing to say, neither can they with all their craft prove such a beginning of the Word. For He is the true and proper Offspring of the Father, and 'in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God[1].' For with regard to their assertion, that the Son knows not His own essence, it is superfluous to reply to it, except only so far as to condemn their madness; for how does not the Word know Himself, when He imparts to all men the knowledge of His Father and of Himself, and blames those who know not themselves?
232
17. Arguments from Scripture against Arian
statements.
But it is written[2], say they, 'The Lord created me in the beginning of His ways for His works.' O untaught and insensate that ye are! He is called also in the Scriptures,'servant[3],' and 'son of a handmaid,' and 'lamb,' and 'sheep,' and it is said that He suffered toil, and thirst, and was beaten, and has suffered pain. But there is plainly a reasonable ground and cause[4], why such representations as these are given of Him in the Scriptures; and it is because He became man and the Son of man, and took upon Him the form of a servant, which is the human flesh: for 'the Word,' says John, 'was made flesh[5].' And since He became man, no one ought to be offended at such expressions; for it is proper to man to be created, and born, and formed, to suffer toil and pain, to die and to rise again from the dead. And as, being Word and Wisdom of the Father, He has all the attributes of the Father, His eternity, and His unchangeableness, and the being like Him in all respects and in all things[6], and is neither before nor after, but co-existent with the Father, and is the very form[7] of the Godhead, and is the Creator, and is not created: (for since He is in essence like[8] the Father, He cannot be a creature, but must be the Creator, as Himself hath said, 'My Father worketh hitherto, and I work 9:') so being made man, and bearing our flesh, He is necessarily said to be created and made, and that is proper to all flesh; however, these men, like Jewish vintners, who mix their wine with water[1], debase the Word, and subject His Godhead to their notions of created things. Wherefore the Fathers were with reason and justice indignant, and anathematized this most impious heresy; which these persons are now cautious of and keep back, as being easy to be disproved and unsound in every part of it. These that I have set down are but a few of the arguments which go to condemn their doctrines; but if any one desires to enter more at large into the proof against them, he will find that this heresy is not far removed from heathenism, and that it is the lowest and the very dregs of all the other heresies. These last are in error either concerning the body or the incarnation of the Lord, falsifying the truth, some in one way and some in another, or else they deny that the Lord has sojourned here at all, as the Jews erroneously suppose. But this one alone more madly than the rest has dared to assail the very Godhead, and to assert that the Word is not at all, and that the Father was not always a father; so that one might reasonably say that that Psalm was written against them; 'The fool hath said in his heart, there is no God[2]. Corrupt are they, and become abominable in their doings.'
18. If the Arians felt they were right, they
would speak openly.
'But,' say they, 'we are strong, and are able to defend our heresy by our many devices.' They would have a better answer to give, if they were able to defend it, not by artifice nor by Gentile sophisms, but by the simplicity of their faith. If however they have confidence in it, and know it to be in accordance with the doctrines of the Church, let them openly express their sentiments; for no man when he hath lighted a candle putteth it under the bushel[3], but on the candlestick, and so it gives light to all that come in. If therefore they are able to defend it, let them record in writing the opinions above imputed to them, and expose their heresy bare to the view of all men, as they would a candle, and let them openly accuse the Bishop Alexander, of blessed memory, as having unjustly ejected[4] Arius for professing these opinions; and let them blame the Council of Nicaea for putting forth a written confession of the true faith in place of their impiety. But they will not do this, I am sure, for they are not so ignorant of the evil nature of those notions which they have invented and are ambitious of sowing abroad; but they know well enough, that although they may at first lead astray the simple by vain deceit, yet their imaginations will soon be extinguished, 'as the light of the ungodly[4][a],' and themselves branded everywhere as enemies of the Truth. Therefore although they do all things foolishly, and speak as fools, yet in this at least they have acted wisely, as 'children of this world[5],' hiding their candle under the bushel, that it may be supposed to give light, and lest, if it appear, it be condemned and extinguished. Thus when Arius himself, the author of the heresy, and the associate of Eusebius, was summoned through the interest of Eusebius and his fellows to appear before Constantine Augustus of blessed memory[6], and was required to present a written declaration of his faith, the wily man wrote one, but kept out of sight the peculiar expressions of his impiety, and pretended, as the Devil did, to quote the simple words of Scripture, just as they are written. And when the blessed Constantine said to him, 'If thou
233
holdest no other opinions in thy mind besides these, take the Truth to witness for thee; the Lord is thy avenger if thou swear falsely:' the unfortunate man swore that he held no other and that be had never either spoken or thought otherwise than as he had now written. But as soon as he went out he dropped down, as if paying the penalty of his crime, and 'falling headlong burst asunder in the midst[7].'
19. Significance of the death of Arius.
Death, it is true, is the common end of all men, and we ought not to insult the dead, though he be an enemy, for it is uncertain whether the same event may not happen to ourselves before evening. But the end of Arius was not after an ordinary manner, and therefore it deserves to be related. Eusebius and his fellows threatening to bring him into the Church, Alexander, the Bishop of Constantinople, resisted them; but Arius trusted to the violence and menace of Eusebius. It was the Sabbath, and he expected to join communion on the following day. There was therefore a great struggle between them; the others threatening, Alexander praying. But the Lord being judge of the case, decided against the unjust party: for the sun had not set, when the necessities of nature compelled him to that place, where he fell down, and was forthwith deprived of communion with the Church and of his life together. The blessed Constantine hearing of this at once, was struck with wonder to find him thus convicted of perjury. And indeed it was then evident to all that the threats of Eusebius and his fellows had proved of no avail and the hope of Arius had become vain. It was shewn too that the Arian madness was rejected from communion by our Saviour both here and in the Church of the first-born in heaven. Now who will not wonder to see the unrighteous ambition of these men, whom the Lord has condemned;--to see them vindicating the heresy which the Lord has pronounced excommunicate (since He did not suffer its author to enter into the Church), and not fearing that which is written, but attempting impossible things? 'For the Lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it[8]?' and whom God hath condemned, who shall justify? Let them however in defence of their own imaginations write what they please; but do you, brethren, as 'bearing the vessels of the Lord[9],' and vindicating the doctrines of the Church, examine this matter, I beseech you; and if they write in other terms than those above recorded as the language of Arius, then condemn them as hypocrites, who hide the poison of their opinions, and like the serpent flatter with the words of their lips. For, though they thus write, they have associated with them those who were formerly rejected with Arius, such as Secundus of Pentapolis, and the clergy who were convicted at Alexandria; and thay write to them in Alexandria. But what is most astonishing, they have caused us and our friends to be persecuted, although the most religious Emperor Constantine sent us back in peace to our country and Church, and shewed his concern for the harmony of the people. But now they have caused the Churches to be given up to these men, thus proving to all that for their sake the whole conspiracy against us and the rest has been carried on from the beginning.
20. While they are friends of Arius, in vain
their moderate words.
Now while such is their conduct, how can they claim credit for what they write? Had the opinions they have put in writing been orthodox, they would have expunged from their list of books the Thalia of Arius, and have rejected the scions of the heresy, viz. those disciples of Arius, and the partners of his impiety and his punishment. But since they do not renounce these, it is manifest to all that their sentiments are not orthodox, though they write them over ten thousand times[1]. Wherefore it becomes us to watch, lest some deception be conveyed under the clothing of their phrases, and they lead away certain from the true faith. And if they venture to advance the opinions of Arius, when they see themselves proceeding in a prosperous course, nothing remains for us but to use great boldness of speech, remembering the predictions of the Apostle, which he wrote to forewarn us of such like heresies, and which it becomes us to repeat. For we know that, as it is written, 'in the latter times some shall depart from the sound faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils, that turn from the truth[2];' and, 'as many as will live godly in Christ shall suffer persecution. But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived.' But none of these things shall prevail over us, nor 'separate us from the love of Christ[3],' though the heretics threaten us with death. For we are Christians, not Arians[4]; would that they too, who have written these things, had not embraced the doctrines of Arius! Yea, brethren, there is need now of such boldness of speech; for we have not received 'the
234
spirit of bondage again to fear[5],' but God hath called us 'to liberty[6].' And it were indeed disgraceful to us, most disgraceful, were we on account of Arius or of those who embrace and advocate his sentiments, to destroy the faith which we have received from our Saviour through His Apostles. Already very many in these parts, perceiving the craftiness of these writers, are ready even unto blood to oppose their wiles, especially since they have heard of your firmness. And seeing that the refutation of the heresy has gone forth from you[7], and it has been drawn forth from its concealment, like a serpent from his hole, the Child that Herod sought to destroy is preserved among you, and the Truth lives in you, and the Faith thrives among you.
21. To make a stand for the Faith equivalent
to martyrdom.
Wherefore I exhort you, keeping in your hands the confession which was framed by the Fathers at Nicaea, and defending it with great zeal and confidence in the Lord, be ensamples to the brethren everywhere, and shew them that a struggle is now before us in support of the Truth against heresy, and that the wiles of the enemy are various. For the proof of a martyr lies s not only in refusing to burn incense to idols; but to refuse to deny the Faith is also an illustrious testimony of a good conscience. And not only those who turned aside unto idols were condemned as aliens, but those also who betrayed the Truth. Thus Judas was degraded from the Apostolical office, not because he sacrificed to idols, but because he proved a traitor; and Hymenaeus and Alexander fell away not by betaking themselves to the service of idols, but because they 'made shipwreck concerning the faith[9].' On the other hand, the Patriarch Abraham received the crown, not because he suffered death, but because he was faithful unto God; and the other Saints, of whom Paul speaks[10], Gideon, Barak, Samson, Jephtha, David and Samuel, and the rest, were not made perfect by the shedding of their blood, but by faith they were justified; and to this day they are the objects of our admiration, as being ready even to suffer death for piety towards the Lord. And if one may add an instance from our own country, ye know how the blessed Alexander contended even unto death against this heresy, and what great afflictions and labours, old man as he was, he sustained, until in extreme age he also was gathered to his fathers. And how many beside have undergone great toil, in their teachings against this impiety, and now enjoy in Christ the glorious reward of their confession! Wherefore, let us also, considering that this struggle is for our all, and that the choice is now before us, either to deny or to preserve the faith, let us also make it our earnest care and aim to guard what we have received, taking as our instruction the Confession drawn up at Nicaea, and let us turn away from novelties, and teach our people not to give heed to seducing spirits[1],' but altogether to withdraw from the impiety of the Arian madmen, and from the coalition which the Meletians have made with them.
22. Coalition of sordid Meletians with
insane Arians.
For you perceive how, though they were formerly at variance with one another, they have now, like Herod and Pontius, agreed together in order to blaspheme our Lord Jesus Christ. And for this they truly deserve the hatred of every man, because they were at enmity with one another on private grounds, but have now become friends and join hands, in their hostility to the Truth and their impiety towards God. Nay, they are content to do or suffer anything, however contrary to their principles, for the satisfaction of securing their several aims; the Meletians for the sake of pre-eminence and the mad love of money, and the Arian madmen for their own impiety. And thus by this coalition they are able to assist one another in their malicious designs, while the Meletians put on the impiety of the Arians, and the Arians from their own wickedness concur in their baseness, so that by thus mingling together their respective crimes, like the cup of Babylon[1][a], they may carry on their plots against the orthodox worshippers of our Lord Jesus Christ. The wickedness and falsehood of the Meletians were indeed even before this evident unto all men; so too the impiety and godless heresy of the Arians have long been known everywhere and to all; for the period of their existence has not been a short one. The former became schismatics five and fifty years ago, and it is thirty-six years since the latter were pronounced heretics[2], and they were rejected from the Church by the judgment of the whole Ecumenic Council. But by their present proceedings they have proved at length, even to those who seem openly to favour them, that they have carried on their
235
designs against me and the rest of the orthodox Bishops from the very first solely for the sake of advancing their own impious heresy. For observe, that which was long ago the great object of Eusebius and his fellows is now brought about. They have caused the Churches to be snatched out of our hands, they have banished as they pleased, the Bishops and Presbyters who refused to communicate with them; and the people who withdrew from them they have excluded from the Churches, which they have given up into the hands of the Arians who were condemned so long ago, so that with the assistance of the hypocrisy of the Meletians they can without fear pour forth in them their impious language, and make ready, as they think, the way of deceit for Antichrist[3], who sowed among them the seeds of this heresy.
23. Conclusion.
Let them however thus dream and imagine vain things. We know that when our gracious Emperor shall hear of it, he will put a stop to their wickedness, and they will not continue long, but according to the words of Scripture, 'the hearts of the impious shall quickly fail them[4].' But let us, as it is written, 'put on the words of holy Scripture[5],' and resist them as apostates who would set up fanaticism in the house of the Lord. And let us not fear the death of the body, nor let us emulate their ways; but let the word of Truth be preferred before all things. We also, as you all know, were formerly required[6] by Eusebius and his fellows either to put on their impiety, or to expect their hostility; but we would not engage ourselves with them, but chose rather to be persecuted by them, than to imitate the conduct of Judas. And assuredly they have done what they threatened; for after the manner of Jezebel, they engaged the treacherous Meletians to assist them, knowing how the latter resisted the blessed martyr Peter, and after him the great Achillas, and then Alexander, of blessed memory, in order that, as being practised in such matters, the Meletians might pretend against us also whatever might be suggested to them, while Eusebius and his fellows gave them an opening for persecuting and for seeking to kill me. For this is what they thirst after; and they continue to this day to desire to shed my blood. But of these things I have no care; for I know and am persuaded that they who endure shall receive a reward from our Saviour; and that ye also, if ye endure as the Fathers did, and shew yourselves examples to the people, and overthrow these strange and alien devices of impious men, shall be able to glory, and say, We have 'kept the Faith[7];' and ye shall receive the 'crown of life,' which God 'hath promised to them that love Him[8].' And God grant that I also together with you may inherit the promises, which, were given, not to Paul only, but also to all them that 'have loved the appearing[9]' of our Lord, and Saviour, and God, and universal King, Jesus Christ; through whom to the Father be glory and dominion in the Holy Spirit, both now and for ever, world without end[10]. Amen.
APOLOGIA AD CONSTANTIUM
THIS address to the Emperor in defence against certain serious charges (see below) was completed about the time of the intrusion of George, who arrived at Alexandria on Feb. 24, 357. The main, or apologetic, part of the letter was probably composed before George's actual arrival, in fact at about the same date as the encyclical letter which immediately precedes; 27 and following (see 27, note 2) forming an added expostulation upon hearing of the general expulsion of Catholic Bishops, and of the outrages[1] at Alexandria. It is quite uncertain whether it ever reached the emperor; whether it did so or not, his attitude toward Athanasius was in no way affected by it. It had probably been begun with the idea of its being actually delivered in the presence of Constantius (see 3, 6, 8, 16 'I see you smile,' 22), but, although by a rhetorical fiction the form of an oral defence is kept up to the end, the concluding sections (27, 32 init.) shew that any such idea had been renounced before the Apology was completed. The first 26 sections are directed to the refutation of four personal charges, quite different from those of the earlier period, rebutted in the Apology against the Arians. They were (1) that Athanasius had poisoned the mind of Constans against his brother (2--5). To this Ath. replies that he had never spoken to the deceased Augustus except in the presence of witnesses, and that the history of his own movements when in the West entirely precluded any such possibility. The third and fourth sections thus incidentally supply important details for the life of Athanasius. (2) That he had written letters to the 'tyrant' Magnentius (6--13), a charge absurd in itself, and only to be borne out by forgery, but also amply disproved by his known affection toward Constans, the victim of the 'tyrant.' (3) That he had (14--18) used the new church in the 'Caesareum,' before it was completed or dedicated, for the Easter festival of 355 (Tillem. viii. 149). This Athanasius admits, but pleads necessity and precedent, adding that no disrespect was intended toward the donor, nor any anticipation of its formal consecration. (4) That he had disobeyed an imperial order to leave Alexandria and go to Italy (19--26, see esp. 19, n. 4, and Fest. Ind. xxvi. Constantius is at Milan July 21, 353--Gwatkin p. 292)· This charge involves the whole history of the attempts to dislodge Athanasius from Alexandria, which culminated in the events of 356. He replies to the charge, that the summons in question had come in the form of an invitation in reply to an alleged letter of his own asking leave to go to Italy, a letter which, as his amanuenses would testify, he had never written. Of the later visit (355, Fest. Ind. xxvii.) of Diogenes, he merely says that Diogenes brought neither letter nor orders. Syrianus, he seems to allow, had verbally ordered him to Italy (Constantius was again at Milan,--Gwatkin ubi supra) but without written authority. As against these supposed orders, Ath. had a letter from the emperor ( 23) exhorting him to remain at Alexandria, whatever reports he might hear. Syrianus had, at the urgent remonstrance of the clergy and people, consented to refer the matter back to Constantius (24), but without waiting to do this, he had suddenly made his famous night attack upon the bishop when holding a vigil service in the Church of Theonas. Thereupon Athanasius had set out for Italy to lay the matter before the emperor in person (27 init.). But on reaching, as it would seem, the Libyan portion of his Province, he was turned back by the news of the Council of Milan, and the wholesale banishment which followed. Here we pass to the second part of the Apology. He explains his return to the desert by the three reports which had reached him: first, that just mentioned; secondly, that of further military outrages, about Easter 556 (or possibly those of George in 357, see Apol. Fug. 6; the dear statements of Fest. Ind. and Hist. Aceph. compel us[2] to place these in the latter year,
237
although on a priori grounds we might have followed Tillem., Bright, &c., in placing them in 356), and of the nomination of George; thirdly, of the letters of Constantius to the Alexandrians and to the Princes of Abyssinia. He had accordingly gone into hiding, in fear, not of the Emperor, but of the violence of his officers, and as of bounden duty to all (32). He concludes with an outspoken denunciation of the treatment of the virgins, and by an urgent entreaty to Constantius' which supposes the imperial listener to be already more than half appeased' (Bright). The Apology is the most carefully written work of Athanasius, and 'has been justly praised for its artistic finish and its rhetorical skill' as well as for the force and the sustained calmness and dignity of its diction. (So Montfaucon, Newman, Gwatkin, &c. Fialon, pp. 286, 292, gives some interesting examples of apparent imitation of Demosthenes in this and in the two following tracts.) But the violent contrast between its almost affectionate respectfulness and the chilly reserve of the Apol. pro Fuga, or still more the furious invective of the Arian History, is startling, and gives a prima facie justification to Gibbon, who (vol. 3, P. 87, Smith's Ed.) charges the great bishop with simulating respect to the emperor's face while denouncing him behind his back. But although the de Fuga (see introd. there) was written very soon after our present Apology, there is no ground for making them simultaneous, while its tone (see Ap. Fug. 26, note 7) is very different from that of the later Hist. Arian. Doubtless much of the material for the invectives of the latter was already ancient history when the tract before us was composed. But Constantius was the Emperor, the first personage in the Christian world, and Athanasius with the feeling of his age, with the memory of the solemn assurances he had received from the Emperor ( 23, 25, 27, Apol. Ar. 51--56, Hist. Ar. 21--24), would hope all things,' even 'against hope,' so long as there was any apparent chance of influencing Constantius for good; would hope in spite of all appearances that the outrages, banishments, and intrigues against the faith of Nicaea were the work of the officers, the Arian bishops, the eunuchs of the Court, and not of' Augustus' himself (see Bright, Introd. to this Apology, pp. lxiii.--lxv.).
DEFENCE BEFORE CONSTANTIUS
2. Knowing that you have been a Christian for many years[1], most religious Augustus, and that you are godly by descent, I cheerfully undertake to answer for myself at this time;--for I will use the language of the blessed Paul,, and make him my advocate before you, considering that he was a preacher of the truth, and that you are an attentive hearer of his words.
With respect to those ecclesiastical matters, which have been made the ground of a conspiracy against me, it is sufficient to refer your Piety to the testimony of the many Bishops who have written in my behalf[2]; enough too is the recantation of Ursacius and Valens[3] to prove to all men, that none of the charges which they set up against me had any truth in them. For what evidence can others produce so strong, as what they declared in writing? 'We lied, we invented these things; all the accusations against Athanasius are full of falsehood.' To this clear proof may be added, if you will vouchsafe to hear it, this circumstance that the accusers brought no evidence against Macarius the presbyter while we were present; but in our absence 4, when they were by themselves, they managed the matter as they pleased. Now, the Divine Law first of all, and next our own Laws 5, have expressly declared, that such proceedings are of no force whatsoever. From these things your piety, as a lover of God and of the truth, will, I am sure, perceive that we are free from all suspicion, and will pronounce our opponents to be false accusers.
2. The first charge, of setting Constans
against Constantius.
But as to the slanderous charge which has been preferred against me before your Grace, respecting correspondence with the most pious Augustus, your brother Constans[6], of blessed and everlasting memory (for my enemies report this of me, and have ventured to assert it in writing), the former events[7] are sufficient to prove this also to be untrue. Had it been alleged by another set of persons, the matter would indeed have been a fit subject of enquiry, but it would have required strong evidence, and open proof in presence of both parties: but when the same persons who invented the former charge, are the authors also of this, is it not reasonable to conclude from the issue of the one, the falsehood of the other? For this cause they again conferred together in private, thinking to be able to deceive your Piety before I was aware. But in this they failed: you would not listen to them as they desired, but patiently gave me an opportunity to make my defence. And, in that you were not immediately moved to demand vengeance, you acted only as was righteous in a Prince, whose duty it is to wait for the defence of the injured party. Which if you will vouchsafe to hear, I am confident that in this matter also you will condemn those reckless men, who have no fear of that God, who has commanded us not to speak falsely before the king[8].
3. He never saw Constans alone.
But in truth I am ashamed even to have to defend myself against charges such as these, which I do not suppose that even the accuser himself would venture to make mention of in my presence. For he knows full well that he speaks untruly, and that I was never so mad, so reft of my senses, as even to be open to the suspicion of having conceived any such thing. So that had I been questioned by any other on this subject, I would not even have answered, lest, while I was making my defence, my hearers should for a time have suspended their judgment concerning me. But to your Piety I answer with a loud and clear voice, and
239
stretching forth my hand, as I have learned from the Apostle, 'I call God for a record upon my soul[9],' and as it is written in the histories of the Kings (let me be allowed to say the same), 'The Lord is witness, and His Anointed is witness[10],' I have never spoken evil of your Piety before your brother Constans, the most religious Augustus of blessed memory. I did not exasperate him against you, as these have falsely accused me. But whenever in my interviews with him he has mentioned your Grace (and he did mention you at the time that Thalassus[1] came to Pitybion, and I was staying at Aquileia), the Lord is witness, how I spoke of your Piety in terms which I would that God would reveal unto your soul, that you might condemn the falsehood of these my calumniators. Bear with me, most gracious Augustus, and freely grant me your indulgence while I speak of this matter. Your most Christian brother was not a man of so light a temper, nor was I a person of such a character, that we should communicate together on a subject like this, or that I should slander a brother to a brother, or speak evil of an emperor before an emperor. I am not so mad, Sire, nor have I forgotten that divine utterance which says, 'Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter[2].' If then those things, which are spoken in secret against you that are kings, are not hidden it is not incredible that I should have spoken against you in the presence of a king, and of so many bystanders? For I never saw your brother by myself, nor did he ever converse with me in private, but I was always introduced in company with the Bishop of the city where I happened to be, and with others that chanced to be there. We entered the presence together, and together we retired. Fortunatian[3], Bishop of Aquileia, can testify this, the father Hosius is able to say the same, as also are Crispinus, Bishop of Padua, Lucillus of a Verona, Dionysius of Leis, and Vincentius of Campania. And although Maximinus of Treveri, and Protasius of Milan, are dead, yet Eugenius, who was Master of the Palace[4], can bear witness for me; for he stood before the veil[5], heard what we requested of the Emperor, and what he vouchsafed to reply to us.
4. The movements of Athanasius refute this
charge.
This certainly is sufficient for proof, yet suffer me nevertheless to lay before you an account of my travels, which will further lead you to condemn the unfounded calumnies of my opponents. When I left Alexandria[6], I did not go to your brother's head-quarters, or to any other persons, but only to Rome; and having laid my case before the Church (for this was my only concern), I spent my time in the public worship. I did not write to your brother, except when Eusebius and his fellows had written to him to accuse me, and I was compelled while yet at Alexandria to defend myself; and again when I sent to him volumes[7] containing the holy Scriptures, which he had ordered me to prepare for him. It behoves me, while I defend my conduct, to tell the truth to your Piety. When however three years had passed away, he wrote to me in i the fourth year[7a], commanding me to meet him (he was then at Milan); and upon enquiring the cause (for I was ignorant of it, the Lord is my witness), I learnt that certain Bishops[8] had gone up and requested him to write to your Piety, desiring that a Council might be called. Believe me, Sire, this is the truth of the matter; I lie not. Accordingly I went down to Milan, and met with great kindness from him; for he condescended to see me, and to say that he had despatched letters to you, requesting that a Council might be called. And while I remained in that city, he sent for me again into Gaul (for the father Hosius was going thither), that we might travel from thence to Sardica. And after the Council, he wrote to me while I continued at Naissus[9], and I went up, and abode afterwards at Aquileia; where the
240
letters of your Piety found me. And again, being invited thence by your departed brother, I returned into Gaul, and so came at length to your Piety.
5. No possible time or place for the alleged
offence.
Now what place and time does my accuser specify, at which I made use of these expressions according to his slanderous imputation? In whose presence was I so mad as to give utterance to the words which he has falsely charged me with speaking? Who is there ready to support the charge, and to testify to the fact? What his own eyes have seen that ought he to speak[1], as holy Scripture enjoins. But no; he will find no witnesses of that which never took place. But I take your Piety to witness, together with the Truth, that I lie not. I request you, for I know you to be a person of excellent memory, to call to mind the conversation I had with you, when you condescended to see me, first at Viminacium[2], a second time at Caesarea in Cappadocia, and a third[3] time at Antioch. Did I speak evil before you even of Eusebius and his fellows who had persecuted me? Did I cast imputations upon any of those that have done me wrong? If then I imputed nothing to any of those against whom I had a fight to speak, how could I be so possessed with madness as to slander an Emperor before an Emperor, and to set a brother at variance with a brother? I beseech you, either cause me to appear before you that the thing may be proved, or else condemn these calumnies, and follow the example of David, who says, 'Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy[4].' As much as in them lies, they have slain me; for 'the mouth that belieth, slayeth the soul[5].' But your long-suffering has prevailed against them, and given me confidence to defend myself, that they may suffer condemnation, as contentious and slanderous persons. Concerning your most religious brother, of blessed memory, this may suffice: for you will be able, according to the wisdom which God has given you, to gather much from the little I have said, and to recognise the fictitious charge.
6. The second charge, of corresponding
with Magnentius.
With regard to the second calumny, that I have written letters to the tyrant 6 (his name I am unwilling to pronounce), I beseech you investigate and try the matter, in whatever way you please, and by whomsoever you may approve of. The extravagance of the charge so confounds me, that I am in utter uncertainty how to act. Believe me, most religious Prince, many times did I weigh the matter in my mind, but was unable to believe that any one could be so mad as to utter such a falsehood. But when this charge was published abroad by the Arians, as well as the former, and they boasted that they had delivered to you a copy of the letter, I was the more amazed, and I used to pass sleepless nights contending against the charge, as if in the presence of my accusers; and suddenly breaking forth into a loud cry, I would immediately fall to my prayers, desiring with groans and tears that I might obtain a favourable hearing from you. And now that by the grace of the Lord, I have obtained such a hearing, I am again at a loss how I shall begin my defence; for as often as I make an attempt to speak, I am prevented by my horror at the deed. In the case of your departed brother, the slanderers had indeed a plausible pretence for what they alleged; because I had been admitted to see him, and he had condescended to write to your brotherly affection concerning me; and he had often sent for me to come to him, and had honoured me when I came. But for the traitor Magnentius, 'the Lord is witness, and His Anointed is witness[6a],' I know him not nor was ever acquainted with him. What correspondence then could there be between persons so entirely unacquainted with each other? What reason was there to induce me to write to such a man? How could I have commenced my letter, had I written to him? Could I have said, 'You have done well to murder the man who honoured me, whose kindness I shall never forget?' Or, 'I approve of your conduct in destroying our Christian friends, and most faithful brethren?' or, 'I approve of your proceedings in butchering those who so kindly entertained me at Rome; for instance, your departed Aunt Eutropia[6b], whose disposition answered to her name, that worthy man, Abuterius, the most faithful Spirantius, and many other excellent persons?'
7. This charge utterly incredible and absurd.
Is it not mere madness in my accuser even to suspect me of such a thing? What, I ask again, could induce me to place confidence in this man? What trait did I perceive in his character on which I could rely? He had
241
murdered his own master; he had proved faithless to his friends; he had violated his oath; he had blasphemed God, by consulting poisoners and sorcerers[7] contrary to his Law. And with what conscience could I send greeting to such a man, whose madness and cruelty had afflicted not me only, but all the world around me? To be sure, I was very greatly indebted to him for his conduct, that when your departed brother had filled our churches with sacred offerings, he murdered him. For the wretch was not moved by the sight of these his gifts, nor did he stand in awe of the divine grace which had been given to him in baptism: but like au accursed and devilish spirit, he raged against him, till your blessed brother suffered martyrdom at his bands; while he, henceforth a criminal like Cain, was driven from place to place, 'groaning and trembling[8],' to the end that he might follow the example of Judas in his death, by becoming his own executioner, and so bring upon himself a double weight of punishment in the judgment to come.
8. Disproof of it.
With such a man the slanderer thought that I had been on terms of friendship, or rather he did not think so, but like an enemy invented an incredible fiction: for he knows full well that he has lied. I would that, whoever he is, he were present here, that I might put the question to him on the word of Truth itself (for whatever we speak as in the presence of God, we Christians consider as an oath[9]); I say, that I might ask him this question, which of us rejoiced most in the well-being of the departed Constans? who prayed for him most earnestly? The facts of the foregoing charge prove this; indeed it is plain to every one how the case stands. But although he himself knows full well, that no one who was so disposed towards the departed Constans, and who truly loved him, could be a friend to his enemy, I fear that being possessed with other feelings towards him than I was, he has falsely attributed to me those sentiments of hatred which were entertained by himself.
9. Athanasius could not write to one who did not even know him.
For myself, I am so surprised at the enormity of the thing, that I am quite uncertain what I ought to say in my defence. I can only declare, that I condemn myself to die ten thousand deaths, if even the least suspicion attaches to me in this matter. And to you, Sire, as a lover of the truth, I confidently make my appeal. I beseech you, as I said before, investigate this affair, and especially with the testimony of those who were once sent by him as ambassadors to you. These are the Bishops Sarvatius[1] and Maximus and the rest, with Clementius and Valens. Enquire of them, I beseech you, whether they brought letters to me. If they did, this would give me occasion to write to him. But if he did not write to me, if he did not even know me, how could I write to one with whom I had no acquaintance? Ask them whether, when I saw Clementius and his fellows, and spoke of your brother of blessed memory, I did not, in the language of Scripture, wet my garments with tears', when I remembered his kindness of disposition and his Christian spirit. Learn of them how anxious I was, on hearing of the cruelty of the beast, and finding that Valens and his company had come by way of Libya, lest he should attempt a passage also, and like a robber murder those who held in love and memory the departed Prince, among whom I account myself second to none.
10. His loyalty towards Constantius and
his brother.
How with this apprehension of such a design on their part, was there not an additional probability of my praying for your Grace? Should I feel affection for his murderer, and entertain dislike towards you his brother who avenged his death? Should I remember his crime, and forget that kindness of yours which you vouchsafed to assure me by letters should remain the same towards me after your brother's death of happy memory, as it had been during his lifetime? How could I have borne to look upon the murderer? Must I not have thought that the blessed Prince beheld me, when I prayed for your safety? For brothers are by nature mirrors of each other. Wherefore as seeing you in him, I never should have slandered you before him; and as seeing him in you, never should I have written to his enemy, instead of praying for your safety. Of this my witnesses are, first of aIl, the Lord who has heard and has given to you entire the kingdom of your forefathers: and next those persons who were present at the time, Felicissimus, who was Duke of
242
Egypt, Rufinus, and Stephanus, the former of whom was Receiver-general, the latter, Master there; Count Asterius, and Palladius Master of the palace, Antiochus and Evagrius Official Agents[4]. I had only to say,'Let us pray for the safety of the most religious Emperor, Constantius Augustus,' and all the people immediately cried out with one voice 'O Christ send help to Constantius;' and they continued praying thus for some time[5].
11. Challenge to the accusers as to the
alleged letter.
Now I have already called upon God, and His Word, the Only-begotten Son our Lord Jesus Christ, to witness for me, that I have never written to that man, nor received letters from him. And as to my accuser, give me leave to ask him a few short questions concerning this charge also. How did he come to the knowledge of this matter? Will he say that he has got copies of the letter? for this is what the Arians laboured to prove. Now in the first place, even if he can shew writing resembling mine, the thing is not yet certain ; for there are forgers, who have often imitated the hand[6] even of you who are Emperors. And the resemblance will not prove the genuineness of the letter, unless my customary amanuensis shall testify in its favour. I would then again ask my accusers, Who provided you with these copies? and whence were they obtained? I had my writers[6a], and he his servants, who received his letters from the bearers, and gave them into his hand. My assistants are forthcoming; vouchsafe to summon the others (for they are most probably still living), and enquire concerning these letters. Search into the matter, as though Truth were the partner of your throne. She is the defence of Kings, and especially of Christian Kings; with her you will reign most securely, for holy Scripture says, 'Mercy and truth preserve the king, and they will encircle his throne in righteousness[7.' And the wise Zorobabel gained a victory over the others by setting forth the power of Truth, and all the people cried out, 'Great is the truth, and mighty above all things[8].'
12. Truth the defence of Thrones.
Had I been accused before any other, I should have appealed to your Piety; as once the Apostle appealed unto Caesar, and put an end to the designs of his enemies against him. But since they have had the boldness to lay their charge before you, to whom shall I appeal from you? to the Father of Him who says, 'I am the Truth[9],' that He may incline your heart into clemency :--
O Lord Almighty, and King of eternity, the Father of our Lord Jesus Christ, who by Thy Word hast given this Kingdom to Thy servant Constantius; do Thou shine into his heart, that he, knowing the falsehood that is set against me, may both favourably receive this my defence; and may make known unto all men, that his ears are firmly set to hearken unto the Truth, according as it is written, Righteous lips alone are acceptable unto the King[10].' For Thou hast caused it to be said by Solomon, that thus the throne of the kingdom shall be established.
Wherefore at least enquire into this matter, and let the accusers understand that your desire is to learn the truth; and see, whether they will not shew their falsehood by their very looks; for the countenance is a test of the conscience as it is written, 'A merry heart maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken[1].' Thus they who had conspired against Joseph[2] were convicted by their own consciences; and the craft of Laban towards Jacob was shewn in his countenance[3]. And thus you see the suspicious alarm of these persons, for they fly and hide themselves; but on our part frankness in making our defence. And the question between us is not one regarding worldly wealth, but concerning the honour of the Church. He that has been struck by a stone, applies to a physician; but sharper than a stone are the strokes of calumny; for as Solomon has said, 'A false witness is a maul, and a sword, and a sharp arrow[4],' and its wounds Truth alone is able to cure; and if Truth be set at nought, they grow worse and
worse.
243
13. This charge rests on forgery.
It is this that has thrown the Churches everywhere into such confusion; for pretences have been devised, and Bishops of great authority, and of advanced age[5], have been banished for holding communion with me. And if matters had stopped here, our prospect would be favourable through your gracious interposition. But that the evil may not extend itself, let Truth prevail before you; and leave not every Church under suspicion, as though Christian men, nay even Bishops, could be guilty of plotting and writing in this manner. Or if you are unwilling to investigate the matter, it is but right that we who offer our defence, should be believed, rather than our calumniators. They, like enemies, are occupied in wickedness; we, as earnestly contending for our cause, present to you our proofs. And truly I wonder how it comes to pass, that while we address you with fear and reverence, they are possessed of such an impudent spirit, that they dare even to lie before the Emperor. But I pray you, for the Truth's sake, and as it is written[5a], 'search diligently' in my presence, on what grounds they affirm these things, and whence these letters were obtained. But neither will any of my servants be proved guilty, nor will any of his people be able to tell whence they came; for they are forgeries. And perhaps one had better not enquire further. They do not wish it, lest the writer of the letters should be certain of detection. For the calumniators alone, and none besides, know who he is.
14. The third charge, of using an undedicated
Church.
But forasmuch as they have informed against me in the matter of the great Church[5b], that a communion was holden there before it was completed, I will answer to your Piety on this charge also; for the parties who are hostile towards me constrain me to do so. I confess this did so happen; for, as in what I have hitherto said, I have spoken no lie, I will not now deny this. But the facts are far otherwise than they have represented them. Suffer me to declare to you, most religious Augustus, that we kept no day of dedication (it would certainly have been unlawful to do so, before receiving orders from you), nor were we led to act as we did through premeditation. No Bishop or other Clergyman was invited to join in our proceedings; for much was yet wanting to complete the building. Nay the congregation was not held on a previous notice, which might give them a reason for informing against us. Every one knows how it happened; hear me, however, with your accustomed equity and patience. It was the feast of Easter[5c], and the multitude assembled together was exceeding great, such as Christian kings would desire to see in all their cities. Now when the Churches were found to be too few to contain them, there was no little stir among the people, who desired that they might be allowed to meet together in the great Church, where they could all offer up their prayers for your safety. And this they did; for although I exhorted them to wait awhile, and to hold service in the other Churches, with whatever inconvenience to themselves, they would not listen to me; but were ready to go out of the city, and meet in desert places in the open air, thinking it better to endure the fatigue of the journey, than to keep the feast in such a state of discomfort.
15. Want of room the cause, precedent the
justification.
Believe me, Sire, and let Truth be my witness in this also, when I declare that in the congregations held during the season of Lent, in consequence of the narrow limits of the places, and the vast multitude of people assembled, a great number of children, not a few of the younger and very many of the older women, besides several young men, suffered so much from the pressure of the crowd, that they were obliged to be carried home; though by the Providence of God, no one is dead. All however murmured, and demanded the use of the great Church. And if the pressure was so great during the days which preceded the feast, what would have been the case during the feast itself? Of course matters would have been far worse. It did not therefore become me to change the people's joy into grief, their cheerfulness into sorrow, and to make the festival a season of lamentation.
And that the more, because I had a precedent in the conduct of our Fathers. For the blessed Alexander, when the other places were too small, and he was engaged in the erection of what was then considered a very large one, the Church of Theonas[6], held
244
his congregations there on account of the number of the people, while at the same time he proceeded with the building. I have seen the same thing done at Treveri and at Aquileia, in both which places, while the building was proceeding, they assembled there during the feasts, on account of the number of the people and they never found any one to accuse them in this manner. Nay, your brother of blessed memory was present, when a communion was held under these circumstances at Aquileia. I also followed this course. There was no dedication, but only a service of prayer. You, at least I am sure, as a lover of God will approve of the people's zeal, and will pardon me for being unwilling to hinder the prayers of so great a multitude:
16. Better to pray together than separately.
But here again I would ask my accuser, where was it right that the people should pray? in the deserts, or in a place which was in course of building for the purpose of prayer? Where was it becoming and pious that the people should answer, Amen[7]? in the deserts, or in what was already called the Lord's house? Where would you, most religious Prince, have wished your people to stretch forth their hands, and to pray for you? Where Greeks, as they passed by, might stop and listen, or in a place named after yourself, which all men have long called the Lord's house, even since the foundations of it were laid? I am sure that you prefer your own place; for you smile, and that tells me so. 'But,' says the accuser, 'it ought to have been in the Churches. They were all, as I said before, too small and confined to admit the multitude. Then again, in which way was it most becoming that their prayers should be made? Should they meet together in parts and separate companies, with danger from the crowded state of the congregation? or, when there was now a place that would contain them all, should they assemble in it, and speak as with one and the same voice in perfect harmony? This was the better course, for this shewed the unanimity of the multitude: in this way God will readily hear prayer. For if, according to the promise of our Saviour Himself[8], where two shall agree together as touching anything that they shall ask, it shall be done for them, how shall it be when so great an assembly of people with one voice utter their Amen to God? Who indeed was there that did not marvel at the sight? Who but pronounced you happy when they saw so great a multitude met together in one place? How did the people themselves rejoice to see each other, having been accustomed heretofore to assemble in separate places! The circumstance was a source of pleasure to all; of vexation to the calumniator alone.
17. Better to pray, in a building than in
the desert.
Now then, I would also meet the other and only remaining objection of my accuser. He says, the building was not completed, and prayer ought not to have been made there. But the Lord said, 'But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and shut the door[9].' What then will the accuser answer? or rather what will all prudent and true Christians say? Let your Majesty ask the opinion of such: for it is written of the other, 'The foolish person will speak foolishness[10];' but of these, 'Ask counsel of all that are wise[1].' When the Churches were too small, and the people so numerous as they were, and desirous to go forth into the deserts, what ought I to have done? The desert has no doors, and all who choose may pass through it, but the Lord's house is enclosed with walls and doors, and marks the difference between the pious and the profane. Will not every wise person then, as well as your Piety, Sire, give the preference to the latter place? For they know that here prayer is lawfully offered, while a suspicion of irregularity attaches to it there. Unless indeed no place proper for it existed, and the worshippers dwelt only in the desert, as was the case with Israel; although after the tabernacle was built, they also had thenceforth a place set apart for prayer. O Christ, Lord and true King of kings, Only-begotten Son of God, Word and Wisdom of the Father, I am accused because the people prayed Thy gracious favour, and through Thee besought Thy Father, who is God over all, to save Thy servant, the most religious Constantius. But thanks be to Thy goodness, that it is for this that I am blamed, and for the keeping of Thy laws. Heavier had been the blame, and more true had been the charge, had we passed by the place which the Emperor was building, and gone forth into the desert to pray. How would the accuser then have vented his folly l With what apparent reason would he have said, 'He despised the place which you are building; he does not approve of your undertaking; he passed it by in derision; he pointed to the desert to supply the want of
245
room; he prevented the people when they wished to offer up their prayers.' This is what he wished to say, and sought an occasion of saying it; and finding none he is vexed, and so forthwith invents a charge against me. Had he been able to say this, he would have confounded me with shame; as now he injures me, copying the accuser's ways, and watching for an occasion against those that pray. Thus has he perverted to a wicked purpose his knowledge of Daniel's[2] history. But he has been deceived; for he ignorantly imagined, that Babylonian practices were in fashion with you, and knew not that you are a friend of the blessed Daniel, and worship the same God, and do not forbid, but wish all men to pray, knowing that the prayer of all is, that you may continue to reign in perpetual peace and safety.
18. Prayers first do not interfere with dedication afterwards.
This is what I have to complain of on the part of my accuser. But may you, most religious Augustus, live through the course of many years to come, and celebrate the dedication of the Church, Surely the prayers which have been offered for your safety by all men, are no hindrance to this celebration. Let these unlearned persons cease such misrepresentations, but let them learn from the example of the Fathers; and let them read the Scriptures. Or rather let them learn of you, who are so well instructed in such histories, how that Joshua the son of Josedek the priest, and his brethren, and Zorobabel the wise, the son of Salathiel, and Ezra the priest and scribe of the law, when the temple was in course of building after the captivity, the feast of tabernacles being at hand (which was a great feast and time of assembly and prayer in Israel), gathered[3] the people together with one accord in the great court within the first gate, which is toward the East, and prepared the altar to God, and there offered their gifts, and kept the feast. And so afterwards they brought hither their sacrifices, on the sabbaths and the new moons, and the people offered up their prayers. And yet the Scripture says expressly, that when these things were done, the temple of God was not yet built; but rather while they thus prayed, the building of the house was advancing. So that neither were their prayers deferred in expectation of the dedication, nor was the dedication prevented by the assemblies held for the sake of prayer. But the people thus continued to pray; and when the house was entirely finished, they celebrated the dedication, and brought their gifts for that purpose, and all kept the feast for the completion of the work. And thus also have the blessed Alexander, and the other Fathers done. They continued to assemble their people, and when they had completed the work they gave thanks unto the Lord, and celebrated the dedication. This also it befits you to do, O Prince, most careful in your inquiries. The place is ready, having been already sanctified by the prayers which have been offered in it, and requires only the presence of your Piety. This only is wanting to its perfect beauty. Do you then supply this deficiency, and there make your prayers unto the Lord, for whom you have built this house. That you may do so is the prayer of all men.
19. Fourth charge, of having disobeyed an
Imperial order.
And now, if it please you, let us consider the remaining accusation, and permit me to answer it likewise. They have dared to charge me with resisting your commands, and refusing to leave my Church. Truly I wonder they are not weary of uttering their calumnies; I however am not yet weary of answering them, I rather rejoice to do so; for the more abundant my defence is, the more entirely must they be condemned. I did not resist the commands of your Piety, God forbid; I am not a man that would resist even the Quaestor[3a] of the city, much less so great a Prince. On this matter I need not many words, for the whole city will bear witness for me. Nevertheless, permit me again to relate the circumstances from the beginning; for when you hear them, I am sure you will be astonished at the presumption of my enemies. Montanus, the officer of the Palace[4], came and brought me a letter, which purported to be an answer to one from me, requesting that I might go into Italy, for the purpose of obtaining a supply of the deficiencies which I thought existed in the condition of our Churches. Now I desire to thank your Piety, which condescended to assent to my request, on the supposition that I had written to you, and has made provision[5] for me to undertake the journey, and to accomplish it without trouble. But here again I am astonished at those who have spoken falsehood in your ears, that they were not afraid, seeing that lying belongs to the Devil, and that liars are alien from Him who says, 'I am the Truth[6].' For I never wrote to you, nor will my accuser be able to find any such letter; and though I ought to have written every day, if I might thereby
246
behold your gracious countenance, yet it would neither have been pious to desert the Churches, nor right to be troublesome to your Piety, especially since you are willing to grant our requests in behalf of the Church, although we are not present to make them. Now may it please you to order me to read what Montanus commanded me to do. This is as follows[7]. * * *
20. History of his disobeying it.
Now I ask again, whence have my accusers obtained this letter also? I would learn of them who it was that put it into their hands? Do you cause them to answer. By this you may perceive that they have forged this, as they spread abroad also the former letter, which they published against me, with reference to the ill-named Magnentius. And being convicted in this instance also, on what pretence next will they bring me to make my defence? Their only concern is, to throw everything into disorder and confusion; and for this end I perceive they exercise their zeal. Perhaps they think that by frequent repetition of their charges, they will at last exasperate you against me. But you ought to turn away from such persons, and to hate them; for such as themselves are, such also they imagine those to be who listen to them; and they think that their calumnies will prevail even before you. The accusation of Doeg[8] prevailed of old against the priests of God: but it was the unrighteous Saul, who hearkened unto him. And Jezebel was able to injure the most religious Naboth[9] by her false accusations; but then it was the wicked and apostate Ahab who hearkened unto her. But the most holy David, whose example it becomes you to follow, as all pray that you may, favours not such men, but was wont to turn away from them and avoid them, as raging dogs. He says, 'Whoso privily slandereth his neighbour, him will I destroy[10].' For he kept the commandment which says, 'Thou shall not receive a false report[11].' And false are the reports of these men in your sight. You, like Solomon, have required of the Lord (and you ought to believe yourself to have obtained your desire), that it would seem good unto Him to remove far from you vain and lying words[12].
21. Forasmuch then as the letter owed its origin to a false story, and contained no order that I should come to you, I concluded that it was not the wish of your Piety that I should come. For in that you gave me no absolute command, but merely wrote as in answer to a letter from me, requesting that I might be permitted to set in order the things which seemed to be wanting, it was manifest to me (although no one told me this) that the letter which I had received did not express the sentiments of your Clemency. All knew, and I also stated in writing, as Montanus is aware, that I did not refuse to come, but only that I thought it unbecoming to take advantage of the supposition that I had written to you to request this favour, fearing also lest the false accusers should find in this a pretence for saying that I made myself troublesome to your Piety. Nevertheless, I made preparations, as Montanus also knows, in order that, should you condescend to write to me, I might immediately leave home, and readily answer your commands; for I was not so mad as to resist such an order from you. When then in fact your Piety did not write to me, how could I resist a command which I never received? or how can they say that I refused to obey, when no orders were given me? Is not this again the mere fabrication of enemies, pretending that which never took place? I fear that even now, while I am engaged in this defence of myself, they may allege against me that I am doing that which I have never obtained your permission to do. So easily is my conduct made matter of accusation by them, and so ready are they to vent their calumnies in despite of that Scripture, which says, 'Love not to slander another, lest thou be cut off[1].'
22. Arrivals of Diogenes and of Syrianus.
After a period of six and twenty months, when Montanus had gone away, there came Diogenes the Notary[2]; but he brought me no letter, nor did we see each other, nor did he charge me with any commands as from you. Moreover when the General Syrianus entered Alexandria[3], seeing that certain reports were spread abroad by the Arians, who declared that matters would now be as they wished, I enquired whether he had brought any letters on the subject of these statements of theirs. I confess that I asked for letters containing your commands. And when he said that he bad brought none, I requested that Syrianus himself, or Maximus the Prefect of Egypt, would write to me concerning this matter. Which request I made, because your Grace has written
247
to me, desiring that I would not suffer myself to be alarmed by any one, nor attend to those who wished to frighten me, but that I would continue to reside in the Churches without fear. It was Palladius, the Master of the Palace, and Asterius, formerly Duke of Armenia, who brought me this letter. Permit me to read a copy of it. It is as follows:
23. A copy[4] of the letter as follows:
Constantius Victor Augustus to Athanasius[5]. It is not unknown to your Prudence, how constantly I prayed that success might attend my late brother Constans in all his undertakings, and your wisdom will easily judge how greatly I was afflicted, when I learnt that he had been cut off by the treachery of villains. Now forasmuch as certain persons are endeavouring at this time to alarm you, by setting before your eyes that lamentable tragedy, I have thought good to address to your Reverence this present letter, to exhort you, that, as becomes a Bishop, you would teach the people to conform to the established[6] religion, and, according to your custom, give yourself up to prayer together with them. For this is agreeable to our wishes; and our desire is, that you should at every season be a Bishop in your own place.
And in another hand:--May divine Providence preserve you, beloved Father, many years.
24. Why Athanasius did not obey the
Imperial Order.
On the subject of this letter, my opponents conferred with the magistrates. And was it not reasonable that I, having received it, should demand their letters, and refuse to give heed to mere pretences? And were they not acting in direct contradiction to the tenor of your instructions to me, while they failed to shew me the commands of your Piety? I therefore, seeing they produced no letters from you, considered it improbable that a mere verbal communication should be made to them, especially as the letter of your Grace had charged me not to give ear to such persons. I acted rightly then, most religious Augustus, that as I had returned to my country under the authority of your letters, so I should only leave it by your command; and might not render myself liable hereafter to a charge of having deserted the Church, but as receiving your order might have a reason for my retiring. This was demanded for me by all my people, who went to Syrianus together with the Presbyters, and the greatest part, to say the least, of the city with them. Maximus, the Prefect of Egypt, was also there: and their request was that either he would send me a declaration of your wishes in writing, or would forbear to disturb the Churches, while the people themselves were sending a deputation to you respecting the matter. When they persisted in their demand, Syrianus at last perceived the reasonableness of it, and consented, protesting by your safety (Hilary was present and witnessed this) that he would put an end to the disturbance, and refer the case to your Piety. The guards of the Duke, as well as those of the Prefect of Egypt, know that this is true; the Prytanis[7] of the city also remembers the words; so that you will perceive that neither I, nor any one else, resisted your commands.
25. The irruption of Syrianus.
All demanded that the letters of your Piety should be exhibited. For although the bare word of a King is of equal weight and authority with his written command, especially if he who reports it, boldly affirms in writing that it has been given him; yet when they neither openly declared that they had received any command, nor, as they were requested to do, gave me assurance of it in writing, but acted altogether as by their own authority; I confess, I say it boldly, I was suspicious of them. For there were many Arians about them, who were their companions at table, and their counsellors; and while they attempted nothing openly, they were preparing to assail me by stratagem and treachery. Nor did they act at all as under the authority of a royal command, but, as their conduct betrayed, at the solicitation of enemies. This made me demand more urgently that they should produce letters from you, seeing that all their undertakings and designs were of a suspicious nature; and because it was unseemly that after I had entered the Church, under the authority of so many letters from you, should retire from it without such a sanction. When however Syrianus gave his promise, all the people assembled together in the Churches with feelings of joyfulness and security. But three and twenty days aries[8], he burst into the Church with his soldiers, while we were engaged in our usual services, as those who entered in there witnessed; for it was a vigil, preparatory to a communion on the morrow. And such things were done that night as the Arians desired and had beforehand denounced against us. For the
248
General brought them with him; and they were the instigators and advisers of the attack. This is no incredible story of mine, most religious Augustus; for it was not done m secret, but was noised abroad everywhere. When therefore I saw the assault begun, I first exhorted the people to retire, and then withdrew myself after them, God hiding and guiding me, as those who were with me at the time witness. Since then, I have remained by myself, though I have all confidence to answer for my conduct, in the first place before God, and also before your Piety, for that I did not flee and desert my people, but can point to the attack of the General upon us, as a proof of persecution. His proceedings have caused the greatest astonishment among all men; for either he ought not to have made a promise, or not to have broken it after he had made it.
26. How Athanasius acted when this took
place.
Now why did they form this plot against me, and treacherously lay an ambush to take me, when it was in their power to enforce the order by a written declaration? The command of an Emperor is wont to give great boldness to those entrusted with it; but their desire to act secretly made the suspicion stronger that they had received no command. And did I require anything so very absurd? Let your Majesty's candour decide. Will not every one say, that such a demand was reasonable for a Bishop to make? You know, for you have read the Scriptures, how great an offence it is for a Bishop to desert his Church, and to neglect the flocks of God. For the absence of the Shepherd gives the wolves an opportunity to attack the sheep. And this was what the Arians and all the other heretics desired, that during my absence they might find an opportunity to entrap the people into impiety. If then I had fled, what defence could I have made before the true Bishops? or rather before Him Who has committed to me His flock? He it is Who judges the whole earth, the true King of all, our Lord Jesus Christ, the Son of God. Would not every one have rightly charged me with neglect of my people? Would not your Piety have blamed me, and have justly asked, 'After you had returned under the authority of our letters, why did you withdraw without such authority, and desert your people?' Would not the people themselves at the day of judgment have reasonably imputed to me this neglect of them, and have said, 'He that had the oversight of us fled, and we were neglected, there being no one to put us in mind of our duty?' When they said this, what could I have answered? Such a complaint was made by Ezekiel against the Pastors of old[9]; and the blessed Apostle Paul, knowing this, has charged every one of us through his disciple, saying, 'Neglect not the gift that is in thee, which was given thee, with the laying on of the hands of the presbytery[10].' Fearing this, I wished not to flee, but to receive your commands, if indeed such was the will of your Piety. But I never obtained what I so reasonably requested, and now I am falsely accused before you; for I resisted no commands of your Piety; nor will I now attempt to return to Alexandria, until your Grace shall desire it. This I say beforehand, lest the slanderers should again make this a pretence for accusing me.
27. Athanasius leaves Alexandria to go to Constantius, but is stopped by the news of the banishment of the Bishops.
Observing these things, I did not give sentence against myself, but hastened to come to your Piety, with this my defence, knowing your goodness, and remembering your faithful promises, and being confident that, as it is written in the divine Proverbs, 'Just speeches are acceptable to a gracious king[1].' But when I had already entered upon my journey, and had passed through the desert[1a], a report suddenly reached me[2], which at first I thought to be incredible, but which afterwards proved to be true. It was rumoured everywhere that Liberius, Bishop of Rome, the great Hosius of Spain, Paulinus of Gaul, Dionysius and Eusebius of Italy, Lucifer of Sardinia, and certain other Bishops and Presbyters and Deacons, had been banished[3] because they refused to subscribe to my condemnation. These had been banished: and Vincentius of Capua, Fortunatian of Aquileia, Heremius of Thessalonica, and all the Bishops of the West, were treated with no ordinary force, nay were suffering extreme violence and grievous injuries, until they could be induced to promise that they would not communicate with me. While I was astonished and perplexed at these tidings, behold another report[8] overtook me, respecting them of Egypt and Libya, that nearly ninety Bishops had been under persecution, and that their Churches were given up to the professors of Arianism; that sixteen had been banished, and of the rest, some had
249
fled, and others were constrained to dissemble. For the persecution was said to be so violent in those parts, that at Alexandria, while the brethren were praying during Easter and on the Lord's days in a desert place near the cemetery, the General came upon them with a force of soldiery, more than three thousand in number, with arms, drawn swords, and spears; whereupon outrages, such as might be expected to follow so unprovoked an attack, were committed against women and children, who were doing nothing more than praying to God. It would perhaps be unseasonable to give an account of them now, lest the mere mention of such enormities should move us all to tears. But such was their cruelty, that virgins were stripped, and even the bodies of those who died from the blows they received were not immediately given up for burial, but were cast out to the dogs, until their relatives, with great risk to themselves, came secretly and stole them away, and much effort was necessary, that no one might know it.
28. The news of the intrusion of George.
The rest of their proceedings will perhaps be thought incredible, and will fill all men with astonishment, by reason of their extreme atrocity. It is necessary however to speak of them, in order that your Christian zeal and piety may perceive that their slanders and calumnies against us are framed for no other end, than that they may drive us out of the Churches, and introduce their own impiety in our place. For when the lawful Bishops, men of advanced age, had some of them been banished, and others forced to fly, heathens and catechumens, those who hold the first places in the senate and men who are notorious for their wealth, were straightway commissioned by the Arians to preach the holy faith instead of Christians[9]. And enquiry was no longer made, as the Apostle enjoined, 'if any be blameless[10]:' but according to the practice of the impious Jeroboam, he who could give most money was named Bishop; and it made no difference to them, even if the man happened to be a heathen, so long as he furnished them with money. Those who had been Bishops from the time of Alexander monks and ascetics, were banished: and men practised only in calumny corrupted, as far as in them lay, the Apostolic rule, and polluted the Churches. Truly their false accusations against us have gained them much, that they should be able to commit iniquity, and to do such things as these in your time; so that the words of Scripture may be applied to them, 'Woe unto those through whom My name is blasphemed among the Gentiles[1].'
29. Athanasius has heard of his own
proscription.
Such were the rumours that were noised abroad; and although everything was thus turned upside down, I still did not relinquish my earnest desire of coming to your Piety, but was again setting forward on my journey. And I did so the more eagerly, being confident that these proceedings were contrary to your wishe