{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff29\deflang1033\deflangfe1033{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman{\*\falt Times};}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial{\*\falt Arial};}
{\f2\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070309020205020404}Courier New{\*\falt Courier};}{\f3\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Symbol;}{\f4\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times{\*\falt Times New Roman};}
{\f5\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica;}{\f6\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier{\*\falt Courier New};}{\f7\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geneva{\*\falt Arial};}
{\f8\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tms Rmn{\*\falt Times New Roman};}{\f9\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helv{\*\falt Arial};}{\f10\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Serif;}
{\f11\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Sans Serif;}{\f12\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}New York{\*\falt Times New Roman};}{\f13\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}System;}
{\f14\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Wingdings;}{\f15\froman\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Mincho{\*\falt ??};}{\f16\froman\fcharset129\fprq2{\*\panose 02030600000101010101}Batang{\*\falt ??};}
{\f17\fnil\fcharset134\fprq2{\*\panose 02010600030101010101}SimSun{\*\falt ??};}{\f18\froman\fcharset136\fprq2{\*\panose 02020300000000000000}PMingLiU{\*\falt ????};}{\f19\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gothic{\*\falt ?????};}
{\f20\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Dotum{\*\falt ??};}{\f21\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}SimHei{\*\falt ??};}
{\f22\fmodern\fcharset136\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MingLiU{\*\falt Times New Roman};}{\f23\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 02020609040205080304}MS Mincho{\*\falt MS ??};}
{\f24\froman\fcharset129\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Gulim{\*\falt ??};}{\f25\fmodern\fcharset128\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}MS Gothic{\*\falt MS ????};}{\f26\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f28\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f29\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Palatino{\*\falt Book Antiqua};}
{\f30\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609040504020204}Lucida Console;}{\f31\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030f0702030302020204}Comic Sans MS;}{\f32\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SIL Ezra{\*\falt Wingdings};}
{\f33\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SIL Galatia{\*\falt Courier New};}{\f34\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020204}Lucida Sans Unicode{\*\falt Times};}
{\f35\froman\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Hebrew){\*\falt Tahoma};}{\f36\froman\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman (Arabic){\*\falt Tahoma};}
{\f37\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Hebrew){\*\falt Tahoma};}{\f38\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial (Arabic){\*\falt Tahoma};}
{\f39\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Hebrew){\*\falt Tahoma};}{\f40\fmodern\fcharset178\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier New (Arabic){\*\falt Tahoma};}
{\f41\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Sans Unicode (Hebrew){\*\falt Tahoma};}{\f42\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde;}{\f43\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ITC Bookman;}
{\f44\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica-Narrow{\*\falt Arial Narrow};}{\f45\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalinGraph;}
{\f46\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewCenturySchlbk{\*\falt Century Schoolbook};}{\f47\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Souvenir;}{\f48\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChancery;}
{\f49\fdecor\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfDingbats{\*\falt Monotype Sorts};}{\f50\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Goudy;}{\f51\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Park Avenue;}
{\f52\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Prestige Elite;}{\f53\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stencil{\*\falt Courier New};}{\f54\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OCRA;}
{\f55\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VAG Rounded Light;}{\f56\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VAG Rounded Thin;}{\f57\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AGaramond;}
{\f58\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AGaramond Bold;}{\f59\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic No.2;}{\f60\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Condensed;}
{\f61\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NuptialScript;}{\f62\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate31ab;}{\f63\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate33bc;}
{\f64\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Trajan;}{\f65\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tekton;}{\f66\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bernhard Modern Roman;}
{\f67\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Myriad Roman;}{\f68\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Alleycat ICG;}{\f69\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Boca Raton ICG;}
{\f70\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Boca Raton ICG Solid;}{\f71\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chilada ICG Cuatro;}{\f72\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chilada ICG Dos;}
{\f73\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chilada ICG Tres;}{\f74\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chilada ICG Uno;}{\f75\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Decotura ICG;}
{\f76\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Decotura ICG Inline;}{\f77\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fajita ICG Mild;}{\f78\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fajita ICG Picante;}
{\f79\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Litterbox ICG;}{\f80\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Paisley ICG 01;}{\f81\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Paisley ICG 02;}
{\f82\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Paisley ICG 01 Alt;}{\f83\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Paisley ICG 02 Alt;}{\f84\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ultra Condensed Sans One;}
{\f85\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ultra Condensed Sans Two;}{\f86\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Saturday Sans ICG;}{\f87\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Whimsy ICG;}
{\f88\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Whimsy ICG Heavy;}{\f89\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Wonton ICG;}{\f90\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marlett;}
{\f91\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Outlook;}{\f92\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010205020202}MT Extra{\*\falt Symbol};}{\f93\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00050102010706020507}Map Symbols{\*\falt Courier New};}
{\f94\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020404030301010803}Garamond;}{\f95\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TransRomanAH;}{\f96\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TransRomanDict;}
{\f97\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000500000000000000}Gideon{\*\falt Times New Roman};}{\f98\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000500000000000000}Koine{\*\falt Times New Roman};}
{\f99\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Palatino Linotype;}{\f100\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706040902060204}Haettenschweiler{\*\falt QuickType Condensed};}
{\f101\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}OLBGRK{\*\falt Courier New};}{\f102\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}OLBHEB{\*\falt Courier New};}{\f103\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}GraecaII;}
{\f104\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}HebraicaII;}{\f105\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}LRS System 1{\*\falt Times New Roman};}
{\f106\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}LRS System 2{\*\falt Times New Roman};}{\f107\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}LRS System 3{\*\falt Times New Roman};}
{\f108\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000000000000000000}LRS System 4{\*\falt Times New Roman};}{\f109\fmodern\fcharset2\fprq2{\*\panose 050b0009000000000000}OCR-A{\*\falt Courier New};}
{\f110\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SemiticaDict;}{\f111\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SILDoulosIPA{\*\falt Courier New};}
{\f112\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SILManuscriptIPA{\*\falt Courier New};}{\f113\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SILSophiaIPA{\*\falt Courier New};}
{\f114\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506030403020203}QuickType Condensed{\*\falt Arial Narrow};}{\f115\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0009000000000000}QuickType Mono{\*\falt Lucida Console};}
{\f116\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0000000000000000}QuickType{\*\falt Arial};}{\f117\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}QuickType Pi{\*\falt Symbol};}
{\f118\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b7200000000000000}Turkish Tms Roman{\*\falt Courier New};}{\f119\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a04020102020204}Arial Black;}{\f120\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010509060703}Webdings;}
{\f121\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia{\*\falt Times New Roman};}{\f122\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202020204}Trebuchet MS{\*\falt Arial};}
{\f123\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509000000000004}Andale Mono{\*\falt Courier New};}{\f124\fmodern\fcharset129\fprq1{\*\panose 020b0609000101010101}GulimChe;}{\f125\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609030101010101}MS Song;}
{\f126\fmodern\fcharset134\fprq1{\*\panose 02010609030101010101}MS Hei;}{\f127\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}David{\*\falt Times New Roman};}
{\f128\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}David Transparent{\*\falt Times New Roman};}{\f129\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Miriam{\*\falt Times New Roman};}
{\f130\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000009000000000000}Miriam Fixed{\*\falt Courier New};}{\f131\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000009000000000000}Fixed Miriam Transparent{\*\falt Courier New};}
{\f132\fnil\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Miriam Transparent{\*\falt Times New Roman};}{\f133\fmodern\fcharset177\fprq1{\*\panose 00000009000000000000}Rod{\*\falt Courier New};}
{\f134\fnil\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arabic Transparent{\*\falt Times New Roman};}{\f135\fnil\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Traditional Arabic{\*\falt Times New Roman};}
{\f136\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0304020202020204}Cordia New{\*\falt Arial};}{\f137\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Angsana New{\*\falt Times New Roman};}
{\f138\fswiss\fcharset222\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}IrisUPC{\*\falt Tahoma};}{\f139\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Art Jam{\*\falt Courier New};}
{\f140\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Classic{\*\falt Courier New};}{\f141\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Lil Critters{\*\falt Courier New};}
{\f142\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Lil Edibles{\*\falt Courier New};}{\f143\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Lil Events{\*\falt Courier New};}
{\f144\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Lil Stuff{\*\falt Courier New};}{\f145\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Lil Vehicles{\*\falt Courier New};}
{\f146\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Mini Pics Red Rock{\*\falt Courier New};}{\f147\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fences;}
{\f148\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0506020203030b03}Architecture{\*\falt Arial Narrow};}{\f149\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020202020204}AvantGarde Md BT{\*\falt Arial};}
{\f150\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402020202020204}AvantGarde Bk BT{\*\falt Arial};}{\f151\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902030302020204}DomCasual BT{\*\falt Courier New};}
{\f152\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020204020204}Humanst521 BT{\*\falt Arial};}{\f153\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505020204}News701 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f154\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502040202020b03}Technical{\*\falt Courier New};}{\f155\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702030807050705}TypoUpright BT{\*\falt Courier New};}
{\f156\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04060705040702020204}Charlesworth{\*\falt Onyx};}{\f157\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207060307050a020302}BernhardMod BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f158\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lithograph;}{\f159\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0807040502030204}Zurich BlkEx BT{\*\falt Arial};}{\f160\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0505020202020204}Zurich Ex BT{\*\falt Arial};}
{\f161\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080702020302020206}OzHandicraft BT{\*\falt Courier New};}{\f162\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020604050203030203}GoudyHandtooled BT{\*\falt Courier New};}
{\f163\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0204050203030b020204}Dauphin{\*\falt Footlight MT Light};}{\f164\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060503030505020204}Serifa BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f165\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070a02080905020204}PosterBodoni BT{\*\falt Times New Roman};}{\f166\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402020204020303}Futura Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f167\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040409050d0b02020403}FuturaBlack BT{\*\falt Courier New};}{\f168\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040807060d02020704}Bremen Bd BT{\*\falt Courier New};}
{\f169\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090504030505020304}AmerType Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f170\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 020b0603050302020204}CommonBullets{\*\falt Trebuchet MS};}
{\f171\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502050305020303}GoudyOlSt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f172\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02080503040505020303}Souvenir Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f173\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060303030505020204}Serifa Th BT{\*\falt Times New Roman};}{\f174\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0902020204020204}Kabel Ult BT{\*\falt Arial};}
{\f175\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050506040803}ZapfEllipt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f176\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0705020203020404}CopprplGoth Bd BT{\*\falt Arial};}
{\f177\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030205020b02020502}BernhardFashion BT{\*\falt Courier New};}{\f178\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040409040d0702020402}Allegro BT{\*\falt Courier New};}
{\f179\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030904050306020704}Benguiat Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f180\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0807020203060204}BankGothic Md BT{\*\falt Arial};}
{\f181\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0402020204020904}Kabel Bk BT{\*\falt Arial};}{\f182\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030702030607090b03}English111 Vivace BT{\*\falt Courier New};}
{\f183\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040b0500000000000000}LithographLight{\*\falt Onyx};}{\f184\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0802020204020204}Futura Md BT{\*\falt Arial};}
{\f185\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020403}Staccato222 BT{\*\falt Courier New};}{\f186\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020204020204}Futura XBlk BT{\*\falt Arial};}
{\f187\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0708030702060204}Swiss911 XCm BT{\*\falt Arial};}{\f188\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 01010601010101010101}Monotype Sorts{\*\falt Courier New};}
{\f189\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Arial Narrow;}{\f190\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}Bookman Old Style{\*\falt Times New Roman};}
{\f191\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0303020202020204}Swis721 Th BT{\*\falt Arial};}{\f192\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705020b03040203}Swis721 BdOul BT{\*\falt Courier New};}
{\f193\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050705020304}News706 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f194\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}News705 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f195\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020204}News702 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f196\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050506020304}Modern880 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f197\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602040506020204}IowanOldSt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f198\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070506070706020304}Industrial736 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f199\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805071002020d02}FlamencoD{\*\falt Stencil};}{\f200\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}Dutch801 Rm BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f201\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040309050d0b02020404}DexGothicD{\*\falt Courier New};}{\f202\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060406040706070204}CityDBol{\*\falt Times New Roman};}
{\f203\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050603050705020204}CenturyOldst BT{\*\falt Times New Roman};}{\f204\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020204}Century731 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f205\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Telegram LET{\*\falt Times New Roman};}{\f206\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Rubber Stamp LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f207\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05030102010503060408}Keystroke{\*\falt Webdings};}{\f208\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040508040504}Fraktur BT{\*\falt Courier New};}
{\f209\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040702040608030603}EngrvrsOldEng BT{\*\falt Courier New};}{\f210\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040702020708020505}AmericanText BT{\*\falt Courier New};}
{\f211\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040602020201}AmericanUncD{\*\falt Courier New};}{\f212\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020904020b03060204}Pioneer BT{\*\falt Courier New};}
{\f213\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905080b02020802}EwieD{\*\falt Courier New};}{\f214\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040402020204}ProseAntique{\*\falt Technical};}
{\f215\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040702030605080505}Stuyvesant BT{\*\falt Courier New};}{\f216\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040302060705020202}NicolasCocTReg{\*\falt Times New Roman};}
{\f217\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0705030506020404}Newtext Rg BT{\*\falt Arial};}{\f218\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020604030602040204}PrincetownD{\*\falt Courier New};}
{\f219\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040804060802020203}Bernhard BdCn BT{\*\falt Courier New};}{\f220\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030a050d0b02020402}Traffic{\*\falt Stencil};}
{\f221\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070a04090905020304}Normande BT{\*\falt Times New Roman};}{\f222\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070904090705020304}Firenze{\*\falt Century Schoolbook};}
{\f223\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050302030b02020502}HuxleyVertical BT{\*\falt Courier New};}{\f224\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030306020506040d0d05}EnglischeSchTDemBol{\*\falt Courier New};}
{\f225\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030306020304040d0d03}English157 BT{\*\falt Courier New};}{\f226\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040502020203}Lydian BT{\*\falt Courier New};}
{\f227\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060506020206060203}SquareSlab711 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f228\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060506020205050403}GeoSlab703 MdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f229\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030904}ZapfCalligr BT{\*\falt Times New Roman};}{\f230\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090402020206020303}Schneidler Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f231\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602050306020403}OrigGarmnd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f232\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505020404}ChelthmITC Bk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f233\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030502030305020302}DellaRobbia BT{\*\falt Times New Roman};}{\f234\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505020403}Cheltenhm BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f235\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040606050705020403}Cheltenhm BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f236\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050705020304}CenturyExpd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f237\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040606060705020303}CentSchbook BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f238\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207060206030a030404}Carmina Md BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f239\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202060206050b020903}AmeriGarmnd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f240\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602060306020a03}Aldine401 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f241\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030603060506020403}Caslon540 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f242\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403030505020204}Serifa Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f243\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050306020404}MattAntique BT{\*\falt Times New Roman};}{\f244\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020204030204}Incised901 Bd BT{\*\falt Arial};}
{\f245\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020204020303}Geometr415 Lt BT{\*\falt Arial};}{\f246\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0802020204020204}Geometr231 Hv BT{\*\falt Arial};}
{\f247\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020702060506020304}GarmdITC Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f248\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020202030204}Zurich BT{\*\falt Arial};}
{\f249\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0603030505030204}Oranda BT{\*\falt Times New Roman};}{\f250\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0506040505030204}Oranda Cn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f251\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0503050306020303}Latin725 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f252\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603040506030204}HumstSlab712 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f253\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0702020204020204}Futura Hv BT{\*\falt Arial};}{\f254\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070603070506020303}Transit511 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f255\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}Swis721 Cn BT{\*\falt Arial};}{\f256\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0406020202030204}Swis721 LtCn BT{\*\falt Arial};}
{\f257\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}NimbusRomDGR{\*\falt Times New Roman};}{\f258\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403020205020404}GeoSlb712 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f259\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020404}GeoSlb712 Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f260\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050506020403}Aldine721 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f261\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070409020205030204}Pica10 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f262\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509020202030204}LettrGoth12 BT{\*\falt Lucida Console};}
{\f263\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020704020802060204}HorndonD{\*\falt Courier New};}{\f264\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040407060c0902020802}Cottage{\*\falt Stencil};}
{\f265\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 07010101010101010101}GaramondNo4CyrTCYMed{\*\falt Courier New};}{\f266\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040a02050908040503}FetteFraD{\*\falt Courier New};}
{\f267\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060602030408040b02}EckmannD{\*\falt Courier New};}{\f268\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040802040608030504}CloisterBlack BT{\*\falt Courier New};}
{\f269\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040802020608040804}Blackletter686 BT{\*\falt Courier New};}{\f270\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0702020204020204}VAGRounded BT{\*\falt Arial};}
{\f271\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0902020206020304}FrankfurterHigD{\*\falt Arial};}{\f272\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902030202020203}DomBold BT{\*\falt Courier New};}
{\f273\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402020203020901}PlazaDReg{\*\falt Arial};}{\f274\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0807080705020304}EngravrsRoman Bd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f275\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705070203030203}CloisterOpenFace BT{\*\falt Courier New};}{\f276\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030505050b02020a03}Exotc350 Lt BT{\*\falt Courier New};}
{\f277\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030605060702020802}UnivrstyRoman Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f278\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0302020203020303}HoratioDLig{\*\falt Arial};}
{\f279\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040202020203}IceAgeD{\*\falt Courier New};}{\f280\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0806020204040204}Gothic821 Cn BT{\*\falt Arial};}
{\f281\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020504060303070b02}Emboss{\*\falt Courier New};}{\f282\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040705040a02020702}AlgerianBasD{\*\falt Courier New};}
{\f283\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070606050705020204}Modern735 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f284\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805030b02020c03}HandelGothic BT{\*\falt Courier New};}
{\f285\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702050506080605}Pepper{\*\falt Brush Script MT};}{\f286\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030802040907090b04}Snell Blk BT{\*\falt Courier New};}
{\f287\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050505020204}Mirarae BT{\*\falt Times New Roman};}{\f288\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090503060705020403}Tiffany Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f289\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0209060304050a020404}Seagull Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f290\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0603030505020404}Quorum Md BT{\*\falt Arial};}
{\f291\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503030506020204}Korinna BT{\*\falt Times New Roman};}{\f292\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208050304030b020404}Cooper Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f293\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090503050305090704}Caxton Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f294\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060502050305020504}Belwe Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f295\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060803020205020404}LubalGraph Bd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f296\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0902020208030404}GoudySans Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f297\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090602040506020303}Schneidler Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f298\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040504060705020304}Century725 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f299\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030503070506020404}Caslon224 Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f300\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605080303030203}CaslonOpnface BT{\*\falt Courier New};}
{\f301\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070803080706020303}Bodoni Bd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f302\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0206050304050a020404}Leawood Bk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f303\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0602020204020304}Kabel Md BT{\*\falt Arial};}{\f304\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0702020204020304}Kabel Dm BT{\*\falt Arial};}
{\f305\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0402020204020903}Geometr231 BT{\*\falt Arial};}{\f306\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090602060506020304}Arrus BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f307\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030502060203}Square721 BdEx BT{\*\falt Arial};}{\f308\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060504050505030204}Schadow BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f309\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0406020203020204}NewsGoth Lt BT{\*\falt Arial};}{\f310\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0803030503020204}Humanst531 Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f311\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020204030203}Futura MdCn BT{\*\falt Arial Narrow};}{\f312\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050506020203}Charter BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f313\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0503050506020204}Amerigo BT{\*\falt Arial};}{\f314\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020202020204}Swis721 BT{\*\falt Arial};}
{\f315\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060705020204}Romana BT{\*\falt Times New Roman};}{\f316\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090803030305020804}Raleigh XBd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f317\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602060305020304}Life BT{\*\falt Times New Roman};}{\f318\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806020202050204}GothicNo13 BT{\*\falt Arial};}
{\f319\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020c0403020203020204}Gothic720 Lt BT{\*\falt Arial};}{\f320\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060704030705020204}Egyptian710 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f321\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020903060505090304}Dutch801 XBdIt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f322\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060606040706070203}CityDMed{\*\falt Times New Roman};}
{\f323\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070509030506020304}Prestige12 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f324\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020d0409020203030204}Orator15 BT{\*\falt Lucida Console};}
{\f325\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0609020202020204}Monospac821 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f326\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020204020204}Humanst970 BT{\*\falt Arial};}
{\f327\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030603070405020603}Windsor Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f328\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040705060902020803}ArnoldBoeD{\*\falt Courier New};}
{\f329\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080702040302070203}BlacklightD{\*\falt Courier New};}{\f330\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060702040402020b04}Freefrm721 BT{\*\falt Courier New};}
{\f331\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040404030b0602020202}PTBarnum BT{\*\falt Courier New};}{\f332\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040704040505020204}Clarendon BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f333\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Griffon{\*\falt Palatino Linotype};}{\f334\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040b09050c0b03040804}ShotgunBlanks BT{\*\falt Courier New};}
{\f335\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040804050f02020703}Amelia BT{\*\falt Courier New};}{\f336\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020902040302020201}Cancun{\*\falt Technical};}
{\f337\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030903070706020404}Grouch BT{\*\falt Times New Roman};}{\f338\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0905050706070204}SerpentineDBol{\*\falt Arial};}
{\f339\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602040504020404}FrizQuadrata BT{\*\falt Arial};}{\f340\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020404}Staccato555 BT{\*\falt Courier New};}
{\f341\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020902040503020804}ZapfChan Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f342\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040507040404}Gando BT{\*\falt Courier New};}
{\f343\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030602040507090c03}Embassy BT{\*\falt Courier New};}{\f344\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090404030b020404}Cooper Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f345\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090603050305020704}Caxton Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f346\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0402020208020404}GoudySans Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f347\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020403}GeoSlab703 Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f348\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060804020205090404}GeoSlab703 XBdIt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f349\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202050205030b020303}Venetian301 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f350\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090805050506020203}Schneidler Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f351\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02040609050505020304}CentSchbook Mono BT{\*\falt Lucida Console};}{\f352\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602070506020304}NewBskvll BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f353\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202060206050b020a04}Galliard BT{\*\falt Times New Roman};}{\f354\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070706070706020303}Bodoni BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f355\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060804040505020204}Serifa Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f356\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0802020204020303}Geometr415 Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f357\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0408020202060204}Zurich LtXCn BT{\*\falt Arial};}{\f358\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020203020204}NewsGoth Dm BT{\*\falt Arial};}
{\f359\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603030504020204}Humnst777 BT{\*\falt Arial};}{\f360\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503030502020204}Folio Bk BT{\*\falt Arial};}
{\f361\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 020f0509020204020304}OCR-A BT{\*\falt Lucida Sans Typewriter};}{\f362\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0602050506020204}TrumpetLite{\*\falt Times New Roman};}
{\f363\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}SwitzerlandNarrow{\*\falt Arial Narrow};}{\f364\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0403020202020204}Swis721 Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f365\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050506020204}Egyptian505 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f366\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603060505020404}Dutch823 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f367\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060506040706070203}CityDLig{\*\falt Times New Roman};}{\f368\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603070506020303}Bulmer BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f369\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Tag LET{\*\falt Times New Roman};}{\f370\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Slipstream LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f371\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ruach LET{\*\falt Times New Roman};}{\f372\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rage Italic LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f373\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}La Bamba LET{\*\falt Times New Roman};}{\f374\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}DF Calligraphic Ornaments LET{\*\falt Courier New};}
{\f375\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Bertram LET{\*\falt Times New Roman};}{\f376\fswiss\fcharset2\fprq1{\*\panose 050c0103010202020202}MICR 013 BT{\*\falt Symbol};}
{\f377\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606020203030204}Geometr706 BdCn BT{\*\falt Arial};}{\f378\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020203020204}BellGothic BT{\*\falt Arial};}
{\f379\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 07010101010101010101}GaramondNo4CyrTCYLig{\*\falt Courier New};}{\f380\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802040408040b02}Freefrm710 BT{\*\falt Courier New};}
{\f381\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040802040708030602}EngrvrsOldEng Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f382\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0404020209020604}BenguiatGot Bk BT{\*\falt Arial};}
{\f383\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902050402020b05}Freefrm721 Blk BT{\*\falt Courier New};}{\f384\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0406040103070904}SquireD{\*\falt Arial};}
{\f385\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805050b02020a03}Exotc350 Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f386\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030305020f02020504}CircleD{\*\falt Courier New};}
{\f387\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020905080603030204}DextorOutD{\*\falt Courier New};}{\f388\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020c0903060902020604}BinnerD{\*\falt Arial};}
{\f389\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050403040a02020204}Latin XCn BT{\*\falt Courier New};}{\f390\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0608020202060204}Swiss911 UCm BT{\*\falt Arial};}
{\f391\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904040702060204}Compacta Blk BT{\*\falt Arial};}{\f392\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030a07091002020d03}NevisonCasD{\*\falt Courier New};}
{\f393\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030305020406070d0d05}KunstlerschreibschDBol{\*\falt Courier New};}{\f394\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030803040807090c04}CommercialScript BT{\*\falt Courier New};}
{\f395\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040502070804}Cataneo Swash BT{\*\falt Technical};}{\f396\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020905040803040203}Cooper BlkOul BT{\*\falt Courier New};}
{\f397\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060806050305020504}Belwe Cn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f398\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020803070706020304}Americana XBdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f399\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0503030505020404}Novarese Bk BT{\*\falt Arial};}{\f400\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050705020303}CentSchbook BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f401\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070603070706020303}Bodoni Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f402\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070603080706020303}BauerBodni BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f403\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070706080706020303}BauerBodni BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f404\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020204020303}Geometr415 Md BT{\*\falt Arial};}
{\f405\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0302020203020903}Geometr231 Lt BT{\*\falt Arial};}{\f406\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020606070506020304}GarmdITC BkCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f407\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090805060506020404}Arrus Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f408\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904040502030204}Zurich XBlk BT{\*\falt Arial};}
{\f409\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202030204}NewsGoth Cn BT{\*\falt Arial};}{\f410\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020203020204}NewsGoth BT{\*\falt Arial};}
{\f411\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806020204090204}Futura XBlkCnIt BT{\*\falt Arial};}{\f412\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0408020204030204}Futura LtCn BT{\*\falt Arial Narrow};}
{\f413\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030509030804}Eras Bd BT{\*\falt Arial};}{\f414\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0505020202020204}Swis721 LtEx BT{\*\falt Arial};}
{\f415\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Jazz LET{\*\falt Times New Roman};}{\f416\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chiller LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f417\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bickley Script LET{\*\falt Times New Roman};}{\f418\fswiss\fcharset2\fprq1{\*\panose 050c0103010202020202}MICR 010 BT{\*\falt Symbol};}
{\f419\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020203020204}Geometr706 Md BT{\*\falt Arial};}{\f420\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030506050405070503}Windsor LtCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f421\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805060302020703}VictorianD{\*\falt Courier New};}{\f422\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040804080e02020704}Jupiter{\*\falt Stencil};}
{\f423\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040405070d02020704}MandarinD{\*\falt Courier New};}{\f424\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505060902020602}Bard{\*\falt Stencil};}
{\f425\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c03}Blippo Blk BT{\*\falt Courier New};}{\f426\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090a08080902020204}Thunderbird BT{\*\falt Courier New};}
{\f427\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050602040403080205}PhyllisD{\*\falt Courier New};}{\f428\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502030303060205}FreestyleScrD{\*\falt Courier New};}
{\f429\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207040206040a020304}Calligraph810 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f430\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040506030a0602020202}Playbill BT{\*\falt Courier New};}
{\f431\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905020b02020604}Informal011 Blk BT{\*\falt Courier New};}{\f432\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030502050204}Swiss921 BT{\*\falt Arial};}
{\f433\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050602040405050b04}MurrayHill Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f434\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805031002020d02}LasVegasD{\*\falt Courier New};}
{\f435\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080402040206030403}Freehand591 BT{\*\falt Courier New};}{\f436\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802040402060304}Freehand471 BT{\*\falt Courier New};}
{\f437\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040403080804}ZapfChan MdIt BT{\*\falt Courier New};}{\f438\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030306020406070f0b05}English111 Presto BT{\*\falt Courier New};}
{\f439\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040502060804}Cataneo Lt BT{\*\falt Courier New};}{\f440\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090907080705020403}Tiffany Hv BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f441\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e090202020a0a0404}GoudySans BlkIt BT{\*\falt Arial};}{\f442\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602060505020803}Lapidary333 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f443\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602050506020403}ClassGarmnd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f444\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040904070705020304}Century725 Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f445\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030803070706020403}CaslonOldFace Hv BT{\*\falt Times New Roman};}{\f446\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070806080906020303}BauerBodni BlkCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f447\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904030504030204}Incised901 Ct BT{\*\falt Arial};}{\f448\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a070405030a0204}Incised901 NdIt BT{\*\falt Arial};}
{\f449\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0406020202040204}Zurich LtCn BT{\*\falt Arial};}{\f450\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0403020202030204}Zurich Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f451\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060706050705050204}Schadow BlkCn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f452\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903030503020204}Humanst531 UBlk BT{\*\falt Arial};}
{\f453\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020202060204}Folio BdCn BT{\*\falt Arial};}{\f454\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070604070506020204}Fenice BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f455\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502030509030804}Eras Bk BT{\*\falt Arial};}{\f456\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020604070705020303}DeVinne Txt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f457\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0703040506020204}Weidemann Bk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f458\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030502040204}Swis721 BlkCn BT{\*\falt Arial};}
{\f459\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0804020202020204}Swis721 Hv BT{\*\falt Arial};}{\f460\fscript\fcharset0\fprq1{\*\panose 03080709030305060304}Script12 BT{\*\falt Courier New};}
{\f461\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070704070505020304}Modern20 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f462\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Westwood LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f463\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiger Rag LET{\*\falt Times New Roman};}{\f464\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}DF Diversities LET{\*\falt Courier New};}
{\f465\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bronx LET{\*\falt Times New Roman};}{\f466\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arriba Arriba LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f467\fswiss\fcharset2\fprq1{\*\panose 050c0103010202020202}MICR 012 BT{\*\falt Symbol};}{\f468\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020204020204}Geometr212 BkCn BT{\*\falt Arial};}
{\f469\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02070509030505020404}Courier10 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f470\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602040702030201}Viking{\*\falt Technical};}
{\f471\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 0a010101010101010101}Alefbet{\*\falt Courier New};}{\f472\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040704021002020703}Tango BT{\*\falt Courier New};}
{\f473\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050602040202020b01}Cosmic{\*\falt Technical};}{\f474\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0906040404020203}Honda{\*\falt QuickType Condensed};}
{\f475\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020207050204}Aurora BdCn BT{\*\falt Arial};}{\f476\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805080302030202}Atlantic Inline{\*\falt Courier New};}
{\f477\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030702060204}Compacta Bd BT{\*\falt Arial};}{\f478\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060502040706060305}SloganD{\*\falt Courier New};}
{\f479\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0409030106070c04}EnviroD{\*\falt Arial};}{\f480\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040803070205}DiskusDMed{\*\falt Courier New};}
{\f481\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040403020804}ZapfChan Md BT{\*\falt Courier New};}{\f482\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020408070d0d05}KunstlerschreibschDMed{\*\falt Courier New};}
{\f483\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0209080305050a020404}Seagull Hv BT{\*\falt Times New Roman};}{\f484\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403020205020403}Stymie Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f485\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602020208030404}GoudySans Md BT{\*\falt Arial};}{\f486\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0403020204030204}Incised901 Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f487\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030502050204}Zurich BdXCn BT{\*\falt Arial};}{\f488\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b08040202020d0204}Square 721{\*\falt Arial};}
{\f489\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060904050705030204}Schadow Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f490\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0403020202020204}Folio Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f491\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030509030204}Eras Ult BT{\*\falt Arial};}{\f492\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020604080705020303}DeVinne BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f493\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030602070506020303}Kis BT{\*\falt Times New Roman};}{\f494\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040805050506020204}IowanOldSt Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f495\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505020304}Imperial BT{\*\falt Times New Roman};}{\f496\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020703060505020304}Dutch801 SeBd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f497\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503060506020403}Aldine721 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f498\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Milano LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f499\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Follies LET{\*\falt Times New Roman};}{\f500\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010607020607}SymbolProp BT{\*\falt Symbol};}
{\f501\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020204020204}Geometr212 Bk BT{\*\falt Arial};}{\f502\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020202040204}BellGothic Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f503\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405040b02020a04}CamelliaD{\*\falt Courier New};}{\f504\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030602040405080b03}Nuptial BT{\*\falt Courier New};}
{\f505\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020502050402020204}Carleton{\*\falt Technical};}{\f506\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502050309030a04}BakerSignet BT{\*\falt Arial};}
{\f507\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030705050b02020a02}Exotc350 DmBd BT{\*\falt Courier New};}{\f508\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020203020301}GlaserSteD{\*\falt Arial};}
{\f509\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020a05070602050202}DextorD{\*\falt Courier New};}{\f510\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805020b02020404}StopD{\*\falt Courier New};}
{\f511\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805020b02020604}Informal011 BT{\*\falt Courier New};}{\f512\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0608020202050204}AlternateGothic2 BT{\*\falt Arial};}
{\f513\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502030304020904}Flareserif821 Lt BT{\*\falt Arial};}{\f514\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050603080702020203}Onyx BT{\*\falt Courier New};}
{\f515\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050302050b02020204}Empire BT{\*\falt Courier New};}{\f516\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080402030202060204}Van Dijk{\*\falt Technical};}
{\f517\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}Brush738 BT{\*\falt Courier New};}{\f518\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040503020804}ZapfChan Dm BT{\*\falt Courier New};}
{\f519\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040602040406080504}BernhardTango BT{\*\falt Courier New};}{\f520\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090907090705090403}Tiffany HvIt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f521\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090305070b090404}Cooper BlkItHd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f522\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050604050505020204}BookmanITC Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f523\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020504070506020904}Americana BT{\*\falt Times New Roman};}{\f524\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060503050505020304}Candida BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f525\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0707030502020204}Zurich BdEx BT{\*\falt Arial};}{\f526\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602050508020304}ZapfHumnst Dm BT{\*\falt Arial};}
{\f527\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070502060505020903}Transit521 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f528\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904020202060204}Square 721 Blk{\*\falt Arial};}
{\f529\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0608020202050204}NewsGoth BdXCn BT{\*\falt Arial};}{\f530\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0502030503020204}Humanst531 BT{\*\falt Arial};}
{\f531\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0904030502020204}Swis721 BlkRnd BT{\*\falt Arial};}{\f532\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090602040305030204}Raleigh DmBd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f533\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020c0603020203020204}Gothic720 BT{\*\falt Arial};}{\f534\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040703040506020204}Egyptian505 Md BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f535\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030603060505020403}Dutch766 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f536\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0507020203020204}EngraversGothic BT{\*\falt Arial};}
{\f537\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 07010101010101010101}Czar{\*\falt Courier New};}{\f538\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902030202060203}DomDiagonal Bd BT{\*\falt Courier New};}
{\f539\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0605020203020404}CopprplGoth BT{\*\falt Arial};}{\f540\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0604020203020404}CopprplGoth Cn BT{\*\falt Arial};}
{\f541\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060702050402020204}Calligraph421 BT{\*\falt Courier New};}{\f542\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Mona Lisa Recut{\*\falt Palatino Linotype};}
{\f543\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040b09050c0b02020804}Shotgun BT{\*\falt Courier New};}{\f544\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020a05040b03040203}Geometr885 BT{\*\falt Courier New};}
{\f545\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040407040d0f02020702}CroissantD{\*\falt Courier New};}{\f546\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070a02080905090204}PosterBodoni It BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f547\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0608090905030204}ArsisDReg{\*\falt Arial};}{\f548\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802040407030304}BrodyD{\*\falt Courier New};}
{\f549\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502060305020804}BibleScrT{\*\falt Arial};}{\f550\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030302020405070d0405}Lucia BT{\*\falt Courier New};}
{\f551\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030306020505070f0a05}FlemishScript BT{\*\falt Courier New};}{\f552\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0804040705030404}Quorum Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f553\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060903040705020404}Stymie XBd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f554\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403020205020404}LubalGraph Bk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f555\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090502020206020303}Schneidler BT{\*\falt Times New Roman};}{\f556\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040806070705020304}Century725 BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f557\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602060506020403}ElegaGarmnd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f558\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020204030204}Incised901 BdCn BT{\*\falt Arial};}
{\f559\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0802020204020304}Grizzly BT{\*\falt Arial};}{\f560\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502050508020304}ZapfHumnst BT{\*\falt Arial};}
{\f561\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0602050506030304}Kuenst480 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f562\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0803030504030204}Humnst777 Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f563\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020204020204}Futura BdCn BT{\*\falt Arial};}{\f564\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504030503020204}FrnkGothITC Bk BT{\*\falt Arial};}
{\f565\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050506020204}Egyptian505 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f566\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}Dutch801 RmHd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f567\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050505020304}Century751 BT{\*\falt Times New Roman};}{\f568\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Bang LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f569\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040503020c0402020203}Posse{\*\falt Onyx};}{\f570\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805040807020203}Gorilla BT{\*\falt Courier New};}
{\f571\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010101010101010101}HehenHebTBol{\*\falt Courier New};}{\f572\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030604020f02060d02}HarlowD{\*\falt Courier New};}
{\f573\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}Beehive{\*\falt Palatino Linotype};}{\f574\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010408050501070804}OldTowneNo536D{\*\falt Times New Roman};}
{\f575\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040606040505040204}Clarendon Cn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f576\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030605020b02020c03}Bauhaus Md BT{\*\falt Courier New};}
{\f577\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030805020d02020802}Revue BT{\*\falt Courier New};}{\f578\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0508020207060204}Aurora Cn BT{\*\falt Arial};}
{\f579\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030704030204}HandelGotDLig{\*\falt Arial};}{\f580\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0608030702060204}Compacta BT{\*\falt Arial};}
{\f581\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040302030502}TimeScrDMed{\*\falt Courier New};}{\f582\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040302020203}Formal436 BT{\*\falt Courier New};}
{\f583\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0b08060102060804}FlashDLig{\*\falt Arial};}{\f584\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0b06030406020904}FlashDBol{\*\falt Arial};}
{\f585\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060702020302060201}Balloon Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f586\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060402020202060201}Balloon Lt BT{\*\falt Courier New};}
{\f587\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602040606070306}Ribbon131 Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f588\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802040502060804}Cataneo BT{\*\falt Courier New};}
{\f589\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020408070d0d05}Alexei Copperplate{\*\falt Brush Script MT};}{\f590\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0306020205020404}Quorum Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f591\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020804070706020304}Americana XBd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f592\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020404}LubalGraph Md BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f593\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207090308050a030404}Carmina Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f594\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030502060506090a03}CaslonOldFace BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f595\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030703070706020403}Caslon Bd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f596\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070703070706020303}Bodoni BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f597\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040706040505040204}Humanst521 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f598\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020202040204}Zurich Cn BT{\*\falt Arial};}
{\f599\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020202060204}Square721 BT{\*\falt Arial};}{\f600\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0603060306020303}Latin725 Md BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f601\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904030502020204}FrnkGothITC Hv BT{\*\falt Arial};}{\f602\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904040702040204}Folio XBd BT{\*\falt Arial};}
{\f603\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 020b0609020202020204}OCR-B-10 BT{\*\falt Lucida Console};}{\f604\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0704020202020204}Swis721 BdRnd BT{\*\falt Arial};}
{\f605\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0605020202020204}Swis721 Ex BT{\*\falt Arial};}{\f606\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503040305030204}Raleigh Md BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f607\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602050506080705}ParkAvenue BT{\*\falt Courier New};}{\f608\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602070505020303}FrysBaskerville BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f609\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020804071002040d02}FlamencoInlD{\*\falt Onyx};}{\f610\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602050505020304}Dutch809 BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f611\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020903060505020304}Dutch801 XBd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f612\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Pablo LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f613\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Boink LET{\*\falt Times New Roman};}{\f614\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030509030204}BellCent BdList BT{\*\falt Arial};}
{\f615\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050802060e02020704}Ireland{\*\falt Onyx};}{\f616\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505020c02020802}Hobo BT{\*\falt Courier New};}
{\f617\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040407050a0b02020803}CosmicTwo{\*\falt Stencil};}{\f618\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0907030503020404}CopprplGoth Hv BT{\*\falt Arial};}
{\f619\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030605060b02020503}Parisian BT{\*\falt Courier New};}{\f620\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060904040702080204}Princetown Solid{\*\falt Century Schoolbook};}
{\f621\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604040505020204}Clarendon Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f622\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050502020b03070b03}GriffonShadow{\*\falt Onyx};}
{\f623\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402040704020204}CastleTLig{\*\falt Arial};}{\f624\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405020b02020803}Harpoon{\*\falt Tempus Sans ITC};}
{\f625\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0603020205020301}LibertyD{\*\falt Arial};}{\f626\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705050202090202}CasablancaAntique{\*\falt Courier New};}
{\f627\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040a02060702}AlgerianD{\*\falt Courier New};}{\f628\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0801030703030804}HandelGotDBol{\*\falt Arial};}
{\f629\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050402020407070905}VladimirScrD{\*\falt Courier New};}{\f630\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090304070b020404}Cooper BlkHd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f631\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020403}Stymie Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f632\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060403020205020403}GeoSlab703 Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f633\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020702050305020303}GoudyOlSt XBd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f634\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907040502030204}Zurich UBlkEx BT{\*\falt Arial};}
{\f635\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0805050508020204}ZapfHumnst Ult BT{\*\falt Arial};}{\f636\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602050305020303}GoudyCatalog BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f637\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0804020203020204}Gothic725 Blk BT{\*\falt Arial};}{\f638\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505090304}Dutch801 ItHd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f639\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050804040505020204}Cushing Hv BT{\*\falt Times New Roman};}{\f640\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Scruff LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f641\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Papyrus LET{\*\falt Times New Roman};}{\f642\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Hazel LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f643\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040704070902020202}URWWoodTypD{\*\falt Courier New};}{\f644\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805040b02020603}AdLib BT{\*\falt Courier New};}
{\f645\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0607020203060204}BankGothic Lt BT{\*\falt Arial};}{\f646\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040409050d0802020404}Stencil BT{\*\falt Courier New};}
{\f647\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602020203020303}HoratioDMed{\*\falt Arial};}{\f648\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602050706020204}CastleT{\*\falt Arial};}
{\f649\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605030b03030202}Uptight Neon{\*\falt Tempus Sans ITC};}{\f650\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805030f03040703}Pipeline{\*\falt Stencil};}
{\f651\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090705040e02020304}Davida Bd BT{\*\falt Courier New};}{\f652\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0b09050105020204}LatinWidD{\*\falt Arial};}
{\f653\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080502030307080303}Kaufmann BT{\*\falt Courier New};}{\f654\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030602030607080b05}English111 Adagio BT{\*\falt Courier New};}
{\f655\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030304020505040d0d05}EnglischeSchT{\*\falt Courier New};}{\f656\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060806030906060203}SquareSlab711 Bd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f657\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060302020205020404}LubalGraph XLt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f658\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060804020205020404}GeoSlab703 XBd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f659\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040703050705090403}Cheltenhm BdItHd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f660\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605080202020203}BauerBodni Titl BT{\*\falt Courier New};}
{\f661\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0802020204020304}Kabel Bd{\*\falt Gill Sans MT Ext Condensed Bold};}{\f662\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806020204020204}Futura XBlkCn BT{\*\falt Arial};}
{\f663\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070602070505020903}Transit551 Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f664\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020704030b03040203}Swis721 BdCnOul BT{\*\falt Courier New};}
{\f665\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503040305030204}Raleigh BT{\*\falt Times New Roman};}{\f666\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040403040305030204}Raleigh Lt BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f667\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Zinjaro LET{\*\falt Times New Roman};}{\f668\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fine Hand LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f669\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bergell LET{\*\falt Times New Roman};}{\f670\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010704020609}ZapfDingbats BT{\*\falt Symbol};}
{\f671\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030503030204}Geometr706 BlkCn BT{\*\falt Arial};}{\f672\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902040502020204}FormalScrp421 BT{\*\falt Courier New};}
{\f673\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02000800000000000000}Freestyle Script{\*\falt BankGothic Md BT};}{\f674\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405020b02020c03}Bauhaus Lt BT{\*\falt Courier New};}
{\f675\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c03}Bauhaus Hv BT{\*\falt Courier New};}{\f676\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030b05090b02020304}Glacier{\*\falt Stencil};}
{\f677\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0607030502060204}MicrogrammaDMedExt{\*\falt Arial};}{\f678\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0907030506060204}MicrogrammaDBolExt{\*\falt Arial};}
{\f679\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020905020b02070204}BuxomD{\*\falt Courier New};}{\f680\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020902040302030502}TimeScrDBol{\*\falt Courier New};}
{\f681\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208060305030b020404}Cooper Md BT{\*\falt Times New Roman};}{\f682\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202060205030b020303}Venetian301 Dm BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f683\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020a07060505020203}Lapidary333 Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f684\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040606050705020403}Cheltenhm XBdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f685\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0508030702060204}Zurich XCn BT{\*\falt Arial};}{\f686\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0406020202050204}Square721 Cn BT{\*\falt Arial};}
{\f687\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060503050505030804}Schadow Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f688\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0803060505030204}Kuenst480 Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f689\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502030509030804}Eras Md BT{\*\falt Arial};}{\f690\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020203020204}Gothic725 Bd BT{\*\falt Arial};}
{\f691\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}Scriba LET{\*\falt Times New Roman};}{\f692\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}DF Diversions LET{\*\falt Courier New};}
{\f693\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dancin LET{\*\falt Times New Roman};}{\f694\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706020209030204}BellCent NamNum BT{\*\falt Arial};}
{\f695\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02080804050405070204}Windsor BT{\*\falt Times New Roman};}{\f696\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090203040305070304}KabarettD{\*\falt Times New Roman};}
{\f697\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802020302020203}MisterEarl BT{\*\falt Courier New};}{\f698\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040407060b0602020602}Expo{\*\falt Playbill};}
{\f699\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0302060705020202}NicolasCocTBla{\*\falt Arial};}{\f700\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070606080505020c02}Mona Lisa Solid{\*\falt Lucida Fax};}
{\f701\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805090705050504}Galleria{\*\falt Tempus Sans ITC};}{\f702\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0902050906030204}CastleTUlt{\*\falt Arial};}
{\f703\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020704050a03050202}ChiselD{\*\falt Courier New};}{\f704\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802040207080305}Kaufmann Bd BT{\*\falt Courier New};}
{\f705\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030602030607090b05}Snell BT{\*\falt Courier New};}{\f706\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030502040506070602}Ribbon131 BT{\*\falt Courier New};}
{\f707\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040405090205}Liberty BT{\*\falt Courier New};}{\f708\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040703050705020403}Cheltenhm BdHd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f709\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0207050206030a030404}Carmina Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f710\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020204030204}Incised901 BT{\*\falt Arial};}
{\f711\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020204030204}Humanst521 Cn BT{\*\falt Arial};}{\f712\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0804030502030204}Zurich Blk BT{\*\falt Arial};}
{\f713\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0408020202030204}NewsGoth XCn BT{\*\falt Arial};}{\f714\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020204090204}Futura XBlkIt BT{\*\falt Arial};}
{\f715\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0603050506020204}Amerigo Md BT{\*\falt Arial};}{\f716\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020905030b03040203}Swis721 BlkOul BT{\*\falt Courier New};}
{\f717\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904030502020204}Swis721 Blk BT{\*\falt Arial};}{\f718\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603060505020203}BruceOldStyle BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f719\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hollyweird LET{\*\falt Times New Roman};}{\f720\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020d0409020203030204}Orator10 BT{\*\falt Lucida Console};}
{\f721\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0502020203020204}VAGRounded Lt{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f722\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802030302060203}DomDiagonal BT{\*\falt Courier New};}
{\f723\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602040506080505}Piranesi It BT{\*\falt Courier New};}{\f724\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802030307080304}Freehand521 BT{\*\falt Courier New};}
{\f725\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905020b02050503}PumpTriD{\*\falt Courier New};}{\f726\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040604020b02020304}LcdD{\*\falt Courier New};}
{\f727\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020906050602060203}GoldMine{\*\falt Playbill};}{\f728\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020905030b03060b04}BusterD{\*\falt Courier New};}
{\f729\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020906050602070202}Vineta BT{\*\falt Courier New};}{\f730\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070904090905090304}Normande It BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f731\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905080b02020502}Broadway BT{\*\falt Courier New};}{\f732\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0508030702060204}Compacta Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f733\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050504050b02020302}Bedrock{\*\falt Playbill};}{\f734\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020602040302030502}TimeScrDLig{\*\falt Courier New};}
{\f735\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702060502030205}President{\*\falt Brush Script MT};}{\f736\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030a07091002020d03}MotterFemD{\*\falt Courier New};}
{\f737\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}VivaldiD{\*\falt Courier New};}{\f738\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030702040707090b04}Snell Bd BT{\*\falt Courier New};}
{\f739\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0209050604050a020404}Seagull Lt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f740\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060806030705040404}Stymie XBdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f741\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040506070705020204}Century725 Cn BT{\*\falt Times New Roman};}{\f742\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0704020202060204}Square721 Dm{\*\falt Arial};}
{\f743\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040804050506030204}HumstSlab712 Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f744\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0904030502090204}FrnkGothITC HvIt BT{\*\falt Arial};}
{\f745\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020907030b03040203}Eras Contour{\*\falt Tempus Sans ITC};}{\f746\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Swis721 Md BT{\*\falt Arial};}
{\f747\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702040802020203}Palette{\*\falt Brush Script MT};}{\f748\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}John Handy LET{\*\falt Times New Roman};}
{\f749\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506030509030204}BellCent Add BT{\*\falt Arial};}{\f750\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02080606050405070204}Windsor El BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f751\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03040702040608040804}WeddingText BT{\*\falt Courier New};}{\f752\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040705040e02020704}MetropolitainesD{\*\falt Courier New};}
{\f753\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405020b02020c02}Brisk{\*\falt Tempus Sans ITC};}{\f754\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0704020203020404}CopprplGoth BdCn BT{\*\falt Arial};}
{\f755\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040905050505020204}Clarendon Blk BT{\*\falt Times New Roman};}{\f756\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040804050505020204}Clarendon Hv BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f757\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0702020204020303}HoratioDBol{\*\falt Arial};}{\f758\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020a07050402060204}Decorated035 BT{\*\falt Courier New};}
{\f759\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0602030304020304}Flareserif821 BT{\*\falt Arial};}{\f760\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040b07060d02020704}Bremen Blk BT{\*\falt Courier New};}
{\f761\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090802040305080204}Brush455 BT{\*\falt Courier New};}{\f762\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902030402060201}Balloon XBd BT{\*\falt Courier New};}
{\f763\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040507090a04}Amazone BT{\*\falt Courier New};}{\f764\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070803090706020303}BauerBodni Blk BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f765\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a07040503030204}Incised901 Nd BT{\*\falt Arial};}{\f766\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a03020203020204}Humanst521 UBd BT{\*\falt Arial};}
{\f767\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020204020303}Futura Bk BT{\*\falt Arial};}{\f768\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603030502020204}Folio Md BT{\*\falt Arial};}
{\f769\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040703050506020203}Charter Bd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f770\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907040502030204}Swis721 BlkEx BT{\*\falt Arial};}
{\f771\fmodern\fcharset0\fprq2{\*\panose 020d0809030108070604}OkayD{\*\falt Arial};}{\f772\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060904040505020404}GeoSlb712 XBd BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f773\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040608020201}Libra BT{\*\falt Courier New};}{\f774\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080802040402020204}Impress BT{\*\falt Courier New};}
{\f775\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080702030306060204}Freehand575 BT{\*\falt Courier New};}{\f776\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405020b02020c04}Busorama Md BT{\*\falt Courier New};}
{\f777\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020405020b03070202}Umbra BT{\*\falt Courier New};}{\f778\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505040b02020303}Orbit-B BT{\*\falt Courier New};}
{\f779\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505040b02020303}Keypunch{\*\falt Stencil};}{\f780\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905070f02020302}CountdownD{\*\falt Courier New};}
{\f781\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040905090b02050503}BroadwayEngraved BT{\*\falt Courier New};}{\f782\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020702040505070503}Lydian Csv BT{\*\falt Courier New};}
{\f783\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090405030b090404}Cooper BlkIt BT{\*\falt Times New Roman};}{\f784\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060706030705040204}Serifa BdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f785\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0902020204020204}Humanst521 XBd BT{\*\falt Arial};}{\f786\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0507020202060203}Square721 Ex BT{\*\falt Arial};}
{\f787\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030504020204}Humnst777 Lt BT{\*\falt Arial};}{\f788\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030509030804}Eras Lt BT{\*\falt Arial};}
{\f789\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802030803060202}Brochure{\*\falt Brush Script MT};}{\f790\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805050803040203}Windsor Oul BT{\*\falt Courier New};}
{\f791\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04080805040f06040802}Quicksilver{\*\falt Tempus Sans ITC};}{\f792\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040507060505020304}EngravrsRoman BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f793\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030405050702020802}UnivrstyRoman BT{\*\falt Courier New};}{\f794\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040805070f03050b03}Eklektic{\*\falt Stencil};}
{\f795\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040704020b02020304}Machine BT{\*\falt Courier New};}{\f796\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502030202060b05}QuillScript{\*\falt Courier New};}
{\f797\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03050502040202020203}Kids{\*\falt Technical};}{\f798\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}BrushScript BT{\*\falt Courier New};}
{\f799\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060903050305020504}Belwe Bd BT{\*\falt Times New Roman};}{\f800\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060806020205050403}GeoSlab703 XBdCn BT{\*\falt Times New Roman};}
{\f801\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0906030504020204}Humanst521 XBdCn BT{\*\falt Arial};}{\f802\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050305030304}Book Antiqua{\*\falt Palatino};}
{\f803\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020202020204}Century Gothic{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f804\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0806030902050204}Impact{\*\falt Arial};}
{\f805\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010201010101}Monotype Corsiva{\*\falt Technical};}{\f806\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040604050505020304}Century Schoolbook{\*\falt NewCenturySchlbk};}
{\f807\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000500000000000000}Koine-Medium{\*\falt Koine};}{\f808\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern;}{\f809\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Roman;}
{\f810\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bellevue;}{\f811\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Berthold Script Regular;}{\f812\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}City Medium;}
{\f813\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate29ab;}{\f814\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans ExtraBold;}{\f815\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GillSans;}
{\f816\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carta;}{\f817\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Goudy Text MT;}{\f818\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Madrone;}
{\f819\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Poplar;}{\f820\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Willow;}{\f821\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Woodtype Ornaments 2;}
{\f822\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}1Stone Serif{\*\falt Arial Narrow};}{\f823\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}2Stone Sans{\*\falt Arial Narrow};}
{\f824\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}3Stone Informal{\*\falt Arial Narrow};}{\f825\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}B 3Stone Informal Bold{\*\falt Arial Narrow};}
{\f826\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0800000000000000}I 2Stone Sans Italic{\*\falt BankGothic Md BT};}{\f827\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0800000000000000}I 3Stone Informal Italic{\*\falt BankGothic Md BT};}
{\f828\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Fixedsys;}{\f829\fmodern\fcharset255\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Terminal{\*\falt Lucida Console};}{\f830\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Small Fonts;}
{\f831\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ADMUI3Lg;}{\f832\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ADMUI3Sm;}{\f833\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020602080505020303}Baskerville Old Face{\*\falt FrysBaskerville BT};}
{\f834\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060802040406070304}Brush Script MT{\*\falt Brush738 BT};}{\f835\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040603050505030304}Calisto MT{\*\falt Imperial BT};}
{\f836\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0204060206030a020304}Footlight MT Light{\*\falt Mirarae BT};}{\f837\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0802020104020203}Gill Sans MT Ext Condensed Bold{\*\falt Futura Md BT};}
{\f838\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502050305020303}Goudy Old Style{\*\falt GoudyOlSt BT};}{\f839\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Keystrokes MT{\*\falt Webdings};}
{\f840\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040602050505020304}Lucida Bright{\*\falt Mirarae BT};}{\f841\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Calligraphy{\*\falt Impress BT};}
{\f842\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060602050505020204}Lucida Fax{\*\falt Mirarae BT};}{\f843\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03010101010101010101}Lucida Handwriting{\*\falt Courier New};}
{\f844\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504090204}Lucida Sans{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f845\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509030504030204}Lucida Sans Typewriter{\*\falt Andale Mono};}
{\f846\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04050602080702020203}Onyx{\*\falt Onyx BT};}{\f847\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040506030a0602020202}Playbill{\*\falt Playbill BT};}
{\f848\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020404030d07020202}Tempus Sans ITC{\*\falt Uptight Neon};}{\f849\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times{\*\falt Times New Roman};}
{\f850\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers{\*\falt Arial};}{\f851\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Condensed;}{\f852\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olive;}
{\f853\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Medium;}{\f854\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Extra Bold;}
{\f855\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic{\*\falt Courier New};}{\f856\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000500000000000000}Gideon-Medium{\*\falt Gideon};}
{\f857\fscript\fcharset255\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Script;}{\f858\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SIL Galatia Extras{\*\falt Courier10 BT};}
{\f859\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SIL Greek Trans{\*\falt Courier10 BT};}{\f860\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020f0704030504030204}Arial Rounded MT Bold{\*\falt Tahoma};}
{\f861\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05050102010706020507}Bookshelf Symbol 3{\*\falt Symbol};}{\f862\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a06030101010103}Abadi MT Condensed Extra Bold{\*\falt Humanst521 XBdCn BT};}
{\f863\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0306030101010103}Abadi MT Condensed Light{\*\falt Swis721 LtCn BT};}{\f864\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020705040a02060702}Algerian{\*\falt AlgerianD};}
{\f865\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Almanac MT{\*\falt Webdings};}{\f866\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030905020b02020c02}Bauhaus 93{\*\falt Blippo Blk BT};}
{\f867\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040a05050d02020502}Beesknees ITC{\*\falt Broadway BT};}{\f868\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503060305020303}Bell MT{\*\falt Dutch801 Rm BT};}
{\f869\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02050806060905020404}Bernard MT Condensed{\*\falt Century725 BdCn BT};}{\f870\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Bon Apetit MT{\*\falt Webdings};}
{\f871\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070402050302030203}Bradley Hand ITC{\*\falt Calligraph421 BT};}{\f872\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04030b070d0b02020403}Braggadocio{\*\falt Traffic};}
{\f873\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903060703020204}Britannic Bold{\*\falt Humanst531 UBlk BT};}{\f874\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020805060202030203}Colonna MT{\*\falt Atlantic Inline};}
{\f875\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0208090404030b020404}Cooper Black{\*\falt Cooper Blk BT};}{\f876\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0705020206020404}Copperplate Gothic Bold{\*\falt CopprplGoth Bd BT};}
{\f877\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0507020206020404}Copperplate Gothic Light{\*\falt CopprplGoth BT};}{\f878\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040404050702020202}Curlz MT{\*\falt PTBarnum BT};}
{\f879\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020505020e03040504}Desdemona{\*\falt Swis721 BdOul BT};}{\f880\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Directions MT{\*\falt Webdings};}
{\f881\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02090707080505020304}Engravers MT{\*\falt Tiffany Hv BT};}{\f882\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0907030504020204}Eras Bold ITC{\*\falt Zurich BdEx BT};}
{\f883\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0805030504020804}Eras Demi ITC{\*\falt ZapfHumnst Ult BT};}{\f884\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402030504020804}Eras Light ITC{\*\falt Humnst777 Lt BT};}
{\f885\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0602030504020804}Eras Medium ITC{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f886\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a07030504020204}Eras Ultra ITC{\*\falt Incised901 Nd BT};}
{\f887\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020202050204}Eurostile{\*\falt Square721 BT};}{\f888\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04060505060202020a04}Felix Titling{\*\falt Charlesworth};}
{\f889\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03060902040502070203}Forte{\*\falt FormalScrp421 BT};}{\f890\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020102020204}Franklin Gothic Book{\*\falt Arial};}
{\f891\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0703020102020204}Franklin Gothic Demi{\*\falt Humanst970 BT};}{\f892\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0706030402020204}Franklin Gothic Demi Cond{\*\falt Arial};}
{\f893\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0903020102020204}Franklin Gothic Heavy{\*\falt Arial};}{\f894\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0603020102020204}Franklin Gothic Medium{\*\falt Trebuchet MS};}
{\f895\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606030402020204}Franklin Gothic Medium Cond{\*\falt Arial};}{\f896\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020402040607040605}French Script MT{\*\falt Gando BT};}
{\f897\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02030808020601010101}Gloucester MT Extra Condensed{\*\falt GeoSlab703 XBdCn BT};}{\f898\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 0202090407030b020401}Goudy Stout{\*\falt Americana XBd BT};}
{\f899\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03080302020302020206}Gradl{\*\falt OzHandicraft BT};}{\f900\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040505050a02020702}Harrington{\*\falt AlgerianBasD};}
{\f901\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Holidays MT{\*\falt Webdings};}{\f902\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04020605060303030202}Imprint MT Shadow{\*\falt CaslonOpnface BT};}
{\f903\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403040a02020202}Juice ITC{\*\falt AlgerianBasD};}{\f904\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040307050d0c02020703}Kino MT{\*\falt DexGothicD};}
{\f905\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucida Blackletter;}{\f906\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020e0502030308020204}Maiandra GD{\*\falt Flareserif821 Lt BT};}
{\f907\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040403030d02020704}Matisse ITC{\*\falt MandarinD};}{\f908\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03020802060602070202}Matura MT Script Capitals{\*\falt Cataneo Swash BT};}
{\f909\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mead Bold;}{\f910\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010101010101010101}Mercurius Script MT Bold{\*\falt Courier10 BT};}
{\f911\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03090702030407020403}Mistral{\*\falt Staccato222 BT};}{\f912\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02070704070505020303}Modern No. 20{\*\falt Modern20 BT};}
{\f913\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020203020204}News Gothic MT{\*\falt Swis721 BT};}{\f914\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02010509020102010303}OCR A Extended{\*\falt Andale Mono};}
{\f915\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Parties MT{\*\falt Webdings};}{\f916\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060401020303}Perpetua{\*\falt GoudyOlSt BT};}
{\f917\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060505020804}Perpetua Titling MT{\*\falt Lapidary333 BT};}{\f918\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0606030402050204}Placard Condensed{\*\falt Zurich BdXCn BT};}
{\f919\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 040c0101020201010102}Ransom{\*\falt IceAgeD};}{\f920\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603020205020403}Rockwell{\*\falt GeoSlab703 Md BT};}
{\f921\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060603050405020104}Rockwell Condensed{\*\falt Candida BT};}{\f922\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02060903040505020403}Rockwell Extra Bold{\*\falt Stymie XBd BT};}
{\f923\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Signs MT{\*\falt Webdings};}{\f924\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040a07060a02020202}Snap ITC{\*\falt AlgerianBasD};}
{\f925\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Sports Three MT{\*\falt Webdings};}{\f926\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Sports Two MT{\*\falt Webdings};}
{\f927\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Transport MT{\*\falt Webdings};}{\f928\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}Vacation MT{\*\falt Webdings};}
{\f929\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502030502020203}Viner Hand ITC{\*\falt FormalScrp421 BT};}{\f930\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 020a0a07050505020404}Wide Latin{\*\falt Lapidary333 Blk BT};}
{\f931\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020102010507070707}Wingdings 2{\*\falt Webdings};}{\f932\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05040102010807070707}Wingdings 3{\*\falt Symbol};}
{\f933\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}(normal text);}{\f934\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020904090505020303}Elephant{\*\falt Americana XBd BT};}
{\f935\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020104020203}Gill Sans MT{\*\falt Geometr415 Lt BT};}{\f936\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0506020104020203}Gill Sans MT Condensed{\*\falt BellGothic BT};}
{\f937\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a02020104020203}Gill Sans Ultra Bold{\*\falt Humanst521 XBd BT};}{\f938\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0a06020104020203}Gill Sans Ultra Bold Condensed{\*\falt Humanst521 XBdCn BT};}
{\f939\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020206070c0b05}Palace Script MT{\*\falt English111 Adagio BT};}{\f940\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03070502040507070304}Rage Italic{\*\falt SloganD};}
{\f941\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050505030304}Athena{\*\falt Palatino};}{\f942\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bookman{\*\falt Bookman Old Style};}
{\f943\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cond Balti{\*\falt Arial};}{\f944\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Gre{\*\falt Arial};}
{\f945\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cond Bal{\*\falt Arial};}{\f946\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans Ultra Bold Condensed {\*\falt Arial};}
{\f947\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook CE{\*\falt Times New Roman};}{\f948\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f949\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f950\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f951\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century Schoolbook Baltic{\*\falt Times New Roman};}{\f952\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans MT CE{\*\falt Arial};}
{\f953\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans MT Condensed CE{\*\falt Arial};}{\f954\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gill Sans Ultra Bold CE{\*\falt Arial};}
{\f955\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Athena CE{\*\falt Times New Roman};}{\f956\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Athena Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f957\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Athena Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f958\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}2Stone Sans CE{\*\falt Arial};}
{\f959\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 2Stone Sans Italic CE{\*\falt Arial};}{\f960\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}1Stone Serif CE{\*\falt Arial};}
{\f961\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}3Stone Informal CE{\*\falt Arial};}{\f962\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}B 3Stone Informal Bold CE{\*\falt Arial};}
{\f963\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 3Stone Informal Italic CE{\*\falt Arial};}{\f964\fnil\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 2 Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f965\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 2 Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f966\fnil\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 3 Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f967\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 3 Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f968\fnil\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 4 Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f969\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LRS System 4 Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f970\fnil\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gideon Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f971\fnil\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Koine Cyr{\*\falt Times New Roman};}{\f972\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}2Stone Sans Cyr{\*\falt Arial};}
{\f973\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}2Stone Sans Greek{\*\falt Arial};}{\f974\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 2Stone Sans Italic Cyr{\*\falt Arial};}
{\f975\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 2Stone Sans Italic Greek{\*\falt Arial};}{\f976\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}1Stone Serif Cyr{\*\falt Arial};}
{\f977\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}1Stone Serif Greek{\*\falt Arial};}{\f978\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}3Stone Informal Cyr{\*\falt Arial};}
{\f979\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}3Stone Informal Greek{\*\falt Arial};}{\f980\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}B 3Stone Informal Bold Cyr{\*\falt Arial};}
{\f981\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}B 3Stone Informal Bold Greek{\*\falt Arial};}{\f982\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 3Stone Informal Italic Cyr{\*\falt Arial};}
{\f983\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}I 3Stone Informal Italic Greek{\*\falt Arial};}{\f984\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi CE{\*\falt Arial};}
{\f985\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Cyr{\*\falt Arial};}{\f986\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Greek{\*\falt Arial};}
{\f987\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Tur{\*\falt Arial};}{\f988\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Demi Baltic{\*\falt Arial};}
{\f989\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium CE{\*\falt Arial};}{\f990\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Cyr{\*\falt Arial};}
{\f991\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Greek{\*\falt Arial};}{\f992\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Tur{\*\falt Arial};}
{\f993\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Franklin Gothic Medium Baltic{\*\falt Arial};}{\f994\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kidstuff;}{\f995\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg;}
{\f996\fswiss\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Chicago{\*\falt Arial};}{\f997\fmodern\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Monaco{\*\falt Courier New};}
{\f998\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Zapf Dingbats{\*\falt Monotype Sorts};}{\f999\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}N Helvetica Narrow;}
{\f1000\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Zapf Chancery{\*\falt Monotype Corsiva};}{\f1001\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}New Century Schlbk{\*\falt Century Schoolbook};}
{\f1002\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Mishawaka;}{\f1003\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Mishawaka Bold;}{\f1004\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}American Heritage;}
{\f1005\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}OLB Hebrew;}{\f1006\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}SPIonic;}{\f1007\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Oxford;}
{\f1008\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}SPTiberian;}{\f1009\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Sgreek;}{\f1010\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}OLBwds{\*\falt Courier New};}
{\f1011\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni It BT;}{\f1012\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BdIt BT;}{\f1013\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}OLB Greek;}
{\f1014\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}WP Hebrew David;}{\f1015\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}MS LineDraw;}{\f1016\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Bwhebl{\*\falt Courier New};}
{\f1017\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Shebrew;}{\f1018\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Garamond Narrow;}{\f1019\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Bwgrkl{\*\falt Koine};}
{\f1020\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Compressed;}{\f1021\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica Black;}{\f1022\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}VT100;}
{\f1023\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times New Roman Special G1{\*\falt Courier New};}{\f1024\fscript\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Technical Cyr{\*\falt Courier New};}
{\f1025\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Technical Greek{\*\falt DomCasual BT};}{\f1026\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfEllipt BT Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f1027\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Md BT Cyr{\*\falt Arial};}{\f1028\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Cyr{\*\falt Arial};}
{\f1029\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Greek{\*\falt Arial};}{\f1030\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Condensed Cyr{\*\falt Arial};}
{\f1031\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Condensed Greek{\*\falt Arial};}{\f1032\fmodern\fcharset204\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Mono Cyr{\*\falt Lucida Console};}
{\f1033\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}QuickType Mono Greek{\*\falt Lucida Console};}{\f1034\froman\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}83;}
{\f1035\froman\fcharset77\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}normal{\*\falt Times New Roman};}{\f1036\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Bwhebb{\*\falt Times New Roman};}
{\f1037\fnil\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Koine CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1038\fnil\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Koine Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1039\fnil\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Koine Baltic{\*\falt Times New Roman};}{\f1040\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Turkish Tms Roman Cyr{\*\falt Arial};}
{\f1041\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Turkish Tms Roman Greek{\*\falt Arial};}{\f1042\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LinePrinter;}
{\f1043\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Turkish Tms Roman CE;}{\f1044\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Turkish Tms Roman Tur;}
{\f1045\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Microsoft Sans Serif;}{\f1046\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Hebrew){\*\falt Arial};}
{\f1047\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tahoma (Arabic){\*\falt Arial};}{\f1048\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg (Hebrew){\*\falt Arial};}
{\f1049\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg (Arabic){\*\falt Arial};}{\f1050\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Hebrew){\*\falt Arial};}
{\f1051\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif (Arabic){\*\falt Arial};}{\f1052\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg CE;}
{\f1053\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg Cyr;}{\f1054\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg Greek;}{\f1055\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg Tur;}
{\f1056\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Shell Dlg Baltic;}{\f1057\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif CE;}
{\f1058\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Cyr;}{\f1059\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Greek;}
{\f1060\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Tur;}{\f1061\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Microsoft Sans Serif Baltic;}
{\f1062\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (E1);}{\f1063\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (E1);}{\f1064\fnil\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gideon CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1065\fnil\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gideon Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1066\fnil\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gideon Baltic{\*\falt Times New Roman};}
{\f1067\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Technical CE{\*\falt Courier New};}{\f1068\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Technical Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1069\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TIMES CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1070\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TIMES Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f1071\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TIMES Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1072\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TIMES Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1073\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TIMES Baltic{\*\falt Times New Roman};}{\f1074\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HELVETICA CE;}
{\f1075\fswiss\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HELVETICA Cyr;}{\f1076\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HELVETICA Greek;}{\f1077\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HELVETICA Tur;}
{\f1078\fswiss\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HELVETICA Baltic;}{\f1079\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PALATINO CE{\*\falt Book Antiqua};}
{\f1080\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PALATINO Cyr{\*\falt Book Antiqua};}{\f1081\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PALATINO Greek{\*\falt Book Antiqua};}
{\f1082\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PALATINO Tur{\*\falt Book Antiqua};}{\f1083\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PALATINO Baltic{\*\falt Book Antiqua};}
{\f1084\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gideon Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1085\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Koine Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1086\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype CE;}{\f1087\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Cyr;}
{\f1088\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Greek;}{\f1089\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Tur;}
{\f1090\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Palatino Linotype Baltic;}{\f1091\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1092\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Cyr{\*\falt Times New Roman};}{\f1093\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1094\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1095\froman\fcharset186\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Georgia Baltic{\*\falt Times New Roman};}
{\f1096\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Andale Mono CE{\*\falt Courier New};}{\f1097\fmodern\fcharset204\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Andale Mono Cyr{\*\falt Courier New};}
{\f1098\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Andale Mono Greek{\*\falt Courier New};}{\f1099\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Andale Mono Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1100\fmodern\fcharset186\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Andale Mono Baltic{\*\falt Courier New};}{\f1101\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1102\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1103\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1104\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1105\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1106\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AvantGarde Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1107\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomCasual BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1108\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomCasual BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1109\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomCasual BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1110\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 BT CE{\*\falt Arial};}{\f1111\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1112\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1113\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News701 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1114\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News701 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1115\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News701 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1116\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TypoUpright BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1117\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TypoUpright BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1118\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TypoUpright BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1119\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardMod BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1120\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardMod BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1121\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardMod BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1122\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BlkEx BT CE{\*\falt Arial};}{\f1123\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BlkEx BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1124\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BlkEx BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1125\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Ex BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1126\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Ex BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1127\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Ex BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1128\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OzHandicraft BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1129\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OzHandicraft BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1130\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OzHandicraft BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1131\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyHandtooled BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1132\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyHandtooled BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1133\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyHandtooled BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1134\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1135\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1136\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1137\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1138\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1139\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1140\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1141\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1142\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1143\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FuturaBlack BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1144\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FuturaBlack BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1145\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FuturaBlack BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1146\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1147\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1148\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1149\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmerType Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1150\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmerType Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1151\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmerType Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1152\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1153\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1154\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1155\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Souvenir Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1156\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Souvenir Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1157\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Souvenir Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1158\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Th BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1159\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Th BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1160\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Th BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1161\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Ult BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1162\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Ult BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1163\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Ult BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1164\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfEllipt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1165\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfEllipt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1166\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfEllipt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1167\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Bd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1168\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Bd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1169\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Bd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1170\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardFashion BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1171\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardFashion BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1172\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardFashion BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1173\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Allegro BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1174\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Allegro BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1175\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Allegro BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1176\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Benguiat Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1177\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Benguiat Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1178\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Benguiat Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1179\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1180\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1181\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1182\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1183\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1184\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1185\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Vivace BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1186\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Vivace BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1187\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Vivace BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1188\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Md BT CE{\*\falt Arial};}{\f1189\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Md BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1190\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Md BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1191\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato222 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1192\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato222 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1193\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato222 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1194\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1195\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1196\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1197\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 XCm BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1198\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 XCm BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1199\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 XCm BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1200\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Th BT CE{\*\falt Arial};}{\f1201\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Th BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1202\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Th BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1203\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdOul BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1204\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdOul BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1205\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdOul BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1206\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News706 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1207\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News706 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1208\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News706 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1209\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News705 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1210\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News705 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1211\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News705 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1212\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News702 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1213\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News702 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1214\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}News702 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1215\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern880 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1216\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern880 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1217\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern880 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1218\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1219\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1220\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1221\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Industrial736 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1222\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Industrial736 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1223\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Industrial736 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1224\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 Rm BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1225\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 Rm BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1226\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 Rm BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1227\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DexGothicD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1228\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DexGothicD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1229\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDBol CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1230\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDBol Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1231\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyOldst BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1232\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyOldst BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1233\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyOldst BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1234\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century731 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1235\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century731 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1236\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century731 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1237\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Telegram LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1238\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rubber Stamp LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1239\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fraktur BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1240\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fraktur BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1241\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fraktur BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1242\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1243\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1244\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1245\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmericanText BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1246\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmericanText BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1247\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmericanText BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1248\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmericanUncD CE{\*\falt Courier New};}{\f1249\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmericanUncD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1250\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Pioneer BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1251\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Pioneer BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1252\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Pioneer BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1253\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EwieD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1254\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EwieD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1255\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stuyvesant BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1256\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stuyvesant BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1257\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stuyvesant BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1258\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NicolasCocTReg CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1259\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NicolasCocTReg Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1260\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Newtext Rg BT CE{\*\falt Arial};}{\f1261\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Newtext Rg BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1262\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Newtext Rg BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1263\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PrincetownD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1264\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PrincetownD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1265\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bernhard BdCn BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1266\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bernhard BdCn BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1267\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bernhard BdCn BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1268\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1269\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1270\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1271\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HuxleyVertical BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1272\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HuxleyVertical BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1273\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HuxleyVertical BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1274\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnglischeSchTDemBol CE{\*\falt Courier New};}{\f1275\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnglischeSchTDemBol Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1276\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English157 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1277\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English157 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1278\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English157 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1279\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1280\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1281\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1282\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1283\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1284\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1285\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 MdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1286\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 MdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1287\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 MdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1288\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfCalligr BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1289\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfCalligr BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1290\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfCalligr BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1291\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1292\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1293\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1294\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OrigGarmnd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1295\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OrigGarmnd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1296\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OrigGarmnd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1297\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ChelthmITC Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1298\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ChelthmITC Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1299\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ChelthmITC Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1300\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DellaRobbia BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1301\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DellaRobbia BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1302\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DellaRobbia BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1303\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1304\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1305\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1306\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1307\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1308\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1309\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyExpd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1310\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyExpd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1311\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CenturyExpd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1312\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1313\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1314\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1315\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1316\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1317\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1318\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmeriGarmnd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1319\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmeriGarmnd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1320\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AmeriGarmnd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1321\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine401 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1322\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine401 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1323\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine401 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1324\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon540 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1325\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon540 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1326\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon540 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1327\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1328\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1329\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1330\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MattAntique BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1331\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MattAntique BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1332\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MattAntique BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1333\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Bd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1334\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Bd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1335\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Bd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1336\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1337\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1338\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1339\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Hv BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1340\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Hv BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1341\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Hv BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1342\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1343\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1344\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1345\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1346\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1347\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1348\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1349\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1350\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1351\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda Cn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1352\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda Cn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1353\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oranda Cn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1354\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1355\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1356\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1357\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1358\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1359\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1360\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Hv BT CE{\*\falt Arial};}{\f1361\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Hv BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1362\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Hv BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1363\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit511 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1364\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit511 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1365\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit511 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1366\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Cn BT CE{\*\falt Arial};}{\f1367\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Cn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1368\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Cn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1369\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1370\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1371\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1372\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1373\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1374\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1375\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1376\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1377\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1378\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1379\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1380\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1381\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Pica10 BT CE{\*\falt Lucida Console};}
{\f1382\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Pica10 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}{\f1383\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Pica10 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}
{\f1384\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT CE{\*\falt Lucida Console};}{\f1385\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}
{\f1386\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}LettrGoth12 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}{\f1387\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HorndonD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1388\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HorndonD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1389\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FetteFraD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1390\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FetteFraD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1391\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EckmannD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1392\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EckmannD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1393\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterBlack BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1394\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterBlack BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1395\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterBlack BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1396\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blackletter686 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1397\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blackletter686 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1398\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blackletter686 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1399\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VAGRounded BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1400\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VAGRounded BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1401\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VAGRounded BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1402\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrankfurterHigD CE{\*\falt Arial};}{\f1403\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrankfurterHigD Tur{\*\falt Arial};}
{\f1404\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomBold BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1405\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomBold BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1406\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomBold BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1407\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PlazaDReg CE{\*\falt Arial};}
{\f1408\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PlazaDReg Tur{\*\falt Arial};}{\f1409\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1410\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1411\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1412\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterOpenFace BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1413\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterOpenFace BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1414\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CloisterOpenFace BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1415\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Lt BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1416\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Lt BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1417\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Lt BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1418\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1419\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1420\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1421\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDLig CE{\*\falt Arial};}
{\f1422\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDLig Tur{\*\falt Arial};}{\f1423\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IceAgeD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1424\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IceAgeD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1425\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic821 Cn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1426\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic821 Cn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1427\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic821 Cn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1428\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Emboss Greek{\*\falt Courier New};}{\f1429\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlgerianBasD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1430\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlgerianBasD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1431\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern735 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1432\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern735 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1433\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern735 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1434\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGothic BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1435\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGothic BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1436\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGothic BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1437\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Blk BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1438\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Blk BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1439\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Blk BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1440\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mirarae BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1441\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mirarae BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1442\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mirarae BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1443\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1444\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1445\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1446\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1447\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1448\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1449\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1450\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1451\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1452\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Korinna BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1453\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Korinna BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1454\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Korinna BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1455\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1456\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1457\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1458\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1459\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1460\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1461\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1462\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1463\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1464\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1465\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1466\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1467\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1468\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1469\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1470\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1471\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1472\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1473\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1474\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1475\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1476\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon224 Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1477\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon224 Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1478\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon224 Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1479\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOpnface BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1480\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOpnface BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1481\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOpnface BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1482\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1483\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1484\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1485\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Leawood Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1486\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Leawood Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1487\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Leawood Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1488\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Md BT CE{\*\falt Arial};}{\f1489\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Md BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1490\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Md BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1491\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Dm BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1492\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Dm BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1493\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kabel Dm BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1494\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 BT CE{\*\falt Arial};}{\f1495\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1496\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1497\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1498\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1499\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1500\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BdEx BT CE{\*\falt Arial};}{\f1501\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BdEx BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1502\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BdEx BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1503\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1504\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1505\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1506\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1507\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1508\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1509\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1510\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1511\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1512\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1513\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1514\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1515\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1516\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1517\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1518\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BT CE{\*\falt Arial};}{\f1519\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1520\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1521\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Romana BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1522\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Romana BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1523\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Romana BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1524\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1525\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1526\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1527\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Life BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1528\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Life BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1529\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Life BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1530\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GothicNo13 BT CE{\*\falt Arial};}{\f1531\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GothicNo13 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1532\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GothicNo13 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1533\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1534\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1535\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1536\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian710 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1537\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian710 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1538\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian710 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1539\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBdIt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1540\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBdIt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1541\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBdIt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1542\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDMed CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1543\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDMed Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1544\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Prestige12 BT CE{\*\falt Lucida Console};}{\f1545\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Prestige12 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}
{\f1546\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Prestige12 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}{\f1547\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator15 BT CE{\*\falt Lucida Console};}
{\f1548\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator15 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}{\f1549\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator15 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}
{\f1550\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Monospac821 BT CE{\*\falt Lucida Console};}{\f1551\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Monospac821 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}
{\f1552\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Monospac821 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}{\f1553\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst970 BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1554\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst970 BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1555\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst970 BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1556\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1557\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1558\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1559\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ArnoldBoeD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1560\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ArnoldBoeD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1561\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BlacklightD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1562\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BlacklightD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1563\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1564\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1565\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1566\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PTBarnum BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1567\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PTBarnum BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1568\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PTBarnum BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1569\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1570\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1571\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1572\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ShotgunBlanks BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1573\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ShotgunBlanks BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1574\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ShotgunBlanks BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1575\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amelia BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1576\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amelia BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1577\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amelia BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1578\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grouch BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1579\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grouch BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1580\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grouch BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1581\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SerpentineDBol CE{\*\falt Arial};}
{\f1582\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SerpentineDBol Tur{\*\falt Arial};}{\f1583\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrizQuadrata BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1584\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrizQuadrata BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1585\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrizQuadrata BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1586\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato555 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1587\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato555 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1588\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Staccato555 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1589\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Bd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1590\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1591\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1592\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gando BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1593\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gando BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1594\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gando BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1595\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Embassy BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1596\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Embassy BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1597\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Embassy BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1598\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1599\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1600\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1601\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1602\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1603\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caxton Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1604\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1605\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1606\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1607\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1608\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1609\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1610\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdIt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1611\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdIt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1612\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdIt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1613\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1614\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1615\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1616\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1617\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1618\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1619\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook Mono BT CE{\*\falt Lucida Console};}
{\f1620\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook Mono BT Greek{\*\falt Lucida Console};}{\f1621\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook Mono BT Tur{\*\falt Lucida Console};}
{\f1622\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewBskvll BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1623\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewBskvll BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1624\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewBskvll BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1625\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Galliard BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1626\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Galliard BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1627\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Galliard BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1628\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1629\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1630\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1631\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1632\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1633\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1634\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Blk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1635\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Blk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1636\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Blk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1637\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtXCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1638\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtXCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1639\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtXCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1640\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Dm BT CE{\*\falt Arial};}{\f1641\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Dm BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1642\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Dm BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1643\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1644\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1645\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1646\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1647\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1648\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1649\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TrumpetLite Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1650\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1651\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1652\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1653\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1654\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1655\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1656\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch823 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1657\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch823 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1658\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch823 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1659\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDLig CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1660\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CityDLig Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1661\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bulmer BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1662\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bulmer BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1663\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bulmer BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1664\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tag LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1665\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Slipstream LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1666\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ruach LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1667\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rage Italic LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1668\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}La Bamba LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1669\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bertram LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1670\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BdCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f1671\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1672\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1673\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1674\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1675\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1676\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm710 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1677\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm710 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1678\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm710 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1679\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng Bd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1680\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1681\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngrvrsOldEng Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1682\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BenguiatGot Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1683\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BenguiatGot Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1684\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BenguiatGot Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1685\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 Blk BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1686\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 Blk BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1687\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freefrm721 Blk BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1688\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquireD CE{\*\falt Arial};}{\f1689\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquireD Tur{\*\falt Arial};}
{\f1690\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1691\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1692\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1693\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CircleD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1694\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CircleD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1695\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DextorOutD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1696\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DextorOutD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1697\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BinnerD CE{\*\falt Arial};}
{\f1698\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BinnerD Tur{\*\falt Arial};}{\f1699\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin XCn BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1700\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin XCn BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1701\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin XCn BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1702\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 UCm BT CE{\*\falt Arial};}{\f1703\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 UCm BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1704\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss911 UCm BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1705\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1706\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1707\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1708\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NevisonCasD CE{\*\falt Courier New};}{\f1709\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NevisonCasD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1710\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KunstlerschreibschDBol CE{\*\falt Courier New};}{\f1711\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KunstlerschreibschDBol Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1712\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CommercialScript BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1713\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CommercialScript BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1714\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CommercialScript BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1715\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkOul BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1716\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkOul BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1717\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkOul BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1718\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Cn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1719\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Cn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1720\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Cn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1721\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1722\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1723\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1724\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Novarese Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1725\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Novarese Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1726\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Novarese Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1727\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1728\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1729\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CentSchbook BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1730\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1731\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1732\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1733\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1734\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1735\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1736\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1737\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1738\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1739\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1740\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1741\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr415 Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1742\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1743\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1744\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr231 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1745\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC BkCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1746\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC BkCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1747\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GarmdITC BkCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1748\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1749\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1750\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arrus Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1751\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XBlk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1752\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XBlk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1753\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XBlk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1754\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Cn BT CE{\*\falt Arial};}{\f1755\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Cn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1756\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth Cn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1757\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1758\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1759\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1760\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCnIt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1761\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCnIt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1762\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCnIt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1763\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1764\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1765\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1766\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtEx BT CE{\*\falt Arial};}{\f1767\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtEx BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1768\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 LtEx BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1769\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Jazz LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1770\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Chiller LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1771\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bickley Script LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1772\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 Md BT CE{\*\falt Arial};}{\f1773\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 Md BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1774\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 Md BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1775\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor LtCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1776\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor LtCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1777\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor LtCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1778\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VictorianD CE{\*\falt Courier New};}{\f1779\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VictorianD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1780\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MandarinD CE{\*\falt Courier New};}{\f1781\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MandarinD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1782\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blippo Blk BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1783\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blippo Blk BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1784\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Blippo Blk BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1785\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Thunderbird BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1786\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Thunderbird BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1787\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Thunderbird BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1788\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PhyllisD CE{\*\falt Courier New};}{\f1789\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PhyllisD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1790\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FreestyleScrD CE{\*\falt Courier New};}{\f1791\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FreestyleScrD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1792\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph810 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1793\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph810 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1794\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph810 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1795\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Playbill BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1796\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Playbill BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1797\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Playbill BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1798\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 Blk BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1799\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 Blk BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1800\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 Blk BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1801\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss921 BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1802\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss921 BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1803\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss921 BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1804\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MurrayHill Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1805\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MurrayHill Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1806\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MurrayHill Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1807\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LasVegasD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1808\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LasVegasD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1809\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand591 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1810\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand591 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1811\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand591 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1812\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand471 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1813\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand471 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1814\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand471 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1815\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan MdIt BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1816\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan MdIt BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1817\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan MdIt BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1818\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Presto BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1819\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Presto BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1820\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Presto BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1821\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo Lt BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1822\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo Lt BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1823\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo Lt BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1824\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Hv BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1825\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Hv BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1826\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany Hv BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1827\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans BlkIt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1828\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans BlkIt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1829\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans BlkIt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1830\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1831\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1832\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1833\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ClassGarmnd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1834\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ClassGarmnd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1835\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ClassGarmnd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1836\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1837\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1838\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1839\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace Hv BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1840\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace Hv BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1841\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace Hv BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1842\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BlkCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1843\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BlkCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1844\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni BlkCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1845\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Ct BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1846\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Ct BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1847\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Ct BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1848\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 NdIt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1849\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 NdIt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1850\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 NdIt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1851\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1852\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1853\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich LtCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1854\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1855\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1856\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1857\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BlkCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1858\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BlkCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1859\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow BlkCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1860\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 UBlk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1861\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 UBlk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1862\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 UBlk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1863\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio BdCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1864\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1865\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1866\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fenice BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1867\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fenice BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1868\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fenice BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1869\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1870\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1871\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Bk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1872\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne Txt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1873\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne Txt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1874\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne Txt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1875\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Weidemann Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1876\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Weidemann Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1877\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Weidemann Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1878\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f1879\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1880\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1881\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Hv BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1882\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Hv BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1883\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Hv BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1884\fscript\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Script12 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1885\fscript\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Script12 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1886\fscript\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Script12 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1887\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern20 BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1888\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern20 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1889\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Modern20 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1890\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Westwood LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1891\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiger Rag LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1892\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bronx LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1893\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arriba Arriba LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1894\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 BkCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f1895\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 BkCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1896\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 BkCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1897\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier10 BT CE{\*\falt Lucida Console};}
{\f1898\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier10 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}{\f1899\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Courier10 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}
{\f1900\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tango BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1901\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tango BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1902\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tango BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1903\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora BdCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1904\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1905\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1906\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Atlantic Inline Greek{\*\falt Courier New};}{\f1907\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Bd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1908\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Bd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1909\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Bd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1910\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SloganD CE{\*\falt Courier New};}{\f1911\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SloganD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1912\fmodern\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnviroD CE{\*\falt Arial};}{\f1913\fmodern\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnviroD Tur{\*\falt Arial};}
{\f1914\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DiskusDMed CE{\*\falt Courier New};}{\f1915\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DiskusDMed Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1916\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Md BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1917\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Md BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1918\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Md BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1919\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KunstlerschreibschDMed CE{\*\falt Courier New};}
{\f1920\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KunstlerschreibschDMed Tur{\*\falt Courier New};}{\f1921\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Hv BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1922\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Hv BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1923\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Hv BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1924\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1925\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1926\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1927\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1928\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1929\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudySans Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1930\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1931\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1932\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1933\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdXCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1934\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdXCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1935\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdXCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1936\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square 721 Greek{\*\falt Arial};}{\f1937\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1938\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1939\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1940\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f1941\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1942\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1943\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Ult BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1944\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Ult BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1945\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Ult BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1946\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1947\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1948\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DeVinne BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1949\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kis BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1950\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kis BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1951\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kis BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1952\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1953\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1954\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}IowanOldSt Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1955\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Imperial BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1956\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Imperial BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1957\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Imperial BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1958\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 SeBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f1959\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 SeBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1960\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 SeBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f1961\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f1962\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1963\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aldine721 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f1964\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Milano LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f1965\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Follies LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f1966\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f1967\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1968\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr212 Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1969\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1970\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1971\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellGothic Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1972\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CamelliaD CE{\*\falt Courier New};}{\f1973\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CamelliaD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1974\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Nuptial BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1975\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Nuptial BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1976\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Nuptial BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1977\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BakerSignet BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1978\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BakerSignet BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1979\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BakerSignet BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1980\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 DmBd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1981\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 DmBd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f1982\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Exotc350 DmBd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f1983\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GlaserSteD CE{\*\falt Arial};}
{\f1984\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GlaserSteD Tur{\*\falt Arial};}{\f1985\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DextorD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1986\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DextorD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1987\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}StopD CE{\*\falt Courier New};}
{\f1988\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}StopD Tur{\*\falt Courier New};}{\f1989\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f1990\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f1991\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Informal011 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f1992\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlternateGothic2 BT CE{\*\falt Arial};}{\f1993\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlternateGothic2 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f1994\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlternateGothic2 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f1995\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f1996\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f1997\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f1998\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Onyx BT CE{\*\falt Courier New};}{\f1999\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Onyx BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2000\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Onyx BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2001\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Empire BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2002\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Empire BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2003\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Empire BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2004\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush738 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2005\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush738 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2006\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush738 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2007\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Dm BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2008\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Dm BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2009\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfChan Dm BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2010\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardTango BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2011\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardTango BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2012\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BernhardTango BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2013\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany HvIt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2014\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany HvIt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2015\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Tiffany HvIt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2016\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkItHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2017\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkItHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2018\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkItHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2019\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BookmanITC Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2020\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BookmanITC Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2021\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BookmanITC Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2022\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2023\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2024\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2025\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Candida BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2026\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Candida BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2027\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Candida BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2028\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdEx BT CE{\*\falt Arial};}{\f2029\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdEx BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2030\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich BdEx BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2031\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Dm BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2032\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Dm BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2033\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Dm BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2034\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit521 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2035\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit521 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2036\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit521 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2037\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square 721 Blk Greek{\*\falt Arial};}
{\f2038\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BdXCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2039\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BdXCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2040\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth BdXCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2041\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2042\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2043\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst531 BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2044\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkRnd BT CE{\*\falt Arial};}{\f2045\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkRnd BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2046\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkRnd BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2047\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh DmBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2048\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh DmBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2049\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh DmBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2050\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 BT CE{\*\falt Arial};}{\f2051\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2052\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic720 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2053\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2054\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2055\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2056\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch766 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2057\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch766 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2058\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch766 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2059\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngraversGothic BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2060\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngraversGothic BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2061\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngraversGothic BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2062\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2063\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2064\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2065\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2066\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2067\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2068\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Cn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2069\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Cn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2070\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Cn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2071\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph421 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2072\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph421 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2073\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Calligraph421 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2074\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Shotgun BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2075\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Shotgun BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2076\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Shotgun BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2077\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr885 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2078\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr885 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2079\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr885 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2080\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CroissantD CE{\*\falt Courier New};}{\f2081\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CroissantD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2082\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni It BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2083\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni It BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2084\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PosterBodoni It BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2085\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ArsisDReg CE{\*\falt Arial};}
{\f2086\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ArsisDReg Tur{\*\falt Arial};}{\f2087\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BrodyD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2088\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BrodyD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2089\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BibleScrT CE{\*\falt Arial};}
{\f2090\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BibleScrT Tur{\*\falt Arial};}{\f2091\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucia BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2092\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucia BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2093\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lucia BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2094\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlemishScript BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2095\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlemishScript BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2096\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlemishScript BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2097\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2098\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2099\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2100\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2101\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2102\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2103\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2104\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2105\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Bk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2106\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2107\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2108\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schneidler BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2109\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2110\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2111\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2112\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ElegaGarmnd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2113\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ElegaGarmnd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2114\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ElegaGarmnd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2115\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BdCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2116\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2117\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2118\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grizzly BT CE{\*\falt Arial};}{\f2119\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grizzly BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2120\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Grizzly BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2121\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2122\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2123\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2124\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2125\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2126\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2127\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2128\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2129\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2130\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura BdCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2131\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2132\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2133\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Bk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2134\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Bk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2135\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Bk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2136\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2137\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2138\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Egyptian505 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2139\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 RmHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2140\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 RmHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2141\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 RmHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2142\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century751 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2143\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century751 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2144\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century751 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2145\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bang LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2146\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gorilla BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2147\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gorilla BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2148\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gorilla BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2149\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HarlowD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2150\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HarlowD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2151\fnil\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OldTowneNo536D CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2152\fnil\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OldTowneNo536D Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2153\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2154\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2155\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2156\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Md BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2157\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Md BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2158\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Md BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2159\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Revue BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2160\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Revue BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2161\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Revue BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2162\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora Cn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2163\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora Cn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2164\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Aurora Cn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2165\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGotDLig CE{\*\falt Arial};}
{\f2166\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGotDLig Tur{\*\falt Arial};}{\f2167\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2168\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2169\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2170\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDMed CE{\*\falt Courier New};}{\f2171\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDMed Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2172\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Formal436 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2173\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Formal436 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2174\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Formal436 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2175\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlashDLig CE{\*\falt Arial};}
{\f2176\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlashDLig Tur{\*\falt Arial};}{\f2177\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlashDBol CE{\*\falt Arial};}
{\f2178\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FlashDBol Tur{\*\falt Arial};}{\f2179\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Bd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2180\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2181\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2182\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Lt BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2183\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Lt BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2184\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon Lt BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2185\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 Bd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2186\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2187\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2188\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2189\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2190\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cataneo BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2191\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2192\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2193\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Quorum Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2194\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2195\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2196\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Americana XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2197\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2198\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2199\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2200\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2201\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2202\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2203\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2204\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2205\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CaslonOldFace BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2206\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2207\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2208\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Caslon Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2209\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2210\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2211\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bodoni BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2212\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2213\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2214\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2215\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Cn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2216\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Cn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2217\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Cn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2218\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2219\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2220\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Latin725 Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2221\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Hv BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2222\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Hv BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2223\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC Hv BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2224\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio XBd BT CE{\*\falt Arial};}{\f2225\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio XBd BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2226\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio XBd BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2227\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdRnd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2228\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdRnd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2229\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdRnd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2230\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Ex BT CE{\*\falt Arial};}{\f2231\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Ex BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2232\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Ex BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2233\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2234\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2235\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2236\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ParkAvenue BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2237\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ParkAvenue BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2238\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ParkAvenue BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2239\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrysBaskerville BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2240\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrysBaskerville BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2241\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrysBaskerville BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2242\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch809 BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2243\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch809 BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2244\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch809 BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2245\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2246\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2247\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2248\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Pablo LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2249\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Boink LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2250\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellCent BdList BT CE{\*\falt Arial};}{\f2251\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellCent BdList BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2252\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellCent BdList BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2253\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hobo BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2254\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hobo BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2255\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hobo BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2256\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Hv BT CE{\*\falt Arial};}{\f2257\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Hv BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2258\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth Hv BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2259\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Parisian BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2260\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Parisian BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2261\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Parisian BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2262\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2263\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2264\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2265\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleTLig CE{\*\falt Arial};}
{\f2266\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleTLig Tur{\*\falt Arial};}{\f2267\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LibertyD CE{\*\falt Arial};}
{\f2268\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LibertyD Tur{\*\falt Arial};}{\f2269\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlgerianD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2270\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AlgerianD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2271\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGotDBol CE{\*\falt Arial};}
{\f2272\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HandelGotDBol Tur{\*\falt Arial};}{\f2273\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VladimirScrD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2274\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VladimirScrD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2275\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2276\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2277\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2278\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2279\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2280\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2281\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2282\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2283\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2284\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2285\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2286\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyOlSt XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2287\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich UBlkEx BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2288\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich UBlkEx BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2289\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich UBlkEx BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2290\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Ult BT CE{\*\falt Arial};}{\f2291\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Ult BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2292\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ZapfHumnst Ult BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2293\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyCatalog BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2294\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyCatalog BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2295\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GoudyCatalog BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2296\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Blk BT CE{\*\falt Arial};}{\f2297\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Blk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2298\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Blk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2299\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 ItHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2300\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 ItHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2301\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dutch801 ItHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2302\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cushing Hv BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2303\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cushing Hv BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2304\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cushing Hv BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2305\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Scruff LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2306\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Papyrus LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2307\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hazel LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2308\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}URWWoodTypD CE{\*\falt Courier New};}{\f2309\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}URWWoodTypD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2310\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AdLib BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2311\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AdLib BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2312\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}AdLib BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2313\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2314\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2315\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BankGothic Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2316\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stencil BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2317\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stencil BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2318\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stencil BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2319\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDMed CE{\*\falt Arial};}
{\f2320\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDMed Tur{\*\falt Arial};}{\f2321\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleT CE{\*\falt Arial};}
{\f2322\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleT Tur{\*\falt Arial};}{\f2323\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Davida Bd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2324\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Davida Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2325\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Davida Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2326\fmodern\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LatinWidD CE{\*\falt Arial};}{\f2327\fmodern\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LatinWidD Tur{\*\falt Arial};}
{\f2328\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2329\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2330\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2331\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Adagio BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2332\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Adagio BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2333\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}English111 Adagio BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2334\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnglischeSchT CE{\*\falt Courier New};}{\f2335\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EnglischeSchT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2336\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2337\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2338\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}SquareSlab711 Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2339\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph XLt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2340\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph XLt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2341\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LubalGraph XLt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2342\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2343\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2344\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2345\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdItHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2346\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdItHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2347\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdItHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2348\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Titl BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2349\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Titl BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2350\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Titl BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2351\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2352\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2353\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2354\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit551 Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2355\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit551 Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2356\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Transit551 Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2357\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdCnOul BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2358\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdCnOul BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2359\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BdCnOul BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2360\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2361\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2362\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2363\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2364\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2365\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Raleigh Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2366\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zinjaro LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2367\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fine Hand LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2368\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bergell LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2369\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BlkCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2370\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BlkCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2371\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Geometr706 BlkCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2372\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FormalScrp421 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2373\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FormalScrp421 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2374\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FormalScrp421 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2375\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Lt BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2376\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Lt BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2377\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Lt BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2378\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Hv BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2379\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Hv BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2380\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bauhaus Hv BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2381\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MicrogrammaDMedExt CE{\*\falt Arial};}
{\f2382\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MicrogrammaDMedExt Tur{\*\falt Arial};}{\f2383\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MicrogrammaDBolExt CE{\*\falt Arial};}
{\f2384\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MicrogrammaDBolExt Tur{\*\falt Arial};}{\f2385\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BuxomD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2386\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BuxomD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2387\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDBol CE{\*\falt Courier New};}
{\f2388\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDBol Tur{\*\falt Courier New};}{\f2389\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Md BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2390\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Md BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2391\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper Md BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2392\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 Dm BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2393\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 Dm BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2394\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Venetian301 Dm BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2395\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2396\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2397\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lapidary333 Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2398\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm XBdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2399\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm XBdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2400\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm XBdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2401\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2402\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2403\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich XCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2404\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Cn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2405\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Cn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2406\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Cn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2407\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2408\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2409\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Schadow Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2410\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2411\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2412\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kuenst480 Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2413\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2414\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2415\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2416\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Bd BT CE{\*\falt Arial};}{\f2417\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Bd BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2418\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Gothic725 Bd BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2419\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Scriba LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2420\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dancin LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2421\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellCent NamNum BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2422\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2423\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2424\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2425\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KabarettD CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2426\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}KabarettD Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2427\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MisterEarl BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2428\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MisterEarl BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2429\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MisterEarl BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2430\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NicolasCocTBla CE{\*\falt Arial};}{\f2431\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NicolasCocTBla Tur{\*\falt Arial};}
{\f2432\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleTUlt CE{\*\falt Arial};}{\f2433\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CastleTUlt Tur{\*\falt Arial};}
{\f2434\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ChiselD CE{\*\falt Courier New};}{\f2435\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ChiselD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2436\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2437\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2438\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Kaufmann Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2439\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2440\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2441\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2442\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2443\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2444\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ribbon131 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2445\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Liberty BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2446\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Liberty BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2447\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Liberty BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2448\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdHd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2449\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdHd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2450\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cheltenhm BdHd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2451\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2452\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2453\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Carmina Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2454\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BT CE{\*\falt Arial};}{\f2455\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2456\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2457\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Cn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2458\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Cn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2459\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 Cn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2460\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Blk BT CE{\*\falt Arial};}{\f2461\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Blk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2462\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zurich Blk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2463\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth XCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2464\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth XCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2465\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}NewsGoth XCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2466\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkIt BT CE{\*\falt Arial};}{\f2467\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkIt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2468\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura XBlkIt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2469\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2470\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2471\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amerigo Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2472\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkOul BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2473\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkOul BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2474\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkOul BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2475\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Blk BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2476\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Blk BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2477\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Blk BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2478\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BruceOldStyle BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2479\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BruceOldStyle BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2480\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BruceOldStyle BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2481\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Hollyweird LET Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2482\fmodern\fcharset238\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator10 BT CE{\*\falt Lucida Console};}{\f2483\fmodern\fcharset161\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator10 BT Greek{\*\falt Lucida Console};}
{\f2484\fmodern\fcharset162\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Orator10 BT Tur{\*\falt Lucida Console};}{\f2485\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2486\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2487\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DomDiagonal BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2488\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Piranesi It BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2489\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Piranesi It BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2490\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Piranesi It BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2491\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand521 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2492\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand521 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2493\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand521 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2494\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PumpTriD CE{\*\falt Courier New};}{\f2495\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PumpTriD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2496\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LcdD CE{\*\falt Courier New};}{\f2497\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}LcdD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2498\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BusterD CE{\*\falt Courier New};}{\f2499\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BusterD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2500\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vineta BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2501\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vineta BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2502\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Vineta BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2503\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande It BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2504\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande It BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2505\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Normande It BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2506\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Broadway BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2507\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Broadway BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2508\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Broadway BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2509\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2510\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2511\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Compacta Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2512\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDLig CE{\*\falt Courier New};}{\f2513\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}TimeScrDLig Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2514\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MotterFemD CE{\*\falt Courier New};}{\f2515\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MotterFemD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2516\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VivaldiD CE{\*\falt Courier New};}{\f2517\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VivaldiD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2518\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Bd BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2519\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Bd BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2520\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Snell Bd BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2521\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Lt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2522\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Lt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2523\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Seagull Lt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2524\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2525\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2526\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Stymie XBdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2527\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Cn BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2528\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Cn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2529\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Century725 Cn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2530\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Dm Greek{\*\falt Arial};}{\f2531\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2532\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2533\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HumstSlab712 Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2534\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC HvIt BT CE{\*\falt Arial};}{\f2535\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC HvIt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2536\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}FrnkGothITC HvIt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2537\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2538\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2539\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2540\fnil\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}John Handy LET Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2541\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BellCent Add BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2542\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor El BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2543\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor El BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2544\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor El BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2545\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}WeddingText BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2546\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}WeddingText BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2547\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}WeddingText BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2548\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MetropolitainesD CE{\*\falt Courier New};}{\f2549\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MetropolitainesD Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2550\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BdCn BT CE{\*\falt Arial};}{\f2551\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BdCn BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2552\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CopprplGoth BdCn BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2553\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2554\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2555\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2556\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Hv BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2557\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Hv BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2558\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Hv BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2559\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDBol CE{\*\falt Arial};}
{\f2560\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}HoratioDBol Tur{\*\falt Arial};}{\f2561\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Decorated035 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2562\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Decorated035 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2563\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Decorated035 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2564\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 BT CE{\*\falt Arial};}{\f2565\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2566\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Flareserif821 BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2567\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Blk BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2568\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Blk BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2569\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bremen Blk BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2570\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush455 BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2571\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush455 BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2572\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Brush455 BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2573\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon XBd BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2574\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon XBd BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2575\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon XBd BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2576\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amazone BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2577\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amazone BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2578\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Amazone BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2579\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Blk BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2580\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Blk BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2581\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BauerBodni Blk BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2582\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Nd BT CE{\*\falt Arial};}{\f2583\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Nd BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2584\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Incised901 Nd BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2585\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 UBd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2586\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 UBd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2587\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 UBd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2588\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Bk BT CE{\*\falt Arial};}{\f2589\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Bk BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2590\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura Bk BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2591\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Md BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2592\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Md BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2593\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Folio Md BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2594\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2595\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2596\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Charter Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2597\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkEx BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2598\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkEx BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2599\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swis721 BlkEx BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2600\fmodern\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OkayD CE{\*\falt Arial};}{\f2601\fmodern\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}OkayD Tur{\*\falt Arial};}
{\f2602\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 XBd BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2603\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 XBd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2604\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlb712 XBd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2605\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Libra BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2606\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Libra BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2607\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Libra BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2608\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Impress BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2609\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Impress BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2610\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Impress BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2611\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand575 BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2612\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand575 BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2613\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Freehand575 BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2614\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Busorama Md BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2615\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Umbra BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2616\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Umbra BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2617\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Umbra BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2618\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Orbit-B BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2619\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Orbit-B BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2620\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Orbit-B BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2621\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CountdownD CE{\*\falt Courier New};}
{\f2622\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CountdownD Tur{\*\falt Courier New};}{\f2623\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BroadwayEngraved BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2624\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BroadwayEngraved BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2625\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BroadwayEngraved BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2626\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian Csv BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2627\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian Csv BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2628\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lydian Csv BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2629\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkIt BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2630\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkIt BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2631\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Cooper BlkIt BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2632\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2633\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2634\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serifa BdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2635\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBd BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2636\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBd BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2637\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBd BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2638\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Ex BT CE{\*\falt Arial};}{\f2639\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Ex BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2640\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 Ex BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2641\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Lt BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2642\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Lt BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2643\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humnst777 Lt BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2644\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Lt BT CE{\*\falt Arial};}{\f2645\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Lt BT Greek{\*\falt Arial};}
{\f2646\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Eras Lt BT Tur{\*\falt Arial};}{\f2647\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Oul BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2648\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Oul BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2649\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Windsor Oul BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2650\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2651\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2652\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}EngravrsRoman BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2653\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman BT CE{\*\falt Courier New};}
{\f2654\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman BT Greek{\*\falt Courier New};}{\f2655\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}UnivrstyRoman BT Tur{\*\falt Courier New};}
{\f2656\fdecor\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Machine BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2657\fdecor\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Machine BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2658\fdecor\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Machine BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2659\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}QuillScript Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2660\fscript\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BrushScript BT CE{\*\falt Courier New};}{\f2661\fscript\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BrushScript BT Greek{\*\falt Courier New};}
{\f2662\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}BrushScript BT Tur{\*\falt Courier New};}{\f2663\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Bd BT CE{\*\falt Times New Roman};}
{\f2664\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Bd BT Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f2665\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Belwe Bd BT Tur{\*\falt Times New Roman};}
{\f2666\froman\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdCn BT CE{\*\falt Times New Roman};}{\f2667\froman\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdCn BT Greek{\*\falt Times New Roman};}
{\f2668\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}GeoSlab703 XBdCn BT Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f2669\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBdCn BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2670\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBdCn BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2671\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Humanst521 XBdCn BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2672\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04040506030f02020702}Westminster;}{\f2673\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030303020407070d0804}Edwardian Script ITC;}{\f2674\fdecor\fcharset0\fprq2{\*\panose 04090605060d06020702}Jokerman;}
{\f2675\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana Ref;}{\f2676\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}Georgia Ref;}{\f2677\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 02000500000000000000}RefSpecialty;}
{\f2678\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}MS Reference 1;}{\f2679\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MS Reference 2;}{\f2680\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}MS Reference Sans Serif;}
{\f2681\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040502050405020303}MS Reference Serif;}{\f2682\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000500000000000000}MS Reference Specialty;}{\f2683\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial Unicode MS;}
{\f2684\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP Greek Century;}{\f2685\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 05000009000000000000}WP MultinationalA Courier;}
{\f2686\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 02060409020205020404}WP MultinationalB Courier;}{\f2687\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 010b0409020201010101}WP BoxDrawing;}{\f2688\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 00000009000000000000}WP Greek Courier;}
{\f2689\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP MultinationalA Helve;}{\f2690\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP MultinationalB Helve;}{\f2691\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 050b0604020202030204}WP Phonetic;}
{\f2692\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP TypographicSymbols;}{\f2693\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP IconicSymbolsA;}{\f2694\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP IconicSymbolsB;}
{\f2695\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP MathA;}{\f2696\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP MathB;}{\f2697\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP MathExtendedA;}
{\f2698\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP MathExtendedB;}{\f2699\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP Greek Helve;}{\f2700\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP Japanese;}
{\f2701\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 02020604050505020304}WP MultinationalA Roman;}{\f2702\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}WP MultinationalB Roman;}{\f2703\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020604050505020304}WP CyrillicA;}
{\f2704\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}WP CyrillicB;}{\f2705\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP Arabic Sihafa;}{\f2706\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05010101010101010101}WP ArabicScript Sihafa;}
{\f2707\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020a06060301020303}Times New Roman MT Extra Bold;}{\f2708\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 020b0509020102020204}Letter Gothic MT;}{\f2709\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}BwEeSs;}
{\f2710\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}BwEeTi;}{\f2711\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}BwCyrl;}{\f2712\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Bwviet;}
{\f2713\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}BwSymbol;}{\f2714\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}DataGlyph SP;}{\f2715\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}Xerox Serif Narrow;}
{\f2716\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}Xerox Sans Serif Narrow;}{\f2717\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0500000000000000}Xerox Sans Serif Wide;}{\f2718\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}Xerox Serif Wide;}
{\f2719\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ER Architect 1251;}{\f2720\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ER Bukinist 1251;}{\f2721\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000009000000000000}ER Kurier 1251;}
{\f2722\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ER Bukinist KOI-8;}{\f2723\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 02000009000000000000}Courier Glas;}{\f2724\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times Glas;}
{\f2725\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0402000000000000}Vera Humana 95;}{\f2726\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 020b0809000000000003}Arial Alternative;}{\f2727\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 020b0809000000000003}Arial Alternative Symbol;}
{\f2728\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Avenida LET;}{\f2729\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balloon;}{\f2730\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Balmoral LET;}
{\f2731\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Challenge Extra Bold LET;}{\f2732\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Copperplate;}{\f2733\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Dom Casual;}
{\f2734\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Fette Engschrift;}{\f2735\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02027200000000000000}Flare Light Gothic;}{\f2736\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Frugal Sans;}
{\f2737\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Ignatius LET;}{\f2738\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Jokerman LET;}{\f2739\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marguerita LET;}
{\f2740\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marriage;}{\f2741\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Mural Script;}{\f2742\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Oberon LET;}
{\f2743\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Optimum;}{\f2744\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Party LET;}{\f2745\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rapier LET;}
{\f2746\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Riva LET;}{\f2747\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Serpentine;}{\f2748\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Twang LET;}
{\f2749\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Zaragoza LET;}{\f2750\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Camelot;}{\f2751\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Champagne;}
{\f2752\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Futura Casual;}{\f2753\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Futura Casual Bold;}{\f2754\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Futura Casual Bold Italic;}
{\f2755\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Futura Casual Med. Italic;}{\f2756\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Krazy Legs;}{\f2757\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Krazy Legs Bold;}
{\f2758\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 000b0604020202020204}CAC Logo Alternate;}{\f2759\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Lasko Condensed;}{\f2760\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Leslie;}
{\f2761\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000300000000000000}CAC Lasko Even Weight;}{\f2762\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Moose;}{\f2763\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000700000000000000}CAC Norm Heavy;}
{\f2764\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC One Seventy;}{\f2765\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Pinafore;}{\f2766\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000700000000000000}CAC Saxon Bold;}
{\f2767\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Shishoni Brush;}{\f2768\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000400000000000000}CAC Valiant;}{\f2769\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}URWLinearTMed;}
{\f2770\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}URWLinearTExtBol;}{\f2771\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010102010101010101}P052L;}{\f2772\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030602040407090b05}Signet Roundhand;}
{\f2773\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0504020202020204}Swiss 721 SWA;}{\f2774\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Lambada LET;}{\f2775\fnil\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}P052L Tur;}
{\f2776\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Swiss 721 SWA Tur;}{\f2777\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura MdCn BT CE{\*\falt Arial Narrow};}
{\f2778\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura MdCn BT Greek{\*\falt Arial Narrow};}{\f2779\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura MdCn BT Tur{\*\falt Arial Narrow};}
{\f2780\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura LtCn BT CE{\*\falt Arial Narrow};}{\f2781\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura LtCn BT Greek{\*\falt Arial Narrow};}
{\f2782\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Futura LtCn BT Tur{\*\falt Arial Narrow};}{\f2783\fswiss\fcharset238\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BT CE{\*\falt Arial};}
{\f2784\fswiss\fcharset161\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BT Greek{\*\falt Arial};}{\f2785\fswiss\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Square721 BT Tur{\*\falt Arial};}
{\f2786\fswiss\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Hebrew;}{\f2787\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial Unicode MS (Hebrew);}{\f2788\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Arial Unicode MS (Arabic);}
{\f2789\fnil\fcharset0\fprq0{\*\panose 00000000000000000000}Courier-WP;}{\f2790\froman\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times (Hebrew){\*\falt Times New Roman};}
{\f2791\froman\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Times (Arabic){\*\falt Times New Roman};}{\f2792\fswiss\fcharset177\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica (Hebrew);}
{\f2793\fswiss\fcharset178\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Helvetica (Arabic);}{\f2794\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 03030702030607090b03}ShelleyAllegro BT;}{\f2795\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 030306020406070f0b05}ShelleyVolante BT;}
{\f2796\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Animals 1;}{\f2797\fswiss\fcharset2\fprq2{\*\panose 020b0603050302020204}Festive;}{\f2798\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020500000000000000}Pravda;}
{\f2799\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020503080000020003}PetersburgCTT;}{\f2800\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}TimelTEE;}{\f2801\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}MemTmsRmnPol;}
{\f2802\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}VNI-Times;}{\f2803\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}LotusWP Int A;}{\f2804\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}LotusWP Int B;}
{\f2805\fmodern\fcharset2\fprq1{\*\panose 02070509030505020404}LotusWP Box;}{\f2806\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}LotusWP Type;}{\f2807\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603060505020304}LotusWP Icon;}
{\f2808\froman\fcharset2\fprq2{\*\panose 05020602060204020302}Math A;}{\f2809\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Math B;}{\f2810\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 05000000000000000000}Math C;}
{\f2811\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 01010100010101010101}Lotus Postal Barcode;}{\f2812\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060306020303}Baskerville;}{\f2813\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02010608020103020204}Binner Gothic;}
{\f2814\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020502060201020303}Centaur;}{\f2815\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0502020104020203}Gill Sans;}{\f2816\fnil\fcharset0\fprq2{\*\panose 02010606040404020203}Gill Sans Condensed;}
{\f2817\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0503020103020203}News Gothic;}{\f2818\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040503050401020204}Nimrod;}{\f2819\fnil\fcharset2\fprq2{\*\panose 01010601010101010101}Botanical;}
{\f2820\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02040304020103020203}Rockwell Light;}{\f2821\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus (W1);}{\f2822\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Albertus Xb (W1);}
{\f2823\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Antique Olv (W1);}{\f2824\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Omega (W1);}{\f2825\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}CG Times (W1);}
{\f2826\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Clarendon Cd (W1);}{\f2827\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Coronet (W1);}{\f2828\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Garmond (W1);}
{\f2829\fmodern\fcharset0\fprq1{\*\panose 00000000000000000000}Letter Gothic (W1);}{\f2830\fscript\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Marigold (W1);}{\f2831\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers (W1);}
{\f2832\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Univers Cd (W1);}{\f2833\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rockwell Tur{\*\falt GeoSlab703 Md BT};}
{\f2834\froman\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}Rockwell Condensed Tur{\*\falt Candida BT};}{\f2835\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ShelleyAllegro BT Tur;}
{\f2836\fscript\fcharset162\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}ShelleyVolante BT Tur;}{\f2837\froman\fcharset204\fprq2{\*\panose 00000000000000000000}PetersburgCTT Cyr;}{\f2838\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE{\*\falt Times};}
{\f2839\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr{\*\falt Times};}{\f2841\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek{\*\falt Times};}{\f2842\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur{\*\falt Times};}
{\f2843\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew){\*\falt Times};}{\f2844\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic){\*\falt Times};}{\f2845\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic{\*\falt Times};}
{\f2846\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE{\*\falt Arial};}{\f2847\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr{\*\falt Arial};}{\f2849\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek{\*\falt Arial};}{\f2850\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur{\*\falt Arial};}
{\f2851\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew){\*\falt Arial};}{\f2852\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic){\*\falt Arial};}{\f2853\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic{\*\falt Arial};}
{\f2854\fmodern\fcharset238\fprq1 Courier New CE{\*\falt Courier};}{\f2855\fmodern\fcharset204\fprq1 Courier New Cyr{\*\falt Courier};}{\f2857\fmodern\fcharset161\fprq1 Courier New Greek{\*\falt Courier};}
{\f2858\fmodern\fcharset162\fprq1 Courier New Tur{\*\falt Courier};}{\f2859\fmodern\fcharset177\fprq1 Courier New (Hebrew){\*\falt Courier};}{\f2860\fmodern\fcharset178\fprq1 Courier New (Arabic){\*\falt Courier};}
{\f2861\fmodern\fcharset186\fprq1 Courier New Baltic{\*\falt Courier};}{\f2968\froman\fcharset0\fprq2 Batang Western{\*\falt ??};}{\f2966\froman\fcharset238\fprq2 Batang CE{\*\falt ??};}{\f2967\froman\fcharset204\fprq2 Batang Cyr{\*\falt ??};}
{\f2969\froman\fcharset161\fprq2 Batang Greek{\*\falt ??};}{\f2970\froman\fcharset162\fprq2 Batang Tur{\*\falt ??};}{\f2973\froman\fcharset186\fprq2 Batang Baltic{\*\falt ??};}{\f2976\fnil\fcharset0\fprq2 SimSun Western{\*\falt ??};}
{\f2984\froman\fcharset0\fprq2 PMingLiU Western{\*\falt ????};}{\f3016\fmodern\fcharset0\fprq1 MingLiU Western{\*\falt Times New Roman};}{\f3024\fmodern\fcharset0\fprq1 MS Mincho Western{\*\falt MS ??};}
{\f3022\fmodern\fcharset238\fprq1 MS Mincho CE{\*\falt MS ??};}{\f3023\fmodern\fcharset204\fprq1 MS Mincho Cyr{\*\falt MS ??};}{\f3025\fmodern\fcharset161\fprq1 MS Mincho Greek{\*\falt MS ??};}
{\f3026\fmodern\fcharset162\fprq1 MS Mincho Tur{\*\falt MS ??};}{\f3029\fmodern\fcharset186\fprq1 MS Mincho Baltic{\*\falt MS ??};}{\f3046\froman\fcharset238\fprq2 Century CE;}{\f3047\froman\fcharset204\fprq2 Century Cyr;}
{\f3049\froman\fcharset161\fprq2 Century Greek;}{\f3050\froman\fcharset162\fprq2 Century Tur;}{\f3053\froman\fcharset186\fprq2 Century Baltic;}{\f3054\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f3055\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}
{\f3057\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}{\f3058\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f3059\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f3060\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f3061\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}
{\f3062\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f3063\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f3065\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;}{\f3066\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f3069\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}
{\f3078\fmodern\fcharset238\fprq1 Lucida Console CE;}{\f3079\fmodern\fcharset204\fprq1 Lucida Console Cyr;}{\f3081\fmodern\fcharset161\fprq1 Lucida Console Greek;}{\f3082\fmodern\fcharset162\fprq1 Lucida Console Tur;}
{\f3086\fscript\fcharset238\fprq2 Comic Sans MS CE;}{\f3087\fscript\fcharset204\fprq2 Comic Sans MS Cyr;}{\f3089\fscript\fcharset161\fprq2 Comic Sans MS Greek;}{\f3090\fscript\fcharset162\fprq2 Comic Sans MS Tur;}
{\f3093\fscript\fcharset186\fprq2 Comic Sans MS Baltic;}{\f3096\fnil\fcharset0\fprq2 SIL Ezra{\*\falt Wingdings};}{\f3104\fnil\fcharset0\fprq2 SIL Galatia{\*\falt Courier New};}{\f3110\fswiss\fcharset238\fprq2 Lucida Sans Unicode CE{\*\falt Times};}
{\f3111\fswiss\fcharset204\fprq2 Lucida Sans Unicode Cyr{\*\falt Times};}{\f3113\fswiss\fcharset161\fprq2 Lucida Sans Unicode Greek{\*\falt Times};}{\f3114\fswiss\fcharset162\fprq2 Lucida Sans Unicode Tur{\*\falt Times};}
{\f3115\fswiss\fcharset177\fprq2 Lucida Sans Unicode (Hebrew){\*\falt Times};}{\f3590\froman\fcharset238\fprq2 Garamond CE;}{\f3591\froman\fcharset204\fprq2 Garamond Cyr;}{\f3593\froman\fcharset161\fprq2 Garamond Greek;}
{\f3594\froman\fcharset162\fprq2 Garamond Tur;}{\f3597\froman\fcharset186\fprq2 Garamond Baltic;}{\f3790\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Black CE;}{\f3791\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Black Cyr;}{\f3793\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Black Greek;}
{\f3794\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Black Tur;}{\f3797\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Black Baltic;}{\f3814\fswiss\fcharset238\fprq2 Trebuchet MS CE{\*\falt Arial};}{\f3818\fswiss\fcharset162\fprq2 Trebuchet MS Tur{\*\falt Arial};}
{\f4350\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Narrow CE;}{\f4351\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Narrow Cyr;}{\f4353\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Narrow Greek;}{\f4354\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Narrow Tur;}
{\f4357\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Narrow Baltic;}{\f4358\froman\fcharset238\fprq2 Bookman Old Style CE{\*\falt Times New Roman};}{\f4359\froman\fcharset204\fprq2 Bookman Old Style Cyr{\*\falt Times New Roman};}
{\f4361\froman\fcharset161\fprq2 Bookman Old Style Greek{\*\falt Times New Roman};}{\f4362\froman\fcharset162\fprq2 Bookman Old Style Tur{\*\falt Times New Roman};}{\f4365\froman\fcharset186\fprq2 Bookman Old Style Baltic{\*\falt Times New Roman};}
{\f7136\fnil\fcharset0\fprq2 Czar{\*\falt Courier New};}{\f8376\fnil\fcharset0\fprq2 DF Diversions LET{\*\falt Courier New};}{\f9254\froman\fcharset238\fprq2 Book Antiqua CE{\*\falt Palatino};}
{\f9255\froman\fcharset204\fprq2 Book Antiqua Cyr{\*\falt Palatino};}{\f9257\froman\fcharset161\fprq2 Book Antiqua Greek{\*\falt Palatino};}{\f9258\froman\fcharset162\fprq2 Book Antiqua Tur{\*\falt Palatino};}
{\f9261\froman\fcharset186\fprq2 Book Antiqua Baltic{\*\falt Palatino};}{\f9262\fswiss\fcharset238\fprq2 Century Gothic CE{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f9263\fswiss\fcharset204\fprq2 Century Gothic Cyr{\*\falt Lucida Sans Unicode};}
{\f9265\fswiss\fcharset161\fprq2 Century Gothic Greek{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f9266\fswiss\fcharset162\fprq2 Century Gothic Tur{\*\falt Lucida Sans Unicode};}{\f9269\fswiss\fcharset186\fprq2 Century Gothic Baltic{\*\falt Lucida Sans Unicode};}
{\f9270\fswiss\fcharset238\fprq2 Impact CE{\*\falt Arial};}{\f9271\fswiss\fcharset204\fprq2 Impact Cyr{\*\falt Arial};}{\f9273\fswiss\fcharset161\fprq2 Impact Greek{\*\falt Arial};}{\f9274\fswiss\fcharset162\fprq2 Impact Tur{\*\falt Arial};}
{\f9277\fswiss\fcharset186\fprq2 Impact Baltic{\*\falt Arial};}{\f9278\fscript\fcharset238\fprq2 Monotype Corsiva CE{\*\falt Technical};}{\f9279\fscript\fcharset204\fprq2 Monotype Corsiva Cyr{\*\falt Technical};}
{\f9281\fscript\fcharset161\fprq2 Monotype Corsiva Greek{\*\falt Technical};}{\f9282\fscript\fcharset162\fprq2 Monotype Corsiva Tur{\*\falt Technical};}{\f9285\fscript\fcharset186\fprq2 Monotype Corsiva Baltic{\*\falt Technical};}
{\f9958\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Book CE{\*\falt Arial};}{\f9959\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Book Cyr{\*\falt Arial};}{\f9961\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Book Greek{\*\falt Arial};}
{\f9962\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Book Tur{\*\falt Arial};}{\f9965\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Book Baltic{\*\falt Arial};}{\f9974\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond CE{\*\falt Arial};}
{\f9975\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Cyr{\*\falt Arial};}{\f9977\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Greek{\*\falt Arial};}{\f9978\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Tur{\*\falt Arial};}
{\f9981\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Demi Cond Baltic{\*\falt Arial};}{\f9982\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Heavy CE{\*\falt Arial};}{\f9983\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Heavy Cyr{\*\falt Arial};}
{\f9985\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Heavy Greek{\*\falt Arial};}{\f9986\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Heavy Tur{\*\falt Arial};}{\f9989\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Heavy Baltic{\*\falt Arial};}
{\f9998\fswiss\fcharset238\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond CE{\*\falt Arial};}{\f9999\fswiss\fcharset204\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Cyr{\*\falt Arial};}{\f10001\fswiss\fcharset161\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Greek{\*\falt Arial};}
{\f10002\fswiss\fcharset162\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Tur{\*\falt Arial};}{\f10005\fswiss\fcharset186\fprq2 Franklin Gothic Medium Cond Baltic{\*\falt Arial};}{\f10126\fscript\fcharset238\fprq2 Mistral CE{\*\falt Staccato222 BT};}
{\f10127\fscript\fcharset204\fprq2 Mistral Cyr{\*\falt Staccato222 BT};}{\f10129\fscript\fcharset161\fprq2 Mistral Greek{\*\falt Staccato222 BT};}{\f10130\fscript\fcharset162\fprq2 Mistral Tur{\*\falt Staccato222 BT};}
{\f10133\fscript\fcharset186\fprq2 Mistral Baltic{\*\falt Staccato222 BT};}{\f10198\froman\fcharset238\fprq2 Rockwell CE{\*\falt GeoSlab703 Md BT};}{\f24238\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana Ref CE;}{\f24239\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Ref Cyr;}
{\f24241\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Ref Greek;}{\f24242\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Ref Tur;}{\f24245\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Ref Baltic;}{\f24246\froman\fcharset238\fprq2 Georgia Ref CE;}
{\f24247\froman\fcharset204\fprq2 Georgia Ref Cyr;}{\f24249\froman\fcharset161\fprq2 Georgia Ref Greek;}{\f24250\froman\fcharset162\fprq2 Georgia Ref Tur;}{\f24253\froman\fcharset186\fprq2 Georgia Ref Baltic;}
{\f24278\fswiss\fcharset238\fprq2 MS Reference Sans Serif CE;}{\f24279\fswiss\fcharset204\fprq2 MS Reference Sans Serif Cyr;}{\f24281\fswiss\fcharset161\fprq2 MS Reference Sans Serif Greek;}{\f24282\fswiss\fcharset162\fprq2 MS Reference Sans Serif Tur;}
{\f24285\fswiss\fcharset186\fprq2 MS Reference Sans Serif Baltic;}{\f24286\froman\fcharset238\fprq2 MS Reference Serif CE;}{\f24287\froman\fcharset204\fprq2 MS Reference Serif Cyr;}{\f24289\froman\fcharset161\fprq2 MS Reference Serif Greek;}
{\f24290\froman\fcharset162\fprq2 MS Reference Serif Tur;}{\f24293\froman\fcharset186\fprq2 MS Reference Serif Baltic;}{\f24304\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial Unicode MS Western;}{\f24302\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Unicode MS CE;}
{\f24303\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Unicode MS Cyr;}{\f24305\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Unicode MS Greek;}{\f24306\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Unicode MS Tur;}{\f24307\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial Unicode MS (Hebrew);}
{\f24308\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial Unicode MS (Arabic);}{\f24309\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Unicode MS Baltic;}{\f24558\froman\fcharset238\fprq2 Xerox Serif Narrow CE;}{\f24562\froman\fcharset162\fprq2 Xerox Serif Narrow Tur;}
{\f24566\fswiss\fcharset238\fprq2 Xerox Sans Serif Narrow CE;}{\f24570\fswiss\fcharset162\fprq2 Xerox Sans Serif Narrow Tur;}{\f24574\fswiss\fcharset238\fprq2 Xerox Sans Serif Wide CE;}{\f24578\fswiss\fcharset162\fprq2 Xerox Sans Serif Wide Tur;}
{\f24582\froman\fcharset238\fprq2 Xerox Serif Wide CE;}{\f24586\froman\fcharset162\fprq2 Xerox Serif Wide Tur;}{\f24638\fswiss\fcharset238\fprq2 Vera Humana 95 CE;}{\f24639\fswiss\fcharset204\fprq2 Vera Humana 95 Cyr;}
{\f24642\fswiss\fcharset162\fprq2 Vera Humana 95 Tur;}{\f24645\fswiss\fcharset186\fprq2 Vera Humana 95 Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;
\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;\red255\green255\blue255;
}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \snext0 Normal;}{\s1\qc \li0\ri0\sb480\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\f29\fs48\cf1\lang1033\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\s2\ql \li0\ri0\sb240\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\f29\fs36\cf1\lang1033\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon1 \snext0 heading 2;}{\s3\ql \li0\ri0\sb240\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel1\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon2 \snext0 heading 3;}{\s4\ql \li0\ri0\sb120\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel2\adjustright\rin0\lin0\itap0
\i\f29\fs24\cf1\lang1033\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon3 \snext0 heading 4;}{\s5\ql \li0\ri0\sb100\keepn\widctlpar\faauto\outlinelevel3\adjustright\rin0\lin0\itap0
\i\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\kerning28\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon4 \snext0 heading 5;}{\s6\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0
heading 6;}{\s7\ql \fi720\li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 heading 7;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{
\s15\ql \fi720\li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext15 P_Continue;}{\s16\ql \li0\ri0\sb120\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon15 \snext16 P_First;}{\*\cs17 \additive \cf12 \sbasedon10 Name;}{\s18\ql \li432\ri432\sb120\sa120\widctlpar\faauto\adjustright\rin432\lin432\itap0
\f29\fs22\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext18 BlockQuote;}{\s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4320\tqr\tx8640\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon0 \snext19 header;}{\s20\ql \li0\ri0\widctlpar\tx1440\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \shading1000\cbpat8 \f2\fs20\cf6\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext20 HeaderInfo;}{
\s21\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext22 Term;}{\s22\ql \fi-360\li720\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext21 Definition;}{\s23\ql \li0\ri0\widctlpar\tx965\tx1915\tx2880\tx3830\tx4795\tx5760\tx6710\tx7675\tx8626\tx9590\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f2\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext23 Preformatted;}{\*\cs24 \additive \v\f2\fs20\cf6 \sbasedon10 XML;}{\s25\qc \li0\ri0\widctlpar\brdrt\brdrdb\brdrw15\brsp20 \faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\v\f1\fs16\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 \shidden HTML Bottom of Form;}{\s26\qc \li0\ri0\widctlpar\brdrb\brdrdb\brdrw15\brsp20 \faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\v\f1\fs16\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 \shidden HTML Top of Form;}{\s27\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs20\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon0 \snext27 footnote text;}{\*\cs28 \additive \f29\fs20\super \sbasedon10 footnote reference;}{\s29\ql \fi-1080\li2520\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin2520\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon0 \snext29 Verse;}{\s30\ql \fi-720\li2520\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin2520\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext30 Verse 2;}{
\s31\ql \fi-360\li2520\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin2520\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon30 \snext31 Verse 3;}{\s32\ql \li0\ri0\sb120\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon15 \snext15 P_Resume;}{\*\cs33 \additive \f29\fs22\ulwave\cf1 \sbasedon34 Unclear;}{\*\cs34 \additive \f29\fs22\cf1 \sbasedon10 Default;}{
\s35\ql \fi-360\li360\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext35 List;}{\*\cs36 \additive \f2\fs20 \sbasedon10 Code;}{
\s37\qc \li576\ri576\sb120\sa120\widctlpar\faauto\adjustright\rin576\lin576\itap0 \i\f29\fs22\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext37 ChapterSummary;}{\s38\qc \li0\ri0\sa120\sl-120\slmult0\widctlpar\brdrb\brdrs\brdrw15
\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 \sautoupd HR;}{\s39\qc \li3168\ri3168\sa120\sl-120\slmult0\widctlpar\brdrb\brdrs\brdrw15 \faauto\adjustright\rin3168\lin3168\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon38 \snext39 HR30;}{\s40\ql \fi-360\li720\ri0\widctlpar\jclisttab\tx720{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls24\pnrnot0\pndec }\faauto\ls24\adjustright\rin0\lin720\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon41 \snext40 List Number 2;}{\s41\ql \fi-360\li360\ri0\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn \pnlvlbody\ilvl0\ls23\pnrnot0\pndec }\faauto\ls23\adjustright\rin0\lin360\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext41 List Number;}{\s42\ql \fi-360\li720\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon35 \snext42 List 2;}{\s43\ql \fi-360\li1080\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon42 \snext43 List 3;}{
\s44\ql \fi-360\li1440\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1440\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon43 \snext44 List 4;}{\s45\ql \fi-360\li360\ri0\widctlpar\jclisttab\tx360{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls19\pnrnot0\pndec }\faauto\ls19\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext45 \sautoupd List Bullet;}{\s46\ql \fi-360\li720\ri0\widctlpar\jclisttab\tx720{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls20\pnrnot0\pndec }\faauto\ls20\adjustright\rin0\lin720\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon45 \snext46 \sautoupd List Bullet 2;}{\s47\ql \fi-360\li1080\ri0\widctlpar\jclisttab\tx1080{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls21\pnrnot0\pndec }\faauto\ls21\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon46 \snext47 \sautoupd List Bullet 3;}{\s48\ql \fi-360\li1440\ri0\widctlpar\jclisttab\tx1440{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls22\pnrnot0\pndec }\faauto\ls22\adjustright\rin0\lin1440\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon47 \snext48 \sautoupd List Bullet 4;}{
\s49\ql \li720\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon50 \snext49 List Continue 2;}{\s50\ql \li360\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext50 List Continue;}{\s51\ql \li1080\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon49 \snext51
List Continue 3;}{\s52\ql \li1440\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1440\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon51 \snext52 List Continue 4;}{\s53\ql \fi-360\li1080\ri0\widctlpar\jclisttab\tx1080{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls25\pnrnot0\pndec }\faauto\ls25\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon40 \snext53 List Number 3;}{\s54\ql \fi-360\li1440\ri0\widctlpar\jclisttab\tx1440{\*\pn
\pnlvlbody\ilvl0\ls26\pnrnot0\pndec }\faauto\ls26\adjustright\rin0\lin1440\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon53 \snext54 List Number 4;}{\*\cs55 \additive \sbasedon10 page number;}{\s56\ql \li0\ri0\widctlpar
\tqc\tx4320\tqr\tx8640\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext56 footer;}{\*\cs57 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}{\*\cs58 \additive
\f0\fs18\cf8\chshdng0\chcfpat0\chcbpat2 \sbasedon34 Comment;}{\s59\qr \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext0 Attribution;}{
\s60\ql \fi-720\li1440\ri720\sb120\sa120\widctlpar\faauto\adjustright\rin720\lin1440\itap0 \i\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext60 SectionInfo;}{\*\cs61 \additive \i\cf2 \sbasedon10 Citation;}{
\s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext62 TableCaption;}{\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext63 TableText;}{\s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon65 \snext64 BOOK-CHAP-BLU-24-CEN;}{\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext65 'PAR_L-Main Text;}{
\s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext66 SCRIPTURE;}{\s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon65 \snext67 QUOTE;}{\s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon69 \snext68 3rdLevelSmallCap12Bld;}{\s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext69 3rdLevelAllCap12Bld;}{
\s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext70 'HDG_C_Gr,16,Pref;}{
\s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext71 Nmbrd \'b6 0/0.25;}{\s72\qc \li0\ri0\sa160\keep\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\i\f29\fs22\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext72 PoetryLast-DkBlu-11-Cent;}{\s73\ql \fi-1008\li1008\ri0\sa160\keep\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1008\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext73 Bible Verse;}{\*\cs74 \additive \i\cf13 \sbasedon10 Style2;}{\s75\qc \li0\ri0\sb360\sa480\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs40\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext75 'HDG_C_Grn 20;}{\s76\qj \fi-720\li720\ri0\sb80\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon0 \snext76 Nmbrd \'b6 0/0.5;}{\s77\qj \fi-360\li720\ri0\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext77 Nmbrd \'b6 0.25/0.25;}{
\s78\qj \fi-504\li864\ri0\sb80\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin864\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext78 Nmbrd \'b6 0.25/0.35;}{
\s79\qc \li0\ri0\sb280\sa360\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs32\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext79 'HDG_C_16,BLU,Vol;}{
\s80\qc \li0\ri0\sb60\sa240\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext80 'HDG_C_Argument;}{
\s81\qc \li0\ri0\sb400\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs32\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext81 'HDG_C_Chapter;}{
\s82\qc \li0\ri0\sb360\sa480\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs48\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext82 'HDG_C_GR,24,Main;}{
\s83\qc \li0\ri0\sb60\sa180\keep\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\f29\fs24\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext83 'PAR_C_Gr,B,12-;}{
\s84\qc \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext84 'PAR_C_Quotes;}{\s85\qj \li0\ri0\sb120\sa240\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext85 'PAR_J_BLA,12;}{\s86\ql \li1440\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1440\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext86
'PAR_L_1"ind,Poetry;}{\s87\qc \li0\ri0\sb120\sa360\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext87 'SPC_C_Author;}{
\s88\qc \li0\ri0\sb120\sa360\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \scaps\f29\fs32\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext88 'SPC_C_Title,sm-cap;}{
\s89\qc \li0\ri0\sb160\sa280\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \i\f29\fs28\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext89 SPC_C_BLA,Ital;}{
\s90\ql \fi-720\li720\ri864\sa160\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin864\lin720\itap0 \caps\f29\fs24\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon70 \snext90 FootnotesLarge;}{
\s91\ql \li0\ri0\sa160\keep\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext91 Footnotessmall;}{
\s92\ql \fi-720\li720\ri0\sb160\sa160\keep\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin720\itap0 \caps\f29\fs24\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon70 \snext92 FootnotesSmall;}{
\s93\qc \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f29\fs22\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext93 PoetryLast;}{\s94\qc \li0\ri0\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\b\f29\fs22\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext94 PoetBibl-10-CEN-BOLD;}{\s95\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
\sbasedon0 \snext95 Style1;}{\s96\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext96 Large Scripture;}{
\s97\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext97 LARGE SCRIPTURE;}{
\s98\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\noline\hyphpar0\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext98 Large Scriptures;}{
\s99\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon0 \snext99 BOOK-CHAP-GR-16-CEN;}{
\s100\ql \fi-720\li1080\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \b\f29\fs24\cf13\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon65 \snext100 FINNEY;}{
\s101\ql \fi-720\li1080\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin1080\itap0 \b\caps\f29\fs24\cf13\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 \sbasedon65 \snext101 FINNEYHEADER;}}{\*\listtable{\list\listtemplateid-1963403924\listsimple
{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1800\jclisttab\tx1800 }{\listname ;}\listid-132
}{\list\listtemplateid1922701262\listsimple{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440
\jclisttab\tx1440 }{\listname ;}\listid-131}{\list\listtemplateid-654289804\listsimple{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr
\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1080\jclisttab\tx1080 }{\listname ;}\listid-130}{\list\listtemplateid-1062016010\listsimple{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listname ;}\listid-129}{\list\listtemplateid-55915608\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0
\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li1800\jclisttab\tx1800 }{\listname ;}\listid-128}{\list\listtemplateid-1453144266
\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li1440\jclisttab\tx1440 }
{\listname ;}\listid-127}{\list\listtemplateid411440568\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1
\chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li1080\jclisttab\tx1080 }{\listname ;}\listid-126}{\list\listtemplateid464558736\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li720\jclisttab\tx720 }{\listname ;}\listid-125}{\list\listtemplateid332967390\listsimple{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-120}{\list\listtemplateid618585212\listsimple{\listlevel\levelnfc23
\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1\fbias0 \fi-360\li360\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid-119}
{\list\listtemplateid485286398{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720
\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440\jclisttab\tx720 }
{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2160\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc0
\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2880\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0
\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li3600\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li4320\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5040\jclisttab\tx2520 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5760\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc0\levelnfcn0\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li6480\jclisttab\tx3240 }{\listname ;}\listid99955306}{\list\listtemplateid839434346{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2160\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2880\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li3600\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li4320\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5040\jclisttab\tx2520 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5760\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc1\levelnfcn1\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li6480\jclisttab\tx3240 }{\listname ;}\listid317732330}{\list\listtemplateid519210644{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1
\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0
{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2160\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2880\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li3600\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li4320\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5040\jclisttab\tx2520 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5760\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc3\levelnfcn3\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li6480\jclisttab\tx3240 }{\listname ;}\listid548298957}{\list\listtemplateid-1676642546{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2160\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2880\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li3600\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li4320\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5040\jclisttab\tx2520 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5760\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc4\levelnfcn4\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li6480\jclisttab\tx3240 }{\listname ;}\listid756560639}{\list\listtemplateid-731462660{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'02\'00.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0
\levelindent0{\leveltext\'02\'01.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li1440\jclisttab\tx720 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'02.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2160\jclisttab\tx1080 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'03.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li2880\jclisttab\tx1440 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'04.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li3600\jclisttab\tx1800 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'05.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li4320\jclisttab\tx2160 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'06.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5040\jclisttab\tx2520 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'07.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li5760\jclisttab\tx2880 }{\listlevel\levelnfc2\levelnfcn2\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext
\'02\'08.;}{\levelnumbers\'01;}\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li6480\jclisttab\tx3240 }{\listname ;}\listid938874218}{\list\listtemplateid-750334172\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0
\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3913 ?;}{\levelnumbers;}\f3\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1186285639}{\list\listtemplateid-1718324738\listsimple{\listlevel
\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3985 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1 \fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1413357794}
{\list\listtemplateid-895716258\listsimple{\listlevel\levelnfc23\levelnfcn23\leveljc0\leveljcn0\levelfollow0\levelstartat1\levelspace0\levelindent0{\leveltext\'01\u-3986 ?;}{\levelnumbers;}\f14\chbrdr\brdrnone\brdrcf1 \chshdng0\chcfpat1\chcbpat1
\fi-360\li720\jclisttab\tx360 }{\listname ;}\listid1433281591}}{\*\listoverridetable{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls1}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls2}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls3}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls4}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls5}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls6}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls7}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls8}
{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls9}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls10}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls11}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls12}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls13}
{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls14}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls15}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls16}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls17}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls18}
{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls19}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls20}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls21}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls22}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls23}
{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls24}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls25}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls26}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls27}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls28}
{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls29}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls30}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls31}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls32}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls33}
{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls34}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls35}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls36}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls37}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls38}
{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls39}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls40}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls41}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls42}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls43}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls44}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls45}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls46}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls47}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls48}
{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls49}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls50}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls51}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls52}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls53}
{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls54}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls55}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls56}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls57}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls58}
{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls59}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls60}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls61}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls62}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls63}
{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls64}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls65}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls66}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls67}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls68}
{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls69}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls70}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls71}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls72}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls73}
{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls74}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls75}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls76}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls77}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls78}
{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls79}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls80}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls81}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls82}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls83}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls84}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls85}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls86}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls87}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls88}
{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls89}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls90}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls91}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls92}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls93}
{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls94}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls95}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls96}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls97}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls98}
{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls99}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls100}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls101}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls102}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls103}
{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls104}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls105}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls106}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls107}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls108}
{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls109}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls110}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls111}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls112}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls113}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls114}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls115}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls116}{\listoverride\listid-128\listoverridecount0\ls117}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls118}
{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls119}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls120}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls121}{\listoverride\listid-132\listoverridecount0\ls122}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls123}
{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls124}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls125}{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls126}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls127}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls128}
{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls129}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls130}{\listoverride\listid-119\listoverridecount0\ls131}{\listoverride\listid-125\listoverridecount0\ls132}{\listoverride\listid-126\listoverridecount0\ls133}
{\listoverride\listid-127\listoverridecount0\ls134}{\listoverride\listid-120\listoverridecount0\ls135}{\listoverride\listid-129\listoverridecount0\ls136}{\listoverride\listid-130\listoverridecount0\ls137}{\listoverride\listid-131\listoverridecount0\ls138}
}{\*\revtbl {Unknown;}}{\info{\title ThML Template}{\author Skip Gaede}{\operator z z}{\creatim\yr1999\mo12\dy10\hr11\min54}{\revtim\yr2001\mo6\dy15\hr1\min55}{\printim\yr1998\mo7\dy20\hr12\min13}{\version15}{\edmins164}{\nofpages222}{\nofwords119520}{\nofchars681264}
{\*\company Compaq Computer Corporation}{\nofcharsws836640}{\vern8247}}{\*\userprops {\propname Version}\proptype30{\staticval 8.0.3410}{\propname Date}\proptype30{\staticval 10/11/96}}\margl1440\margr1440
\widowctrl\ftnbj\aenddoc\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\hyphcaps0\formshade\horzdoc\dghspace120\dgvspace120\dghorigin1701\dgvorigin1984\dghshow0\dgvshow3\jcompress\viewkind4\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\nolnhtadjtbl \fet0
{\*\background {\shp{\*\shpinst\shpleft0\shptop0\shpright0\shpbottom0\shpfhdr0\shpbxmargin\shpbxignore\shpbymargin\shpbyignore\shpwr0\shpwrk0\shpfblwtxt1\shpz0\shplid1025{\sp{\sn shapeType}{\sv 1}}{\sp{\sn fFlipH}{\sv 0}}{\sp{\sn fFlipV}{\sv 0}}
{\sp{\sn fFilled}{\sv 1}}{\sp{\sn lineWidth}{\sv 0}}{\sp{\sn fLine}{\sv 0}}{\sp{\sn bWMode}{\sv 9}}{\sp{\sn fBackground}{\sv 1}}{\sp{\sn posrelh}{\sv 0}}{\sp{\sn posrelv}{\sv 0}}{\sp{\sn fLayoutInCell}{\sv 1}}}}}\sectd
\psz1\linex0\endnhere\titlepg\pgbrdropt32\sectdefaultcl {\header \pard\plain \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4320\tqr\tx8640\pvpara\phmrg\posxc\posy0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
{\field{\*\fldinst {\cs55 PAGE }}{\fldrslt {\cs55\lang1024\langfe1024\noproof 222}}}{\cs55
\par }\pard \s19\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4320\tqr\tx8640\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \s16\ql \li0\ri0\sb120\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs56 COMMENTARIES
\par }{\b\fs32 ON
\par }{\b\fs56 THE EPISTLE OF PAUL
\par }{\b\fs32 TO THE
\par }{\b\fs56 PHILIPPIANS, COLOSSIANS, AND THESSALONIANS
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\tqr\tx6480\hyphpar0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs40 BY JOHN CALVIN
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20
\par
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\tqr\tx6480\hyphpar0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs32 TRANSLATED AND EDITED FROM THE ORIGINAL LATIN,\line AND COLATED WITH THE FRENCH VERSION
\par }{\b\fs40 BY THE REV. JOHN PRINGLE
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20
\par
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\b\fs32 CHRISTIAN CLASSICS ETHEREAL LIBRARY\line GRAND RAPIDS, MI
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\tqr\tx6480\hyphpar0\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\field{\*\fldinst {\f0\fs32 HYPERLINK http://www.ccel.org }{\f0\fs20 {\*\datafield
00d0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b02000000170000001400000068007400740070003a002f002f007700770077002e006300630065006c002e006f00720067000000e0c9ea79f9bace118c8200aa004ba90b2a00000068007400740070003a002f002f007700770077002e006300630065006c002e006f0072006700
2f0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000000c9}}}{\fldrslt {\cs57\ul\cf2 http://www.ccel.org}}}{\f0\fs28
\par }\pard \ql \li0\ri712\widctlpar\hyphpar0\faauto\adjustright\rin712\lin0\itap0 {\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }{\b\f0
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page TRANSLATOR\rquote S PREFACE
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The Commentaries of Calvin on the Epistles of Paul}{\fs20 }{\fs20
are generally considered to be among the most successful of his Expositions of Scripture. In the writings, indeed, of one whose vast powers have been applied to the exposition of nearly the whole of the In
spired Volume, and whose rare endowments, as an interpreter of Scripture, have drawn forth expressions of the profoundest admiration even from the most inveterate adversaries of the system of doctrine maintained by him, there is room for some diversity of
opinion as to the particular portions of Divine truth which he has most successfully expounded. It is mentioned by }{\i\fs20 M. Teissier}{\fs20 , in his extracts from }{\i\fs20 M. de Thou\rquote s}{\fs20 History,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super fa1}{\fs20 that \'93although all the works of Calvin have merited the esteem of persons of good taste, he has in the opinion of some succeeded best in unfolding the doctrine of Providence,\'94while, according to }{\i\fs20
Joseph Scaliger}{\fs20 , who \'93reckoned Calvin to have had a divine genius, and to have excelled in the explication of Scripture, so that no one among the ancients could be compared\'94to him, \'93
the best of his theological treatises was his Commentary on Daniel.\'94
\par While, however, there may be some difference of opinion among the many admirers of Calvin as to the particular portion of his expository writings,
in which his vast powers shine forth to most advantage, there can be no question that his expositions of the Epistles of Paul are singularly felicitous. It is stated by }{\i\fs20 Tholuck}{\fs20 , in his view of Calvin}{\fs20 }{\fs20
as an interpreter of the Holy Scriptures, that among his Commentaries on the new Testament, \'93those on the Epistles of Paul are by far the best,\'94and that \'93
in the Pauline Epistles, he merges himself in the spirit of the Apostle, and becoming one with him, as every one clearly feels, he deduces everywhere the explanation of that which is particular from that which is general.\'94}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa2}{\fs20 A similar view of the peculiar excellence of Calvin\rquote s expositions of the Epistles of Paul is given by }{\i\fs20 B\'f6hmer}{\fs20 , of Berlin, in his introduction to the Epistle to the Colossians, (as quoted
by the late }{\i\fs20 Dr. Pye Smith}{\fs20 , in his encomium on the writings of Calvin.) \'93
John Calvin well merited the epithet, often given to him, of The Great Divine. Independent, in the highest degree, of other men, he most often discerns, with piercing eye, the spiritu
al mind of Paul, and with his masterly command of language, makes it so clear, that both the most learned student of theology, and the plain affectionate believer, are equally benefited and satisfied.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa3}{\fs20
\par That the Expository Treatises of Calvin on Paul\rquote s
Epistles should be considered by the most eminent critics to be peculiarly successful is the more remarkable, when we take into view the disadvantageous circumstances under which most, if not all, of them were prepared. His Commentaries on six of Paul
\rquote s Epistles were written by him (as we are informed by }{\i\fs20 Beza}{\fs20 , in his Life of Calvin}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa4}{\fs20
) in 1548, a year of most harassing conflict with the enemies of the truth. His Correspondence, however, at this period, clearly shews that his devout mind found tranquility in an assurance of Divine support. In writing to }{\i\fs20 Brentius}{\fs20
, who was then living in exile at Basle, he says: \'93Amidst all these calamities one consideration supports and refreshes my mind: I assure myself that God, in commencing the wonderful restoration of
his Church, which we have witnessed, has not held out a vain and transient hope to us, but has begun a work that he will not fail to accomplish in spite of the malice of men and the opposition of Satan. In the meantime let us patiently undergo the purific
ation which is necessary for us.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa5}{\fs20 It manifestly appears, also, from the Dedicatory Epistle prefixed to his Commentaries on four of Paul\rquote s}{\fs20 }{\fs20
Epistles, addressed to Christopher, Duke of Wirtemberg, that he had found the Epistles of Paul peculiarly consolin
g to his mind amidst outward troubles. Calvin is thought, indeed, to have had a marked resemblance in disposition and character to the great Apostle of the Gentiles, so that he has been termed by an eloquent writer,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa6}
{\fs20 \'93the Paul of the Reformation,\'94\emdash a circumstance which is thought to have contributed to render him more successful in the exposition of Paul\rquote s\rquote
Epistles, while, as is justly observed by the Translator of Calvin on Galatians and Ephesians in the }{\i\fs20 Biblical Cabinet}{\fs20 , (vol. 30.) \'93the chief cause u
nquestionably lay in his singularly clear perception of that system of doctrine which Paul was honored to declare.\'94
\par }{\scaps\fs20 The Epistle To The Philippians }{\fs20 stands associated with a most interesting event in the history of the progress of Christianity. While the cha
rge given to the Apostles as to the universal promulgation of the Gospel was most explicit, it was in a gradual manner, and for the most part under the guidance of circumstances seemingly fortuitous, that their sphere of labor was extended. \'93
Beginning at Jerusalem,\'94(}{\f0\fs20\cf13\super <422447>}{\fs20
Luke 24:47,) as expressly instructed by their Master, they would, to all appearance, have continued to pursue their labors in and around that city, had not occurrences taken place from time to time, and these, too, of an untoward nature,
considered in themselves, which led them to extend the benefits of the Gospel to countries more and more remote from their original sphere of labor.
\par Philippi was the first place in Europe in which the Gospel of Christ was proclaimed, and it is sufficiently manifest from Luke\rquote
s narrative, that the introduction of the Gospel at that time into Europe was not the result of any preconcerted plan on the part of the Apostles themselves. Had they been left to their own choice, they would, it appears, hav
e disseminated the Gospel in Bithynia, or some other province of Asia Minor; but, instead of this, they were specially directed by the Spirit of God to \'93come over into Macedonia,\'94(}{\f0\fs20\cf13\super <441609>}{\fs20
Acts 16:9,) by which means the Gospel was for the first time introdu
ced into Europe. And when we consider the important place which Europe has held during so many ages in connection with the progress of Christianity, and more especially the high honor assigned to European Christians, as being chiefly instrumental in its d
iffusion throughout the world, we cannot fail to mark with deep interest the circumstances connected with the first preaching of the Gospel at Philippi. \'93The little rill,\'94says }{\i\fs20 Foster}{\fs20 , \'93
near the source of one of the great American rivers, is an interesting o
bject to the traveler, who is apprized, as he steps across it, or walks a few miles along its bank, that this is the stream which runs so far, and which gradually swells into so immense a flood.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa7}{\fs20
For a similar reason, the preaching of the Gospel by Paul in the hearing of a few women by a river\rquote
s side near Philippi, trivial as the circumstance may appear in itself, becomes invested with the deepest interest, when viewed in connection with the state and prospects of Christianity at the present day.
\par While Luke makes mention only of two individuals \emdash Lydia and the Jailer \emdash
with their respective households, as the fruits of the first preaching of the Gospel at Philippi, it clearly appears, from the Epistle to the Philippians, that from these small beginnings
a flourishing Christian Church had sprung up, which, at the time when the Epistle was written, was in so prosperous a state, that the Apostle, who reproves so sharply the Churches of Corinth and Galatia, finds no occasion for censuring the Philippians, b
ut commends in the highest terms their exemplary deportment.
\par Philippi was originally called }{\i\fs20 Crenides}{\fs20 , from the numerous }{\i\fs20 fountains}{\fs20 of water in its neighborhood, and afterwards }{\i\fs20 Dathos}{\fs20 , or }{\i\fs20 Datos}{\fs20
, from its gold and silver mines. The city received the name of Ph
ilippi from Philip, father of Alexander the Great, by whom it was rebuilt and greatly enlarged. It is celebrated in profane history, as is noticed by Calvin in the Argument on the Epistle to the Philippians, for a signal victory which was gained by Octavi
us, afterwards Augustus C\'e6
sar, and Antony over Brutus and Cassius; and it is not a little remarkable, that a city which was the scene of a victory that decided the fate of the Roman Empire, should have been afterwards illustrious as the scene of a nobler vi
ctory, intimately connected with the signal triumph of the Gospel in Europe.
\par The Epistle bears evidence of having been written by Paul when a prisoner for the sake of Christ; and there seems every reason to believe that it was written by him during his first imprisonment at Rome. }{\i\fs20 Dr. Paley}{\fs20 , in his Hor\'e6 Paulin
\'e6, adduces a variety of arguments, founded on incidental notices in the Epistle itself, to prove that it was written \'93near the conclusion of St. Paul\rquote s}{\fs20 }{\fs20 imprisonment at Rome, and after a residence in tha
t city of considerable duration.\'94It is generally believed to have been written about }{\fs20 A.D}{\fs20 . 62. The Epistle \'93breathes,\'94says }{\i\fs20 Barnes}{\fs20 , \'93
the spirit of a ripe Christian, whose piety was mellowing for the harvest; of one who felt that he was not far from heaven, and might soon be with Christ \'85
. At the mercy of such a man as Nero; a prisoner; among strangers, and with death staring him in the
face, it is natural to suppose that there would be a peculiar solemnity, tenderness, pathos, and ardor of affection breathing through the entire Epistle. Such is the fact; and in none of the writings of Paul are these qualities more apparent than in this
letter to the Philippians.\'94
\par }{\scaps\fs20 The Epistle To The Colossians }{\fs20 is generally supposed to have been written by P}{\fs20 AUL}{\fs20 about }{\fs20 A.D.}{\fs20 62, in the ninth year of the reign of the Emperor Nero. It bears evidence of having been written during Paul
\rquote s first imprisonment at Rome. The Apostle, in the course of the Epistle, makes repeated allusions to the circumstance of his being at the time in \'93bonds\'94(}{\f0\fs20\cf13\super <510418>}{\fs20
Colossians 4:18) for the sake of Christ. Colosse (or, as several ancient manuscripts read, Colass\'e6) was, at the time when
the Epistle to the Colossians was written, a flourishing city in the south of Phrygia, situated most picturesquely under the immense range of Mount Cadmus, and near the confluence of the rivers Lycus and Meander; but, about a year after Paul\rquote
s Epistle was
written, was, along with the neighboring cities of Laodicea and Hierapolis, destroyed by an earthquake, as is noticed by Calvin in the Argument of the Epistle. The site of the ancient city, the only remaining vestiges of which consist of arches, vaults, s
quared stones, and broken pottery, is now occupied by the village of Khonas, in which, as stated by the General Assembly\rquote s Deputation to Palestine in 1839, \'93a band of about thirty Greek Christians are found.\'94}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa8}{\fs20
\par It has been matter of controversy by whom the Church of Colosse was planted. }{\i\fs20 Dr. Lardner}{\fs20 adduces a variety of considerations tending to shew that it was founded by Paul, chiefly the following: \emdash
That as Paul was twice in Phrygia, as stated by Luke, (}{\f0\fs20\cf13\super <441606>}{\fs20 Acts 16:6, and 18:23,) it is extremely pro
bable, that on one or other of those occasions he was at Colosse, and planted a Church there; that he expresses himself toward the close of the first chapter in such terms as seem to imply that he had himself dispensed the Gospel to the Colossians, and th
a
t the general tenor of the Epistle seems to indicate that he is not writing to strangers, but to persons with whom he had been personally conversant, and to whom he had been, under God, the instrument of conversion. On the other hand, many distinguished c
ommentators are of opinion that the Church of Colosse was not founded by Paul. Calvin, in the Argument of the Epistle, speaks of the Colossians as having been instructed in the Gospel, }{\i\fs20 not}{\fs20 by Paul, but by Epaphras and other Ministers. }{
\i\fs20 Hug}{\fs20 and }{\i\fs20 Koppe}{\fs20 are decidedly of opinion that Paul did not plant the Church of Colosse, and had no personal acquaintance with the Christians there. }{\i\fs20 Davenant}{\fs20
is of opinion that the Church of Colosse was planted by Epaphras. }{\i\fs20 Byfield}{\fs20 , in his Exposition of the Colossians, thinks it probable that the Church of Colosse was planted, }{\i\fs20 not}{\fs20 by Paul, but by Epaphras or Archippus. }{
\i\fs20 Doddridge}{\fs20 thinks the Epistle \'93contains no argument from whence it can certainly be inferred that he\'94(P}{\fs20 AUL}{\fs20 ) \'93was personally acquainted with the Colossians.\'94}{\i\fs20 Scott}{\fs20 , in
his Preface to the Epistle, gives it as his \'93decided }{\i\fs20 opinion}{\fs20 , that the evidence against the Apostle\rquote s having been at Colosse is far stronger than any that has been adduced on the affirmative side of the question.\'94
In short, there is no inconsiderable force in the arguments adduced on both sides, and \'93uncertainty still lies on the dispute whether Paul was ever at Colosse.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa9}{\fs20
\par While, however, there is so much uncertainty as to the person by whom the Church of Colosse was planted, that uncertainty, it is to b
e noticed, does not by any means arise from any indication of comparative indifference on the part of the Apostle Paul to the welfare of the Colossian converts in the Epistle which he addresses to them. While a prisoner at Rome for the sake of the Gospel,
he had heard with deep concern of the insidious attempts which had been made by certain false teachers to draw off the Colossian Christians from the doctrine in which they had been instructed. It is not certain what were the precise tenets, that were atte
mpted to be disseminated among them. There seems to have been a strange blending of the doctrines of the Essenes with the subtleties of Platonism, and the asceticism of Oriental Philosophy.
\par The general scope of the Epistle is briefly stated by }{\i\fs20 Davenant}{\fs20 as follows \emdash that the hope of man\rquote
s salvation is placed entirely in Christ alone, and that consequently we must rest satisfied with faith in Christ, and live according to the rule laid down in the Gospel, to the rejection of Mosaic ceremonies and philosophical
speculations. The attentive reader of the New Testament cannot fail to observe a striking similarity between the Epistle to the Colossians and that addressed to the Ephesians, not merely in their general structure, but also in the subjects treated of, an
d even in the order and connection in which they are introduced \emdash
a closeness of resemblance which clearly indicates, not merely that the Epistles were written by the same person, and about the same time, but also that the Churches to whom they were addressed, were in many respects similarly situated.
\par Among the expository treatises on the Epistle to the Colossians, there is, apart from that of Calvin, no one that better deserves, or will more amply repay attentive perusal, that that of }{\i\fs20 Bishop Davenant}{\fs20 , as a
sound, judicious, and eminently practical exposition of a portion of the New Testament, in which the distinctive doctrines and principles of Christianity are so largely brought into view. It deserves also to be mentioned in connection with this, that }{
\i\fs20 Mr. Howe}{\fs20 , in his funeral sermon on the death of his intimate friend, the Revelation Richard Adams of Oxford, afterwards of London, speaks with high commendation of his \'93
judicious and dilucid expositions of the Epistles to the Philippians and the Colossians \emdash which was the part he bore in the supplement to that useful work \emdash the English Annotations on the Bible, by the }{\i\fs20 Revelation Mr. Matthew Pool}{
\fs20 .\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa10}{\fs20
\par }{\scaps\fs20 The First Epistle To The Thessalonians }{\fs20 is generally believed to have been the first Epistle written by P}{\fs20 AUL}{\fs20 to any of the Churches of Christ. It appears to have been written towards the close of }{\fs20 A.D.}{\fs20
52, about two years subsequently to the introduction of the Gospel into Thessalonica by the instrumentality of Paul and Silas. Thessalonica was a large and populous city, situated on the Thermean Bay. The city was originally called Therm\'e6
, but came to receive the name of Thessalonica from Philip, King of Macedon, by whom it was rebuilt and enlarged, in memory of the }{\i\fs20 victory}{\fs20 which he there gained over the }{\i\fs20 Thessalians}{\fs20 . Its present name is Saloniki
\emdash manifestly a corruption of Thessalonica. It contains a population of 70,000, and is a city of great commercial importance.
\par In the account which Luke gives of the introduction of the Gospel into Thessalonica, mention is made of Paul\rquote s entering into a Synagogue of the Jews and \'93reasoning with them three Sabbath days out of the Scriptures.\'94(}{\f0\fs20\cf13\super
<441702>}{\fs20 Acts 17:2.) This was the means of converting to the Christian faith some of his Jewish hearers; but, as is manifest from Paul\rquote s First
Epistle to the Thessalonians, the converts gained were chiefly from among the idolatrous Gentiles. Thessalonica \'93adored many gods, but principally Jupiter, as the father of Hercules, the alleged founder of its ancient royal family.\'94}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super Fa11}{\fs20 A violent tumult which had been raised against P}{\fs20 AUL}{\fs20 and S}{\fs20 ILAS}{\fs20
by the unbelieving Jews constrained them to quit Thessalonica on a sudden, and escape to Berea, and afterwards to Athens; and the abrupt manner in which the Apostle\rquote s labors at Thessalonica were broken off, seem
s to have led him to feel the more solicitous as to the prosperity of the Gospel in that city, and to have given occasion for the Church of the Thessalonians being favored to receive the earliest of P}{\fs20 AUL}{\fs20 \rquote }{\fs20 S}{\fs20 Epistles.
\par The First Epistle to the Thessalonians concludes with a special direction that we do not find to be given in connection with any other of Paul\rquote s Epistles:
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20\expnd-2\expndtw-14 \'93
I charge you by the Lord, that this Epistle be read unto all the holy brethren.\'94}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <520527>}{\fs20 1 Thessalonians 5:27.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The strict charge thus given as to the public reading of the Epistle is justly adduced by }{\i\fs20 Paley}{
\fs20 , in his Hor\'e6 Paulin\'e6, as a most convincing evidence of the authenticity of the Epistle. \'93Either the Epistle was publicly read in the Church of Thessalonica during St. Paul\rquote s lifetime, or
it was not. If it was, no publication could be more authentic, no species of notoriety more unquestionable, no method of preserving the integrity of the copy more secure. If it was not, the clause we produce would remain a standing condemnation of the for
gery, and, one would suppose, an invincible impediment to its success.\'94
\par It is an interesting circumstance, that the first Epistle written by Paul to any Christian Church affords a most pleasing view of the fruits of the Gospel among the Christians to whom i
t is addressed; while it presents a most attractive picture of zeal and devotedness on the part of the writer. \'93If I wished,\'94says }{\i\fs20 Fuller}{\fs20 of Kettering, \'93
to be impressed with a pattern of a Christian minister, I would study the second chapter of this Epistle\'94(1st Thessalonians); \'93
and if I wished to see a pattern of a Christian people, I know not where I could look better than to the Church of the Thessalonians.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fa12}{\fs20
The general design of the Epistle is to express the high satisfaction afforded to the mind o
f the writer by the favorable accounts which had been brought him by Timothy respecting the Christians at Thessalonica, as well as to encourage them to stedfast adherence to the truth amidst more than ordinary temptations to apostasy. \'93Imagine,\'94
says }{\i\fs20 Benson}{\fs20 , in his Preface to the Epistle, \'93
the Great Apostle of the Gentiles to be full of a just resentment and generous indignation against his countrymen, the unbelieving Jews, who had lately treated him and them so maliciously; and at the same time having the m
ost tender and parental care and affection for the young converts at Thessalonica, and you will have the very posture of his mind during the writing of this Epistle, for these two things appear everywhere throughout the Epistle.\'94
\par }{\scaps\fs20 The Second Epistle To The Thessalonians }{\fs20 appears to have been written a short time after P}{\fs20 AUL}{\fs20 \rquote }{\fs20 S}{\fs20
former Epistle to that Church. The Apostle had learned, that some expressions in his former Epistle in reference to the hopes of Christi
ans beyond the grave had been misapprehended by the Thessalonian converts, as though he had intended to intimate that Christ\rquote
s second advent was near at hand. In correcting this mistaken idea, he takes occasion to predict a great apostasy that was to overspread to a large extent the Christian Church, and when we consider how directly opposed \'93The Mystery Of Iniquity\'94(}{
\f0\fs20\cf13\super <530207>}{\fs20 2 Thessalonians 2:7) here predicted is to the nature of Christianity, and how unlikely the breaking out of such a system of error must
have appeared at the time when the prediction was given forth, this portion of the Apostolical Writings must be regarded as affording unequivocal evidence of their Divine authority. It is not a little remarkable that the Apostle Paul, in one of the earli
e
st of his Epistles, and when writing to a Church that was in a most flourishing condition, foretells with the utmost distinctness and minuteness, the rise and progress of a system of delusive error, which was not to be fully developed until several centur
ies subsequently to the time when the prediction was committed to writing; while it manifests itself even at the present day so strikingly in accordance with Paul\rquote
s prediction, that no historian of recent times could have furnished a more accurate delineati
on of the appalling system in all its leading features, than was thus presented to the mind of Paul eighteen hundred years ago by the Spirit of Inspiration. This the Second Epistle to the Thessalonians, while it is the shortest of Paul\rquote
s Epistles to the Churches, is invested with more than ordinary interest, as predicting the rise, progress, and final destinies of the Papal system.
\par \'93The Epistle naturally divides itself,\'94as is remarked by }{\i\fs20 Dr. Adam Clarke}{\fs20 , \'93into three parts, and each is contained in a separate chapter:
\par }\pard \s65\ql \li360\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 {\b\fs20\cf9 \'93Part I., Chapter 1,}{\fs20 contains the Address, and Motives of Consolation in their afflicted and persecuted state.
\par }{\b\fs20\cf9 \'93Part II., Chapter 2,}{\fs20 is partly Prophetical, and partly Didactic. It contains the doctrine concerning Christ\rquote s Coming to Judgment, and a Prophecy concerning some future but great Apostasy from the Christian Faith.
\par }{\b\fs20\cf9 \'93Part III., Chapter 3.,}{\fs20 is wholly Hortatory, and contains a number of important Advices relative to Christian Virtues and a proper behavior in those situations in life in which it had pleased God to call them.\'94
\par }\pard \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\fs20 The Reader will find prefixed to the present translation of Calvin\rquote s Commentary on the }{\scaps\fs20 Colossians}{\fs20 , a copy of the Translator\rquote s \'93
Epistle Dedicatorie \'93to the old English translation of Calvin\rquote s Commentary on that Epistle, pu
blished in black letter in 1581. The Translator, who gives merely his initials, (R.V.,) appears to have been Robert Vahne, or Vaughan, who published also in 1581 a translation of Calvin\rquote s Commentary on the Galatians. The title-page is as follows:
\emdash \'94A Commentarie of M. Iohn Caluine, vpon the Epistle to the Colossians. And translated into English by R.V.
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Pray for the peace of Hierusalem, they shall prosper that loue thee. }{\f0\fs20\cf13\super
<19C106>}{\fs20 Psalm 121:6.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 At London, Printed by Thomas Purfoote, and are to be sold at his shop ouer against S. Sepulchers Church.
\'94
\par He is also the author of \'93A Dialogue defensyue for women agaynst malicyous detractoures,\'94published in 1542; and of a translation published in 1582, of \'93Examination of the Councell of Trent, touching the Decree of Traditions, by Mart. Kemnicious.
\'94
\par It will be observed, that there is no separate Dedication by Calvin of his Commentaries on the Philippians and Colossians \emdash his Commentaries on these Epistles having been dedicated by him, along with those on Galatians and Eph
esians, to Christopher, Duke of Wirtemberg. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 The Dedication}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
will be inserted in a future volume of The Calvin Translations, which will contain the Translation of the Commentaries on Galatians and Ephesians.
\par Maturinus Corderius, (}{\i\fs20 Mathurin Cordier}{\fs20 ,) to whom C}{\fs20 ALVIN}{\fs20 dedicates his Commentary on the First Epistle to the Thessalonians, was, as stated by }{\i\fs20 Beza}{\fs20 , in his Life of Calvin,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa13}{\fs20 \'93a man of great worth and erudition, and in the highest repute in almost all the schools of France as a teacher of youth.\'94
He taught at Paris, Nevers, Bordeaux, Neufchatel, Lausanne, and Geneva. He was the author of the \'93Colloquies,\'94so much used in the education of youth throughout Europe. C}{\fs20 ALVIN}{\fs20 was his pupil at the }{\i\fs20 College de la Marche}{
\fs20 . He died at Geneva, where he taught till within a few days of his death, in 1564, at the age of eighty-five.
\par Benedict Textor, to whom C}{\fs20 ALVIN}{\fs20 dedicates his Commentary on the }{\i\fs20 Second}{\fs20 Epistle to the Thessalonians, appears to have been the son or nephew of Jean Tix
ier de Ravisi, or Ravisius Textor (Lord of Ravisi,) who was Rector of the University of Navarre at Paris, and was the author of various works. He died in 1524. There is a small volume still extant containing \'93Epistles\'94
(to the number of 149,) which appears to have been written by a relative of Benedict Textor. It bears date 1602, and is entitled \'93Epistol\'e6 Joannis Ravisii Textoris (Nivernensis) \emdash non vulgaris eruditionis.\'94
\par While The Commentaries of Calvin everywhere abound with important statements in referen
ce to Popery, so that the reader will find able and successful refutations of the errors of that corrupt and delusive system brought forward in connection with the interpretation of passages of the Word of God, which might have seemed to have no particula
r
bearing on the Papal system, and introduced by him for the most part with less abruptness than is to be observed in the writings of some of his contemporaries, the present Volume of his Commentaries is rendered the more interesting, and will, we trust, u
nder the Divine blessing, be productive of the greater utility, in the present eventful times, from its containing Calvin\rquote s exposition of a portion of }{\fs20 THE NEW TESTAMENT}{\fs20
that presents the minutest and most comprehensive view that is to be found in any part of the Sacred Writings, of the rise, progress, and ultimate overthrow of Antichrist.
\par }\pard\plain \s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\i\fs20 J. P.\line E}{\b\i\fs20 LGIN}{\b\i\fs20 , March 1851.
\par }\pard\plain \ql \li0\ri712\widctlpar\hyphpar0\faauto\adjustright\rin712\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page TO THE VVORSHIPFVL
\par }\pard\plain \s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 and reuerende fathers maister Noel,
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Deane of Poules, M. Mullins Archdeacon of London,
\par }\pard\plain \s67\qc \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\i\fs20
Maister D. Walker, Archdeacon Of Essex, & Maister Towers Professor Of Diuinity, His Singuler Good Friends And Patrons, R. V. Wi-Sheth All Health.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Many in the dedications of their trauails are accustomed to
set forth the praises of such persons as they do dedicate the same vnto. And surely I thinke it not amisse if flattery be absent. For who is ignorant that virtus lauduta crescit, praise virtue, and it shall encrease. I speake not this, right worshipful an
d
reuerende fathers, to the ende that I meane to do the like to you, although no man that knoweth you but he will say you worthelye deserue the same: for if I shoulde either praise your learning or diligence in your vocation which euery where is knowen, or
your godly conuersation which vnto your nighest frendes is well tried, or your liberality which all those that haue neede, but spetially the Godly poore haue found and daily to fynde, who might iustly reprehend me: but letting passe these thinges to the c
o
nsideration of vpright iudges, I purpose to shew and that very brieflye what hath moued me to dedicate this present booke vnto your worshippes. You knowe that I receaued at your handes (that worthye man maister D. Watts beynge then aliue, whom with reuere
n
ce I remember) that liuinge which I haue: and althoughe you sell not your benefices (as manye in these dayes do) yet reason woulde that I should not remaine vnthankefull for the same, though it were a greate deale lesse then it is. And wheras want of abil
i
tye vvould not suffer me to recompence othervvyse your good will, yet rather then still I should continue vnthankeful, I chose this litle commentary of that worthye father M. Caluine to supply that which els might be left vndon: rvherin I vvish that my ha
rt lay open to be vievved: then vvould you not more regard the thinge it selfe, vvhich no doubt is vvorthy the accepting, then the good vvil of him that presenteth the same vnto you. Fare you vvel. At high Easter the first of Nouember.
\par }\pard\plain \s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\i\fs20 Yours to command\line R. V.
\par }\pard\plain \ql \li0\ri712\widctlpar\hyphpar0\faauto\adjustright\rin712\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page THE ARGUMENT
\par }\pard\plain \s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 ON
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE EPISTLE OF PAUL TO THE PHILIPPIANS
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 It is generally know that P}{\fs20 HILIPPI }{\fs20
was a city of Macedonia, situated on the confines of Thrace, on the plains of which }{\i\fs20 Pompey}{\fs20 was conquered by }{\i\fs20 Caesar;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa14}{\fs20\cf1 }{\fs20 and}{\i\fs20 Brutus }{\fs20 and}{\i\fs20 Cassius
}{\fs20 were afterwards conquered by }{\i\fs20 Antony}{\fs20 and }{\i\fs20 Octavius}{\fs20 .}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa15}{\fs20 Thus Roman insurrections rendered this place illustrious by two memorable engagements. When P}{\fs20 AUL}{\fs20
was called into Macedonia by an express revelation,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa16}{\fs20 he first founded a Church in that city, (as is related by L}{\fs20 UKE }{\fs20 in }{\f0\fs20\cf13\super <441612>}{\fs20
Acts 16:12,) which did not merely persevere steadfastly in the faith, but was also, in process of time, as this Epistle bears evidence, enlarged both in the number of individuals, and in their proficiency in respect of attainments.
\par The occasion of Paul\rquote s writing to the Philippians}{\fs20 }{\fs20 was this, \emdash
As they had sent to him by Epaphroditus , their pastor, such things as were needed by him when in prison, for sustaining life, and for other more than ordinary expenses, there can be no doubt that Epaphroditus explaine
d to him at the same time the entire condition of the Church, and acted the part of an adviser in suggesting those things, respecting which they required to be admonished. It appears, however, that attempts had been made upon them by false apostles,}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa17}{\fs20
who wandered hither and thither, with the view of spreading corruptions of sound doctrine; but as they had remained steadfast in the truth, the Apostle commends their steadfastness. Keeping, however, in mind human frailty, and having, perhaps, been instru
cted by Epaphroditus that they required to be seasonably confirmed, lest they should in process of time fall away, he subjoins such admonitions as he knew to be suitable to them.
\par And having, first of all, with the view of securing their confidence, declared
the pious attachment of his mind towards them, he proceeds to treat of himself and of his bonds, lest they should feel dismayed on seeing him a prisoner, and in danger of his life. He shews them, accordingly, that the glory of the gospel is so far from b
eing lessened by this means, that it is rather an argument in confirmation of its truth, and he at the same time stirs them up by his own example to be prepared for every event.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa18}{\fs20 He at length concludes the }{
\i\fs20 First Chapter}{\fs20 with a short exhortation to unity and patience.
\par As, however, ambition is almost invariably the mother of dissensions, and comes, on this account, to open a door for new and strange doctrines, he, in the commencement of the }{\i\fs20 Second Chapter}{\fs20
, entreats them, with great earnestness, to hold nothing more highly in esteem than humility and modesty. With this view he makes use of various arguments. And that he may the better retain them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa19}{\fs20
he promises to send Timothy to them shortly, nay more, he expresses a hope of being able to visit them himself. He afterwards assigns a reason for delay on the part of Epaphroditus.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa20}{\fs20
\par In the }{\i\fs20 Third Chapter}{\fs20 he inveighs against the false apostles, and sets aside both their empty boastings and the doctrine of circumcision, which they eagerly maintained.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa21}{\fs20
To all their contrivances he opposes the simple doctrine of Christ. To their arrogance}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa22}{\fs20
he opposes his former life and present course of conduct, in which a true image of Christian piety shone forth. He shews, also, that the summit of perfection, at which we must aim during our whole life, is this \emdash
to have fellowship with Christ in his death and resurrection; and this he establishes by his own example.
\par He begins the }{\i\fs20 Fourth Chapter}{\fs20 with particular admonitions, but proceeds afterwards to those of a general nature. He concludes the Epistle with a declaration of his gratitude to the P}{\fs20 HILIPPIANS}{\fs20
, that they may not think that what they had laid out for relieving his necessities had been ill bestowed.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 COMMENTARY ON
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE EPISTLE OF PAUL TO THE PHILIPPIANS.
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {CHAPTER 1
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6750 \cellx6930
\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:1-6\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6750 \cellx6930\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. Paul and Timotheus, the servants
of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:\cell }{\b 1}{. Paulus et Timotheus, servi Iesu Christi, omnibus sanctis in Christo Iesu, qui sunt Philippis, cum Episcopis et Diaconis\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510
\cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 2}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{. I thank my God upon every remembrance of you,\cell }{\b 3}{
. Gratias ago Deo meo in omni memoria vestri.}{\cs28\fs20\super fa23}{\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. Always in every prayer of mine for you all, making request with joy,\cell }{\b 4}{
. Semper in omni precatione mea pro vobis omnibus cum gaudio precationem faciens,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180
\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. For your fellowship in the gospel from the first day until now;\cell }{\b 5}{
. Super communicatione vestra in Evangelium, a primo die hucusque;\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you, will perform it until the day of Jesus Christ.\cell }{\b 6}{. Hoc ipsum persuasus, quod qui c\'9cpit in vobis opus bonum, perficiet usque in diem Iesu Christi.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf1 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx6930\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Paul and Timotheus, servants of Jesus Christ}{\i\fs20 .}{\fs20
While Paul is accustomed, in the inscription of his epistles, to employ titles of distinction, with the view of procuring credit for himself and his ministry, there was no need of lengthened commendations in writing to the Philippians, who had known him
by experience as a true Apostle of Christ, and still acknowledged him as such beyond all controversy. For they had persevered in the calling of God steadfastly, and in an even tenor.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa24}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 Bishops}{\i\fs20 .}{\fs20 He names the }{\i\fs20 pastors}{\fs20 separately, for the sake of honor. We may, however, infer from this, that the name of }{\i\fs20\cf13 bishop}{\fs20
is common to all the ministers of the Word, inasmuch as he assigns several }{\i\fs20\cf13 bishops}{\fs20 to one Church. The titles, therefore, of }{\i\fs20\cf13 bishop}{\fs20 and }{\i\fs20 pastor}{\fs20
, are synonymous. And this is one of the passages which Jerome quotes for proving this in his epistle to Evagrius,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa25}{\fs20 and in his exposition of the Epistle to Titus.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa26}{
\fs20 Afterwards}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa27}{\fs20 there crept in the custom of applying the name of }{\i\fs20 bishop}{\fs20 exclusively to the person whom the presbyters in each church appointed over their company.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa28}{\fs20 It originated, however, in a human custom, and rests on no Scripture authority. I acknowledge, indeed, that, as the minds and manners of men are, there cannot
be order maintained among the ministers of the word, without one presiding over the others. I speak of particular bodies,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa29}{\fs20
not of whole provinces, much less of the whole world. Now, although we must not contend for words, it were at the same time bet
ter for us in speaking to follow the Holy Spirit, the author of tongues, than to change for the worse forms of speech which are dictated to us by Him. For from the corrupted signification of the word this evil has resulted, that, as if all the presbyters}
{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa30}{\fs20 were not colleagues, called to the same office, one of them, under the pretext of a new appellation, usurped dominion over the others.
\par }{\i\fs20\cf13 Deacons}{\fs20 . This term may be taken in two ways \emdash either as meaning administrators, and curators of the poor, or for eld
ers, who were appointed for the regulation of morals. As, however, it is more generally made use of by Paul in the former sense, I understand it rather as meaning stewards, who superintended the distributing and receiving of alms. On the other points cons
ult the preceding commentaries.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I give thanks}{\fs20 . He begins with thanksgiving}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa31}{\fs20 on two accounts \emdash }{\i\fs20 first}{\fs20
, that he may by this token shew his love to the Philippians; and secondly, that, by commending them as to the past, he may exhort them, also, to perseverance in time to come. He adduces, also, another evidence of his love \emdash
the anxiety which he exercised in supplications. It is to be observed, however, that, whenever he makes mention of things that are joyful, he immediately breaks forth into thanksgiving \emdash
a practice with which we ought also to be familiar. We must, also, take notice, what things they are for which he gives thanks to God, \emdash
the fellowship of the Philippians in the gospel of Christ; for it follows from this, that it ought to be ascribed to the grace of God. When he says, }{\i\fs20\cf13 upon every remembrance of you}{\fs20 , he means, \'93As often as I remember you.\'94
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Always in every prayer}{\fs20 . Connect the words in this manner: \'93}{\i\fs20 Always presenting prayer for you all in every prayer of mine.}{\fs20 \'94For as he had said before
, that the remembrance of them was an occasion of joy to him, so he now subjoins, that they come into his mind as often as he prays. He afterwards adds, that it is }{\i\fs20\cf13 with joy }{\fs20 that he presents prayer in their behalf. }{\i\fs20\cf13 Joy
}{\fs20 refers to the past; }{\i\fs20\cf13 prayer}{\fs20 to the futu
re. For he rejoiced in their auspicious beginnings, and was desirous of their perfection. Thus it becomes us always to rejoice in the blessings received from God in such a manner, as to remember to ask from him those things that we are still in need of.
\par }{\b\fs20 5}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For your fellowship}{\fs20 . He now, passing over the other clause, states the ground of his joy \emdash that they had come into the }{\i\fs20\cf13 fellowship of the gospel}{\fs20
, that is, had become partakers of the gospel, which, as is well known, is accomplished by means of faith; for the gospel appears as nothing to us, in respect of any enjoyment of it, until we have received it by faith. At the same time the term }{
\i\fs20\cf13 fellowship}{\fs20 may be viewed as referring to the common society of the saints, as though he had said that they had been associated with all the children of God in the faith of the gospel. When he says, }{\i\fs20\cf13 from the first day}{
\fs20 , he commends their promptitude in having shewn themselves teachable immediately upon the doctrine being set before them. The phrase }{\i\fs20 until now}{\fs20 denotes their persev
erance. Now we know how rare an excellence it is, to follow God immediately upon his calling us, and also to persevere steadfastly unto the end. For many are slow and backward to obey, while there are still more that fall short through fickleness and inco
nstancy.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa32}{\fs20
\par }{\b\fs20 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Persuaded of this very thing.}{\fs20 An additional ground of joy is furnished in his confidence in them for the time to come.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa33}{\fs20
But some one will say, why should men dare to assure themselves for to-morrow amidst so great an infirmity of nature, amidst so many impediments, ruggednesses, and precipices?}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa34}{\fs20
Paul, assuredly, did not derive this confidence from the steadfastness or excellence of men, but simply from the fact, that God had manifested his love to the Philippians. And undoubtedly this is the true manner of acknowledging God\rquote s benefits
\emdash when we derive from them occasion of hoping well as to the future.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa35}{\fs20 For as they are tokens at once of his goodness, and of his fatherly benevolence towards us, what ingratitude were it to deriv
e from this no confirmation of hope and good courage! In addition to this, God is not like men, so as to be wearied out or exhausted by conferring kindness.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa36}{\fs20
Let, therefore, believers exercise themselves in constant meditation upon the favors which Go
d confers, that they may encourage and confirm hope as to the time to come, and always ponder in their mind this syllogism: God does not forsake the work which his own hands have begun, as the Prophet bears witness, (}{\f0\fs20\cf13\super <19D808>}{\fs20
Psalm 138:8; }{\f0\fs20\cf13\super <236408>}{\fs20 Isaiah 64:
8;) we are the work of his hands; therefore he will complete what he has begun in us. When I say that we are the work of his hands, I do not refer to mere creation, but to the calling by which we are adopted into the number of his sons. For it is a token
to us of our election, that the Lord has called us effectually to himself by his Spirit.
\par It is asked, however, whether any one can be certain as to the salvation of others, for Paul here is not speaking of himself but of the Philippians. I answer, that the
assurance which an individual has respecting his own salvation, is very different from what he has as to that of another. For the Spirit of God is a witness to me of my calling, as he is to each of the elect. As to others, we have no testimony, except fro
m
the outward efficacy of the Spirit; that is, in so far as the grace of God shews itself in them, so that we come to know it. There is, therefore, a great difference, because the assurance of faith remains inwardly shut up, and does not extend itself to o
thers. But wherever we see any such tokens of Divine election as can be perceived by us, we ought immediately to be stirred up to entertain good hope, both in order that we may not be envious}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa37}{\fs20
towards our neighbors, and withhold from them an equitable and kind judgment of charity; and also, that we may be grateful to God.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa38}{\fs20 This, however, is a general rule both as to ourselves and as to others
\emdash that, distrusting our own strength, we depend entirely upon God alone.
\par }{\i\fs20\cf13 Until the day of Jesus Christ}{\i\fs20 .}{\fs20 The chief thing, indeed, to be understood here is \emdash
until the termination of the conflict. Now the conflict is terminated by death. As, however, the Spirit is accustomed to speak in this manner in reference to the last coming of Christ, it were better to
extend the advancement of the grace of Christ to the resurrection of the flesh. For although those who have been freed from the mortal body do no longer contend with the lusts of the flesh, and are, as the expression is, beyond the reach of a single dart,
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa39}{\fs20 yet there will be no absurdity in speaking of them as in the way of advancement,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa40}{\fs20 inasmuch as they have not yet reached the point at which they aspire,
\emdash they do not yet enjoy the felicity and glory which they have hoped for; and in fine, the da
y has not yet shone which is to discover the treasures which lie hid in hope. And in truth, when hope is treated of, our eyes must always be directed forward to a blessed resurrection, as the grand object in view.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:7-11\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\scaps\fs32\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15
\trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defense and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.\cell }{\b 7}{
. Sicuti iustum est mihi hoc de vobis omnibus sentire, propterea quod in corde vos habeam, esse omnes participes grati\'e6 me\'e6, et in vinculis meis, et in defensione, et confirmatione Evangelii.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs36 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.\cell }{\b 8}{. Testis enim mihi est Deus, ut desiderem vos omnes in visceribus }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fa41}{ Iesu Christi.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs36 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;\cell }{\b 9}{. Et hoc precor, ut caritas vestra adhue magis ac magis abundet cum agnitione, omnique intelligentia:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs36 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere, and without offense, till the day of Christ:\cell }{\b 10}{. Ut probetis qu\'e6 utilia sunt, qno sitis sinceri, et inoffensi usque in diem Christi.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs36 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 11}{. Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.\cell }{\b 11}{. Impleti fructibus iustitiae, qui sunt per Iesum Christum, in gloriam et laudem Dei.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs36 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 7}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 As it is reasonable}{\fs20 . For we are envious}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa42}{\fs20 valuators of the gifts of God if we do not reckon as children of God those in whom there shine forth those
true tokens of piety, which are the marks by which the Spirit of adoption manifests himself. Paul accordingly says, that equity itself dictates to him,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa43}{\fs20
that he should hope well of the Philippians in all time to come, inasmuch as he sees them to be as
sociated with himself in participation of grace. It is not without due consideration that I have given a different rendering of this passage from that of Erasmus, as the judicious reader will easily perceive. For he states what opinion he has of the Phili
ppians, which was the ground of his hoping well respecting them. He says, then, that they are }{\i\fs20\cf13 partakers with him of the same grace}{\fs20 in his }{\i\fs20\cf13 bonds}{\fs20 , and in the }{\i\fs20\cf13 defense of the gospel}{\i\fs20 .}{
\fs20
\par To }{\i\fs20\cf13 have them in his heart}{\fs20 is to reckon them as such in the inmost affection of
his heart. For the Philippians had always assisted Paul according to their ability, so as to connect themselves with him as associates for maintaining the cause of the gospel, so far as was in their power. Thus, although they were absent in body, yet, on
account of the pious disposition which they shewed by every service in their power, he recognises them as in bonds along with him. \'93}{\i\fs20\cf13 I have you}{\fs20 , therefore, }{\i\fs20\cf13 in my heart}{\i\fs20 ;}{\fs20 \'94
this is, sincerely and without any pretense, assuredly, and with no slight or doubtful opinion \emdash as what? as }{\i\fs20\cf13 partakers of grace}{\fs20 \emdash in what? }{\i\fs20\cf13 in my bonds}{\fs20
, by which the gospel is defended. As he acknowledged them to be such, it was reasonable that he should hope well respecting them.
\par }{\i\fs20\cf13 Of my grace and in the bonds.}{\fs20 It were a ludicrous thing in the
view of the world to reckon a prison to be a benefit from God, but if we estimate the matter aright, it is no common honor that God confers upon us, when we suffer persecution for the sake of his truth. For it was not in vain that it was said,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Blessed shal
l ye be, when men shall afflict and harass you with all kinds of reproaches for my name\rquote s sake. (}{\f0\fs20\cf13\super <400511>}{\fs20 Matthew 5:11)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Let us therefore bear in remembrance also, that we must with readiness and alacrity embrace the fellowship of the cross of Christ as a special favor from God. In addition to }{\i\fs20\cf13 bonds}{\fs20 he subjoins the }{\i\fs20\cf13
defense and confirmation of the gospel,}{\fs20 that he may express so much the better the honourableness of the service which God has enjoined upon us in placing us in opposition to his enemies, so as to
bear testimony to his gospel. For it is as though he had entrusted us with the defense of his gospel. And truly it was when armed with this consideration, that the martyrs were prepared to contemn all the rage of the wicked, and to rise superior to every
k
ind of torture. And would that this were present to the mind of all that are called to make a confession of their faith, that they have been chosen by Christ to be as advocates to plead his cause! For were they sustained by such consolation they would be
more courageous than to be so easily turned aside into a perfidious revolt.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa44}{\fs20
\par Here, however, some one will inquire, whether the }{\i\fs20\cf13 confirmation of the gospel}{\fs20 depends on the steadfastness of men. I answer
, that the truth of God is in itself too firm to require that it should have support from any other quarter; for though we should all of us be found liars, God, nevertheless, remains true. (}{\f0\fs20\cf13\super <450304>}{\fs20
Romans 3:4.) There is, however, no absurdity in saying, th
at weak consciences are confirmed in it by such helps. That kind of confirmation, therefore, of which Paul makes mention, has a relation to men, as we learn from our own experience that the slaughter of so many martyrs has been attended at least with this
advantage, that they have been as it were so many seals, by which the gospel has been sealed in our hearts. Hence that saying of Tertullian, that \'93the blood of the martyrs is the seed of the Church,\'94\emdash
which I have imitated in a certain poem: \'93But that sacred blood,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa45}{\fs20 the maintainer of God\rquote s honor, will be like seed for producing offspring.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa46}{\fs20
\par }{\b\fs20 8.}{\fs20 }{\i\fs20\cf13 For God is my witness.}{\fs20 He now declares more explicitly his affection for them, and, with the view of giving proof of it, he makes use of an oath, and that o
n good grounds, because we know how dear in the sight of God is the edification of his Church. It was, too, more especially of advantage, that Paul\rquote
s affection should be thoroughly made known to the Philippians. For it tends in no small degree to secure cr
edit for the doctrine, when the people are persuaded that they are beloved by the teacher. He calls God as a witness to the truth, inasmuch as he alone is the Truth, and as a witness of his affection, inasmuch as he alone is the searcher of hearts. In the
word rendered }{\i\fs20\cf13 long after}{\fs20 , a particular term is made use of instead of a general, and it is a token of affection, inasmuch as we }{\i\fs20\cf13 long after}{\fs20 those things which are dear to us.
\par }{\i\fs20\cf13 In the bowels}{\i\fs20 .}{\fs20 He places the }{\i\fs20\cf13 bowels of Christ}{\fs20 in opposition to carnal affection, t
o intimate that his affection is holy and pious. For the man that loves according to the flesh has respect to his own advantage, and may from time to time change his mind according to the variety of circumstances and seasons. In the meantime he instructs
us by what rule the affections of believers ought to be regulated, so that, renouncing their own will, they may allow Christ to sit at the helm. And, unquestionably, true love can flow from no other source than from the }{\i\fs20\cf13 bowels of Christ}{
\fs20 , and this, like a goad, ought to affect us not a little \emdash that Christ in a manner opens his }{\i\fs20\cf13 bowels}{\fs20 , that by them he may cherish mutual affection between us.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa47}{\fs20
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 This I pray that your love}{\i\fs20 .}{\fs20 He returns to the prayer, which he had simply touched upon in one word in passing.
He states, accordingly, the sum of those things which he asked from God in their behalf, that they also may learn to pray after his example, and may aspire at proficiency in those gifts. The view taken by some, as though the }{\i\fs20\cf13
love of the Philippians}{\fs20 denoted the Philippians themselves, as illiterate persons are accustomed very commonly to say, \'93Your reverence,\'94\emdash \'93Your paternity,\'94
is absurd. For no instance of such an expression occurs in the writings of Paul, nor had such fooleries come into use. Besides, the
statement would be less complete, and, independently of this, the simple and natural meaning of the words suits admirably well. For the true attainments of Christians are when they make progress in }{\i\fs20\cf13 knowledge}{\fs20 , and }{\i\fs20\cf13
understanding}{\fs20 , and afterwards in }{\i\fs20\cf13 love}{\fs20 . Accordingly the particle }{\i\fs20\cf13 in}{\fs20 , according to the idiom of the Hebrew tongue, is taken here to mean }{\i\fs20\cf13 with}{\fs20
, as I have also rendered it, unless perhaps one should prefer to explain it as meaning }{\i\fs20 by}{\fs20 , so as to denote the instrument or formal cause. For, the greater proficiency we make in }{\i\fs20\cf13 knowledge}{\fs20
, so much the more ought our }{\i\fs20 love}{\fs20 to increase. The meaning in that case would be, \'93That your love may increase according to the measure of knowledge.\'94}{\i\fs20\cf13 All knowledge}{\fs20 , means what is full and complete \emdash
not a knowledge of all things.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa48}{\fs20
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That ye may approve the things that are}{\i\fs20 .}{\fs20 Here we have a definition of Christian wisdom \emdash to know what is advantageous or expedient \emdash
not to torture the mind with empty subtleties and speculations. For the Lord does not wish that his believing
people should employ themselves fruitlessly in learning what is of no profit: From this you may gather in what estimation the Sorbonnic theology ought to be held, in which you may spend your whole life, and yet not derive more of edification from it in c
o
nnection with the hope of a heavenly life, or more of spiritual advantage, than from the demonstrations of Euclid. Unquestionably, although it taught nothing false, it well deserves to be execrable, on the ground that it is a pernicious profanation of spi
ritual doctrine. For }{\i\fs20 Scripture is useful}{\fs20 , as Paul says, in }{\f0\fs20\cf13\super <550316>}{\fs20 2 Timothy 3:16, but }{\i\fs20 there}{\fs20 you will find nothing but cold subtleties of words.
\par }{\i\fs20\cf13 That ye may be sincere.}{\fs20 This is the advantage which we derive from }{\i\fs20\cf13 knowledge}{\fs20 \emdash not that every one may artfully consult his own interests, but that we may live in pure conscience in the sight of God.
\par It is added \emdash }{\i\fs20\cf13 and without offense}{\i\fs20 . }{\fs20 The Greek word }{\f807\fs20\cf2 ajproskopoi}{\fs20 is ambiguous. Chrysostom explains it in an }{\i\fs20 active}{\fs20 sense \emdash
that as he had desired that they should be pure a
nd upright in the sight of God, so he now desires that they should lead an honorable life in the sight of men, that they may not injure their neighbors by any evil examples. This exposition I do not reject: the }{\i\fs20 passive}{\fs20
signification, however, is better suited to the context, in my opinion. For he desires wisdom for them, with this view \emdash that they may with unwavering step go forward in their calling until the }{\i\fs20 day of Christ}{\fs20
, as on the other hand it happens through ignorance,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa49}{\fs20 that we frequently slip ou
r foot, stumble, and turn aside. And how many stumbling blocks Satan from time to time throws in our way, with the view of either stopping our course altogether, or impeding it, every one of us knows from his own experience.
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Filled with the fruits of righteousness}{\fs20
. This now belongs to the outward life, for a good conscience produces its fruits by means of works. Hence he desires that they may be fruitful in good works for the glory of God. Such fruits, he says, are by Christ, because they flow from the
grace of Christ. For the beginning of our well-doing is, when we are sanctified by his Spirit, for he rested upon him, that we might all receive of his fullness. (}{\f0\fs20\cf13\super <430116>}{\fs20
John 1:16.) And as Paul here derives a similitude from trees, we are }{\i\fs20 wild olive-trees,}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <451124>}{\fs20
Romans 11:24,) and unproductive, until we are ingrafted into Christ, who by his living root makes us fruitbearing trees, in accordance with that saying, (}{\f0\fs20\cf13\super <431501>}{\fs20 John 15:1,) }{\i\fs20 I am the vine, ye are the branches.}{
\fs20 He at the same time shews the end \emdash that we may promote the glory of God. For no life is so excellent in appearance as not to be corrupted and become offensive in the view of God, if it is not directed towards this object.
\par Paul\rquote s speaking here of works under the term }{\i\fs20\cf13 righteousness}{\fs20 , is not a
t all inconsistent with the gratuitous righteousness of faith. For it does not immediately follow that there is righteousness wherever there are the fruits of righteousness, inasmuch as there is no righteousness in the sight of God, unless there be a full
and complete obedience to the law, which is not found in any one of the saints, though, nevertheless, they bring forth, according to the measure, the good and pleasant}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa50}{\fs20
fruits of righteousness, and for this reason, that, as God begins righteousness in
us, through the regeneration of the Spirit, so what is wanting is amply supplied through the remission of sins, in such a way that all righteousness, nevertheless, depends upon faith.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:12-17\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;\cell }{\b 12}{. Scire autem vos volo, fratres, quod, quae mihi acciderunt, magis in profectum cesseru
nt Evangelii,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{
. So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;\cell }{\b 13}{. Ut vincula mea in Christo illustria fuerint in toto praetorio, et reliquis omnibus locis:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. And many of the brethren in the Lord waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 14}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Et multi ex fratribus in Domino, vinculis meis confisi, uberius ausi fuerint absque timore sermonem Dei loqui.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{. Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will.\cell }{\b 15}{
. Nonnulli quidem per invidiam et contentionem, alii autem etiam per benevolentiam, Christum praedicant.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{. The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds;
\cell }{\b 16}{. Alii, inquam, ex contentione Christum annuntiant, non pure, existimantes afflictionem se suscitare meis vinculis:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{. But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.\cell }
{\b 17}{. Alii autem ex caritate, scientes quod in defensionem Evangelii positus sim.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But I wish you to know}{\i\fs20 .}{\fs20
We all know from our own experience, how much the flesh is wont to be offended by the abasement of the cross. We allow, indeed, Christ crucified to be preached to us; but when he appears in connection with his cross, then, as though we were thunderstruck
at the novelty of it,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa51}{\fs20
we either avoid him or hold him in abhorrence, and that not merely in our own persons, but also in the persons of those who deliver to us the gospel. It may have happened to the Philippians, that they were in some degree discour
aged in consequence of the persecution of their Apostle. We may also very readily believe, that those bad workmen}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa52}{\fs20
who eagerly watched every occasion, however small, of doing injury, did not refrain from triumphing over the calamity of this holy man,
and by this means making his gospel contemptible. If, however, they were not successful in this attempt, they might very readily calumniate him by representing him as hated by the whole world; and at the same time leading the Philippians to dread, lest, b
y an unfortunate association with him,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa53}{\fs20
they should needlessly incur great dislike among all; for such are the usual artifices of Satan. The Apostle provides against this danger, when he states that the gospel had been promoted by means of his bonds. T
he design, accordingly, of this detail is, to encourage the Philippians, that they may not feel deterred}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa54}{\fs20 by the persecution endured by him.
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 So that my bonds}{\i\fs20 .}{\fs20 He employs the expression \emdash }{\i\fs20\cf13 in Christ}{\fs20 , to mean, in the }{\i\fs20 affairs,}{\fs20 or in the }{\i\fs20 cause}{\fs20 of Chris
t, for he intimates that his bonds had become illustrious, so as to promote the honor of Christ.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa55}{\fs20 The rendering given by some \emdash }{\i\fs20 through Christ}{\fs20
, seems forced. I have also employed the word }{\i\fs20 illustria (illustrious)}{\fs20 in preference to }{\i\fs20 manifesta}{\fs20 , }{\i\fs20 (manifest,)}{\fs20 \emdash as having ennobled the gospel by their fame.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fa56}{\fs20 \'93Satan, indeed, has attempted it, and the wicked have thought that it would turn out so, that the gospel would be destroyed; but God has frustrated both the attempts of the former and the expectations of the latter,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa57}{\fs20 and that in two ways, for while the gospel was previously obscure and unknown, it has come to be well known, and not only so, but has even been rendered honorable in the }{\i\fs20 Praetorium}{\fs20
, no less than in the rest of the city.\'94By the }{\i\fs20 praetorium}{\fs20 I understand the hall and palace of Nero, which Fabius}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa58}{\fs20 and writers of that age call }{\i\fs20 Augustale}{\fs20 , (}{\i\fs20
the Augustal.}{\fs20 ) For as the name praetor was at first a general term, and denoted all magistrates who held the chief sway, (hence it came that the dictator was called the sovereign praetor,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa59}{\fs20
) it, consequently, became customary to employ the term }{\i\fs20 praetorium}{\fs20 in war to mean the tent, either of the consul,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa60}{\fs20 or of the person who }{\i\fs20 presided}{\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa61}{\fs20 while in the city it denoted the palace of Caesar,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa62}{\fs20 from the time that the Cesars took possession of the monarchy.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa63}{\fs20
Independently of this, the bench of praetor is also called the }{\i\fs20 praetorium}{\fs20 .}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa64}{\fs20
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Many of the brethren}{\fs20 . By this instance we are taught that the tortures of the saints, endured by them in behalf of the gospel, are a ground of confidence}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa65}{\fs20
to us. It were indeed a dreadful spectacle, and such as might tend rather to dishearten us, did we see nothing but the cruelty and rage of the persecutors. When, however, we see at the same time the hand of the Lord, which makes his people unconquerable,
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa66}{\fs20 under the infirmity of the Cross, and causes them to triumph, relying upon this,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa67}{\fs20
we ought to venture farther than we had been accustomed, having now a pledge of our victory in the persons of our brethren. The knowledge of this ought to overcome our fears, that we may speak boldly in the midst of dangers.
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Some indeed}{\fs20 . Here is another fruit of Paul\rquote s bonds, that not only were the brethren stirred up to confidence by his example \emdash some by
maintaining their position, others by becoming more eager to teach \emdash but even those who wished him evil were on another account stirred up to publish the gospel.
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Some, I say, from contention}{\fs20 . Here we have a lengthened detail, in which he explains more
fully the foregoing statement; for he repeats that there are two classes of men that are stirred up by his bonds to preach Christ \emdash the one influenced by contention, that is, by depraved affection \emdash
the other by pious zeal, as being desirous to maintain along with him the defense of the gospel. The former, he says, do not }{\i\fs20\cf13 preach Christ purely}{\fs20 , because it was not a right zeal.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa68}{\fs20
For the term does not apply to doctrine, because it is possible that the man who teaches most purely, may, nevertheless, not be of a sincere mind.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa69}{\fs20
Now, that this impurity was in the mind, and did not shew itself in doctrine, may be inferred from the context. Paul assuredly would have felt no pleasure in seeing the gospel corrupted; yet he declares that he rejoices in the pre
aching of those persons, while it was not simple or sincere.
\par It is asked, however, how such preaching could be injurious to him? I answer, that many occasions are unknown to us, inasmuch as we are not acquainted with the circumstances of the times. It is asked farther, \'93
Since the gospel cannot be preached but by those that understand it, what motive induced those persons to persecute the doctrine of which they approved?\'94I answer, that ambition is blind, nay, it is a furious beast. Hence it is not to be wond
ered if false brethren snatch a weapon from the gospel for harassing good and pious pastors.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa71}{\fs20 Paul, assuredly, says nothing here}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa70}{\fs20
of which I have not myself had experience. For there are living at this very day those who have preached the gospel with no other design, than that they might gratify the rage of the wicked by persecuting pious pastors. As to Paul\rquote
s enemies, it is of importance to observe, if they were Jews, how mad their hatred was, so as even to forget on what account they hated him.
For while they made it their aim to destroy him, they exerted themselves to promote the gospel, on account of which they were hostile to him; but they imagined, no doubt, that the cause of Christ would stand or fall}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa72
}{\fs20 in the person of one individual. If, however, there were envious persons,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa73}{\fs20
who were thus hurried away by ambition, we ought to acknowledge the wonderful goodness of God, who, notwithstanding, gave such a prosperous issue to their depraved affections.
\par }{\b\fs20 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That for the defense}{\fs20
. Those who truly loved Christ reckoned that it would be a disgrace to them if they did not associate themselves with Paul as his companions, when maintaining the cause of the gospel; and we must act in such a manner, as to give a
helping hand, as far as possible, to the servants of Christ when in difficulty.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa74}{\fs20 Observe, again, this expression \emdash }{\i\fs20\cf13 for the defense of the gospel}{\i\fs20 .}{\fs20
For since Christ confers upon us so great an honor, what excuse shall we have, if we shall be traitors to his cause,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa75}{\fs20 or what may we expect, if we betray it by our silence, but that }{\i\fs20 he}{\fs20
shall in return desert our cause, who is our sole }{\i\fs20 Advocate}{\fs20 , or Patron, }{\i\fs20 with the Father?}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa76}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <620201>}{\fs20 1 John 2:1.)
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:18-21\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{
. What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.\cell }{\b 18}{
. Quid enim? Caeterum quovis modo, sive per occasionem, sive per veritatem, Christus annuntiatur: atque in hoc gaudeo, quin etiam gaudebo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{
. For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,\cell }{\b 19}{. Novi enim quod hoc mihi cedet in salutem per vestram precationem, et subministrationem Spiritus Iesu Christi,\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{.
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.\cell }{\b 20}{
. Secundum expectationem et spem meam, quod in nullo re pudefiam, sed cum omni fiducia, quemadmodum semper, ita et nunc magnificabitur Christus in corpore meo, sive per vitam, sive per mortem.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 21}{. For to me to live is Christ, and to die is gain.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 21}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Mihi enim vivendo Christus est, et moriendo lucrum.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But in every way}{\fs20 . As the wicked disposition of those of whom he has spoken might detract from the acceptableness of the doctrine,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa77}{\fs20
he says that this ought to be reckoned of great importance, that they nevertheless promoted the cause of the gospel, whatever their disposition might be. For God sometimes accomplishes an admirable work by means of wicked and depraved instruments. Accord
ingly, he says that he rejoices in a happy result of this nature; because this one thing contented him \emdash if he saw the kingdom of Christ increasing \emdash just as we, on hearing that that impure dog Carolus}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa78
}{\fs20 was scattering the seeds of pure doctrine at Avig
non and elsewhere, we gave thanks to God because he had made use of that most profligate and worthless villain for his glory: and at this day we rejoice that the progress of the gospel is advanced by many who, nevertheless, had another design in view. But
though Paul rejoiced in the advancement of the gospel, yet, had the matter been in his hand, he would never have ordained such persons as ministers. We ought, therefore, to rejoice if God accomplishes anything that is good by means of wicked persons; but
they ought not on that account to be either placed by us in the ministry, or looked upon as Christ\rquote s lawful ministers.
\par }{\b\fs20 19}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For I know that}{\i\fs20 .}{\fs20 As some published the gospel with the view of rendering Paul odious, in order that they might kindle up against him t
he more the rage of his enemies, he tells them beforehand that their wicked attempts will do him no harm, because the Lord will turn them to a contrary design. \'93
Though they plot my destruction, yet I trust that all their attempts will have no other effect but that Christ will be glorified in me \emdash which is a thing most salutary to me.\'94
For it is evident from what follows, that he is not speaking of the safety of the body. But whence this confidence on the part of Paul? It is from what he teaches elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <450828>}{\fs20 Romans 8:28,) \emdash
that all things contribute to the advantage of God\rquote s true worshippers, even though the whole world, with the devil, its prince, should conspire together for their ruin.
\par }{\i\fs20\cf13 Through your prayer}{\i\fs20 .}{\fs20 That he may stir them up to pray more arde
ntly, he declares that he is confident that the Lord will give them an answer to their prayers. Nor does he use dissimulation: for he who depends for help on the prayers of the saints relies on the promise of God. In the mean time, nothing is detracted fr
om the unmerited goodness of God, on which depend our prayers, and what is obtained by means of them.
\par }{\i\fs20\cf13 And the supply}{\fs20 . Let us not suppose, that because he joins these two things in one connection, they are consequently alike. The statement must, therefore, be explained in this manner: \emdash \'93
I know that all this will turn out to my advantage, through the administration of the Spirit, you also helping by prayer,\'94\emdash so that the supply of the Spirit is the efficient cause, while prayer is a subordinate help. We must
also observe the propriety of the Greek term, for }{\f807\fs20\cf2 ejpicorhgi>a}{\fs20 is employed to mean the furnishing of what is wanting,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa79}{\fs20
just as the Spirit of God pours into us everything of which we are destitute.
\par He calls him, too, the }{\i\fs20\cf13 Spirit of Jesus Christ}{\fs20 , to inti
mate, that if we are Christians, he is common to all of us, inasmuch as he was poured upon him with all fullness, that, according to the measure of his grace, he might give out, so far as is expedient, to each of his members.
\par }{\b\fs20 20}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 According to my expectation}{\fs20 . Should any one object, \'93From what do you derive that knowledge?\'94he answers, \'93From hope.\'94
For as it is certain that God does not by any means design to frustrate our hope, hope itself ought not to be wavering. Let then the pious reader carefully observe this adverb }{\i\fs20 secundum}{\fs20 , (}{\i\fs20\cf13 according to}{\fs20
,) that he may be fully assured in his own mind, that it is impossible but tha
t the Lord will fulfill our expectation, inasmuch as it is founded on his own word. Now, he has promised that he will never be wanting to us even in the midst of all tortures, if we are at any time called to make confession of his name. Let, therefore, al
l the pious entertain hope after Paul\rquote s example, and they will not be put to shame.
\par }{\i\fs20\cf13 With all confidence}{\i\fs20 .}{\fs20 We see that, in cherishing hope, he does not give indulgence to carnal desires, but places his hope in subjection to the promise of God. \'93}{\i\fs20\cf13 Christ}{\fs20 ,\'94says he, \'93}{
\i\fs20\cf13 will be magnified in my body, whether by life or by death}{\i\fs20 .}{\fs20 \'94
By making express mention, however, of the body, he intimates that, amongst the conflicts of the present life, he is in no degree doubtful as to the issue, for we are assured as to this by God.
If, accordingly, giving ourselves up to the good pleasure of God, and having in our life the same object in view as Paul had, we expect, in whatever way it may be, a prosperous issue, we shall no longer have occasion to fear lest any adversity should bef
all us; for if we live and die to him, we are his in life and in death. (}{\f0\fs20\cf13\super <451408>}{\fs20 Romans 14:8.) He expresses the way in which }{\i\fs20\cf13 Christ will be magnified}{\fs20 \emdash
by full assurance. Hence it follows, that through our fault he is cast down and lowered, so far as it is in our power to do so, when we give way through fear. Do not those then feel ashamed who reckon it a light offense to tremble,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa80}{\fs20 when called to make confession of the truth? But how much ashamed ought those to feel, who are so shamelessly impudent as to have the hardihood even to excuse renunciation?
\par He adds, }{\i\fs20\cf13 as always}{\fs20 , that they may confirm their faith from past experience of the grace of God. Thus, in }{\f0\fs20\cf13\super <450504>}{\fs20 Romans 5:4, he says, }{\i\fs20 Experience begets hope.}{\fs20
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\b\fs20 21}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For to me to live}{\fs20
. Interpreters have hitherto, in my opinion, given a wrong rendering and exposition to this passage; for they make this distinction, that Christ was life to Paul, and death was gain. I, on the other hand, make Christ the subject of discourse in both cla
uses, so that he is declared to be gain in him both in life and in death; for it is customary with the Greeks to leave the word }{\f807\fs20\cf2 pro>v}{\fs20
to be understood. Besides that this meaning is less forced, it also corresponds better with the foregoing statement, and c
ontains more complete doctrine. He declares that it is indifferent to him, and is all one, whether he lives or dies, because, having Christ, he reckons both to be }{\i\fs20\cf13 gain}{\fs20
. And assuredly it is Christ alone that makes us happy both in death and in life; otherwise, if death is miserable, life is in no degree happier; so that it is difficult to determine whether it is more advantageous to live or to die }{\i\fs20
out of Christ}{\fs20 . On the other hand, let Christ be with us, and he will bless our life as well as our death, so that both will be happy and desirable for us.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:22-26\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{. But if I live in the flesh, this is the fruit of my labor: yet what I shall choose I wot not.
\cell }{\b 22}{. Quodsi vivere in carne operae pretium mihi est, etiam quid eligam ignoro. }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fa81}{\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{
. For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:\cell }{\b 23}{. Coarctor enim ex duobus cupiens dissolvi et esse cum Christo: multo enim hoc melius.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 24}{
. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.\cell }{\b 24}{. Manere vero in carne, magis necessarium propter vos.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 25}{
. And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all, for your furtherance and joy of faith;\cell }{\b 25}{. Atque hoc confisus novi, quod manebo et permanebo cum omnibus vobis, in vestrum profectum et gaudium fidei,\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 26}{. That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me, by my coming to you again.\cell }{\b 26}{. Ut gloriatio vestra exsuperet in Christo Iesu de me, per meum rursus adventum ad vos.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 22}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But if to live in the flesh}{\fs20
. As persons in despair feel in perplexity as to whether they ought to prolong their life any farther in miseries, or to terminate their troubles by death, so Paul, on the other hand, says that he is, in a spirit of contentment, so well prepared for death
or for life, because the condition of believers, both in the one case and in the other, is blessed, so that he is at a loss which to choose. }{\i\fs20\cf13 If it is worth while}{\i\fs20 ;}{\fs20 that is, \'93
If I have reason to believe that there will be greater advantage from my life than from my death, I do not see which of them I ought to prefer.\'94}{\i\fs20\cf13 To live in the flesh}{\fs20
, is an expression which he has made use of in contempt, from comparing it with a better life.
\par }{\b\fs20 23}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For I am in a strait}{\i\fs20 .}{\fs20
Paul did not desire to live with any other object in view that that of promoting the glory of Christ, and doing good to the brethren. Hence he does not reckon that he has any other advantage from living than the welfare of the brethren. But so far as con
cerns himself personally, it were, he acknowledges, better for him to die soon, because he would be }{\i\fs20\cf13 with Christ}{\i\fs20 .}{\fs20
By his choice, however, he shews what ardent love glowed in his breast. There is nothing said here as to earthly advantages, but as to spiritual
benefit, which is on good grounds supremely desirable in the view of the pious. Paul, however, as if forgetful of himself, does not merely hold himself undetermined, lest he should be swayed by a regard to his own benefit rather than that of the Philippi
a
ns, but at length concludes that a regard to them preponderates in his mind. And assuredly this is in reality to live and die to Christ, when, with indifference as to ourselves, we allow ourselves to be carried and borne away withersoever Christ calls us.
\par }{\i\fs20\cf13 Having a desire to be set free and to be with Christ}{\i\fs20 .}{\fs20
These two things must be read in connection. For death of itself will never be desired, because such a desire is at variance with natural feeling, but is desired for some particular reason, or with a vi
ew to some other end. Persons in despair have recourse to it from having become weary of life; believers, on the other hand, willingly hasten forward to it, because it is a deliverance from the bondage of sin, and an introduction into the kingdom of heave
n. What Paul now says is this; \'93I desire to die, because I will, by this means, come into immediate connection with Christ.\'94
In the mean time, believers do not cease to regard death with horror, but when they turn their eyes to that life which follows death,
they easily overcome all dread by means of that consolation. Unquestionably, every one that believes in Christ ought to be so courageous as to }{\i\fs20 lift up his head}{\fs20 on mention being made of death, delighted to have intimation of his }{
\i\fs20 redemption}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <422128>}{\fs20 Luke 2
1:28.) From this we see how many are Christians only in name, since the greater part, on hearing mention made of death, are not merely alarmed, but are rendered almost lifeless through fear, as though they had never heard a single word respecting Christ.
O the worth and value of a good conscience! Now faith is the foundation of a good conscience; nay more, it is itself goodness of conscience.
\par }{\i\fs20\cf13 To be set free}{\i\fs20 .}{\fs20 This form of expression is to be observed. Profane persons speak of death as the destruction of man,
as if he altogether perished. Paul here reminds us, that death is the separation of the soul from the body. And this he expresses more fully immediately afterwards, explaining as to what condition awaits believers after death \emdash that of }{
\i\fs20\cf13 dwelling with Christ}{\i\fs20 .}{\fs20 We are }{\i\fs20 with Christ}{\fs20 even in this life, inasmuch as the }{\i\fs20 kingdom of God is within us}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <421721>}{\fs20 Luke 17:21,) and }{\i\fs20
Christ dwells in us by faith,}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <490317>}{\fs20 Ephesians 3:17,) and has promised that he }{\i\fs20 will be with us even unto the end of the world}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <402820>}{\fs20 Matthe
w 28:20,) but that presence we enjoy only in hope. Hence as to our feeling, we are said to be at present at a }{\i\fs20 distance}{\fs20 from him. See }{\f0\fs20\cf13\super <470506>}{\fs20
2 Corinthians 5:6. This passage is of use for setting aside the mad fancy of those who dream that souls sleep when separated from the body, for Paul openly declares that we enjoy Christ\rquote s presence on being set free from the body.
\par }{\b\fs20 25}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And having this confidence}{\fs20 . Some, reckoning it an inconsistent thing that the Apostle}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa82}{\fs20 should acknowledge himself to have been disap
pointed of his expectation, are of opinion that he was afterwards freed from bonds, and went over many countries of the world. Their fears, however, as to this are groundless, for the saints are accustomed to regulate their expectations according to the w
ord of God, so as not to promise themselves more than God has promised. Thus, when they have a sure token of God\rquote
s will, they in that case place their reliance also upon a sure persuasion, which admits of no hesitation. Of this nature is a persuasion respec
ting a perpetual remission of sins, respecting the aid of the Spirit for the grace of final perseverance, (as it is called,) and respecting the resurrection of the flesh. Of this nature, also, was the assurance of the Prophets respecting their prophecies.
As to other things, they expect nothing except conditionally, and hence they subject all events to the providence of God, who, they allow, sees more distinctly than they. To }{\i\fs20\cf13 remain}{\fs20 , means here, to stay for a little while: to }{
\i\fs20\cf13 continue}{\fs20 , means, to remain for a long time.
\par }{\b\fs20 26}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That your glorying}{\fs20 . The expression which he employs, }{\f807\fs20\cf2 ejn ejmo>i}{\fs20 , I have rendered }{\i\fs20 de me (as to me,)}{\fs20
because the preposition is made use of twice, but in different senses. No one assuredly will deny that I have faithfully brought out Paul\rquote s mind. The rendering given by some \emdash }{\i\fs20 per Christum, (through Christ,)}{\fs20
I do not approve of. For }{\i\fs20\cf13 in Christ}{\fs20 is employed in place of }{\i\fs20 Secundum Christum, (According to Christ,)}{\fs20 or }{\i\fs20 Christiane, (Christianly,)}{\fs20 to intimate that it was a holy kind of }{\i\fs20 glorying}{
\fs20 . For otherwise we are commanded to }{\i\fs20 glory in God alone}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <460131>}{\fs20
1 Corinthians 1:31.) Hence malevolent persons might meet Paul with the objection, How is it allowable for the Philippians to glory as to thee? He anticipates this calumny by saying that they will do this }{\i\fs20\cf13 according to Christ}{\fs20 \emdash
glorying in a servant of Christ, with a view to the glory of his Lord, and that with an eye to the doctrine rather than to the individual, and in opposition to the false apostles, just as David, by comparing himself with hypocrites
, boasts of his righteousness. (}{\f0\fs20\cf13\super <190708>}{\fs20 Psalm 7:8.)
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6570 \cellx6750\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1:27-30\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6570 \cellx6750\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104
\cellx6750\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 27}{. Only l
et your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 27}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Tantum digne Evangelio Christi conversamini: ut sive veniens videam vos, sive absens, audiam de vobis, quod stetis in uno spiritu, una anima, concertantes fide Evangelii.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104
\cellx6750\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 28}{
. And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.\cell }{\b 28}{
. Nec ulla in re terreamini ab adversariis, quae illis est demonstratio exitii: vobis autem salutis, idque a Deo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104 \cellx6750\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 29}{. For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;\cell }{\b 29}{
. Quia vobis donatum est pro Christo, non tantum ut in illum credatis, sed etiam ut pro ipso patiamini:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104 \cellx6750\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104 \cellx6750\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 30}{. Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 30}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Idem habentes certamen, quale vidistis in me, et nunc auditis de me.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3466 \cellx3646\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3104 \cellx6750\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 27}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Only in a manner worthy of the gospel}{\fs20 . We make use of this form of expression, when we are inclined to pass on to a new subject. Thus it is as though he had said, \'93
But as for me, the Lord will provide, but as for you, etc., whatever may take place as to me, let it be your care, nevertheless, to go forward in the right course.\'94
When he speaks of a pure and honorable conversation as being worthy of the gospel, he intimates, on the other hand, that those who live otherwise do injustice to the gospel.
\par }{\i\fs20\cf13 That whether I come}{\i\fs20 .}{\fs20 As the Greek phrase made use of by Paul is elliptical, I have made use of }{\i\fs20 videam, (I see,)}{\fs20 instead of }{\i\fs20 videns (seeing.)}{\fs20
If this does not appear satisfactory, you may supply the principal verb }{\i\fs20 Intelligam, (I may learn,)}{\fs20 in this sense: \'93Whether, when I shall come and see you, or wheth
er I shall, when absent, hear respecting your condition, I may learn in both ways, both by being present and by receiving intelligence, that ye }{\i\fs20\cf13 stand in one spirit}{\i\fs20 .}{\fs20 \'94
We need not, however, feel anxiety as to particular terms, when the meaning is evident.
\par }{\i\fs20\cf13 Stand in one spirit}{\i\fs20 .}{\fs20
This, certainly, is one of the main excellences of the Church, and hence this is one means of preserving it in a sound state, inasmuch as it is torn to pieces by dissensions. But although Paul was desirous by means of this antidote to pro
vide against novel and strange doctrines, yet he requires a twofold unity \emdash of }{\i\fs20\cf13 spirit}{\fs20 and }{\i\fs20 soul}{\fs20 . The }{\i\fs20 first}{\fs20 is, that we have like views; the }{\i\fs20 second}{\fs20
, that we be united in heart. For when these two terms are connected together, }{\i\fs20 spiritus (spirit)}{\fs20 denotes the }{\i\fs20 understanding}{\fs20 , while }{\i\fs20 anima (soul)}{\fs20 denotes the }{\i\fs20 will}{\fs20
. Farther, agreement of views comes first in order; and then from it springs union of inclination.
\par }{\i\fs20\cf13 Striving together for the faith}{\i\fs20 .}{\fs20 This is the strongest bond of concord, when we have to fight together under
the same banner, for this has often been the occasion of reconciling even the greatest enemies. Hence, in order that he may confirm the more the unity that existed among the Philippians, he calls them to notice that they are fellow-soldiers, who, having a
common enemy and a common warfare, ought to have their minds united together in a holy agreement. The expression which Paul has made use of in the Greek (}{\f807\fs20\cf2 sunaqlou~ntev th~| pi>stei}{\fs20 ) is ambiguous. The old interpreter renders it }{
\i\fs20 Collaborantes fidei, (laboring together with the faith.)}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa83}{\i\fs20 }{\fs20 Erasmus renders it }{\i\fs20 Adiuvantes fidem, (Helping the faith,)}{\fs20 as if meaning, that they gave }{\i\fs20 help}{\fs20
to the }{\i\fs20 faith}{\fs20 to the utmost of their power. As, however, the dative in Greek is made use of instead of the ablative of instrumentality, (that language having no ablative,) I have no doubt that the Apostle\rquote s meaning is this: \'93
Let the faith of the gospel unite you together, more especially as that is a common armory against one and the same enemy.\'94In this way the particle }{\f807\fs20\cf2 su>n}{\fs20 , which others refer to }{\i\fs20 faith}{\fs20
, I take as referring to the Philippians, and with greater propriety, if I am not mistaken. In the first place, every one is aware how effectual an inducement it is to concord, when we have to maintain a conflict together; and farther,
we know that in the spiritual warfare we are armed with the }{\i\fs20 shield of faith}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <490616>}{\fs20
Ephesians 6:16,) for repelling the enemy; nay, more, faith is both our panoply and our victory. Hence he added this clause, that he might shew what is the end of a pious
connection. The wicked, too, conspire together for evil, but their agreement is accursed: let us, therefore, contend with one mind under the banner of faith.
\par }{\b\fs20 28}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And in nothing terrified}{\fs20 . The second thing which he recommends to the Philippians is fortitude of mind,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa84}{\fs20
that they may not be thrown into confusion by the rage of their adversaries. At that time the most cruel persecutions raged almost everywhere, because Satan strove with all his might to impede the commencement of the gospel, and was the mor
e enraged in proportion as Christ put forth powerfully the grace of his Spirit. He exhorts, therefore, the Philippians to stand forward undaunted, and not be thrown into alarm.
\par }{\i\fs20\cf13 Which is to them a manifest proof}{\fs20 . This is the proper meaning of the Greek word, and there was no consideration that made it necessary for others to render it }{\i\fs20 cause.}{\fs20
For the wicked, when they wage war against the Lord, do already by a trial-fig
ht, as it were, give a token of their ruin, and the more fiercely they insult over the pious, the more do they prepare themselves for ruin. The Scripture, assuredly, nowhere teaches, that the afflictions which the saints endure from the wicked are the }{
\i\fs20 cause}{\fs20 of their salvation, but Paul in another instance, too, speaks of them as a }{\i\fs20 manifest token}{\fs20 or }{\i\fs20 proof}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <530105>}{\fs20 2 Thessalonians 1:5,) and instead of }{\f807\fs20\cf2
e]ndeixin}{\fs20 , which we have here, he in that passage makes use of the term }{\f807\fs20\cf2 e]ndeigma}{\fs20 .}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa85}{\fs20 This, therefore, is
a choice consolation, that when we are assailed and harassed by our enemies, we have an evidence of our salvation.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa86}{\fs20
For persecutions are in a manner seals of adoption to the children of God, if they endure them with fortitude and patience: the wicked give a token of their condemnation, because they stumble against a stone by which they shall be bruised to pieces. (}{
\f0\fs20\cf13\super <402144>}{\fs20 Matthew 21:44.)
\par }{\i\fs20\cf13 And that from God}{\fs20 . This is restricted to the last clause, that a taste of the grace of God may allay the bitterness
of the cross. No one will naturally perceive the cross a token or evidence of salvation, for they are things that are contrary in appearance. Hence Paul calls the attention of the Philippians to another consideration \emdash
that God by his blessing turns into
an occasion of welfare things that might otherwise seem to render us miserable. He proves it from this, that the endurance of the cross is the gift of God. Now it is certain, that all the gifts of God are salutary to us. }{\i\fs20\cf13 To you}{\fs20
, says he,}{\i\fs20\cf13 it is given, not only to believe in Christ, but also to suffer for him}{\i\fs20 .}{\fs20
Hence even the sufferings themselves are evidences of the grace of God; and, since it is so, you have from this source a token of salvation. Oh, if this persuasion were effectually inwrought in our minds \emdash that persecutions}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa87}{\fs20 are to be reckoned among God\rquote s benefits, what progress would be made in the doctrine of piety!}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa88}{\fs20
And yet, what is more certain, than that it is the highest honor that is conferred upon us by Divine grace, that we suffer for
his name either reproach, or imprisonment, or miseries, or tortures, or even death, for in that case he adorns us with his markes of distinction.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa89}{\fs20
But more will be found that will rather bid God retire with gifts of that nature, than embrace with alacrity the cross when it is presented to them. Alas, then, for our stupidity!}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa90}{\fs20
\par }{\b\fs20 29. }{\i\fs20\cf13 To believe}{\fs20 . He wisely conjoins faith with the cross by an inseparable connection, that the Philippians may know that they have been called to the faith of Christ on this condition \emdash
that they endure persecutions on his account, as though he had said that their adoption can no more be separated from the cross, than Christ can be torn asunder from himself. Here Paul clearly testifies, that faith, as well as constancy in end
uring persecutions,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa91}{\fs20
is an unmerited gift of God. And certainly the knowledge of God is a wisdom that is too high for our attaining it by our own acuteness, and our weakness shews itself in daily instances in our own experience, when God withdraws his
hand for a little while. That he may intimate the more distinctly that both are unmerited, he says expressly \emdash for Christ\rquote s sake, or at least that they are given to us on the ground of Christ\rquote
s grace; by which he excludes every idea of merit.
\par This passage
is also at variance with the doctrine of the schoolmen, in maintaining that gifts of grace latterly conferred are rewards of our merit, on the ground of our having made a right use of those which had been previously bestowed. I do not deny, indeed, that
God rewards the right use of his gifts of grace by bestowing grace more largely upon us, provided only you do not place merit, as they do, in opposition to his unmerited liberality and the merit of Christ.
\par }{\b\fs20 30}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Having the same conflict}{\fs20 . He confirms, also, by
his own example what he had said, and this adds no little authority to his doctrine. By the same means, too, he shews them, that there is no reason why they should feel troubled on account of his bonds, when they behold the issue of the conflict.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 2
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 1-4\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\scaps\fs32\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15
\trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 1}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Si qua igitur consolatio (vel, exhortatio) in Christo, si quod solatium dilectionis, si qua communicatio Spiritus, si qua viscera et misericordiae. }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fa91a}{\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600
\cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. Fulfil ye my joy, that ye be like-minded, having the same love, being of one accord, of one mind.\cell }{\b 2}{. Implete gaudium meum ut idem sentiatis, eandem habentes caritatem, unanimes, unum sentientes.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600
\cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. Let nothing be done through strife or vain-glory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.\cell }{\b 3}{. Nihil per contentionem, aut inanem gloriam, sed per humilitatem alii alios existiment se ipsis excellentiores.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7110\row }\trowd
\trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 4}{. Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.\cell }{\b 4}{. Non considerans quisque quod suum est, sed quisque quod est aliorum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft270\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 If there is therefore any consolation}{\fs20 . There is an extraordinary tenderness in this exhortation,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa92}{\fs20
in which he entreats by all means the Philippians mutually to cherish harmony among themselves, lest, in the event of their being torn asunder by intestine contentions, they should expose th
emselves to the impostures of the false apostles. For when there are disagreements, there is invariably a door opened for Satan to disseminate impious doctrines, while agreement is the best bulwark for repelling them.
\par As the term }{\f807\fs20\cf2 paraklh>sewv}{\fs20 is often taken to mean }{\i\fs20 exhortation}{\fs20 , the commencement of the passage might be explained in this manner: \'93
If an exhortation which is delivered in the name and by the authority of Christ, has any weight with you.\'94 The other meaning, however, corresponds better with the context: \'93If there is among you }{\i\fs20\cf13 any consolation of Christ}{\fs20 ,\'94
by means of which you may alleviate my griefs, and if you would afford me }{\i\fs20\cf13 any consolation}{\fs20 and relief, which you assuredly owe me in the exercise of love; if you take into view that }{\i\fs20\cf13 fellowship of the Spirit}{\fs20
, which ought to make us all one; if any feeling of humanity and mercy resides in you, which might stir you up to alleviate my miseries, }{\i\fs20\cf13 fulfill ye my joy}{\fs20
, etc. From this we may infer, how great a blessing unity in the Church is, and with what eagerness pastors should endeavor to secure it.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa93}{\fs20
We must also at the same time take notice, how he humbles himself by beseechingly imploring their pity, while he might have availed himself of his paternal authority, so as to demand respect from them as his sons.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa94}
{\fs20 He knew how to exercise authority when it was necessary, but at present he prefers to use entreaties, because he knew that these would be better fitted to gain an entrance into their affections,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa95}{\fs20
and because he was aware that he had to do with persons who were docile and compliant. In this manner the pastor must have no hesitation to assume different aspects for the sake of the Church.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa96}{\fs20
\par }{\b\fs20 2}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Fulfil ye my joy}{\fs20 . Here again we may see how little anxiety he had as to himself, provided only it
went well with the Church of Christ. He was kept shut up in prison, and bound with chains; he was reckoned worthy of capital punishment \emdash before his view were tortures \emdash
near at hand was the executioner; yet all these things do not prevent his experiencing unmingled joy, provided he sees that the Churches are in a good condition. Now what he reckons the chief indication of a prosperous condition of the Church is \emdash
when mutual agreement prevails in it, and brotherly harmony. Thus the 137th Psalm teaches us in like manner, that our crowning joy is the remembrance of Jerusalem. (}{\f0\fs20\cf13\super <19D706>}{\fs20
Psalm 137:6.) But if this were the completion of Paul\rquote s joy, the Philippians would have been worse than cruel if they had tortured the mind of this holy man with a twofold anguish by disagreement among themselves.
\par }{\i\fs20\cf13 That ye think the same thing}{\fs20 . The sum is this \emdash that they be joined together in views and inclinations. For he makes mention of agreement in doctrine and mutual love; and afterwards, repeating the same thing, (in my op
inion,) he exhorts them to be of one mind, and to have the same views. The expression }{\f807\fs20\cf2 to< aujto<}{\fs20 , (}{\i\fs20\cf13 the same thing}{\fs20
,) implies that they must accommodate themselves to each other. Hence the beginning of love is harmony of views, but that is not sufficient, unless men\rquote
s hearts are at the same time joined together in mutual affection. At the same time there were no inconsistency in rendering it thus: \emdash \'93that ye may be of the same mind \emdash so as to have mutual love, to be one in mind and one in views;\'94
for participles are not unfrequently made use of instead of infinitives. I have adopted, however, the view which seemed to me less forced.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Nothing through strife or vain-glory}{\fs20 . These are two most dangerous pests for disturbing the peace of the Church. }{\i\fs20\cf13 Strife}{\fs20 is awak
ened when every one is prepared to maintain pertinaciously his own opinion; and when it has once begun to rage it rushes headlong}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fa97}{\fs20 in the direction from which it has entered. }{\i\fs20\cf13
Vain-glory}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa98}{\fs20 tickles men\rquote s minds, so that every one is delighted with his own inventions. Hence the only way of guarding against dissensions is \emdash
when we avoid strifes by deliberating and acting peacefully, especially if we are not actuated by ambition. For ambition is a means of fanning all strifes.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa99}{\fs20 }{\i\fs20\cf13 Vain-glory}{\fs20 means any
glorying in the flesh; for what ground of glorying have men in themselves that is not vanity?
\par }{\i\fs20\cf13 But by humility.}{\fs20 For both diseases he brings forward one remedy \emdash }{\i\fs20 humility}{\fs20 , and with good reason, for it is the mother of moderation, the effect of which is that
, yielding up our own right, we give the preference to others, and are not easily thrown into agitation. He gives a definition of true humility \emdash
when every one esteems himself less than others. Now, if anything in our whole life is difficult, this above everything else is so. Hence it is not to be wondered if humility is so rare a virtue. For, as one says,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa100
}{\fs20 \'93Every one has in himself the mind of a king, by claiming everything for himself.\'94See! here is pride. Afterwards from a foolish admiration of our
selves arises contempt of the brethren. And so far as we from what Paul here enjoins, that one can hardly endure that others should be on a level with him, for there is no one that is not eager to have superiority.
\par But it is asked, how it is possible that one who is in reality distinguished above others can reckon those to be superior to him who he knows are greatly beneath him? I answer, that this altogether depends on a right estimate of God\rquote
s gifts, and our own infirmities. For however any one may be dis
tinguished by illustrious endowments, he ought to consider with himself that they have not been conferred upon him that he might be self-complacent, that he might exalt himself, or even that he might hold himself in esteem. Let him, instead of this, emplo
y
himself in correcting and detecting his faults, and he will have abundant occasion for humility. In others, on the other hand, he will regard with honor whatever there is of excellences, and will by means of love bury their faults. The man who will obser
v
e this rule, will feel no difficulty in preferring others before himself. And this, too, Paul meant when he added, that they ought not to have every one a regard to themselves, but to their neighbors, or that they ought not to be devoted to themselves. He
nce it is quite possible that a pious man, even though he should be aware that he is superior, may nevertheless hold others in greater esteem.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 2:5-11\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:\cell }{\b 5}{
. Hoc enim sentiatur in vobis quod et in Christo Iesu:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020
\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 6}{. Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God;\cell }{\b\lang1031\langfe1033\langnp1031 6}{\lang1031\langfe1033\langnp1031 . Qui quum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus esset, Deo aequalem se esse:\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang1031\langfe1033\langnp1031 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:\cell }{\b 7}{. Sed se ipsum exinanivit, forma servi accepta, in similitudine hominum constitutus, et forma repertus ut homo.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross,\cell }{\b 8}{. Humiliavit, inquam, se ipsum, factus obediens usque ad mortem, mortem vero crucis.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:\cell }{\b 9}{. Quamobrem et Deus illum superexaltavit, et dedit illi nomen quod esset super omne nomen,\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510
\cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{. That at
the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;\cell }{\b 10}{. Ut in nomine Iesu omne genu flectatur, c\'e6lestium, terrestrium, et infernorum,\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 11}{. And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.\cell }{\b 11}{. Et omnis lingua confiteatur, quod Dominus Iesus in gloriam est Dei Patris.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 5}{\fs20 . He now recommends, from the example of Christ, the exercise of humility, to which he had exhorted them in words. There are, however, two departments, in the }{\i\fs20 first}{\fs20
of which he invites us to imitate Christ, because this is the rule of life:}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa101}{\fs20 in the }{\i\fs20 second}{\fs20
, he allures us to it, because this is the road by which we attain true glory. Hence he exhorts every one to have the same disposition that was in Christ. He afterwards shews what a pattern of humility has been presented before us in Christ. I have re
tained the passive form of the verb, though I do not disapprove of the rendering given it by others, because there is no difference as to meaning. I merely wished that the reader should be in possession of the very form of expression which Paul has employ
ed.
\par }{\b\fs20 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Inasmuch as he was in the form of God.}{\fs20 This is not a comparison between things similar, but in the way of greater and less. }{\i\fs20\cf13 Christ\rquote s}{\fs20
humility consisted in his abasing himself from the highest pinnacle of glory to the lowest ignominy: }{\i\fs20 our}{\fs20 humility consists in refraining from exalting ourselves by a false estimation. }{\i\fs20 He}{\fs20
gave up his right: all that is required of }{\i\fs20 us}{\fs20 is, that we do not assume to ourselves more than we ought. Hence he sets out with this \emdash that, }{\i\fs20\cf13 inasmuch as he was in the form of God, he rec
koned it not an unlawful thing for him to shew himself in that form; yet he emptied himself}{\fs20 . Since, then, the Son of God descended from so great a height, how unreasonable that we, who are nothing, should be lifted up with pride!
\par The }{\i\fs20\cf13 form of God}{\fs20 means here his majesty. For as a man is known by the appearance of his }{\i\fs20\cf13 form}{\fs20 , so the majesty, which shines forth in God, is his figure.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa102}{\fs20
Or if you would prefer a more apt similitude, the }{\i\fs20\cf13 form}{\fs20 of a }{\i\fs20 king}{\fs20 is his equipage and magnificence, shewing him to be a king \emdash his scepter, his crown, his mantle,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa103}{
\fs20 his attendants,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa104}{\fs20 his judgment-throne, and other emblems of royalty; the }{\i\fs20\cf13 form}{\fs20 of a }{\i\fs20 consul}{\fs20 was \emdash
his long robe, bordered with purple, his ivory seat, his lictors with rods and hatchets. Christ, then, before the creation of the world, was in the form of God, because from the beginning he had his glory with the Father, as he says in }{
\f0\fs20\cf13\super <431705>}{\fs20 John 17:5. For in the wisdom of God, prior to his assuming our flesh, there was nothing mean or contemptible, but on the c
ontrary a magnificence worth of God. Being such as he was, he could, without doing wrong to any one, }{\i\fs20\cf13 shew himself equal with God}{\fs20
; but he did not manifest himself to be what he really was, nor did he openly assume in the view of men what belonged to him by right.
\par }{\i\fs20\cf13 Thought it not robbery.}{\fs20 There would have been no wrong done though he had shewn himself to be }{\i\fs20\cf13 equal with God}{\fs20 . For when he says, }{\i\fs20\cf13 he would not have thought,}{\fs20 it is as though he had said,
\'93He knew, indeed, that this was lawful and right for him,\'94that we might know that his abasement was voluntary, not of necessity. Hitherto it has been rendered in the indicative \emdash }{\i\fs20\cf13 he thought}{\fs20
, but the connection requires the subjunctive. It is also quite a customary thing for Paul to employ the past indicative in the place of the subjunctive, by leaving the potential particle }{\f807\fs20\cf2 a]n}{\fs20 , as it is called, to be supplied
\emdash as, for example, in }{\f0\fs20\cf13\super <450903>}{\fs20 Romans 9:3, }{\f807\fs20\cf2 hujco>mhn}{\fs20 , for }{\i\fs20 I would have wished}{\fs20 ; and in }{\f0\fs20\cf13\super <460208>}{\fs20 1 Corinthians 2:8; }{\f807\fs20\cf2
eij ga}{\fs20 Isaiah 48:11.) }{\i\fs20 Form}{\fs20 means figure or appearance, as they commonly speak. This, too, I readily grant; but
will there be found, apart from God, such a }{\i\fs20 form}{\fs20 , so as to be neither false nor forged? As, then, God is known by means of his excellences, and his works are evidences of his eternal Godhead, (}{\f0\fs20\cf13\super <450120>}{\fs20
Romans 1:20,) so Christ\rquote s divine essence is rightly proved from Christ\rquote s majesty, which he possessed equally with the Father before he humbled himself. As to myself, at least, not even all devils would wrest this passage from me \emdash
inasmuch as there is in God a most solid argument, from his glory to his essence, which are two things that are inseparable.
\par }{\b\fs20 7}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Emptied himself.}{\fs20 This }{\i\fs20\cf13 emptying}{\fs20 is the same as the abasement, as to which we shall see afterwards. The expression, however, is used, }{\f807\fs20\cf2 eumfatikwte>rwv}{\fs20 , (}{\i\fs20
more emphatically}{\fs20 ,) to mean, \emdash being brought to nothing. C
hrist, indeed, could not divest himself of Godhead; but he kept it concealed for a time, that it might not be seen, under the weakness of the flesh. Hence he laid aside his glory in the view of men, not by lessening it, but by concealing it.
\par It is asked, whether he did this as man? Erasmus answers in the affirmative. But where was the }{\i\fs20\cf13 form of God}{\fs20\cf13 }{\fs20 before he became man? Hence we must reply, that Paul speaks of Christ wholly, as he was }{\i\fs20
God manifested in the flesh}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <540316>}{\fs20 1 Timothy 3:16;) but, nevertheless, this }{\i\fs20\cf13 emptying}{\fs20 is applicable exclusive to his humanity, as if I should say of man, \'93
Man being mortal, he is exceedingly senseless if he thinks of nothing but the world,\'94I refer indeed to man wholly; but at the same time I ascribe mortality only to a part of
him, namely, to the body. As, then, Christ has one person, consisting of two natures, it is with propriety that Paul says, that he who was the Son of God, \emdash
in reality equal to God, did nevertheless lay aside his glory, when he in the flesh manifested himself in the appearance of a servant.
\par It is also asked, secondly, how he can be said to be }{\i\fs20\cf13 emptied}{\fs20 , while he, nevertheless, invariably proved himself, by miracles and excellences, to be the Son of God, and in whom, as John testifies, there was always to be s
een a glory worthy of the Son of God? (}{\f0\fs20\cf13\super <430114>}{\fs20
John 1:14.) I answer, that the abasement of the flesh was, notwithstanding, like a vail, by which his divine majesty was concealed. On this account he did not wish that his transfiguration should be made publi
c until after his resurrection; and when he perceives that the hour of his death is approaching, he then says, }{\i\fs20 Father, glorify thy Son}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <431701>}{\fs20 John 17:1.) Hence, too, Paul teaches elsewhere, that he was }{
\i\fs20 declared to be the Son of God}{\fs20 by means of his resurrection. (}{\f0\fs20\cf13\super <450104>}{\fs20 Romans 1:4.) He also declares in another place, (}{\f0\fs20\cf13\super <471304>}{\fs20 2 Corinthians 13:4,) that he }{\i\fs20
suffered through the weakness of the flesh}{\fs20 . In fine, the image of God shone forth in Christ in such a manner, that he was, at the same time, abased in h
is outward appearance, and brought down to nothing in the estimation of men; for he carried about with him the }{\i\fs20 form of a servant}{\fs20
, and had assumed our nature, expressly with the view of his being a servant of the Father, nay, even of men. Paul, too, calls him the Minister of the Circumcision, (}{\f0\fs20\cf13\super <451508>}{\fs20
Romans 15:8;) and he himself testifies of himself, that he }{\i\fs20 came to minister}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <402028>}{\fs20 Matthew 20:28;) and that same thing had long before been foretold by Isaiah \emdash }{\i\fs20 Behold my servant}{\fs20
, etc.
\par }{\i\fs20\cf13 In the likeness of men}{\fs20 . }{\f807\fs20\cf2 Geno>menov}{\fs20 is equivalent here to }{\i\fs20 constitutus}{\fs20 \emdash (}{\i\fs20 having been appointed.}{\fs20
) For Paul means that he had been brought down to the level of mankind, so that there was in appearance nothing that differed from the
common condition of mankind. The Marcionites perverted this declaration for the purpose of establishing the phantasm of which they dreamed. They can, however, be refuted without any great difficulty, inasmuch as Paul is treating here simply of the manner
in which Christ manifested himself, and the condition with which he was conversant when in the world. Let one be truly man, he will nevertheless be reckoned unlike others, if he conducts himself as if he were exempt from the condition of others. Paul decl
a
res that it was not so as to Christ, but that he lived in such a manner, that he seemed as though he were on a level with mankind, and yet he was very different from a mere man, although he was truly man. The Marcionites therefore shewed excessive childis
hness, in drawing an argument from similarity of condition for the purpose of denying reality of nature.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa107}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 Found}{\fs20 means here, }{\i\fs20 known}{\fs20 or }{\i\fs20 seen}{\fs20 . For he treats, as has been observed, of estimation. In other words, as he had affirmed previously that he was tr
uly God, the equal of the Father, so he here states, that he was reckoned, as it were, abject, and in the common condition of mankind. We must always keep in view what I said a little ago, that such abasement was voluntary.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 He became obedient}{\fs20 . Even this was great humility \emdash
that from being Lord he became a servant; but he says that he went farther than this, because, while he was not only immortal, but the Lord of life and death, he nevertheless became obedient to his Father, even so far as to endure dea
th. This was extreme abasement, especially when we take into view the kind of death, which he immediately adds, with the view of enhancing it.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa108}{\fs20
For by dying in this manner he was not only covered with ignominy in the sight of God, but was also accurs
ed in the sight of God. It is assuredly such a pattern of humility as ought to absorb the attention of all mankind; so far is it from being possible to unfold it in words in a manner suitable to its dignity.
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Therefore God hath highly exalted}{\fs20 . By adding
consolation, he shews that abasement, to which the human mind is averse, is in the highest degree desirable. There is no one, it is true, but will acknowledge that it is a reasonable thing that is required from us, when we are exhorted to imitate Christ.
T
his consideration, however, stirs us up to imitate him the more cheerfully, when we learn that nothing is more advantageous for us than to be conformed to his image. Now, that all are happy who, along with Christ, voluntarily abase themselves, he shews by
his example; for from the most abject condition he was exalted to the highest elevation. Every one therefore that humbles himself will in like manner be exalted. Who would now be reluctant to exercise humility, by means of which the glory of the heavenly
kingdom is attained?
\par This passage has given occasion to sophists, or rather they have seized hold of it, to allege that Christ merited first for himself, and afterwards for others. Now, in the first place, even though there were nothing false alleged, it wo
uld nevertheless be proper to avoid such profane speculations as obscure the grace of Christ \emdash in imagining that he came for any other reason than with a view to our salvation. Who does not see that this is a suggestion of Satan \emdash
that Christ suffered upon
the cross, that he might acquire for himself, by the merit of his work, what he did not possess? For it is the design of the Holy Spirit, that we should, in the death of Christ, see, and taste, and ponder, and feel, and recognize nothing but God\rquote
s unmixed
goodness, and the love of Christ toward us, which was great and inestimable, that, regardless of himself, he devoted himself and his life for our sakes. In every instance in which the Scriptures speak of the death of Christ, they assign to us its advanta
ge and price; \emdash that by means of it we are redeemed \emdash reconciled to God \emdash restored to righteousness \emdash cleansed from our pollutions \emdash
life is procured for us, and the gate of life opened. Who, then, would deny that it is at the instigation of Satan that the persons referred to maintain, on the other hand, that the chief part of the advantage is in Christ himself \emdash
that a regard to himself had the precedence of that which he had to us \emdash that he merited glory for himself before he merited salvation for us?
\par Farther, I deny the truth of what they allege, and I maintain that Paul\rquote s words are impiously perverted to the establishment of their falsehood; for that the expression, }{\i\fs20 for this cause}{\fs20
, denotes here a consequence rather than a reason, is manifest from this, that it would otherwise follow, that a man could merit Divine honors, and acquire the very throne of God \emdash
which is not merely absurd, but even dreadful to make mention of. For of what exaltation of Christ does the Apostle here speak? It is, that everything
may be accomplished in him that God, by the prophet Isaiah, exclusively claims to himself. Hence the glory of God, and the majesty, which is so peculiar to him, that it cannot be transferred to any other, will be the reward of man\rquote s work!
\par Again, if they should urge the mode of expression, without any regard to the absurdity that will follow, the reply will be easy \emdash
that he has been given us by the Father in such a manner, that his whole life is as a mirror that is set before us. As, then, a mirr
or, though it has splendor, has it not for itself, but with the view of its being advantageous and profitable to others, so Christ did not seek or receive anything for himself, but everything for us. For what need, I ask, had he, who was the equal of the
Father, of a new exaltation? Let, then, pious readers learn to detest the Sorbonnic sophists with their perverted speculations.
\par }{\i\fs20\cf13 Hath given him a name}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Name}{\fs20 here is employed to mean dignity \emdash a manner of expression which is abundantly common in all languagges \emdash \'93Jacet }{\i\fs20 sine nomine}{\fs20
truncus; He lies a headless }{\i\fs20 nameless}{\fs20 carcass.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa109}{\fs20
The mode of expression, however, is more especially common in Scripture. The meaning therefore is, that supreme power was given to Christ, and that he was placed in the highest ra
nk of honor, so that there is no dignity found either in heaven or in earth that is equal to his. Hence it follows that it is a Divine name.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa110}{\fs20
This, too, he explains by quoting the words of Isaiah, where the Prophet, when treating of the propagation of the worship of God throughout the whole world, introduces God as speaking thus: \emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20\expnd-2\expndtw-10 \'93I live: every knee will bow to me, and every tongue will swear to me,
\'94etc}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <234523>}{\fs20 Isaiah 45:23.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Now, it is certain that adoration is here meant, which belongs peculiarl
y to God alone. I am aware that some philosophise with subtlety as to the name }{\i\fs20\cf13 Jesus}{\fs20 , as though it were derived from the ineffable name Jehovah.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa111}{\fs20
In the reason, however, which they advance, I find no solidity. As for me, I feel no pleasure in empty subtleties;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa112}{\fs20
and it is dangerous to trifle in a matter of such importance. Besides, who does not see that it is a forced, and anything rather than a genuine, exposition, when Paul speaks of Christ\rquote s whole dignity, to restrict his meaning to two syllab
les, as if any one were to examine attentively the letters of the word }{\i\fs20 Alexander}{\fs20
, in order to find in them the greatness of the name that Alexander acquired for himself. Their subtlety, therefore, is not solid, and the contrivance is foreign to Paul\rquote s inte
ntion. But worse than ridiculous is the conduct of the Sorbonnic sophists, who infer from the passage before us that we ought to bow the knee whenever the name of }{\i\fs20\cf13 Jesus}{\fs20
is pronounced, as though it were a magic word which had all virtue included in the sound of it.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa113}{\fs20 Paul, on the other hand, speaks of the honor that is to be rendered to the Son of God\emdash
not to mere syllables.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Every knee might bow}{\fs20 . Though respect is shewn to men also be means of this rite, there can nevertheless be no doubt that what i
s here meant is that adoration which belongs exclusively to God, of which the bending of the knee is a token.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa114}{\fs20
As to this, it is proper to notice, that God is to be worshipped, not merely with the inward affection of the heart, but also by outward pr
ofession, if we would render to him what is his due. Hence, on the other hand, when he would describe his genuine worshippers, he says that they
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 have not bowed the knee to the image of Baal.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <111918>}{\fs20
1 Kings 19:18.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 But here a question arises \emdash whether thi
s relates to the divinity of Christ or to his humanity, for either of the two is not without some inconsistency, inasmuch as nothing new could be given to his divinity; and his humanity in itself, viewed separately, has by no means such exaltation belongi
ng to it that it should be adored as God? I answer, that this, like many things else, is affirmed in reference to Christ\rquote s entire person, viewed as }{\i\fs20 God manifested in the flesh}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <540316>}{\fs20
1 Timothy 3:16.) For he did not abase himself either as to his humanity
alone, or as to his divinity alone, but inasmuch as, clothed in our flesh, he concealed himself under its infirmity. So again God exalted his own Son in the same flesh, in which he had lived in the world abject and despised, to the highest rank of honor,
that he may sit at his right hand.
\par Paul, however, appears to be inconsistent with himself; for in }{\f0\fs20\cf13\super <451411>}{\fs20 Romans 14:11, he quotes this same passage, when he has it in view to prove that Christ will one day be the judge of the living and the dead. Now, it w
ould not be applicable to that subject, if it were already accomplished, as he here declares. I answer, that the kingdom of Christ is on such a footing, that it is every day growing and making improvement, while at the same time perfection is not yet atta
ined, nor will be until the final day of reckoning. Thus both things hold true \emdash
that all things are now subject to Christ, and that this subjection will, nevertheless, not be complete until the day of the resurrection, because that which is now only begun
will then be completed. Hence, it is not without reason that this prophecy is applied in different ways at different times, as also all the other prophecies, which speak of the reign of Christ, do not restrict it to one particular time, but describe it in
its entire course. From this, however, we infer that Christ is that eternal God who spoke by Isaiah.
\par }{\i\fs20\cf13 Things in heaven, things on earth, things under the earth}{\fs20 . Since Paul represents all things from heaven to hell as subject to Christ, Papists trifle childi
shly when they draw purgatory from his words. Their reasoning, however, is this \emdash
that devils are so far from bowing the knee to Christ, that they are in every way rebellious against him, and stir up others to rebellion, as if it were not at the same time written that they }{\i\fs20 tremble}{\fs20 at the simple mention of God. (}{
\f0\fs20\cf13\super <590219>}{\fs20 James 2:19.) How will it be, then, when they shall come before the tribunal of Christ? I confess, indeed, that they are not, and never will be, subject of their own accord and by cheerful sub
mission; but Paul is not speaking here of voluntary obedience; nay more, we may, on the contrary, turn back upon them an argument, by way of }{\i\fs20 retortion}{\fs20 , (}{\f807\fs20\cf2 antistre>fon}{\fs20 ,) in this manner:\emdash \'94
The fire of purgatory, according to them, is temporary, and will be don
e away at the day of judgment: hence this passage cannot be understood as to purgatory, because Paul elsewhere declares that this prophecy will not be fulfilled until Christ shall manifest himself for judgment.\'94
Who does not see that they are twice children in respect of these disgusting frivolities?}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa115}{\fs20
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Is Lord, to the glory of God the Father.}{\fs20 It might also be read, In}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 the glory}{\fs20 , because the particle }{\f807\fs20\cf2 eijv}{\fs20 (to) is often used in place of }{\f807\fs20\cf2
ejn}{\fs20 (}{\i\fs20 in}{\fs20 .) I prefer, however, to retain its proper signification, as meaning, that as the majesty of God has been manifested to men through Christ, so it shines forth in Christ, and the Father is glorified in the Son. See }{
\f0\fs20\cf13\super <430517>}{\fs20 John 5:17, and you will find an exposition of this passage.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw45\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6570 \cellx6750\pard\plain
\s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 2:12-16\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw45\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6570
\cellx6750\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 12}{. Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling:\cell }{\b 12}{. Itaque amici mei,
quemadmodum semper obedistis, ne quasi in praesentia mea solum, sed nunc multo magis in absentia mea, cum timore et tremore vestram salutem operamini:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{. For it is God which worketh in you, both to will and to do of his good pleasure.\cell }{\b 13}
{. Deus enim est, qui efficit in vobis et velle et efficere, pro bona voluntate.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{. Do all things without murmurings and disputings;\cell }{\b 14}{. Omnia facite absque murmurationibus et disceptationibus,\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world:\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 15}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Ut sitis tales, de quibus nemo conqueratur, et sinceri filii Dei irreprehensibiles, in medio generationis pravae et tortuosae, inter quos lucete, tanquam luminaria in mundo:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 16}{. Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labored in vain.\cell }{\b 16}{. Se
rmonem vitae sustinentes, in gloriam meam, in diem Christi, quod non frustra cucurrerim, nec frustra laboraverim.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3380 \cellx3560\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3190 \cellx6750\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Therefore}{\fs20 , etc. He concludes the whole of the preceding exhortation with a general statement \emdash that they should humble themselves under the Lord\rquote
s hand, for that will very readily secure, that, laying aside all arrogance, they will be gentle and indulgent to each other. This is the only befitting way in which the mind of man may learn gentleness, w
hen one who, while viewing himself apart, pleased himself in his hiding-places, comes to examine himself as compared with God.
\par }{\i\fs20\cf13 As ye have always obeyed}{\fs20 . He commends their previous obedience, that he may encourage them the more to persevere. As, however, it
is the part of hypocrites to approve themselves before others, but so soon as they have withdrawn from public view, to indulge themselves more freely, as if every occasion of reverence and fear were removed, he admonishes them not to shew themselves }{
\i\fs20 obedient in his presence merely}{\fs20 , but also, and even }{\i\fs20\cf13 much more, in his absence}{\fs20
. For if he were present, he could stimulate and urge them on by continued admonitions. Now, therefore, when their monitor is at a distance from them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa116}{\fs20 there is need that they should stir up themselves.
\par }{\i\fs20\cf13 With fear and trembling}{\fs20 . In this way he would have the Philippians testify and approve their obedience \emdash by being submissive and humble. Now the source of humility is this \emdash
acknowledging how miserable we are, and devoid of all goo
d. To this he calls them in this statement. For whence comes pride, but from the assurance which blind confidence produces, when we please ourselves, and are more puffed up with confidence in our own virtue, than prepared to rest upon the grace of God. In
contrast with this vice is that }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20
to which he exhorts. Now, although exhortation comes before doctrine, in the connection of the passage, it is in reality after it, in point of arrangement, inasmuch as it is derived from it. I shall begin, accordingly, with doctrine.
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 It is God that worketh}{\fs20 . This is the true engine for bringing down all haughtiness \emdash
this the sword for putting an end to all pride, when we are taught that we are utterly nothing, and can do nothing, except through the grace of God alone
. I mean supernatural grace, which comes forth from the spirit of regeneration. For, considered as men, we already }{\i\fs20\cf13 are, and live and move in God}{\i\fs20 .}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <441728>}{\fs20
Acts 17:28.) But Paul reasons here as to a kind of }{\i\fs20 movement}{\fs20 different from that universal one. Let us now observe how much he ascribes to God, and how much he leaves to us.
\par There are, in any action, two principal departments \emdash the inclination, and the power to carry it into effect. Both of these he ascribes wholly to God; what more remains to us as a grou
nd of glorying? Nor is there any reason to doubt that this division has the same force as if Paul had expressed the whole in a single word; for the inclination is the groundwork; the accomplishment of it is the summit of the building brought to a completi
o
n. He has also expressed much more than if he had said that God is the Author of the beginning and of the end. For in that case sophists would have alleged, by way of cavil, that something between the two was left to men. But as it is, what will they find
that is in any degree peculiar to us? They toil hard in their schools to reconcile with the grace of God free-will \emdash of such a nature, I mean, as they conceive of \emdash
which might be capable of turning itself by its own movement, and might have a peculiar and
separate power, by which it might co-operate with the grace of God. I do not dispute as to the name, but as to the thing itself. In order, therefore, that free-will may harmonize with grace, they divide in such a manner, that God restores in us a free ch
oice, that we may have it in our power to }{\i\fs20 will}{\fs20
aright. Thus they acknowledge to have received from God the power of willing aright, but assign to man a good inclination. Paul, however, declares this to be a work of God, without any reservation. For he does
not say that our hearts are simply turned or stirred up, or that the infirmity of a good will is helped, but that a good inclination is wholly the work of God.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa117}{\fs20
\par Now, in the calumny brought forward by them against us \emdash that we make men to be like ston
es, when we teach that they have nothing good, except from pure grace, they act a shameless part. For we acknowledge that we have from nature an inclination, but as it is depraved through the corruption of sin, it begins to be good only when it has been r
e
newed by God. Nor do we say that a man does anything good without willing it, but that it is only when his inclination is regulated by the Spirit of God. Hence, in so far as concerns this department, we see that the entire praise is ascribed to God, and t
hat what sophists teach us is frivolous \emdash
that grace is offered to us, and placed, as it were, in the midst of us, that we may embrace it if we choose; for if God did not work in us efficaciously, he could not be said to produce in us a good inclination. As
to the second department, we must entertain the same view. \'93God,\'94says he, \'93is }{\f807\fs20\cf2 JO ejnergw~n to ejnergei~n}{\i\fs20 he that worketh in us to do.}{\fs20 \'94
He brings, therefore, to perfection those pious dispositions which he has implanted in us, that they may not be unproductive, as he promises by Ezekiel, \emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93I will cause them to walk in my commandments.\'94\line (}{\f0\fs20\cf13\super <261120>}{
\fs20 Ezekiel 11:20.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 From this we infer that perseverance, also, is his free gift.
\par }{\i\fs20\cf13 According to his good pleasure.}{\fs20 Some explain this to mean \emdash the good intention of the mind.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa118}{\fs20
I, on the other hand, take it rather as referring to God, and understand by it his benevolent disposition, which they commonly call }{\i\fs20 beneplacitum}{\fs20 , (}{\i\fs20 good pleasure}{\fs20 .) For the Greek word }{\f807\fs20\cf2 eujdoki>a}{\fs20
is very frequently employed in this sense; and the context requires it. For Paul has it in view to ascribe everything to God, and to take everything from us. Accordingly, not satisfied with having assigned to God the production both of }{\i\fs20\cf13
willing}{\fs20 and of }{\i\fs20\cf13 doing}{\fs20 aright, he ascribes both to his unmerited mercy. By this means he shuts out the contrivance of the sophists as to }{\i\fs20\cf13 subsequent grace}{\fs20
, which they imagine to be the reward of merit. Hence he teaches, that the whole course of our life, if we live aright, is regulated by God, and that, too, from his unmerited goodness.
\par }{\i\fs20\cf13 With fear and trembling}{\fs20 . From this Paul deduces an exhortation \emdash that they must }{\i\fs20\cf13 with fear work out their own salvation}{\fs20 . He conjoins, as he is accustomed, }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13
trembling}{\fs20 , for the sake of greater intensity, to denote \emdash serious and anxious fear. He, accordingly, represses drowsiness as well as confidence. By the term }{\i\fs20 work}{\fs20
he reproves our indolence, which is always ingenious in seeking advantages.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa119}{\fs20 Now it seems as if it had in the grace of God a sweet occasion of repose; for if He }{\i\fs20 worketh in us}{\fs20
, why should we not indulge ourselves at our ease? The Holy Spirit, however, calls us to consider, that he wishes to work upon living organs, but he immediately represses arrogance by recommending }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 trembling}{
\fs20 .
\par The inference, also, is to be carefully observed: \'93You have,\'94says he, \'93all things from God; therefore be solicitous and humble.\'94
For there is nothing that ought to train us more to modesty and fear, than our being taught, that it is by the grace of God alone that we
stand, and will instantly fall down, if he even in the slightest degree withdraw his hand. Confidence in ourselves produces carelessness and arrogance. We know from experience, that all who confide in their own strength, grow insolent through presumption,
and at the same time, devoid of care, resign themselves to sleep. The remedy for both evils is, when, distrusting ourselves, we depend entirely on God alone. And assuredly, that man has made decided progress in the knowledge, both of the grace of God, and
of his own weakness, who, aroused from carelessness, diligently seeks}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa120}{\fs20 God\rquote
s help; while those that are puffed up with confidence in their own strength, must necessarily be at the same time in a state of intoxicated security. Hence it is a shameless calumny that Papists bring against us, \emdash
that in extolling the grace of God, and putting down free-will, we make men indolent, shake off the fear of God, and destroy all feeling of concern. It is obvious, however, to every reader, that Paul finds matter of exhortation here \emdash
not in the doctrine of Papists, but in what is held by us. \'93God,\'94says he, \'93}{\i\fs20\cf13 works all things in us}{\i\fs20 ;}{\fs20 therefore submit to him with }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20 .\'94
I do not, indeed, deny that there are many who, on being told that there is in us nothing that is good
, indulge themselves the more freely in their vices; but I deny that this is the fault of the doctrine, which, on the contrary, when received as it ought to be, produces in our hearts a feeling of concern.
\par Papists, however, pervert this passage so as to shake the assurance of faith, for the man that trembles}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa121}{\fs20 is in uncertainty. They, accordingly, understand Paul\rquote
s words as if they meant that we ought, during our whole life, to waver as to assurance of salvation. If, however, we would not have Paul con
tradict himself, he does not by any means exhort us to hesitation, inasmuch as he everywhere recommends confidence and (}{\f807\fs20\cf2 plhrofori>an}{\fs20 ) }{\i\fs20 full assurance}{\fs20
. The solution, however, is easy, if any one is desirous of attaining the true meaning without any spirit of contention. There are two kinds of fear; the one produces anxiety along with humility; the other hesitation. The }{\i\fs20 former}{\fs20
is opposed to fleshly confidence and carelessness, equally as to arrogance; the latter, to assurance of faith. Farther, we must take no
tice, that, as believers repose with assurance upon the grace of God, so, when they direct their views to their own frailty, they do not by any means resign themselves carelessly to sleep, but are by }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20
of dangers stirred up to prayer. Yet, so far is this }{\i\fs20\cf13 fear}{\fs20
from disturbing tranquillity of conscience, and shaking confidence, that it rather confirms it. For distrust of ourselves leads us to lean more confidently upon the mercy of God. And this is what Paul\rquote
s words import, for he requires nothing from the Philippians, but that they submit themselves to God with true self-renunciation.
\par }{\i\fs20\cf13 Work out your own salvation}{\fs20 . As Pelagians of old, so Papists at this day make a proud boast of this passage, with the view of extolling man\rquote s excellence. Nay more, when the p
receding statement is mentioned to them by way of objection, }{\i\fs20\cf13 It is God that worketh in us,}{\fs20 etc., they immediately by this shield ward it off (so to speak) \emdash }{\i\fs20\cf13 Work out your own salvation}{\fs20
. Inasmuch, then, as the work is ascribed to God and man in common, they assign the half to each. In short, from the word }{\i\fs20\cf13 work}{\fs20 they derive free-will; from the term }{\i\fs20\cf13 salvation}{\fs20
they derive the merit of eternal life. I answer, that }{\i\fs20\cf13 salvation}{\fs20 is taken to mean the entire course of our calling, and that this term includes all things,
by which God accomplishes that perfection, to which he has predestinated us by his gracious choice. This no one will deny, that is not obstinate and impudent. We are said to perfect it, when, under the regulation of the Spirit, we aspire after a life of
blessedness. It is God that calls us, and offers to us salvation; it is our part to embrace by faith what he gives, and by obedience act suitably to his calling; but we have neither from ourselves. Hence we act only when he has prepared us for acting.
\par The word which he employs properly signifies \emdash
to continue until the end; but we must keep in mind what I have said, that Paul does not reason here as to how far our ability extends, but simply teaches that God acts in us in such a manner, that he, at the same time, does not allow us to be inactive,}
{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa122}{\fs20 but exercises us diligently, after having stirred us up by a secret influence.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa123}{\fs20
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Without murmurings}{\fs20 . These are fruits of that humility to which he had exhorted them. For every man that has learned car
efully to submit himself to God, without claiming anything for himself, will also conduct himself agreeably among men. When every one makes it his care to please himself, two faults prevail: First, they calumniate one another; and secondly, they strive ag
ainst one another in contentions. In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, accordingly, he forbids malignity and secret enmities; and then, }{\i\fs20 secondly}{\fs20 , open contentions. He adds, }{\i\fs20 thirdly}{\fs20
, that they give no occasion to others to complain of them \emdash a thing which is wont to arise fr
om excessive moroseness. It is true that hatred is not in all cases to be dreaded; but care must be taken, that we do not make ourselves odious through our own fault, so that the saying should be fulfilled in us, }{\i\fs20 They hated me without a cause}{
\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <193519>}{\fs20 Psalm 35:19.) If, however, any one wishes to extend it farther, I do not object to it. For murmurings and disputations spring up, whenever any one, aiming beyond measure at his own advantage,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa124}{\fs20 gives to others occasion of complaint.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa125}{\fs20 Nay, even this expression may be taken in an active sense, so as to mean \emdash
not troublesome or querulous. And this signification will not accord ill with the context, for a querulous temper (}{\f807\fs20\cf2 memyimoiri>a}{\fs20 )}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa126}{\fs20
is the seed of almost all quarrels and slanderings. He adds }{\i\fs20 sincere}{\fs20 , because these pollutions will never come forth from minds that have been purified.
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 The sons of God, unreprovable}{\fs20 . It ought to be rendered \emdash }{\i\fs20\cf13 unreprovable}{\fs20 , because }{\i\fs20\cf13 ye are the sons of God}{\i\fs20 .}{\fs20 For God\rquote
s adoption of us ought to be a motive to a blameless life, that we may in some degree resemble our Father. Now, although there never has been such perfection in the world as to have nothing worthy of reproof, those are, nevertheless, said to be }{
\i\fs20\cf13 unreprovable}{\fs20 who aim at this with the whole bent of their mind, as has been observed elsewhere.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa127}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 In the midst of a wicked generation.}{\fs20 Believers, it is true, live on earth, intermingled with the wicked;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa128}{\fs20 they breathe the same air, they enjoy the same soil, and at that time}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa129}{\fs20 they were even more int
ermingled, inasmuch as there could scarcely be found a single pious family that was not surrounded on all sides by unbelievers. So much the more does Paul stir up the Philippians to guard carefully against all corruptions. The meaning therefore is this:
\'93You are, it is true, inclosed in the midst of the wicked; but, in the mean time, bear in mind that you are, by God\rquote
s adoption, separated from them: let there be, therefore, in your manner of life, conspicuous marks by which you may be distinguished. Nay mor
e, this consideration ought to stir you up the more to aim at a pious and holy life, that we may not also be a part of the }{\i\fs20\cf13 crooked generation}{\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa130}{\fs20 entangled by their vices and contagion.
\'94
\par As to his calling them a }{\i\fs20\cf13 wicked and crooked generation}{\fs20 , this corresponds with the connection of the passage. For he teaches us that we must so much the more carefully take heed on this account \emdash
that many occasions of offense are stirred up by unbelievers, which disturb their right course; and the whole life of unbeliev
ers is, as it were, a labyrinth of various windings, that draw us off from the right way. They are, however, notwithstanding, epithets of perpetual application, that are descriptive of unbelievers of all nations and in all ages. For if the heart of man is
wicked and unsearchable, (}{\f0\fs20\cf13\super <241709>}{\fs20
Jeremiah 17:9,) what will be the fruits springing from such a root? Hence we are taught in these words, that in the life of man there is nothing pure, nothing right, until he has been renewed by the Spirit of God.
\par }{\i\fs20\cf13 Among whom shine ye}{\fs20 . The termination of the Greek word is doubtful, for it might be taken as the }{\i\fs20 indicative}{\fs20 \emdash }{\i\fs20 ye shine}{\fs20 ; but the }{\i\fs20 imperative}{\fs20
suits better with the exhortation. He would have unbelievers be as lamps, which shine amidst the darkness of the world, as though he had said, \'93
Believers, it is true, are children of the night, and there is in the world nothing but darkness; but God has enlightened you for this end, that the purity of your life may shine forth amidst that darkness, that his grace may appear the more illustrious.
\'94Thus, also, it is said by the Prophet,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93The Lord will arise upon thee,\line and his glory will be seen upon thee.\'94(}{
\f0\fs20\cf13\super <236002>}{\fs20 Isaiah 60:2.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He adds immediately afterwards, \'93
The Gentiles shall walk in thy light, and kings in the brightness of thy countenance.\'94
Though Isaiah speaks there rather of doctrine, while Paul speaks here of an exemplary life, yet, even in relation to doctrine, Christ in another passage specially designates the Apostles the }{\i\fs20 light of the world}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super
<400514>}{\fs20 Matthew 5:14.)
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Holding forth the word of life}{\i\fs20 .}{\fs20 The reason why they ought to be luminaries is, that they carry the }{\i\fs20\cf13 word of life,}{\fs20
by which they are enlightened, that they may give light also to others. No
w he alludes to lamps, in which wicks are placed that they may burn, and he makes us resemble the lamps; while he compares the word of God to the wick, from which the light comes. If you prefer another figure \emdash
we are candlesticks: the doctrine of the gosp
el is the candle, which, being placed in us, diffuses light on all sides. Now he intimates, that we do injustice to the word of God, if it does not shine forth in us in respect of purity of life. This is the import of Christ\rquote s saying,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93No man lighteth a candle,\line and putteth it under a bushel,\'94etc. (}{
\f0\fs20\cf13\super <400515>}{\fs20 Matthew 5:15.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 We are said, however, to }{\i\fs20\cf13 carry the word of life}{\fs20
in such a way as to be, in the mean time, carried by it,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa131}{\fs20 inasmuch as we are founded upon it. The manner, however, of carrying it, of wh
ich Paul speaks, is, that God has intrusted his doctrine with us on condition, not that we should keep the light of it under restraint, as it were, and inactive, but that we should hold it forth to others. The sum is this: that all that are enlightened wi
th heavenly doctrine carry about with them a light, which detects and discovers their crimes,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa132}{\fs20
if they do not walk in holiness and chastity; but that this light has been kindled up, not merely that they may themselves be guided in the right way, but that they may also shew it to others.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\i\fs20\cf13 That I may have glory}{\fs20
. That he may encourage them the more, he declares that it will turn out to his glory, if he has not labored among them in vain. Not as if those who labored faithfully, but u
nsuccessfully, lost their pains, and had no reward of their labor. As, however, success in our ministry is a singular blessing from God, let us not feel surprised, if God, among his other gifts, makes this the crowning one. Hence, as Paul\rquote
s Apostleship is now rendered illustrious by so many Churches, gained over to Christ through his instrumentality, so there can be no question that such trophies}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa133}{\fs20 will have a place in Christ\rquote
s kingdom, as we will find him saying a little afterwards, }{\i\fs20 You are my crown}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <500401>}{\fs20 Philippians 4:1.) Nor can it be doubted, that the greater the exploits, the triumph will be the more splendid.}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa134}{\fs20
\par Should any one inquire how it is that Paul now glories in his labors, while he elsewhere forbids us to }{\i\fs20 glory}{\fs20 in any but }{\i\fs20 in the Lord}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <460131>}{\fs20 1 Corinthians 1:31; }{\f0\fs20\cf13\super
<471017>}{\fs20 2 Corinthians 10:17,) the answer is easy \emdash that, when we have prostrated ourselves, and all that we have before God, and have placed in Christ all our ground of glorying, it is, at the same time, allowable for us to
glory through Christ in God\rquote s benefits, as we have seen in the First Epistle to the Corinthians.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa135}{\fs20 The expression, }{\i\fs20\cf13 at the day of the Lord}{\fs20
, is intended to stimulate the Philippians to perseverance, while the tribunal of Christ is set before their view, from which the reward of faith is to be expected.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 2:17-24\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 17}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quin etiam si immoler super hostia et sacrificio fidei vestrae, gaudeo et congaudeo vobis omnibus.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 18}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . De hoc ipso gaudete, et congaudete mihi.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{. But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort when I know your state.\cell }{\b 19}{
. Spero autem in Domino, Timotheum brevi me ad vos missurum, ut ego tranquillo sim animo, postquam statum vestrum cognoverim.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{. For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 20}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Neminem enim habeo pari animo praeditum, qui germane res vestras curaturus sit.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{. For all seek their own, not the things which are Jesus Christ\rquote s\cell }{\b 21}{
. Omnes enim quae sua sunt quaerunt: non quae sunt Christi Iesu.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt
\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{. But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.\cell }{\b 22}{
. Porro experimentum eius tenetis, quod tanquam cum patre filius, ita mecum servivit in Euangelium.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{. Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.\cell }{\b 23}{. Hunc igitur spero me missurum, simulac mea negotia videro.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15
\trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 24}{. But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.\cell }{\b 24}{. Confido autem in Domino quod ipse quoque brevi sim venturus.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 If I should be offered.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa136}{\fs20 The Greek word is }{\f807\fs20\cf2 spe>ndomai}{\fs20
, and accordingly there appears to be an allusion to those animals, by the slaughter of which agreements and treaties were confirmed among the ancients. For the Greeks specially employ the term }{\f807\fs20\cf2 sponda}{\fs20 Romans 15:16; for in that passage he represents himself as a priest, who }{\i\fs20 offers up}{\fs20 the Gentiles to God by the gospel. Now, as the gospel is a spiritual sword for slaying victims,
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa137}{\fs20 so faith is, as it were, the oblation; for there is no faith without mortification, by means of which we are consecrated to God.
\par He makes use of the terms, }{\f807\fs20\cf2 kai< leitourgi>an}{\fs20 \emdash }{\i\fs20\cf13 sacrifice and service}{\fs20 , the }{\i\fs20 former}{\fs20 of which refers to the Philippians, who had been offered up to God; and the }{\i\fs20 latter}{\fs20
to Paul, for it is the very act of sacrificing. The term, it is true, is equivalent to }{\i\fs20 administration}{\fs20 , and thus it includes functions and offices of every kind; but here it relates properly to the service of God \emdash
corresponding to the phrase made use of by the Latins \emdash }{\i\fs20 operari sacris}{\fs20 \emdash (to be }{\i\fs20 employed in sacred rites}{\fs20 .}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa138}{\fs20
) Now Paul says that he will rejoice, if he shall be offered up upon a sacrifice of this nature \emdash that it may be the more ratified and confirmed. This is to teach the gospel from the heart \emdash
when we are prepared to confirm with our own blood what we teach.
\par From this, however, a useful lesson is to be gathered as to the nature of faith \emdash that it is not a vain thing, but of such a nature as to consecrate man to God. The ministers of the gospel h
ave, also, here a singular consolation in being called priests of God, to present victims to him;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa139}{\fs20
for with what ardor ought that man to apply himself to the pursuit of preaching, who knows that this is an acceptable sacrifice to God! The wretched Papists, having no knowledge of this kind of sacrifice, contrive another, which is utter sacrilege.
\par }{\i\fs20\cf13 I rejoice with you,}{\fs20 says he \emdash so that if it should happen that he died, they would know that this took place for their profit, and would receive advantage from his death.
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Rejoice ye}{\fs20 . By the alacrity which he thus discovers, he encourages the Philippians, and enkindles in them a desire to meet death with firmness,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa140}{\fs20
inasmuch as believers suffer no harm from it. For he has formerly taught them that death would be }{\i\fs20 gain}{\fs20 to himself, (}{\f0\fs20\cf13\super <500121>}{\fs20
Philippians 1:21;) here, on the other hand, he is chiefly concerned that his death may not disconcer the Philippians.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa141}{\fs20
He, accordingly, declares that it is no ground of sorrow; nay, that they have occasion of joy,
inasmuch as they will find it to be productive of advantage. For, although it was in itself a serious loss to be deprived of such a teacher, it was no slight compensation that the gospel was confirmed by his blood. In the mean time, he lets them know that
to himself personally death would be matter of joy. The rendering of Erasmus, taking it in the present tense, }{\i\fs20 Ye rejoice}{\fs20 , is altogether unsuitable.
\par }{\b\fs20 19}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But I hope}{\fs20 . He promises them the coming of Timothy, that, from their expecting him, they may bear up mor
e courageously, and not give way to impostors. For as in war an expectation of help animates soldiers, so as to keep them from giving way, so this consideration, too, was fitted to encourage greatly the Philippians: \'93
There will one come very shortly, who will set himself in opposition to the contrivances of our enemies.\'94
But if the mere expectation of him had so much influence, his presence would exert a much more powerful effect. We must take notice of the condition}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa142}{\fs20 \emdash in respect of which he submits h
imself to the providence of God, forming no purpose, but with }{\i\fs20 that}{\fs20 leading the way, as assuredly it is not allowable to determine anything as to the future, except, so to speak, under the Lord\rquote s hand. When he adds, }{\i\fs20\cf13
that I may be in tranquillity}{\fs20 , he declares his affection towards them, inasmuch as he was so much concerned as to their dangers, that he was not at east until he received accounts of their prosperity.
\par }{\b\fs20 20}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I have no man like-minded}{\fs20 . While some draw another meaning from the passage, I interpret it thus: \'93I have no one equally well-affected for attending to your interests.\'94
For Paul, in my opinion, compares Timothy with others, rather than with himself, and he pronounces this eulogium upon him, with the express design that he may be the more highly esteemed by them for his rare excellence.
\par }{\b\fs20 21}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For all seek their own things}{\fs20
. He does not speak of those who had openly abandoned the pursuit of piety, but of those very persons whom he reckoned brethren, nay, even those whom he admitted to familiar intercour
se with him. These persons, he nevertheless says, were so warm in the pursuit of their own interests, that they were unbecomingly cold in the work of the Lord. It may seem at first view as if it were no great fault to seek one\rquote
s own profit; but how insuffe
rable it is in the servants of Christ, appears from this, that it renders those that give way to it utterly useless. For it is impossible that the man who is devoted to self, should apply himself to the interests of the Church. Did then, you will say, Pau
l
cultivate the society of men that were worthless and mere pretenders? I answer, that it is not to be understood, as if they had been intent exclusively on their own interests, and bestowed no care whatever upon the Church, but that, taken up with their o
wn individual interests, they were to some extent negligent to the promotion of the public advantage of the Church. For it must necessarily be, that one or other of two dispositions prevails over us \emdash
either that, overlooking ourselves, we are devoted to Christ, and those things that are Christ\rquote s, or that, unduly intent on our own advantage, we serve Christ in a superficial manner.
\par From this it appears, how great a hinderance it is to Christ\rquote s ministers to seek their own interests. Nor is there any force in these excuses: \'93I do harm to no one \'93\emdash \'93I must have a regard, also, to my own advantage\'94\emdash \'93
I am not so devoid of feeling as not to be prompted by a regard to my own advantage.\'94For you must give up your own right if you would discharge your duty: a regard to your own interests must not be put in preference to Christ\rquote
s glory, or even placed upon a level with it. Whithersoever Christ calls you, you must go promptly, leaving off all other things. Your calling ought to be regarded by you in such a way, that you
shall turn away all your powers of perception from everything that would impede you. It might be in your power to live elsewhere in greater opulence, but God has bound you to the Church, which affords you but a very moderate sustenance: you might elsewher
e have more honor, but God has assigned you a situation, in which you live in a humble style:}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fa143}{\fs20
you might have elsewhere a more salubrious sky, or a more delightful region, but it is here that your station is appointed. You might wish to have to do wit
h a more humane people: you feel offended with their ingratitude, or barbarity, or pride; in short, you have no sympathy with the disposition or the manners of the nation in which you are, but you must struggle with yourself, and do violence in a manner t
o opposing inclinations, that you may}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa144}{\fs20 keep by the trade you have got;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa145}{\fs20
for you are not free, or at your own disposal. In fine, forget yourself, if you would serve God.
\par If, however, Paul reproves so severely those who were influenced by a greater concern for themselves than for the Church, what judgment may be looked for by those who, while altogether devoted to their own affairs, make no account of the edification of th
e
Church? However they may now flatter themselves, God will not spare them. An allowance must be given to the ministers of the Church to seek their own interests, so as not to be prevented from seeking the kingdom of Christ; but in that case they will not
be represented as seeking their own interests, as a man\rquote s life is estimated according to its chief aim. When he says }{\i\fs20 all}{\fs20
, we are not to understand the term denoting universality, as though it implied that there was no exception, for there were others also, such as Epaphroditus,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa146}{\fs20
but there were few of these, and he ascribes to all what was very generally prevalent.
\par When, however, we hear Paul complaining, that in that golden age, in which all excellences flourished, that there were so few that were rightly affected,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa147}{\fs20
let us not be disheartened, if such is our condition in the present day: only let every one take heed to himself, that he be not justly reckoned to belong to that catalogue. I should wish, however, that Papists would answer me one question \emdash
where Peter was at that time, for he must have been at Rome, if what they say is true. O the sad and vile description that Paul gave of him! They utter, therefore, mere fables, when they pretend that he at that time presided over the Church of Rome.
Observe, that the edification of the Church is termed the }{\i\fs20\cf13 things of Christ}{\fs20 , because we are truly engaged in his work, when we labor in the cultivation of his vineyard.
\par }{\b\fs20 22}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But the proof}{\fs20 . It is literally, }{\i\fs20 ye know the proof of him}{\fs20 , unless you prefer to understand it in the imperative mood, }{\i\fs20 know ye}{\fs20
; (for there had scarcely been opportunity during that short time to make trial,) but this is not of great moment. What is chiefly to be noticed is, that he furnishes Timothy with an attestation of fidelity and mode
sty. In evidence of his fidelity, he declares, that he had }{\i\fs20\cf13 served with him in the gospel}{\fs20 , for such a connection was a token of true sincerity. In evidence of his modesty, he states, that he had }{\i\fs20\cf13
submitted to him as to a father}{\fs20 . It is not to be wondered, tha
t this virtue is expressly commended by Paul, for it has in all ages been rare. At the present day, where will you find one among the young that will give way to his seniors, even in the smallest thing? to such an extent does impertinence triumph and prev
a
il in the present age! In this passage, as in many others, we see how diligently Paul makes it his aim to put honor upon pious ministers, and that not so much for their own sakes, as on the ground of its being for the advantage of the whole Church, that s
uch persons should be loved and honored, and possess the highest authority.
\par }{\b\fs20 24}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I trust that I myself}{\fs20 . He adds this, too, lest they should imagine that anything had happened to change his intention as to the journey of which he had previously made mention.
At the same time, he always speaks conditionally \emdash }{\i\fs20\cf13 If it shall please the Lord}{\fs20
. For although he expected deliverance from the Lord, yet there having been, as we have observed, no express promise, this expectation was by no means settled, but was, as it were, suspended upon the secret purpose of God.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 2:25-30\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 25}{
. Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow-soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.\cell }{\b 25}{
. Porro necessarium existimavi Epaphroditum, fratrem et cooperarium, et commilitonem meum, Apostolum autem vestrum, et ministrum necessitatis meae mittere ad vos.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 26}{
. For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 26}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quandoquidem desiderabat vos omnes, et erat anxius animi, propterea quod audieratis ipsum infirmatum fuisse.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 27}{
. For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.\cell }{\b 27}{
. Et certe infirmatus fuit, ut esset morti vicinus, sed Deus misertus est illius: neque illius solum, sed etiam mei; ut ne tristitiam super tristitiam haberem.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 28}{
. I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.\cell }{\b 28}{. Studiosius itaque misi illum, ut eo viso rursus gaudeatis, et ego magis vacem dolore.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 29}{
. Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 29}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Excipite ergo illum in Domino cum omni gaudio: et qui tales sunt, in pretio habete:\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 30}{. Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.\cell }{\b 30}{
. Quia propter opus Christi usque ad mortem accessit, exponens periculo animam, ut sufficeret quod deerat vestro erga me ministerio, (vel, officio.)\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 25}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I thought it necessary to send to you Epaphroditus}{\fs20
. After having encouraged them by the promise of his own coming and that of Timothy, he fortifies them also for the present, by sending previously Epaphroditus, that in the mean time, while he waited the issue of his own affairs, (for this was the cause o
f his delay,) they might not be in want of a pastor who should take care that matters were properly managed. Now, he recommends Epaphroditus by many distinctions \emdash that he is his }{\i\fs20\cf13 brother}{\fs20
, and helper in the affairs of the gospel \emdash that he is his }{\i\fs20\cf13 fellow-soldier}{\fs20
, by which term he intimates what is the condition of the ministers of the gospel; that they are engaged in an incessant warfare, for Satan will not allow them to promote the gospel without maintaining a conflict. Let those, then, who prepare themselves
for edifying the Church, know that war is denounced against them, and prepared. This, indeed, is common to all Christians \emdash to be soldiers in the camp of Christ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa148}{\fs20
for Satan is the enemy of all. It is, however, more particularly applicable to the ministers of the word, who go before the army and bear the standard. Paul, however, more especially might boast of his military service,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa149}{\fs20 inasmuch as he was exercised to a very miracle in every kind of contest. He accordingly commends Epaphroditus, because he had been a companion to him in his conflicts.
\par The term }{\i\fs20\cf13 Apostle}{\fs20 here, as in many other passages, is taken generally to mean any evangelist,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa150}{\fs20
unless any one prefers to understand it as meaning an ambassador sent by the Philippians, so that it may be understood as conjoining these two things \emdash an ambassador to afford service to Paul.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa151}{\fs20
The former signification, however, is in my opinion more suitable. He mentions also, among other things, to his praise, that he had }{\i\fs20\cf13 ministered to him in prison}{\fs20 \emdash a matter which will be treated of more fully ere long.
\par }{\b\fs20 26. }{\i\fs20\cf13 He longed after you}{\fs20 . It is a sign of a true pastor, that while he was at a great distance, and was willingly detained by a pious engagement, he was nevertheless affected with concern for his floc
k, and a longing after them; and on learning that his sheep were distressed on his account,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa152}{\fs20
he was concerned as to their grief. On the other hand, the anxiety of the Philippians for their pastor is here discovered.
\par }{\b\fs20 27}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But God had mercy on him}{\fs20 . He had expressed the severity of the disease \emdash
that Epaphroditus had been sick, so that life was despaired of, in order that the goodness of God might shine forth more clearly in his restored health. It is, however, surprising that he should ascribe it to the
mercy of God that Epaphroditus had had his period of life prolonged, while he had previously declared that he desired death in preference to life. (}{\f0\fs20\cf13\super <500123>}{\fs20
Philippians 1:23.) And what were better for us than that we should remove hence to the kingdom of God, delivered from the many miseries of this world, and more especially, rescued from that bondage of sin in which he elsewhere exclaims that he is }{
\i\fs20 wretched}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <450724>}{\fs20 Romans 7:24,) to attain the full enjoyment of that liberty of the Spirit, by which we become connected with the Son of God?}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa153}{\fs20
It were tedious to enumerate all the things which tend to make death better than life to believers, and more to be desired. Where, then, is there any token of the mercy of God, when it does nothing but lengthen out
our miseries? I answer, that all these things do not prevent this life from being, nevertheless, considered in itself, an excellent gift of God. More especially those who live to Christ are happily exercised here in hope of heavenly glory; and accordingly
, as we have had occasion to see a little ago, life is gain to them.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa154}{\fs20 Besides, there is another thing, too, that is to be considered \emdash
that it is no small honor that is conferred upon us, when God glorifies himself in us; for it becomes us to look not so much to life itself, as to the end for which we live.
\par }{\i\fs20\cf13 But on me also, lest I should have sorrow.}{\fs20 Paul acknowledges that the death of Epaphroditus would have been bitterly painful to him, and he recognises it as an instance of God\rquote s sparing mercy toward
himself, that he had been restored to health. He does not, therefore, make it his boast that he has the }{\i\fs20 apathy}{\fs20 (}{\f807\fs20\cf2 ajpa>qeian}{\fs20 ) of the Stoics, as if he were a man of iron, and exempt from human affections.}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa155}{\fs20 \'93What then!\'94some one will say, \'93where is that unconquerable magnanimity?\emdash where is that indefatigable perseverance?\'94
I answer, that Christian patience differs widely from philosophical obstinacy, and still more from the stubborn and fierce sterness of the Stoics. For what excellence were there in patien
tly enduring the cross, if there were in it no feeling of pain and bitterness? But when the consolation of God overcomes that feeling, so that we do not resist, but, on the contrary, give our back to the endurance of the rod, (}{\f0\fs20\cf13\super
<235005>}{\fs20 Isaiah 50:5,) we in t
hat case present to God a sacrifice of obedience that is acceptable to him. Thus Paul acknowledges that he felt some uneasiness and pain from his bonds, but that he nevertheless cheerfully endured these same bonds for the sake of Christ.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa156}{\fs20 He acknowle
dges that he would have felt the death of Epaphroditus an event hard to be endured, but he would at length have brought his temper of mind into accordance with the will of God, although all reluctance was not yet fully removed; for we give proof of our ob
edience, only when we bridle our depraved affections, and do not give way to the infirmity of the flesh.}{\cs28\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa157}{\fs20
\par }{\i\fs20 Two}{\fs20 things, therefore, are to be observed: in the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, that the dispositions which God originally implanted in our nature are not evil in
themselves, because they do not arise from the fault of corrupt nature, but come forth from God as their Author; of this nature is the grief that is felt on occasion of the death of friends: in the }{\i\fs20 second}{\fs20
place, that Paul had many other reasons for regret
in connection with the death of Epaphroditus, and that these were not merely excusable, but altogether necessary. This, in the first place, is invariable in the case of all believers, that, on occasion of the death of any one, they are reminded of the ang
e
r of God against sin; but Paul was the more affected with the loss sustained by the Church, which he saw would be deprived of a singularly good pastor at a time when the good were so few in number. Those who would have dispositions of this kind altogether
subdued and eradicated, do not picture to themselves merely men of flint, but men that are fierce and savage. In the depravity of our nature, however, everything in us is so perverted, that in whatever direction our minds are bent, they always go beyond b
ounds. Hence it is that there is nothing that is so pure or right in itself, as not to bring with it some contagion. Nay more, Paul, as being a man, would, I do not deny, have experienced in his grief something of human error,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa158}{\fs20 for he was subject to infirmity, and required to be tried with temptations, in order that he might have occasion of victory by striving and resisting.
\par }{\b\fs20 28}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I have sent him the more carefully}{\fs20 . The presence of Epaphroditus was no small consolation to him; yet to such a degree did h
e prefer the welfare of the Philippians to his own advantage, that he says that he rejoices on occasion of his departure, because it grieved him that, on his account, he was taken away from the flock that was intrusted to him, and was reluctant to avail h
imself of his services, though otherwise agreeable to him, when it was at the expense of loss to them. Hence he says, that he will feel more happiness in the joy of the Philippians.
\par }{\b\fs20 29}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Receive him with all joy}{\fs20 . He employs the word }{\i\fs20\cf13 all}{\fs20 to mean sincere and a
bundant. He also recommends him again to the Philippians; so intent is he upon this, that all that approve themselves as good and faithful pastors may be held in the highest estimation: for he does not speak merely of one, but exhorts that all such should
be held in estimation; for they are precious pearls from God\rquote
s treasuries, and the rarer they are, they are so much the more worthy of esteem. Nor can it be doubted that God often punishes our ingratitude and proud disdain, by depriving us of good pastors,
when he sees that the most eminent that are given by him are ordinarily despised. Let every one, then, who is desirous that the Church should be fortified against the stratagems and assaults of wolves, make it his care, after the example of Paul, that th
e authority of good pastors be established;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa159}{\fs20 as, on the other hand, there is nothing upon which the instruments of the devil are more intent, than on undermining it by every means in their power.
\par }{\b\fs20 30}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Because for the work of Christ}{\fs20 . I consider this as
referring to that infirmity, which he had drawn down upon himself by incessant assiduity. Hence he reckons the distemper of Epaphroditus among his excellences, as it certainly was a signal token of his ardent zeal. Sickness, indeed, is not an excellence,
b
ut it is an excellence not to spare yourself that you may serve Christ. Epaphroditus felt that his health would be in danger if he applied himself beyond measure; yet he would rather be negligent as to health than be deficient in duty; and that he may com
mend this conduct the more to the Philippians, he says that it was a filling up of their deficiency,}{\f0\fs20\cf13\super fa160}{\fs20
because, being situated at a distance, they could not furnish aid to Paul at Rome. Hence Epaphroditus, having been sent for this purpose, acted in their stead.}{\f0\fs20\cf13\super fa161}{\fs20 He speaks of the services rendered to him as the }{
\i\fs20\cf13 work of the Lord}{\fs20 , as assuredly there is nothing in which we can better serve God, than when we help his servants who labor for the truth of the gospel.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 3
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 3:1-6\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but you it is safe.\cell }{\b 1}{
. Quod reliquum est, fratres, mei, gaudete in Domino; eadem scribere vobis, me equidem, haud piget, vobis autem tutm est.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 2}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Videte canes, videte malos operarios, videte concisionem.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600
\cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. For we are the cirmcumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.\cell }{\b 3}{
. Nos enim sumus cicrcumcisio, qui spiritu Deum colimus, et gloriamur in Christo Iesu, non autem in carne confidimus.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. Th
ough I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:\cell }{\b 4}{. Tametsi ego etiam in carne fiduciam habeo. Si qauis alius videtur confidere in carne, ego magis:\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 5}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Circumcisus die occtavo, ex genere Israel, tribu Beniamin, Hebraeus ex Hebraeis, secundum legem Pharisaeus:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. Concerning zeal, persecuting the Church; touching the righteousness which is in the law, blameless.\cell }{\b\lang1031\langfe1033\langnp1031 6}{\lang1031\langfe1033\langnp1031
. Secundum zelum persequens Ecclesiam, secundum iustitiam, quae est in lege, irreprehensibilis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang1031\langfe1033\langnp1031 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031
\par }{\b\fs20 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Rejoice in the Lord}{\i\fs20 . }{\fs20
This is a conclusion from what goes before, for as Satan never ceased to distress them with daily rumors, he bids them divest themselves of anxiety and be of good courage. In this way he exhorts them to constancy, that they may not fall back from the doct
rine which they have once received. The phrase }{\i\fs20\cf13 henceforward}{\i\fs20 }{\fs20
denotes a continued course, that, in the midst of many hinderances, they may not cease to exercise holy joy. It is a rare excellence when Satan endeavors to exasperate us}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa162}{\fs20 by means of the bit
terness of the cross, so as to make God\rquote s name unpleasant}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa163}{\fs20 , to take such satisfaction in the simple tasting of God\rquote s grace, that all annoyances, sorrows, anxieties, and griefs are sweetened.
\par }{\i\fs20\cf13 To write the same thing to you.}{\i\fs20 }{\fs20 Here he begins to speak of the false Apostles, with whom, however, he does not fight hand to hand, as in the Epistle to the Galatians, but in a few words severely}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa164}{\fs20 exposes them, as far as was sufficient. For as they had simply made an attempt upon the Philippians, and had not made an inroad upon them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa165}{\fs20
it was not so necessary to enter into any regular disputation with the view of refuting errors, to which they had never lent an ear. Hence he simply admonishes them to be diligent and attentive in detecting impostors and guarding against them.
\par In the }{\i\fs20 first }{\fs20 place, however, he calls them }{\i\fs20\cf13 dogs}{\i\fs20 ; }{\fs20 the metaphor being grounded upon this\emdash
that, for the sake of filling their belly, they assailed true doctrine with their impure barking. Accordingly, it is as though he had said,\emdash impure o
r profane persons; for I do not agree with those who think that they are;so called on the ground of envying others, or biting them}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa166}{\fs20 .
\par In the }{\i\fs20 second }{\fs20 place, he calls them }{\i\fs20\cf13 evil workers}{\i\fs20 , }{\fs20 meaning, that, under the pretext of building up the Church, they did nothing but ruin and destroy everything; for many are busily occupied}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa167}{\fs20 who would do better to remain idle. As the public crier}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa168}{\fs20 on being asked by Gracchus in mockery, on the ground of his sitting idle, what he was doing? had his answer ready,
\'93Nay, but what are you doing?\'94for he was the ringleader of a ruinous sedition. Hence Paul would have a distinction made among }{\i\fs20\cf13 workers}{\i\fs20 , }{\fs20 that believers may be on their guard against those that are }{\i\fs20\cf13 evil}{
\i\fs20 .
\par }{\fs20 In the }{\i\fs20 third }{\fs20 term employed, there is an elegant }{\i\fs20 (}{\f807\fs20\cf2 proswnomasi>a}{\i\fs20 ) play upon words. }{\fs20 They boasted that they were the }{\i\fs20\cf13 circumcision}{\i\fs20 : }{\fs20
he turns aside this boasting by calling them the }{\i\fs20\cf13 concision}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa169}{\i\fs20 , }{\fs20 inasmuch
as they tore asunder the unity of the Church. In this we have an instance tending to shew that the Holy Spirit in his organs}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa170}{\fs20
has not in every case avoided wit and humor, yet so as at the same time to keep at a distance from such pleasantry as were
unworthy of his majesty. There are innumerable examples in the Prophets, and especially in Isaiah, so that there is no profane author that abounds more in agreeable plays upon words, and figurative forms of expression. We ought, however, more carefully st
i
ll to observe the vehemence with which Paul inveighs against the false Apostles, which will assuredly break forth wherever there is the ardor of pious zeal. But in the mean time we must be on our guard lest any undue warmth or excessive bitterness should
creep in under a pretext of zeal.
\par When he says, that to }{\i\fs20\cf13 write the same things is not grievous to him}{\i\fs20 , }{\fs20
he seems to intimate that he had already written on some other occasion to the Philippians. There would, however, be no inconsistency in understanding him
as meaning, that he now by his writings reminds them of the same things as they had frequently heard him say, when he was with them. For there can be no doubt that he had often intimated to them in words, when he was with them, how much they ought to be o
n
their guard against such pests: yet he does not grudge to repeat these things, because the Philippians would have incurred danger in the event of his silence. And, unquestionably, it is the part of a good pastor, not merely to supply the flock with pastu
re, and to rule the sheep by his guidanee, but to drive away the wolves when threatening to make an attack upon the fold, and that not merely on one occasion, but so as to be constantly on the watch, and to be indefatigable. For as }{\i\fs20
thieves and robbers }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <431008>}{\fs20
John 10:8) are constantly on the watch for the destruction of the Church, what excuse will the pastor have if, after courageously repelling them in several instances, he gives way on occasion of the ninth or tenth attack?
\par He says also, that a repetition of this nature is profitable to the Philippians, lest they should be\emdash as is wont to happen occasionally\emdash
of an exceedingly fastidious humor, and despise it as a thing that was superfluous. For many are so difficult to please, that they cannot bear that the
same thing should be said to them a second time, and, in the mean time, they do not consider that what is inculcated upon them daily is with difficulty retained in their memory ten years afterwards. But if it was profitable to the Philippians to listen t
o this exhortation of Paul\emdash to be on their guard against wolves, what do Papists mean who will not allow that any judgment should be formed as to their doctrine? For to whom, I pray you, did Paul address himself when he said, }{\i\fs20 Beware? }{
\fs20 Was it not to those whom they do not allow to possess any right to judge? And of the same persons Christ says, in like manner,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
My sheep hear my voice, and they follow me; they flee from, a stranger, and they hear not his voice. (}{\f0\fs20\cf13\super <431005>}{\fs20 John 10:5, 27.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20 3.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 For we are the circumcision}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 that}{\i\fs20 }{\fs20
is, we are the true seed of Abraham, and heirs of the testament which was confirmed by the sign of circumcision. For the true circumcision is }{\i\fs20\cf13 of the spirit}{\i\fs20 }{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 not of the letter}{\i\fs20 , }{\fs20
inward, and situated in the heart, not visible according to the flesh. (}{\f0\fs20\cf13\super <450229>}{\fs20 Romans 2:29.)
\par By }{\i\fs20 spiritual worship }{\fs20 he means that which is recommended to us in the gospel, and consists of confidence in God, and invocation of him, self-renunciation, and a pure conscience. We must supply an antithesis, for he censures, on th
e other hand, legal worship, which was exclusively pressed upon them by the false Apostles.
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93
They command that God should be worshipped with outward observances, and because they observe the ceremonies of the law, they boast on false grounds that they are the people of God; but we are the truly circumcised, who worship God in spirit and in truth.
\'94(}{\f0\fs20\cf13\super <430423>}{\fs20 John 4:23.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 But here some one will ask, whether }{\i\fs20 truth excludes }{\fs20
the sacraments, for the same thing might be said as to Baptism and the Lord\rquote s Supper. I ans
wer, that this principle must always be kept in view, that figures were abolished by the advent of Christ, and that circumcision gave way to baptism. It follows, also, from this principle, that the pure and genuine\rquote
worship of God is free from the legal ceremonies, and that believers have the true circumcision without any figure.
\par }{\i\fs20\cf13 And we glory in Christ}{\i\fs20 . }{\fs20 We must always keep in view the antithesis. \'93We}{\i\fs20 }{\fs20 have to do with the reality, while they rest in the symbols: we have to do with the substance, while they look to the shadows.
\'94And this suits sufficiently well with the corresponding clause, which he adds by way of contrast\emdash }{\i\fs20\cf13 We have no confidence in the flesh}{\i\fs20 . }{\fs20 For under the term }{\i\fs20\cf13 flesh}{\i\fs20 }{\fs20
he includes everything of an external kind in which an individual is prepared to glory, as will appear from the context, or, to express it in fewer words, he gives the name of }{\i\fs20\cf13 flesh}{\i\fs20 }{\fs20
to everything that is apart from Christ. He thus reproves, and in no slight manner, the perverse zealots the law, because, not satisfied with Christ, they have recourse to grounds of glorying apart from him. He has employed the terms }{\i\fs20\cf13
glorying}{\i\fs20 , }{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 having confidence}{\i\fs20 , }{\fs20 to denote the same thing. For confidence lifts up a man, so that he ventures even to glory, and thus the two things are connected.
\par }{\b\fs20 4}{\i\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Though I might also}{\i\fs20 . }{\fs20
He does not speak of the disposition exercised by him, but he intimates, that he has also ground of glorying, if he were inclined to imitate their folly. The meaning therefore is, \'93My glorying, indeed, is placed in Christ, but, were it warrant
able to glory in the flesh, I have also no want of materials.\'94
And from this we learn in what manner to reprove the arrogance of those who glory in something apart from Christ. If we are ourselves in possession of those very things in which they glory, let
us not allow them to triumph over Christ by an unseemly boasting, without retorting upon them also our grounds of glorying, that they may understand that it is not through envy that we reckon of no value, nay, even voluntarily renounce those things on whi
ch they set the highest. value. Let, however, the conclusion be always of this nature\emdash that all confidence in the flesh is vain and preposterous.
\par }{\i\fs20\cf13 If any one has confidence in the flesh}{\i\fs20 , }{\i\fs20\cf13 I more}{\i\fs20 . }{\fs20
Not satisfied with putting himself on a level with any one of them, he even gives himself the preference to them. Hence he cannot on this account be suspected, as though he were envious of their excellence, and extolled Christ with the view of making his
o
wn deficiencies appear the less inconsiderable. He says, therefore, that, if it were coming to be matter of dispute, he would be superior to others. For they had nothing (as we shall see erelong) that he had not on his part equally with them, while in som
e things he greatly excelled them. He says, not using the term in its strict sense, that he has }{\i\fs20\cf13 confidence in the flesh}{\i\fs20 , }{\fs20
on the ground that, while not placing confidence in them, he was furnished with those grounds of fleshly glorying, on account of which they were puffed up.
\par }{\b\fs20 5.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Circumcised on the eighth day}{\i\fs20 . }{\fs20 It is literally\emdash \'93The }{\i\fs20\cf13 circumcision of the eighth day}{\i\fs20 .\'94 }{\fs20
There is no difference, however, in the sense, for the meaning is, that he was circumcised in the proper manner, and according to the appointment of the law}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa171}{\fs20
. Now this customary circumcision was reckoned of superior value; and, besides, it was a token of the race to. which he belonged; on which he touches immediately afterwards. For the case was not the same as to foreigners, for after they had become }{
\i\fs20 proselytes }{\fs20 they were circumcised in youth, or when grown up to manhood, and sometimes even in old age. He says, accordingly, that he is of the }{\i\fs20 race of Israel. }{\fs20 He names the tribe}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa172}{
\fs20 ,\emdash not, in my opinion, onthe ground that the }{\i\fs20 tribe of Benjamin }{\fs20
had a superiorityof excellence above others, but for shewing more fully that he belonged to the race of Israel, as it was the custom that every one was numbered according to his particular tribe. With the same view he adds still farther, that he is an }{
\i\fs20\cf13 Hebrew of the, Hebrews}{\i\fs20 . }{\fs20 For this name was the most ancient, as being that by which Abraham himself is designated by Moses. (}{\f0\fs20\cf13\super <011413>}{\fs20 Genesis 14:13.)}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa173}{
\fs20 The sum, therefore, is this \emdash that Paul was descended from the seed of Jacob from the most ancient date, so that he could reckon up grandfathers and great-grandfathers, and could even go still farther back.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\i\fs20\cf13 According to the law, a Pharisee}{\i\fs20 . }{\fs20 Having spoken of the nobility of his descent, he now proceeds to speak of special endowment
s of persons, as they are called. It is very generally known, that the sect of the Pharisees was celebrated above the others for the renown in which it was held for sanctity and for doctrine. He states, that he belonged to that sect. The common opinion is
, that the Pharisees were so called from a term signifying }{\i\fs20 separation }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa174}{\i\fs20 ; }{\fs20 but I approve rather of what I learned at one time from Capito, a man of sacred memory}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa175}{\fs20 , that it was because they boasted that they were endowed with the gift of }{\i\fs20 interpreting }{\fs20 Scripture, for }{\f856\fs20\cf10 \'e7rp}{\fs20 }{\i\fs20 (parash,) }{\fs20 among the Hebrews, conveys the idea of }
{\i\fs20 interpretation.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa176}{\i\fs20 }{\fs20 While others declared themselves to be }{\i\fs20 literals}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa177}{\i\fs20 , }{\fs20 they preferred to be regarded as }{\i\fs20 Pharisees}
{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa178}{\i\fs20 , }{\fs20 as being in possession of the interpretations of the an
cients. And assuredly it is manifest that, under the pretext of antiquity, they corrupted the whole of Scripture by their invent ions; but as they, at the same time, retained some sound interpretations, handed down by the ancients, they were held in the h
ighest esteem
\par But what is meant by the clause, }{\i\fs20\cf13 according to the law}{\i\fs20 ? }{\fs20
For unquestionably nothing is more opposed to the law of God than sects, for in it is communicated the truth of God, which is the bond of unity. Besides this, Josephus tells us in the 13th
book of his Antiquities, that all the sects took their rise during the high priesthood of Jonathan. Paul employs the term }{\i\fs20\cf13 law}{\i\fs20 , }{\fs20
not in its strict sense, to denote the doctrine of religion, however much corrupted it was at that time, as Christianity is at this day in the Papacy. As, however, there }{\i\fs20 were }{\fs20
many that were in the rank of teachers, who were less skillful, and exercised}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa179}{\fs20 he makes mention also of his }{\i\fs20 zeal. }{\fs20 It was, indeed, a very heinous sin on the part of Paul to }{\i\fs20\cf13
persecute the Church}{\i\fs20 , }{\fs20 but as he had to dispute with unprincipled persons, who, by mixing up Christ with Moses, }{\i\fs20 pretended }{\fs20
zeal for the law, he mentions, on the other hand, that he was so keen a zealot of the law, that on that ground }{\i\fs20\cf13 he persecuted the Church}{\i\fs20 .
\par }{\b\fs20 6.}{\i\fs20\cf13 As to the righteousness which is in the law}{\i\fs20 . }{\fs20
There can be no doubt he means by this the entire righteousness of the law, for it were too meagre a sense to understand it exclusively of the ceremonies. The meaning, therefore, is more general\emdash that he cultivated an integrity of life, s
uch as might be required on the part of a man that was devoted to the law. To this, again, it is objected, that the }{\i\fs20\cf13 righteousness of the law}{\i\fs20 }{\fs20 is perfect in the sight of God. For the sum of it is \emdash
that men be; fully devoted to God, and what beyond this can be desired for the attainment of perfection? I answer, that Paul speaks here of that }{\i\fs20\cf13 righteousness}{\i\fs20 }{\fs20
which would satisfy the common opinion of mankind. For he separates the law from Christ. Now, what is the law without Christ but a dead letter? To }{\i\fs20 make }{\fs20 the ma
tter plainer, I observe, that there are two righteousnesses of the law. The one is }{\i\fs20 spiritual\emdash perfect }{\fs20 love to God, and our neighbors: it is contained in doctrine, and had never an existence in the life of any man. The other is }{
\i\fs20 literal\emdash such }{\fs20
as appears in the view of men, while, in the mean time, hypocrisy reigns in the heart, and there is in the sight of God nothing but iniquity. Thus, the law has two aspects; the one has an eye to God, the other to men. Paul, then, was in the judgment of me
n holy, and free from all censure\emdash a rare commendation, certainly, and almost unrivalled; yet let us observe in what esteem he held it.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 3:7-11\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{. But what things were gain to me, those I counted loss for Christ\cell }{\b 7}{
. Verum quae mihi lucra erant, ea existimavi propter Christum iacturam.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{. Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things
, and do count them but dung, that I may win Christ.\cell }{\b 8}{. Quin etiam omnia existimo iacturam esse, propter eminentiam cognitionis Christi Iesu Domini mei: propter quem omnium iacturam feci et existimo reiectamenta esse, ut Christum lucrifaciam.
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:\cell }{\b 9}{. Et inveniam }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fa180}{
in ipso, non habens meam iustitiam que ex Lege est, sed quae est per fidem Christi: quae, inquam, ex Deo est iustitia in fide.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. That I may knowhim, and the power of his resurrection, and the fellowship ofhis sufferings, being made comfortable unto his death;\cell }{\b 10}{. Ut cognoscam ipsu, et potentiam r
esurrectionis eius, et communicationem passionumeius, dum configuror morti eius,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{. If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 11}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Si quo modo perveniam ad resurrectionem mortuorum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 7.}{\i\fs20\cf13 What things were gain to me}{\i\fs20 .}{\fs20 He says, that those things were gain to him, for ignorance of Christ is the solereason why we are puffed up with a vain confidence. Hence, where we see a false estimate of one
\rquote s own excellence, where we see arrogance, where we see pride, }{\i\fs20 there }{\fs20 let us be a
ssured that Christ is not known. On the other hand, so soon as Christ shines forth all those things that formerly dazzled our eyes with a false splendor instantly vanish, or at least are disesteemed. Those things, accordingly, which had been }{\i\fs20
gain }{\fs20 to Paul when he was as yet blind, or rather had imposed upon him under an appearance of }{\i\fs20\cf13 gain}{\i\fs20 , }{\fs20 he acknowledges to have been }{\i\fs20 loss }{\fs20 to him, when he has been enlightened. Why }{\i\fs20 loss? }{
\fs20 Because they were hinderances in the way of his coming to Christ. What is more hurtful than anything that keeps us back from drawing near to Christ? Now he speaks chiefly of his own }{\i\fs20\cf13 righteousness}{\i\fs20 , }{\fs20
for we are not received by Christ, except as naked and emptied of our own righteousness. Paul, accordingly, acknowledges that nothing was so injurious to him as his own righteousness, inasmuch as he was by means of it shut out from Christ.
\par }{\b\fs20 8.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Nay more, I reckon.}{\i\fs20 }{\fs20 He}{\i\fs20 }{\fs20 means, that he continues to be of the same mind, because it often happens, that, transported with delight in new things, we forget everyth
ing else, and afterwards we regret it. Hence Paul, having said that he renounced all hinderances, that he might gain Christ, now adds, that he continues to be of this mind.
\par }{\i\fs20\cf13 For the sake of the excellency of the knowledge}{\i\fs20 . }{\fs20 He extols the gospel in opposition
to all such notions as tend to beguile us. For there are many things that have an appearance of excellence, but the knowledge of Christ surpasses to such a degree everything else by its sublimity}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa181}{\fs20
, that, as compared with it, there is nothing that is not contemptible. Let us, therefore, learn from this, what value we ought to set upon the knowledge of Christ alone. As to his calling him }{\i\fs20 his Lord, }{\fs20
he does this to express the intensity of his feeling.
\par }{\i\fs20\cf13 For whom I have suffered the loss of all things}{\i\fs20 . }{\fs20 He}{\i\fs20 }{\fs20
expresses more than he had done previously; at least he expresses himself with greater distinctness. It is a similitude taken from seamen, who, when urged on by danger of shipwreck, throw everything overboard, that, the ship being lightened, they may reac
h the harbour in safety. Paul, then, was prepared to lose everything that he had, rather than be deprived of Christ.
\par But it is asked, whether it is necessary for us to renounce riches, and honors, and nobility of descent, and even external righteousness, that we may become }{\i\fs20 partakers of Christ, }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <580314>}{\fs20
Hebrews 3:14,) for all these things are gifts of God, which, in themselves, are not to be despised? I answer, that the Apostle does not speak here so much of the flyings themselves, as of the quality of them.
It is, indeed, true, that the kingdom of heaven is like a }{\i\fs20 precious pearl, }{\fs20 for the purchase of which no one should hesitate to sell everything that he has (}{\f0\fs20\cf13\super <401346>}{\fs20
Matthew 13:46.) There is, however, a difference between the substance of things and the quali
ty. Paul did not reckon it necessary to disown connection with his own tribe and with the race of Abraham, and make himself an alien, that he might become a Christian, but to renounce dependence upon his descent. It was not befitting, that from being chas
t
e he should become unchaste; that from being sober, he should become intemperate; ,and that from being respectable and honorable, he should become dissolute; but that he should divest himself of a false estimate of his own righteousness, and treat it with
contempt. We, too, when treating of the righteousness of faith, do not contend against the substance of works, but against that quality with which the sophists invest them, inasmuch as they contend that men are justified by them. Paul, therefore, divested
himself \emdash not of works, but of that mistaken confidence in works, with which he had been puffed up.
\par As to riches and honors, when we have divested ourselves of attachment to them, we will be prepared, also, to renounce the things themselves, whenever the L
ord will require this from us, and so it ought to be. It is not expressly necessary that you be a poor man, in order that you may be Christian; but if it please the Lord that it should be so, you ought to be prepared to endure poverty. In fine, it is not
lawful for Christians to have anything apart from Christ. I consider as }{\i\fs20\cf13 apart from Christ}{\i\fs20 }{\fs20 everything that is a hinderance in the way of Christ alone being our ground of glorying, and having an entire sway over us.
\par }{\i\fs20\cf13 And I count the but refuse.}{\i\fs20 }{\fs20
Here he not merely by words, but also by realities, amplifies greatly what he had before stated. For those who cast their merchandise and other things into the sea, that they may escape in safety, do not, therefore, despise riches, but act as persons prep
ared rather to live in misery and }{\i\fs20 want}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa182}{\i\fs20 , }{\fs20
than to be drowned along with their riches. They part with them, indeed, but it is with regret and with a sigh; and when they have escaped, they bewail the loss of them. Paul, however, declares, on the other ha
nd, that he had not merely abandoned everything that he formerly reckoned precious, but that they were like }{\i\fs20 dung, }{\fs20 offensive to him, or were disesteemed like things that are thrown awayin contempt. Chrysostom renders the word\emdash }{
\i\fs20 straws. }{\fs20 Grammarians, however, are of opinion, that }{\f807\fs20\cf2 sku>balon}{\i\fs20 }{\fs20 is employed as though it were }{\f807\fs20\cf2 kusi>balon }{\i\fs20 \emdash what is thrown to dogs}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa183}{
\i\fs20 .}{\fs20 And certainly there is good reason why everything that is opposed to Christ should be offensive to us, inasmuch as it is an }{\i\fs20 abomination in, the sight of God. }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <421615>}{\fs20
Luke 16:15.) There is good reason why it should be offensive to us also, on the ground of its being an unfounded imagination.
\par }{\i\fs20\cf13 That I may, gain Christ.}{\i\fs20 }{\fs20 By this expression he intimates that we cannot }{\i\fs20\cf13 gain Christ }{\fs20 otherwise than by losing everyth
ing that we have. For he would have us rich by his grace alone: he would have him alone be our entire blessedness. Now, in what way we must suffer the loss of all things, has been already stated\emdash
in such a manner that nothing will turn us aside from confidence in Christ alone. But if Paul, with such innocence and integrity of life, did not hesitate to reckon his own righteousness to be }{\i\fs20 loss }{\fs20 and }{\i\fs20 dung, }{\fs20
what mean those Pharisees of the present day, who, while covered over with every kind of wickedness, do nevertheless feel no shame in extolling their own merits in opposition to Christ?
\par }{\b\fs20 9.}{\i\fs20\cf13 And may find them in him}{\i\fs20 . }{\fs20 The verb is in the passive voice, and hence all others have rendered it}{\i\fs20\cf13 , I may be found.}{\i\fs20 }{\fs20 They pass over the context, however, in a very indifferent ma
nner, as though it had no peculiar force. If you read it in the passive voice, an }{\i\fs20 antithesis }{\fs20 must be understood\emdash thatPaul was lost before he was found in Christ, as a rich merchant is like one }{\i\fs20 lost, }{\fs20
so long as he has his vessel laden with riches; but when they have been thrown overboard, he is }{\i\fs20\cf13 found}{\i\fs20 ?}{\fs20 }{\f0\fs20\cf13\super fa184}{\fs20 }{\i\fs20 }{\fs20 For here that saying}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa185}{
\fs20 is admirably in point\emdash \'93I had been lost, if I had not been lost.\'94But as the verb }{\f807\fs20\cf2 eujri>skomai}{\i\fs20 , }{\fs20 while it has a passive termination, has an active signification, and means\emdash to rec
over what you have voluntarily given up, (as Budaeus shews by various examples,) I have not hesitated to differ from the opinion of others. For, in this way, the meaning will be more }{\i\fs20 complete, }{\fs20 and the doctrine the more ample\emdash
that Paul renounced everything that he had, that he might recover them in Christ; and this corresponds better with the word }{\i\fs20 gain, }{\fs20 for it means that it was no trivial or ordinary }{\i\fs20 gain, }{\fs20
inasmuch as Christ contains everything in himself. And, unquestionably, we lose nothing when we come to
Christ naked and stript. of everything, for those things which we previously imagined, on false grounds, that we possessed, we then begin really to acquire. He, accordingly, shews more fully, how great the riches of Christ, because we obtain and }{
\i\fs20 find }{\fs20 all things in him.
\par }{\i\fs20\cf13 Not having mine own righteousness}{\i\fs20 . }{\fs20 Here we have a remarkable passage, if any one is desirous to have a particular description of the }{\i\fs20\cf13 righteousness}{\i\fs20 of faith, }{\fs20
and to understand its true nature. For Paul here makes a comparison between two kinds of }{\i\fs20\cf13 righteousness}{\i\fs20 . }{\fs20 The one he speaks of as belonging to the man, while he calls it at the same time the }{\i\fs20\cf13
righteousness of the law}{\i\fs20 ; }{\fs20 the }{\i\fs20 other, }{\fs20 he tells us, is from God, is obtained through faith, and rests upon faith in Christ. These he represents as so dir
ectly opposed to each other, that they cannot stand together. Hence there are two things that are to be observed here. In the }{\i\fs20 first }{\fs20 place, that the }{\i\fs20\cf13 righteousness of the law}{\i\fs20 }{\fs20
must be given up and renounced, that you may be righteous through faith; and }{\i\fs20 secondly, }{\fs20 that the }{\i\fs20\cf13 righteousness of faith}{\i\fs20 }{\fs20
comes forth from God, and does not belong to the individual. As to both of these we have in the present day a great controversy with Papists; for on the one hand, they do not allow that the }{\i\fs20\cf13 righteousness of faith}{\i\fs20 }{\fs20 i
s altogether from God, but ascribe it partly to man; and, on the other hand, they mix them together, as if the one did not destroy the other. Hence we must carefully examine the several words made use of by Paul, for there is not one of them that is not v
ery emphatic.
\par He says, that believers have no righteousness of their own. Now, it cannot be denied, that if there were any righteousness of works, it might with propriety be said to be ours. Hence he leaves no room whatever for the righteousness of works. W
hy he calls it the righteousness of the law, he shows in }{\f0\fs20\cf13\super <451005>}{\fs20 Romans 10:5; because this is the sentence of the law, }{\i\fs20 He that doeth these things shall live in them. }{\fs20
The law, therefore, pronounces the man to be righteous through works. Nor is there any ground for the cavil of Papists, that all this must be restricted to ceremonies. For in the }{\i\fs20 first }{\fs20
place, it is a contemptible frivolity to affirm that Paul was righteous only through ceremonies; and }{\i\fs20 secondly, }{\fs20 he in this way draws a contrast between those two kinds of righteousness \emdash
the one being of man, the other, from God. He intimates, accordingly, that the one is the reward of works, while the other is a free gift from God. He thus, in a general way, places man\rquote s merit in opposition to Christ\rquote s grace; for
while the law brings works, faith presents man before God as naked, that he may be clothed with the righteousness of Christ. When, therefore, he declares that the righteousness of faith is from God, it is not simply because faith is the gift of God, but b
ecause God justifies us by his goodness, or because we receive by faith the righteousness which he has conferred upon us.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That I may know him}{\i\fs20 . }{\fs20 He points out the efficacy and nature of faith\emdash that it is the knowledge of Christ, and that, too, not bare or
indistinct, but in such a manner that the power of his resurrection is felt. }{\i\fs20\cf13 Resurrection}{\i\fs20 }{\fs20
he employs as meaning, the completion of redemption, so that it comprehends in it at the same time the idea of death. But as it is not enough to know Christ as crucif
ied and raised up from the dead, unless you experience, also, the fruit of this, he speaks expressly of efficacy}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa186}{\fs20
.Christ therefore is rightly known, when we feel how powerful his death and resurrection are, and how efficacious they are in us. Now all things are there furnished to us\emdash
expiation and destruction of sin, freedom from condemnation, satisfaction, victory over death, the attainment of righteousness, and the hope of a blessed immortality.
\par }{\i\fs20\cf13 And the fellowship of his sufferings}{\i\fs20 . }{\fs20 Having spoken of
that freely-conferred righteousness, which was procured for us through the resurrection of Christ, and is obtained by us through faith, he proceeds to treat of the exercises of the pious, and that in order that it might not seem as though he introduced an
inactive faith, which produces no effects in the life. He also intimates, indirectly, that these are the exercises in which the Lord would have his people employ themselves; while the false Apostles pressed forward upon them the useless elements of ceremo
nies. Let every one, therefore, who has become through faith a partaker of all Christ\rquote s benefits, acknowledge that a condition is presented to him\emdash that his whole life be conformed to his death.
\par There is, however, a twofold participation and fellowship in the death of Christ. The }{\i\fs20 one }{\fs20 is inward\emdash what the Scripture is wont to term the }{\i\fs20\cf13 mortification of the flesh}{\i\fs20 , }{\fs20 or the }{\i\fs20\cf13
crucifixion of the old man}{\i\fs20 , }{\fs20 of which Paul treats in the sixth chapter of the Romans; the }{\i\fs20 other }{\fs20 is outward\emdash what is termed the }{\i\fs20 mortification of the outward man. }{\fs20
It is the endurance of the Cross, of which he treats in the eighth chapter of the same Epistle, and here also, if I do not mistake. For after introducing along with this the }{\i\fs20 power of his resurrection, }{\fs20
Christ crucified is set before us, that w
e may follow him through tribulations and distresses; and hence the resurrection of the dead is expressly made mention of, that we may know that we must die before we live. This is a continued subject of meditation to believers so long as they sojourn in
this world.
\par This, however, is a choice consolation, that in all our miseries we are partakers of Christ\rquote s Cross, if we are his members; so that thrc,ugh afflictions the way is opened up for us to everlasting blessedness, as we read elsewhere,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
If we die with him, we shall also live with him; if we suffer with him, we shall also reign with him. (}{\f0\fs20\cf13\super <550211>}{\fs20 2 Timothy 2:11,)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 We must all therefore be prepared for this\emdash
that our whole life shall represent nothing else than the image of death, until it produce death itself, as the life of Christ is nothing else than a prelude of death. We enjoy, however, in the mean time, this consolation\emdash
that the end is everlasting blessedness. For the death of Christ is connected with the resurrection. Hence Paul says, that he is conformed to his death, that he may attain the glory of the resurrection. The phrase, }{\i\fs20 if by any means, }{\fs20
does not indicate doubt, but expresses difficulty, with a view to stimulate our earnest endeavor }{\f0\fs20\cf13\super fa187}{\fs20 for it is no light contest, inasmuch as we must struggle against so many and so serious hinderances.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 3:12-17\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. Not as though I had already attained, either were already perfect; but I follow after, if that I may apprrehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.\cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 12}{\expnd-2\expndtw-14
. Non quod iam apprehenerim, aut iam perfectus sim; sequor autem, si ego quoque appreehendam, quemadmodum }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fa188}{\expnd-2\expndtw-14 et apprehensus sum a Christo Iesu}{.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{. Brethren I cou
nt not myself to have apprehended: but this one thing do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,\cell }{\b 13}{
. Fratres, eog me ipsum nondum aarbitror apprehendisse, unum autem, eq que retro sunt oblitus, ad ea quae ante sunt me extendens,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{. I press toward the mark, for the prize of the high calling of God in Chirst Jesus.\cell }{\b
14}{. Secundum scopum sequor ad palmam supernae vocataionis Dei in Christo Iesu\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{. Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.\cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 15}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Quicunque perfecti sumus, hoc sentiamus: et si quod aliter sentitis, etiam hoc vobis Deus revelabit.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600
\cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.\cell }{\b 16}{. Caeterum quo perveniamus,ut idem sentiamus, eadem procedamus regula.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 17}{. Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so, as ye have us for an ensample.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 17}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Simul imitatorres mei estote, fratres, et considerate eos qui sic ambulant: quemadmodum nos habetis pro exemplari.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Not as though I had already apprehended}{\i\fs20 . }{\fs20 Paul insists upon }{\i\fs20 this, }{\fs20 that he may convince the Philippiaris that he thinks of nothing but Christ\emdash knows nothing else\emdash
desires nothing else\emdash is occupied with no other subject of meditation. In connection with this, there is much weight in what he now adds\emdash that he himself, while he had given up all hinderances, had nevertheless not attained }{\i\fs20 that }{
\fs20 object of aim, and that, on this account, he always aimed and eagerly aspired at something further. How much more was this incumbent on the Philipplans, who were still far behind him?
\par It is asked, however, what it is that Paul says he has not yet attained? For unquestionably, so soon as we are by faith ingrafted into the body of Christ, we have already entered the kingdom of God, and, as it is stated in }{\f0\fs20\cf13\super <490206>}{
\fs20 Ephesians 2:6, we already, in hope, }{\i\fs20 sit in heavenly places. }{\fs20 I answer, that our salvation, in the mean time, is in hope, so that the inheritance indeed is secure; but we nevertheless have it not as yet in possession. At the
same time, Paul here looks at something else\emdash
the advancement of faith, and of that mortification of which he had made mention. He had said that he aimed and eagerly aspired at the resurrection of the dead through fellowship in the Cross of Christ. He adds,
that he has not as yet arrived at this. At what? At the attainment of having entire fellowship in Christ\rquote
s sufferings, having a full taste of the power of his resurrection, and knowing him perfectly. He teaches, therefore, by his own example, that we ough
t to make progress, and that the knowledge of Christ is an attainment of such difficulty, that even those who apply themselves exclusively to it, do nevertheless not attain perfection in it so long as they live. This, however, does not detract in any degr
ee from the authority of Paul\rquote
s doctrine, inasmuch as he had acquired as much as was sufficient for discharging the office committed to him. In the mean time, it was necessary for him to make progress, that this divinely-furnished instructor of all might be trained to humility.
\par }{\i\fs20\cf13 As also I have been apprehended}{\i\fs20 . }{\fs20 This clause he has inserted by way of correction, that he might ascribe all his endeavors to the grace of God. It is not of much importance whether you read }{\i\fs20 as, }{\fs20 or }{
\i\fs20 in so far as; }{\fs20 for the meaning in either case remains the same\emdash that Paul was apprehended by Christ, that he might apprehend Christ; that is, that he did nothing except under Christ\rquote
s influence and guidance. I have chosen, however, the more distinct rendering, as it seemed to be optional.
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I reckon not myself to have as yet apprehended}{\i\fs20 . }{\fs20 He does not here call in question the certainty of his salvation, as though he were still in suspense, but repeats what he had said before\emdash
that he still aimed at making farther progress, because he had not yet
attained the end of his calling. He shews this immediately after, by saying that he was intent on this one thing, leaving off everything else. Now, he compares our life to a race-course, the limits of which God has marked out to us for running in. For as
it would profit the runner nothing to have left the starting-point, unless he went forward to the goal, so we must also pursue the course of our calling until death, and must not cease until we have obtained what we seek. Farther, as the way is marked out
to the runner, that he may not fatigue himself to no purpose by wandering in this direction or in that, so there is also a goal set before us, towards which we ought to direct our course undeviatingly; and God does not permit us to wander about heedlessly
.
Thirdly, as the runner requires to be free from entanglement, and not stop his course on account of any impediment, but must continue his course, surmounting every obstacle, so we must take heed that we do not apply our mind or heart to anything that may
divert the attention, but must, on the contrary, make it our endeavor, that, free from every distraction, we may apply the whole bent of our mind exclusively to God\rquote
s calling. These three things Paul comprehends in one similitude. When he says that he }{\i\fs20\cf13 does this one thing}{\i\fs20 , }{\fs20
and forgets all things that are behind, he intimates his assiduity, and excludes everything fitted to distract. When he says that he }{\i\fs20\cf13 presses toward the mark}{\i\fs20 , }{\fs20 he intimates that he is not wandering from the way.
\par }{\i\fs20\cf13 Forgetting those things that are behind}{\i\fs20 . }{\fs20
He alludes to runners, who do not turn their eyes aside in any direction, lest they should slacken the speed of their course, and, more especially, do not look behind to see how much ground they have gone over, but hasten forward unremittingly
towards the goal, Thus Paul teaches us, that he does not think of what he has been, or of what he has done, but simply presses forward towards the appointed goal, and that, too, with such ardor, that he runs forward to it, as it were, with outstretched ar
ms. For a metaphor of this nature is implied in the participle which he employs.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa189}{\fs20
\par Should any one remark, by way of objection, that the remembrance of our past; life is of use for stirring us up, both because the favors that have been already conferred
upon us give us encouragement to entertain hope, and because we are admonished by our sins to amend our course of life, I answer, that thoughts of this nature do not turn away our view from what is before us to what is behind, but rather help our vision,
so that we discern more distinctly the goal. Paul, however, condemns here such looking back, as either destroys or impairs alacrity. Thus, for example, should any one persuade himself that he has made sufficiently great progress, reckoning that he has don
e enough, he will become indolent, and feel inclined to }{\i\fs20 deliver up the lamp}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa190}{\i\fs20 }{\fs20
to others; or, if any one looks back with a feeling of regret for the situation that he has abandoned, he cannot apply the whole bent of his mind to what he is engaged in. Such was the nature of the thoughts from which Paul\rquote
s mind required to be turned away, if he would in good earnest follow out Christ\rquote s calling. As, however, there has been mention made here of endeavor, aim, course, perseverance, lest any one should imagine
that salvation consists in these things, or should even ascribe to human industry what comes from another quarter, with the view of pointing out the cause of all these things, he adds\emdash in }{\i\fs20\cf13 Christ Jesus}{\i\fs20 .
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 As many as are perfect}{\i\fs20 . }{\fs20 Lest any one should underst
and this as spoken of the generality of mankind, as though he were explaining the simple elements to those that are mere children in Christ, he declares that it is a rule which all that are perfect ought to fol1ow. Now, the rule is this\emdash
that we must renounce confidence in all things, that we may glory in Christ\rquote
s righteousness alone, and preferring it to everything else, aspire after a participation in his sufferings, which may be the means of conducting us to a blessed resurrection. Where now will be that state of perfection which monks dream of\emdash
where the confused medley of such contrivances\emdash -where, in short, the whole system of Popery, which is nothing else than an imaginary perfection, that has nothing in common with this rule of Paul? Undoubtedly, whoeve
r will understand this single term, will clearly perceive that everything that is taught in the Papacy, as to the attainment of righteousness and salvation, is nauseous dung.
\par }{\i\fs20\cf13 If in anything otherwise}{\i\fs20 . }{\fs20 By the same means he both humbles them, and inspires th
em with good hope, for he admonishes them not to be elated in their ignorance, and at the same time he bids them be of good courage, when he says that we must wait for the revelation of God. For we know how great an obstacle to truth obstinacy is. This, t
herefore, is the best preparation for docility\emdash
when we do not take pleasure in error. Paul, accordingly, teaches indirectly, that we must make way for the revelation of God, if we have not yet attained what we seek. Farther, when he teaches that we must adv
ance by degrees, he encourages them not to draw back in the middle of the course. At the same time, he maintains beyond all controversy what he has previously taught, when he teaches that others who differ from him will have a revelation given to them of
what they do not as yet know. For it is as though he had said, \emdash \'93The Lord will one day shew you that the very thing which I have stated is a perfect rule of true knowledge and of right living.\'94
No one could speak in this manner, if he were not fully assured
of the reasonableness and accuracy of his doctrine. Let us in the mean time learn also from this passage, that we must bear for a time with ignorance in our weak brethren, and forgive them, if it is not given them immediately to be altogether of one mind
with us. Paul felt assured as to his doctrine, and yet he allows those who could not as yet receive it time to make progress, and he does not cease on that account to regard them as brethren, only he cautions them against flattering themselves hi their ig
norance. The rendering of the Latin copies}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa191}{\fs20\cf1 }{\fs20 in the preterite, }{\i\fs20 revelavit, }{\fs20 (he }{\i\fs20 has revealed,) }{\fs20 I have no hesitation in rejecting as unsuitable and inappropriate.
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Nevertheless, so far as we have attained}{\i\fs20 . }{\fs20 Even the Greek manuscripts themselves differ
as to the dividing of the clauses, for in some of them there are two complete sentences. If any one, however, prefer to divide the verse, the meaning will be as Erasmus has rendered it.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa192}{\fs20
For my part, I rather prefer a different reading, implying that Paul exhorts the Philipplans to imitate him, that they may at last reach the same goal, so as to }{\i\fs20\cf13 think the same thing}{\i\fs20 , }{\fs20 and }{\i\fs20\cf13
walk by the same rule}{\i\fs20 . }{\fs20 For where sincere affection exists, such as reigned in Paul, the way is easy to a holy and pious concord, As,
therefore, they had not yet learned what true perfection was, in order that they might attain it he wishes them to be imitators of him; that is, to seek God with a }{\i\fs20 pure conscience, }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <550103>}{\fs20
2 Timothy 1:3,) to arrogate nothing to themselves, and calmly to subject their understandings to Christ. For in the imitating of Paul all these excellences are included-pure zeal, fear of the Lord, modesty, self-renunciation, docility, love, and desire of
concord. He bids them, however, be at one and the same time imitators of him; that is, all with one consent, and with one mind.
\par Observe, that the goal of perfection to which he invites the Philippians, by his example, is, that they }{\i\fs20\cf13 think the same thing}{\i\fs20 , }{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 walk by the same rule}{\i\fs20 . }{\fs20
He has, however, assigned the first place to the doctrine in which they ought to harmonize, and the rule to which they should conform themselves.
\par }{\b\fs20 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Mark them}{\i\fs20 . }{\fs20 By this expression he means, that it is all one to him what persons th
ey single out for themselves for imitation, provided they conform themselves to that purity of which he was a pattern. By this means all suspicion of ambition is taken away, for the man that is devoted to his own interests wishes to have no rival. At the
same time he warns them that all are not to be imitated indiscriminately, as he afterwards explains more fully.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 3:18-21\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. (For many walk, of whom I have told you
often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 18}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Multi enim ambulant (quos saepe dicebam vobis, ac nunc etiam flens dico, inimicos esse crucis Christi:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{. Whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)\cell }{\b 19}{
. Quorum finis perditio, quorum deus venter est, et gloria in confusione ipsorum terrena cogitantes.)\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{. For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ:\cell }{\b 20}{
. Nostra qutem conversatio in coelis est, e quibus etiam salvatorem respectamus, Dominum Iesum Christum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{
. Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue al things unto himself.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 21}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Qui transformabit corpus nostrum humile, ut sit conforme corpori suo glorioso, secundum efficaciam, qua potest etiam sibi subiicere omnia.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780
\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain
\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For many walk}{\i\fs20 . }{\fs20 The simple }{\i\fs20 statement, }{\fs20 in my opinion, is this- }{\i\fs20\cf13 Many walk who mind earthly things, }{\fs20 meaning by this, that there are many who creep upon the }{
\fs20\cf1 ground }{\f0\fs20\cf13\super fa193}{\fs20 , not feeling the power of God\rquote s kingdom. He mentions, however, in connection with this, the marks by which such persons may be distinguished. These we will examine, each in its order. By }{
\i\fs20\cf13 earthly things}{\i\fs20 }{\fs20 some understand ceremonies, and the outward elements
of the world, which cause true piety to be forgotten, I prefer, however, to view the term as referring to carnal affection, as meaning that those who are not regenerated by the Spirit of God think of nothing but the world. This will appear more distinctly
from what follows; for he holds them up to odium on this ground\emdash that, being desirous exclusively of their own honor, ease, and gain, they had no regard to the edification of the Church.
\par }{\i\fs20\cf13 Of whom I have told you often}{\i\fs20 . }{\fs20 He shews that it is not without good re
ason that he has often warned the Philippians, inasmuch as he now endeavors to remind them by letter of the same things as he had formerly spoken of to them when present with them. His tears, also, are an evidence that he is not influenced by envy or hatr
ed of men, nor by any disposition to revile, nor by insolence of temper, but by pious zeal, inasmuch as he sees that the Church is miserably destroyed}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa194}{\fs20
by such pests. It becomes us, assuredly, to be affected in such a manner, that on seeing that the p
lace of pastors is occupied by wicked and worthless persons, we shall sigh, and give evidence, at least by our tears, that we feel deeply grieved for the calamity of the Church.
\par It is of importance, also, to take notice of whom Paul speaks\emdash not of open enemies, who were avowedly desirous that doctrine might be undermined\emdash
but of impostors and profligates, who trampled under foot the power of the gospel, for the sake of ambition or of their own belly. And unquestionably persons of this sort, who weaken the influence of the ministry by seeking their own interests}{\fs20\cf1
}{\f0\fs20\cf13\super fa195}{\fs20 , sometimes do more injury than if they openly opposed Christ. We must, therefore, by no means spare them, but must point them out with the finger, as often as there is occasion. Let them complain
afterwards, as much as they choose, of our severity, provided they do not allege anything against us that it is not in our power to justify from Paul\rquote s example.
\par }{\i\fs20\cf13 That they are the enemies of the cross of Christ.}{\i\fs20 }{\fs20 Some explain }{\i\fs20 cross }{\fs20 to mean the whole mystery
of redemption, and they explain that this is said of them, because, by preaching the law, they made void the benefit of Christ\rquote
s death. Others, however, understand it as meaning, that they shunned the cross, and were not prepared to expose themselves to d
angers for the sake of Christ. I understand it, however, in a more general way, as meaning that, while they pretended to be friends, they were, nevertheless, the worst enemies of the gospel. For it is no unusual thing for Paul to employ the term }{
\i\fs20 cross to }{\fs20 mean the entire preaching of the gospel. For as he says elsewhere,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 If any man is in Christ, let him be a new creature.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <470517>}{
\fs20 2 Corinthians 5:17.)}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa196}{\fs20
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20 19}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Whose end is destruction}{\i\fs20 . }{\fs20
He adds this in order that the Philippians, appalled by the danger, may
be so much the more carefully on their guard, that they may not involve themselves in the ruin of those persons. As, however, profligates of this description, by means of show and various artifices, frequently dazzle the eyes of the simple for a time, in
such a manner that they are preferred even to the most eminent servants of Christ, the Apostle declares, with great confidence}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa197}{\fs20
, that the glory with which they are now puffed up will be exchanged for ignominy.
\par }{\i\fs20\cf13 Whose god is the belly}{\i\fs20 . }{\fs20 As they pressed
the observance of circumcision and other ceremonies, he says that they did not do so from zeal for the law, but with a view to the favor of men, and that they might live peacefully and free from annoyance. For they saw that the Jews burned with a fierce r
a
ge against; Paul, and those like him, and that Christ could not be proclaimed by them in purity with any other result, than that of arousing against themselves the same rage. Accordingly, consulting their own ease and advantage, they mixed up these corrup
tions with the view of mitigating the flames of others.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa198}{\fs20
\par }{\b\fs20 20}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But our conversation is in heaven}{\i\fs20 . }{\fs20 This statement overturns all empty shows, in which pretended ministers of the gospel are accustomed to glory, and he indirectly holds up to
odium all their objects of aim}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa199}{\fs20 , because, by flying about above the earth, they do not aspire towards heaven. For he teaches that nothing is to be reckoned of any value except God\rquote
s spiritual kingdom, because believers ought to lead a heavenly life in this world. }{\i\fs20 \'93}{\i\fs20\cf13 They mind earthly things}{\i\fs20 : }{\fs20 it is therefore befitting that we, whose }{\i\fs20\cf13 conversation is in heaven}{\i\fs20 , }{
\fs20 should be separated from them.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa200}{\fs20 We are, it is true, intermingled here with unbelievers and hypocrites; nay more, the chaff has more of appea
rance in the granary of the Lord than wheat. Farther, we are exposed to the common inconveniences of this earthly life; we require, also, meat and drink, and other necessaries, but we must, nevertheless, be conversant with heaven in mind and affection. Fo
r
, on the one hand, we must pass quietly through this life, and, on the other hand, we must be dead to the world that Christ may live in us, and that we, in our turn, may live to him. This passage is a most abundant source of many exhortations, which it we
re easy for any one to elicit from it.
\par }{\i\fs20\cf13 Whence also.}{\i\fs20 }{\fs20 From the connection that we have with Christ, he proves that our citizenship}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa201}{\fs20
is a heaven, for it is not seemly that the members should be separated from their Head. Accordingly, as Christ is in heaven, in order that we may be conjoined with him, it is necessary that we should in spirit dwell apart from this world. Besides,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 where our treasure is, there is our heart also.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <400621>}{\fs20
Matthew 6:21.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Christ, who is our blessedness and glory, is in heaven: l
et our souls, therefore, dwell with him on high. On this account he expressly calIs him }{\i\fs20 Savior. }{\fs20 Whence does salvation come to us? Christ will come to us from heaven as a }{\i\fs20 Savior. }{\fs20
Hence it were unbefitting that we should be taken up with this earth}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa202}{\fs20 . This epithet, }{\i\fs20 Savior, }{\fs20
is suited to the Connection of the passage; for we are said to be in heaven in respect of our minds on this account, that it is from that source alone that the hope of salvation beams forth upon us. As the coming of Christ will be terr
ible to the wicked, so it rather turns away their minds from heaven than draws them thither: for they know that he will come to them as a Judge, and they shun him so far as is in their power. From these words of Paul pious minds derive the sweetest consol
ation, as instructing them that the coming of Christ is to be desired by them, inasmuch as it will bring salvation to them. On the other hand, it is a sure token of incredulity, when persons tremble on any mention being made of it. See the }{\i\fs20
eighth }{\fs20 chapter of the Romans. While, however, others are transported with vain desires, Paul would have believers contented with Christ alone.
\par Farther, we learn from this passage that nothing mean or earthly is to be conceived of as to Christ, inasmuch as Paul bids us look
upward to heaven, that we may seek him. Now, those that reason with subtlety that Christ is not shut up or hid in some corner of heaven, with the view of proving that his body is everywhere, and fills heaven and earth, say indeed something that is true,
b
ut not the whole: for as it were rash and foolish to mount up beyond the heavens, and assign to Christ a station, or seat, or place of walking, in this or that region, so it is a foolish and destructive madness to draw him down from heaven by any carnal c
onsideration, so as to seek him upon earth. Up, then, with our hearts}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa203}{\fs20 , that they may be with the Lord.
\par }{\b\fs20 21}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Who will change}{\i\fs20 . }{\fs20 By this argument he stirs up the Philipplans still farther to lift up their minds to heaven, and be wholly attached to Christ\emdash
because this body which we carry about with us is not an everlasting abode, but a frail tabernacle, which will in a short time be reduced to nothing. Besides, it is liable to so many miseries, and so many dishonorable infirmities, that it may justly be sp
oken of as }{\i\fs20 vile }{\fs20 and full of ignominy. Whence, then, is its restoration to be hoped for? From heaven, at Christ\rquote
s coming. Hence there is no part of us that ought not to aspire after heaven with undivided affection. We see, on the one hand, in life, but chiefly in death, the present meanness of our bodies; the glory which they will have, conformably to Christ
\rquote s body, is incomprehensible by us: for if the disciples could not endure the slight taste which he afforded}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa204}{\fs20 in his transfiguration, (}{\f0\fs20\cf13\super <401706>}{\fs20 Matth
ew 17:6,) which of us could attain its fullness? Let us for the present be contented with the evidence of our adoption, being destined to know the riches of our inheritance when we shall come to the enjoyment of them.
\par }{\i\fs20\cf13 According to the efficacy}{\i\fs20 . }{\fs20 As nothing
is more difficult to believe, or more at variance with carnal perception, than the resurrection, Paul on this account places before our eyes the boundless power of God, that it may entirely remove all doubt; for distrust arises from this\emdash
that we measure the thing itself by the narrowness of our own understanding. Nor does he simply make mention of }{\i\fs20\cf13 power}{\i\fs20 , }{\fs20 but also of }{\i\fs20\cf13 efficacy}{\i\fs20 , }{\fs20
which is the effect, or power showing itself in action, so to speak. Now, when we bear in mind that God, who created all things out of nothing, can command the earth, and the sea, and the other elements, to render back what has been committed to them}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa205}{\fs20 , our minds are immediately roused up to a firm hope\emdash nay, even to a spiritual contemplation of the resurrection.
\par But it is of importance to take notice, also, that the right and power of raising the dead, nay more, of doing everything according to his own pleasure, is assigned to the person of Christ\emdash
an encomium by which his Divine majesty is illustriously set forth. Nay, farther, we gather from this, that the world was created by him, for to }{\i\fs20\cf13 subject all things to himself}{\i\fs20 }{\fs20 belongs to the Creator alone.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 4
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 4:1-3\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. Therefore, my brethren, dearly beloved and longed for, my joy and corwn, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.\cell }{\b 1}{. Itaque, fratres mei dilecti et desiderati, gaudium et corona mea, sic state in Domino, dilecti.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. I beseech Eudodias, and beseech Syntche, that they beof the same mind in the Lord.\cell }{\b 2}{. Euodian hortor, et Syntchen hortor, ut unum sentiant in Domino.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020
\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women which labored with me in the gospel, with Clement also,and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.\cell }{\b 3}{
. Sane rogo etiam to, germane compar, adiuva eas, quae in evangelio idem mecum certamen sustinuerunt, cum Clemente etiam, et reliquis adiutoribus meis, quorum nomina sunt in libro vitae.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Therefore, my brethren}{\i\fs20 . }{\fs20 He concludes his doctrine, as he is wont, with most ur
gent exhortations, that he may fix it the more firmly in the minds of men. He also insinuates himself into their affections by endearing appellations}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa206}{\fs20
, which at the same time are not dictated by flattery, but by sincere affection. He calls them his }{\i\fs20 joy }{\fs20 and }{\i\fs20 crown; }{\fs20
because, delighted to see those who had been gained over through his instrumentality persevering in the faith}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa207}{\fs20 , he hoped to attain that triumph, of which we have spoken}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fa208}{\fs20 , when the Lord will reward with a }{\i\fs20 crown }{\fs20 those things which have been accomplished under his guidance.
\par When he bids them }{\i\fs20\cf13 so stand fast in the Lord}{\i\fs20 , }{\fs20 he means that their condition is approved of by him. At the same time, the particle }{\i\fs20 so }{\fs20
might be taken as referring to the doctrine going before; but the former view is m
ore suitable, so that, by praising their present condition, he exhorts them to perseverance. They had already, it is true, given some evidence of their constancy. Paul, however, well knowing human weakness, reckons that they have need of confirmation for
the future.
\par }{\b\fs20 2.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 1 exhort Euodias and Syntyche}{\i\fs20 . }{\fs20
It is an almost universally received opinion that Paul was desirous to settle a quarrel, I know not of what sort, between those two women. While I am not inclined to contend as to this, the words of Paul do not
afford ground enough for such a conjecture to satisfy us that it really was so. It appears, from the testimony which he gives in their favor, that they were very excellent women; for he assigns to them so much honor as to call them fellow-soldiers in the
gospel}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa209}{\fs20 . Hence, as their agreement was a matter of great moment}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa210}{\fs20
, and, on the other hand, there would be great danger attendant on their disagreement, he stirs them up particularly to concord.
\par We must take notice, however, that, whenever he speaks of agreement, he adds also the bond of it\emdash }{\i\fs20 in the}{\fs20 }{\i\fs20 Lord. }{\fs20
For every combination will inevitably be accursed, if apart from the Lord, and, on the other hand, nothing is so disjoined, but that it ought to be reunited in Christ.
\par }{\b\fs20 3}{\b\i\fs20 .}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 I entreat thee, also, true yokefellow}{\i\fs20 . }{\fs20 I am not inclined to dispute as to the gender of the noun, and shall, accordingly, leave it undetermined}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa211}{
\fs20 , whether he addresses here a man or a woman. At the same time there is excessive weakness in the argument of Erasmus, who infers that it is a woman from the circumstance, that mention is made here of other women\emdash
as though he did not immediately subjoin the name of Clement in the same connection. I refrain, however, from that dispute: only I maintain that it is not Paul\rquote s wife that is d
esignated by this appellation. Those who maintain this, quote Clement and Ignatius as their authorities. If they quoted correctly, I would not certainly despise men of such eminence. But as writings are brought forward from Eusebius}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa212}{\fs20 which are spurious, and were contrived by ignorant monks}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa213}{\fs20 , they are not deserving of much credit among readers of sound judgment}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa214}{
\fs20 .
\par Let us, therefore, inquire as to the thing itself, without taking any false impression from the opinions of men. When Paul wrote the First Epistle to the Corinthians, he was, as he mentions, at that time unmarried.
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 To the unmarried, says he, and widows, I say }{\f3\fs20 \'d7}{\fs20
it is good that they should continue even as I am (}{\f0\fs20\cf13\super <460708>}{\fs20 1 Corinthians 7:8.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\i\fs20 }{\fs20 He wrote that Epistle at Ephesus}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa215}{\fs20 whe
nhe was prepared to leave it. Not long after, he proceeded to Jerusalem, where he was put in prison, and sent to Rome. Every one must perceive how unsuitable a period of time it would have been for marrying a wife, spent by him partly in journeying, and p
artly in prison. In addition to this, he was even at that time prepared to endure imprisonment and persecutions, as he himself testifies, according to Luke. (}{\f0\fs20\cf13\super <442101>}{\fs20
Acts 21:1.3.) I am, at the same time, well aware what objection is usually brought forward in opposition to thist\emdash
that Paul, though married, refrained from conjugal intercourse. The words, however, convey another meaning, for he is desirous that unmarried persons may have it in their power to remain in the same condition with himself. Now, what
is that condition but celibacy? As to their bringing forward that passage\emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Is it not lawful for me to lead about a wife (I Corinthians 9:5,)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 for the purpose of proving he had a wife, it is too silly to require any refutation}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa216}{\fs20 . But granting that Paul was married, how }{\i\fs20 came }{\fs20 his wife to be at Philippi\emdash
a city which we do not read of his entering on more than two occasions, and in which it is probable he never remained so much as two whole months? In fine, nothing is more unlikely than that he speaks here
of his wife; and to me it does not seem probable that he speaks of any female. I leave it, however, to the judgment of my readers. The word which Paul makes use of here (}{\f807\fs20\cf2 sulla>mbanesqai}{\i\fs20 ) }{\fs20
means, to take hold of a thing and embrace it along with another person, with the view of giving help}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa217}{\fs20 .
\par }{\i\fs20\cf13 Whose names are in the book of life}{\i\fs20 . }{\fs20 The }{\i\fs20\cf13 book of life}{\i\fs20 }{\fs20 is the roll of the righteous, who are predestinated to life, as in the writings of Moses. (}{\f0\fs20\cf13\super <023232>}{\fs20
Exodus 32:32.) God has this roll beside himself in safe keeping. Hence the book is nothing else than His eternal counsel, fixed in His own breast. In place of this term, Ezekiel employs this }{\i\fs20 expression\emdash the writing of the house of Israel.
}{\fs20 With the same view it is said in
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Let them be blotted out of the book of the living, and let them not be written among the righteous; (}{\f0\fs20\cf13\super <196929>}{\fs20 Psalm 69:29)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
that is, let them not be numbered among the elect of God, whom he receives within the limits of his Church and kingdom}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa218}{\fs20 .
\par Should any one allege, that Paul therefore acts rashly in usurping to himself the right of pronouncing as to the secrets of God, I answer, that we may in some measure form a judgment from the token by which God manifests his election, but only in s
o far as our capacity admits. In all those, therefore, in whom we see the marks of adoption shine forth, let us in the mean time reckon those to be the sons of God until the }{\i\fs20 books are opened, }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <662012>}{\fs20
Revelation 20:12,) which will thoroughly bring all things to view. It belongs, it is true, to God alone now to }{\i\fs20 know them that are his, }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <550219>}{\fs20
2 Timothy 2:19,) and to separate at least the lambs from the kids;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa219}{\fs20 but it is our part to reckon in charity all to be lambs who, in a spirit of obedience, submit themselves to Christ as their Shepherd}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa220}{\fs20
, who betake themselves to his fold, and remain there constantly. It is our part to set so high a value upon the gifts of the Holy Spirit, which he confers peculiarly on his elect, that they shall be to us the
seals, as it were, of an election which is hid from us.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 4:4-9\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 4
}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gaudete in Domino semper, iterum dico, gaudete.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.\cell }{
\b\expnd-4\expndtw-20\lang3082\langfe1033\langnp3082 5}{\expnd-4\expndtw-20\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Moderatio vestra nota sit omnibus hominibus. Dominus prope est}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 .\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-2\expndtw-14 6}{
\expnd-2\expndtw-14 . Be careful for nothing: but in everything by prayer and supplicaiton, with thanksgiving, let your requests be made known unto God}{.\cell }{\b 6}{
. De nulla re sitis solliciti: sed in omnibus, oratione et precatione, cum gratiarum actione, petitiones vestrae innotescant apud Deum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.\cell }{\b 7}{. Et pax Dei, quae exsuperat omnem intelligentiam, custodiet corda vestra et cogitationes vestras in Christo Iesu.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-2\expndtw-14 8}{
\expnd-2\expndtw-14
. Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virture, and if there be any praise,
think on these things}{.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quod reliquum est, fratres, quaecunque sunt vera, quaecunque gravia, qaecunque iusta, quaecunque pura, quaecunque amabilia,quaecunque honesta: si qua virtus, et qua laus, haec cogitate.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 9}{. Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.\cell }{\b 9}{
. Quae et didicistis, et suscepistis, et audistis, et vidistis in me: haec facite, et Deus pacis erit vobiscum. \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 4.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Rejoice in the Lord}{\i\fs20 . }{\fs20
It is an exhortation suited to the times; for, as the condition of the pious was exceedingly troublous, and dangers threatened them on every side, it was possible that they might give way, overcome by grief or impatience}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa221}{\fs20 .Hence he enjoins it upon them, that, amidst circumstances of hostility and disturbance, they should nevertheless }{\i\fs20\cf13 rejoice in the Lord}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa222}{\i\fs20 , }{\fs20
as assuredly these spiritual consolations, by means of which the Lord refreshes and gladdens us, ought }{\i\fs20 then }{\fs20 most of all to
show their efficacy when the whole world tempts us to despair. Let us, however, in connection with the circumstances of the times, consider what efficacy there must have been in this word uttered by the mouth of Paul, who might have had special occasion
of sorrow}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa223}{\fs20 For i
f they are appalled by persecutions, or imprisonments, or exile, or death, here is the Apostle setting himself forward, who, amidst imprisonments, in the very heat of persecution, and in fine, amidst apprehensions of death, is not merely himself joyful, b
ut even stirs up others to joy. The sum, then, is this\emdash that come what may, believers, having the Lord standing on their side}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa224}{\fs20 , have amply sufficient ground of joy.
\par The repetition of the exhortation serves to give greater force to it: Let this be your strength and stability, to }{\i\fs20 rejoice in the Lord, }{\fs20 and that, too, not for a moment merely, but so that your joy in him may be perpetuated}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa225}{\fs20 . For unquestionably it differs from the joy of the world in this respect - that we know from experience that the joy of the world is deceptive, frail, and fading, and Christ even pronouces it to be accursed (}{
\f0\fs20\cf13\super <420625>}{\fs20 Luke 6:25). Hence, tht only is a settled joy in God which is such as is never taken away from us.
\par }{\b\fs20 5}{\i\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Your moderation}{\i\fs20 . }{\fs20 This may be explained in two ways. W
e may understand him as bidding them rather give up their right, than that any one should have occasion to complain of their sharpness or severity. }{\i\fs20 \'93Let }{\fs20 all that have to deal with you have experience of your equity and humanity.\'94
In this way to }{\i\fs20 know, }{\fs20 will mean to }{\i\fs20 experience. }{\fs20 Or we may understand him as exhorting them to endure all things with equanimity}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa226}{\fs20
. This latter meaning I rather prefer; for is a term that is made use of by the Greeks themselves to denote moderation of spirit\emdash when we are not easily
moved by injuries, when we are not easily annoyed by adversity, but retain equanimity of temper. In accordance with this, Cicero makes use of the following expression,\emdash \'93My mind is tranquil, which takes everything in good part.\'94}{\fs20\cf1
}{\f0\fs20\cf13\super fa227}{\fs20 Such equanimity\emdash which is as it were the mother of patience \emdash
he requires here on the part of the Philippians, and, indeed, such as will manifest itself to all, according as occasion will require, by producing its proper effects. The term }{\i\fs20 modesty }{\fs20 does not seem appropriate here
, because Paul is not in this passage cautioning them against haughty insolence, but directs them to conduct themselves peaceably in everything, and exercise control over themselves, even in the endurance of injuries or inconveniences.
\par }{\i\fs20\cf13 The Lord is at hand}{\i\fs20 . }{\fs20 Here we have an }{\i\fs20 aaticipation, }{\fs20
by which he obviates an objection that might be brought forward. For carnal sense rises in opposition to the foregoing statement. For as the rage of the wicked is the more inflamed in proportion to our mildness}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa228}{
\fs20 , and the more they see us prepared for enduring, are the more emboldened to inflict injuries, we are with difficulty induced to }{\i\fs20 possess our souls in patience. }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <422119>}{\fs20
Luke 21:19.) Hence those proverbs,\emdash \'93}{\i\fs20 We }{\fs20 must howl when among wolves.\'94\'94Those who act like sheep will quickly be devoured by wolves.\'94
Hence we conclude, that the ferocity of the wicked must be repressed by corresponding violence, that they may not insult us with impunity}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa229}{\fs20
. To such considerations Paul here opposes confidence in Divine providence. He replies, I say, that }{\i\fs20\cf13 the Lord is at hand}{\i\fs20 , }{\fs20
whose power can overcome their audacity, and whose goodness can conquer their malice. He promises that he will aid us, provided we obey his commandment. Now, who would not rather be protected by the hand of God
alone, than have all the resources of the world at his command?
\par Here we have a most beautiful sentiment, from which we learn, in the }{\i\fs20 first }{\fs20 place, that ignorance of the providence of God is the cause of all impatience, and that this is the reason why we are
so quickly, and on trivial accounts, thrown into confusion}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa230}{\fs20
, and often, too, become disheartened because we do not recognize the fact that the Lord cares for us. On the other hand, we learn that this is the only remedy for tranquillizing our minds\emdash w
hen we repose unreservedly in his providential care, as knowing that we are not exposed either to the rashness of fortune, or to the caprice of the wicked}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa231}{\fs20 , but are under the regulation of God\rquote
s fatherly care. In fine, the man that is in possession of this truth, that God is present with him, has what he may rest upon with security.
\par There are, however, two ways in which }{\i\fs20\cf13 the Lord}{\i\fs20 }{\fs20 is said to be }{\i\fs20 at }{\fs20 hand\emdash either because his judgment is at hand, or because he is prepared to give help to his own people, in w
hich sense it is made use of here; and also in }{\f0\fs20\cf13\super <19E518>}{\fs20 Psalm 145:18, }{\i\fs20 The Lord is near to all that call upon him. }{\fs20 The meaning therefore }{\i\fs20 is,\emdash }{\fs20 \'93
Miserable were the condition of the pious, if the Lord were at a distance from them.\'94But as he has received them un
der his protection and guardianship, and defends them by his hand, which is everywhere present, let them rest upon this consideration, that they may not be intimidated by the rage of the wicked. It is well known, and matter of common occurrence, that the
term solicitudo (carefulness) is employed to denote that anxiety which proceeds from distrust of Divine power or help.
\par }{\b\fs20 6}{\i\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But in all things}{\i\fs20 . }{\fs20 It is the singular number that is made use of by Paul, but is the neuter gender; the expression, therefore, is equivalent to }{\i\fs20 omni negotio, (in every matter,}{\fs20
) for (}{\i\fs20 prayer}{\fs20 ) and (}{\i\fs20 supplication}{\fs20 ) are feminine nouns. In these words he exhorts the Philippians, as David does all the pious in }{\f0\fs20\cf13\super <195522>}{\fs20 Psalm 55:22, and Peter also in }{\f0\fs20\cf13\super
<600507>}{\fs20 1 Peter 5:7, to }{\i\fs20 cast all their care upon the Lord. }{\fs20 For we are not made of iron}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa232}{\fs20 , so as not to be shaken by temptations. But this is our consolation, this is our solace
\emdash to de
posit, or (to speak with greater propriety) to disburden in the bosom of God everything that harasses us. Confidence, it is true, brings tranquil!ity to our minds, but it is only in the event of our exercising ourselves in prayers. Whenever, therefore, we
are assailed by any temptation, let us betake ourselves forthwith to prayer, as to a sacred asylum.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa233}{\fs20 .
\par The term }{\i\fs20\cf13 requests}{\i\fs20 }{\fs20 he employs here to denote desires or wishes. He would have us make these known to God by prayer and supplication, as though believ
ers poured forth their hearts before God, when they commit themselves, and all that they have, to Him. Those, indeed, who look hither and thither to the vain comforts of the world, may appear to be in some degree relieved; but there is one sure refuge
\emdash -leaning upon the Lord.
\par }{\i\fs20\cf13 With thanksgiving}{\i\fs20 }{\fs20 As many often pray to God amiss}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa234}{\fs20
, full of complaints or of murmurings, as though they had just ground for accusing him, while others cannot brook delay, if he does not immediately gratify their desires, Paul on t
his account conjoins thanksgiving with prayers. It is as though he had said, that those things which are necessary for us ought to be desired by us from the Lord in such a way, that we, nevertheless, subject our affections to his good pleasure, and give t
hanks while presenting petitions. And, unquestionably, gratitude}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa235}{\fs20 will have this effect upon us\emdash that the will of God will be the grand sum of our desires.
\par }{\b\fs20 7.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 And the peace of God}{\i\fs20 . }{\fs20 Some, by turning the future tense into the optative mood, convert this
statement into a prayer, but it is without proper foundation. For it is a promise in which he points out the advantage of a firm confidence in God, and invocation of him. }{\i\fs20 \'93If }{\fs20 you do that,\'94says he, }{\i\fs20 \'93}{\i\fs20\cf13
the peace of God will keep your minds and hearts}{\i\fs20 .\'94 }{\fs20 Scripture is accustomed to divide the soul of man, as to its frailties, into two parts\emdash the }{\i\fs20\cf13 mind}{\i\fs20 }{\fs20 and the }{\i\fs20\cf13 heart}{\i\fs20 . }{
\fs20 The }{\i\fs20\cf13 mind}{\i\fs20 }{\fs20 means the }{\i\fs20\cf13 understanding}{\i\fs20 , }{\fs20 while the }{\i\fs20\cf13 heart}{\i\fs20 }{\fs20 denotes all the }{\i\fs20 disposition }{\fs20 or }{\i\fs20 inclinations. }{\fs20
These two terms, therefore, include the entire soul, in this sense,\emdash \'93The peace of God will guard you, so as to prevent you from turning back from God in wicked thoughts or desires.\'94
\par It is on good ground that he calls it the }{\i\fs20\cf13 peace of God}{\i\fs20 , }{\fs20 inasmuch as it does not depend on the present aspect of things}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa236}{\fs20 , and
does not bend itself to the various shiftings of the world}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa237}{\fs20 , but is founded on the firm and immutable word of God. It is on good grounds, also, that he speaks of it as }{\i\fs20\cf13
surpassing all understanding or perception}{\i\fs20 , }{\fs20 for nothing is more foreign to the human mind, than in the depth of despair to exercise, nevertheless, a feeling of hope, in the depth of poverty to see }{\i\fs20 opulence, }{\fs20
and in the depth of weakness to keep from giving way, and, in fine, to promise ourselves that nothing will be wanting to us when w
e are left destitute of all things; and all this in the grace of God alone, which is not itself known otherwise than through the word, and the inward earnest of the Spirit.
\par }{\b\fs20 8.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Finally}{\i\fs20 . }{\fs20 What follows consists of general exhortations which relate to the whole of life. In the }{\i\fs20 first }{\fs20 place, he commends }{\i\fs20 truth, }{\fs20
which is nothing else than the integrity of a good conscience, with the fruits of it: }{\i\fs20 secondly, gravity, }{\fs20 or }{\i\fs20 sanctity, }{\fs20 for}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa238}{\fs20 denotes both\emdash
an excellence which consists in this, that we walk in a manner }{\i\fs20 worthy of our vocation, }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <490401>}{\fs20 Ephesians 4:1,) keeping at a distance from all profane filthiness: }{\i\fs20 thirdly, justice, }{\fs20
which has to do with the mutual intercourse of mankind\emdash -that we do not injure any one, that we do not defraud any one: and, }{\i\fs20 fourthly, purity, }{\fs20
which denotes chastity in every department of life. Paul, however, does not reckon all these things to be sufficient, if we do not at the same time endeavor to make ourselves agreeable to all, in so far as we may lawfully do so in the Lord, and have rega
rd also to our good name. For it is in this way that I understand the words}{\i\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 If any praise}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa239}{\i\fs20 , }{\fs20 that is, }{\i\fs20 anything praiseworthy, }{\fs20 for amidst such a corruption of manners there is so great a perversity in men\rquote
s judgments that praise is often bestowed}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa240}{\fs20 upon what is blameworthy, and it is not allowable for Christians to be desirous even of true praise among men, inasmuch as they are elsewhere forbidden to }{
\i\fs20 glory, except in God alone. }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <460131>}{\fs20 1 Corinthians 1:31.) Paul, therefore. does not bid them try to
gain applause or commendation by virtuous actions, nor even to regulate their life according to the judgments of the people, but simply means, that they should devote themselves to the performance of good works, which merit commendation, that the wicked,
and those who are enemies of the gospel, while they deride Christians and cast reproach upon them, may, nevertheless, be constrained to commend their deportment.
\par The word }{\i\fs20 , }{\fs20 however, among the Greeks, is employed, like }{\i\fs20 cogitare }{\fs20 among the Latins, to mean, }{\i\fs20 meditate}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa241}{\i\fs20 . }{\fs20 Now }{\i\fs20 meditation }{\fs20
comes first, afterwards follows }{\i\fs20 action.
\par }{\b\fs20 9.}{\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 What things ye have learned, and received, and heard}{\i\fs20 . }{\fs20 By this accumulation of terms he intimates, that he was assiduous in inculcating these things. }{\i\fs20 \'93This }{\fs20 was my doctrine\emdash
my instruction\emdash my discourse among you.\'94Hypocrites, on the other hand, insisted upon nothing but ceremonies. Now, it was a dishonorable thing to abandon the holy instruction}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa242}{\fs20
,which they had wholly imbibed, and with which they had been thorouglly imbued.
\par }{\i\fs20\cf13 You have seen in me}{\i\fs20 . }{\fs20 Now, the main thing in a public speaker}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa243}{\fs20
should be, that he may speak, not with his mouth merely, but by his life, and procure authority for his doctrine by rectitude of life. Paul, accordingly, procures authority for his exho
rtation on this ground, that he had, by his life no less than by his mouth, been a leader and master of virtues.
\par }{\i\fs20\cf13 And the God of peace}{\i\fs20 . He }{\fs20 had spoken of the }{\i\fs20 peace of God; }{\fs20 he now more particularly confirms what he had said, by promising that God himself, the
Author of peace, will be with them. For the presence of God brings us every kind of blessing: as though he had said, that they would feel that God was present with them to make all things turn out well and prosperously, provided they apply themselves to
pious and holy actions.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 4:10-14\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 10}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
.Gavisu sum autem in domino valde, quod aliquando reviguistis in studio mei, de quo etiam cogitabatis, sed deerat opportunitas.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600
\cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl
\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240
\cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. Not that I speak in respect of want: for I ahve learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 11}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
.Non quod secundum penuriam loquar;;ego enim didici, in quibus sum, iis contentus esse.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{. I know both how to b
e abased, and I know how to abound; everywhere, and in all things, I am instructed both to be full and be hungry, both to abound and to suffer need.\cell }{\b 12}{
. Novi et humilis esse, novi et excellere: ubique et in omnibus institutus sum, et saturari, et esurire, et abundare, et penuriam pati.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr
\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{. I can do all things through Christ which strengthened me.\cell }{\b 13}{
.Omnia possum in Christo, qui me corroborat.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15
\trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{. Notwithstanding ye have well done that ye did communicate with my affliction.\cell }{\b 14}{. Caeterum benefecistis simul communicando afflictioni meae.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But I rejoiced}{\i\fs20 . }{\fs20 He now declares the gratitude of his mind towards the Philippians, that they may not regret their beneficence}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fa244}{\fs20
, as is usually the case when we think that our services are despised, or are reckoned of no account. They had sent him by Epaphroditus supplies for the relief of his necessity; he declares that their present had been acceptable to him, and he says, that
he rejoiced that they had plucked up new vigor so as to exercise care respecting him. The metaphor is borrowed from trees, the strength of which is drawn inward, and lies concealed during winter, and begins to flourish}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
Fa245}{\fs20 in spring. But immediately afte
rwards subjoining a correction, he qualifies what he had said, that he may not seem to reprove their negligence in the past. He says, therefore, that they had formerly, too, been concerned respecting him, but that the circumstances of the times had not ad
m
itted of his being sooner relieved by their benignity. Thus he throws the blame upon the want of opportunity. I take the phrase as referring to the person of Paul, and that is its proper signification, as well as more in accordance with the connection of
Paul\rquote s words.
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Not that I speak with respect to want}{\i\fs20 . }{\fs20 Here we have }{\i\fs20 a second }{\fs20
correction, by which he guards against its being suspected that his spirit was pusillanimous and broken down by adversities. For it was of importance tha
t his constancy and moderation should be known by the Philippians, to whom he was a pattern of life. Accordingly he declares, that he had been gratified by their liberality in such a way that he could at the same time endure want with patience. }{
\i\fs20\cf13 Want}{\i\fs20 }{\fs20 refers here to disposition, for that man can never be poor in mind, who is satisfied with the lot which has been assigned to him by God.
\par }{\i\fs20\cf13 In what state I am}{\i\fs20 , }{\fs20 says he, that is, }{\i\fs20 \'93Whatever }{\fs20 my condition may be, I am satisfied with it.\'94Why? because saints know that th
ey thus please God. Hence they do not measure sufficiency by abundance, but by the will of God, which they judge of by what takes place, for they are persuaded that their affairs are regulated by his providence and good pleasure.
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I know both how to be abased}{\i\fs20 . }{\fs20 There follows here a distinction, with the view of intimating that he has a mind adapted to bear any kind of condition}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fa246}{\fs20
. Prosperity is wont to puff up the mind beyond measure, and adversity, on the other hand, to depress. From both faults he declares himself to be free. }{\i\fs20\cf13 I know}{\i\fs20 , }{\fs20 says he,}{\i\fs20\cf13 to be abased}{\i\fs20 \emdash that }{
\fs20 is, to endure abasement with patience. is made use of twice, but in the former instance it is employed as meaning, to }{\i\fs20 excel; }{\fs20 in the }{\i\fs20 second }{\fs20 instance, as meaning, to }{\i\fs20 abound, }{\fs20 so as to correspond
with the things to which they are exposed. If a man knows to make use of present abundance in a sober and temperate manner, with thanksgiving, prepared to part with everything whenever it may be the good pleasure of the Lord, giving also a share to his br
other, according to the measure of his ability, and is also not puffed up, that man has learned to }{\i\fs20 excel, }{\fs20 and to }{\i\fs20 abound. }{\fs20
This is a peculiarly excellent and rare virtue, and much superior to the endurance of poverty. Let all who wish to be Christ\rquote s disciples
exercise themselves in acquiring this knowledge which was possessed by Paul, but in the mean time let them accustom themselves to the endurance of poverty in such a manner that it will not be grievous and burdensome to them when they come to be deprived
of their riches.
\par }{\b\fs20 13}{\i\fs20 .}{\i\fs20\cf13 I can do all things through Christ}{\i\fs20 . }{\fs20 As he had boasted of things that were very great}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fa247}{\fs20
, in order that this might not be attributed to pride or furnish others with occasion of foolish boasting, he adds, that it is by Christ that he is endowed with this fortitude. \'93}{\i\fs20\cf13 I can do all things}{\i\fs20 ,}{\fs20 \'94 says }{\i\fs20
he, \'93}{\fs20 but it is in Christ, not by my own power, for it is Christ that supplies me with strength.\'94 Hence we infer, that Christ will not be less strong and invincible in us also, if, conscious of our
own weakness, we place reliance upon his power alone. When he says }{\i\fs20 all things, }{\fs20 he means merely those things which belong to his calling.
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Nevertheless ye did well}{\i\fs20 . }{\fs20 How prudently and cautiously he acts, looking round carefully in both directions, that h
e may not lean too much to the one side or to the other. By proclaiming in magnificent terms his steadfastness, he meant to provide against the Philippians supposing that he had given way under the pressure of want? }{\f0\fs20\cf13\super Fa248}{\fs20
He now takes care that it may not, from his speaking in high terms, appear as though he despised their kindness\emdash
a thing that would not merely shew cruelty and obstinacy, but also haughtiness. He at the same time provides for this, that if any other of the servants of Christ should stand in need of their assistance they may not be slow to give him help.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Philippians 4:15-23\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15
\trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. Now, ye Philippians, know also, that in the beginnng of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me, as concerning giving and receiving, but ye only.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 15}{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Nostis autem et vos Philippenses, quod initio Evangelii, qunado exivi ex Macedonia, nulla mecum Ecclesia in ratione dati et accepti, nisi vos soli.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15
\trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.\cell }{\b 16}{. Nam et Tessalonicam semel atque iterum mihi, quod opus erat, misistis:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{. Not because I desire a gift; but I desire fruit that may abound to your account.\cell }{\b 17}
{. Non quia requiram donum, sed requiro fructum, qui exsuperet in rationem vestram.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180
\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. But I
have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.\cell }{\b 18}{
. Accepi autem omnia et abundo, impletus sum, postquam ab Epaphrodito accepi, quai missa sunt a vobis in odorem bonae fragrantiae, sacrificium acceptum gractum Deo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb
\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{. But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.\cell }
{\b 19}{. Deus autem meus implebit, quicquid vobis opus est, secundum divitias suas in gloria per Christum Iesum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{. Now unto God and our Father be glory for ever and ever. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Amen.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 20}{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Porro Deo et Patri nostro gloria in secula seculorum. }{Amen.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 21}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Salutate omnes sanctos in Christo Iesu. Salutant vos qui mecum sunt fratres.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082
\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone
\clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{. All the saints salute you, chiefly they that are of Cesar\rquote s household.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 22}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Salutant vos omnes sancti: maxime qui sunt ex domo Caesaris.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrnone \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Amen.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 23}{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratia domini nostri Iesu Christi cum omnibus vobis. }{Amen.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt
\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {It was written to the Philippians from Rome by Epaphroditus.\cell Scripta est a roma per Epaphroditum.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw15 \trbrdrl\brdrs\brdrw15 \trbrdrb\brdrs\brdrw15 \trbrdrr\brdrs\brdrw15 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15 \trbrdrv\brdrs\brdrw15 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3780\clvertalt\clbrdrt\brdrnone \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3240 \cellx7020\row
}\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And ye know}{\i\fs20 . }{\fs20 I understand this to have been added by way of excuse, inasm
uch as he often received something from them, for if the other Churches had discharged their duty, it might have seemed as though he were too eager to receive. Hence in clearing himself he praises them, and in praising them he modestly excuses others. We
must also, after Paul\rquote s example, take heed lest the pious, on seeing us too much inclined to receive from others, should on good grounds reckon us to be insatiable. }{\i\fs20\cf13 You also know}{\i\fs20 , }{\fs20 says he. }{\i\fs20 \'93I }{\fs20
do not require to call in other witnesses, for ye yourselves also know.\'94
For it frequently happens, that when one thinks that others are deficient in duty, he is the more liberal in giving assistance.Thus the liberality of some escapes the notice of others.
\par }{\i\fs20\cf13 In the matter of giving and receiving}{\i\fs20 . }{\fs20 He alludes to pecuniary matters, in which there are two parts, the one }{\i\fs20 receiving, }{\fs20 the other }{\i\fs20 expending. }{\fs20
It is necessary that these should be brought to an equality by mutual compensation. There was an account of this nature carried on between Paul and the Churches}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa249}{\fs20 . While Pau
l administered the gospel to them, there was an obligation devolving upon them in return for supplying what was necessary for the support of his life, as he says elsewhere,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 If we dispense to you spiritual thinqs, is it a great matter if you give in return
carnal things? (}{\f0\fs20\cf13\super <460911>}{\fs20 1 Corinthians 9:11.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Hence, if the other churches had relieved Paul\rquote
s necessities, they would have been giving nothing gratuitously, but would have been simply paying their debt, for they ought to have aclcnowledged themselves indeb
ted to him for the gospel. This, however, he acknowledges, had not been the case, inasmuch as they had not laid out anything on his account. What base ingratitude, and how very unseemly, to treat such an Apostle with neglect, to whom they knew themselves
to be under obligation beyond their power to discharge! On the other hand, how great the forbearance of this holy man, to bear with their inhumanity with so much gentleness and indulgence, as not to make use of one sharp word by way of accusing them!
\par }{\b\fs20 17.}{\b\i\fs20 }{\i\fs20\cf13 Not that I demand a gift.}{\i\fs20 }{\fs20 Again he repels an unfavourable opinion that might be formed of immoderate cupidity, that they might not suppose that it was an indirect hint}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa250}{\fs20 , as if they ought singly to stand in the room of all}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa251}{\fs20 , and as if he abused th
eir kindness. He accordingly declares, that he consulted not so much his own advantage as theirs. \'93While I receive from you,\'94says he, }{\i\fs20 \'93there }{\fs20
is proportionably much advantage that redounds to yourselves; for there are just so many articles that you may reckon to have been transferred to the table of accounts.\'94The meaning of this word}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa252}{\fs20
is connected with the similitude formerly employed of exchange or compensation in pecuniary matters.
\par }{\b\fs20 18}{\i\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I have received all things, and abound}{\i\fs20 . }{\fs20 He declares in more explicit terms, that he has what is sufficient, and honors their liberality with a remarkable testimony, by saying, that he }{\i\fs20
has been filled. }{\fs20 It was undoubtedly a moderate sum that they had sent, but he says, that by means of that moderate sum he is filled to sa
tiety. It is, however, a more distinguished commendation that he bestows upon the gift in what follows, when he calls it a }{\i\fs20\cf13 sacrifice acceptable, and presented as the odour of a good fragrance}{\i\fs20 . }{\fs20
For what better thing can be desired than that our acts of kindness should be sacred offerings, which God receives from our hands, and takes pleasure in their sweet odour? For the same reason Christ says, }{\i\fs20\cf13
Whatsoever ye shall have done unto one of the least of these, ye have done it unto me}{\i\fs20 .
\par }{\fs20 The similitude of }{\i\fs20 sacrifices, }{\fs20
however, adds much emphasis, by which we are taught, that the exercise of love which God enjoins upon us, is not merely a benefit conferred upon man, but is also a spiritual and sacred service which is performed to God, as we read in the Epistle to the
Hebrews, that he is }{\i\fs20 well pleased with such sacrifices. }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <581316>}{\fs20 Hebrews 13:16.) Alas for our indolence!}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa253}{\fs20 \emdash
which appears in this, that while God invites us with so much kindness to the honor of priesthood, and even puts sacrifices in our hands, we neve
rtheless do not sacrifice to him, and those things which were set apart for sacred oblations we not only lay out for profane uses, but squander them wickedly upon the most polluted contaminations.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa254}{\fs20
For the altars, on which sacrifices from our resourc
es ought to be presented, are the poor, and the servants of Christ. To the neglect of these some squander their resources on every kind of luxury, others upon the palate, others upon immodest attire, others upon magnificent dwellings.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fa255}{\fs20
\par }{\b\fs20 19}{\i\fs20 . }{\i\fs20\cf13 My God will supply}{\i\fs20 . }{\fs20 Some read }{\i\fs20 impleat\emdash in }{\fs20 the op}{\i\fs20 tative\emdash May he supply.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa256}{\i\fs20 }{\fs20
While I do not reject this reading, I approve more of the other. He expressly makes mention of God as }{\i\fs20 his, }{\fs20 because he owns and acknowledges as done to himself whateve
r kindness is shewn to his servants. They had therefore been truly sowing in the Lord\rquote
s field, from which a sure and abundant harvest might be expected. Nor does he promise them merely a reward in the future life, but even in respect of the necessities of the present life: }{\i\fs20 \'93Do }{\fs20
not think that you have impoverished yourselves; God, whom I serve, will abundantly furnish you with everything necessary for you.\'94The phrase, }{\i\fs20\cf13 in glory}{\i\fs20 , }{\fs20 ought to be taken in place of the adverb }{\i\fs20\cf13 gloriously
}{\i\fs20 , }{\fs20 as meaning }{\i\fs20 magnificently, }{\fs20 or }{\i\fs20 splendidly. }{\fs20 He adds, however, }{\i\fs20 by Christ, }{\fs20 in whose name everything that we do is acceptable to God.
\par }{\b\fs20 20}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now to our God and Father}{\i\fs20 . }{\fs20 This may be taken as a general thanksgiving, by which he closes the epistle; or it may be viewed as bearing more particularly
upon the last clause in reference to the liberality shewn to Paul}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa257}{\fs20
. For in respect of the assistance which the Philipplans had afforded him, it became him to reckon himself indebted to them for it in such a manner as to acknowledge, that this aid had been afforded to them by the mercy of God.
\par }{\b\fs20 22}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 The brethren that are with me salute you}{\i\fs20 . }{\fs20 In these salutations he names first of all his intimate associates,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa258}{\fs20
afterwards all the saints in general, that is, the whole Church at Rome, but chiefly those of the household of Nero\emdash
a thing well deserving to be noticed; for it is no common evidence of divine mercy, that the gospel had made its way into that sink of all crimes and iniquities. It is also the more to be admired, in proportion as it is a rare thi
ng for holiness to reign in the courts of sovereigns. The conjecture formed by some, that Seneca is here referred to among others, has no appearance of foundation; for he never gave any evidence, even the smallest, of his being a Christian; nor did he bel
ong to the }{\i\fs20 household of Caesar, }{\fs20 but was a senator, and had at one time held the office of praetor}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fa259}{\fs20 .
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {END OF THE COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE PHILIPPIANS.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par
\par }\pard\plain \s75\qc \li0\ri0\sb360\sa480\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs40\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE ARGUMENT
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 ON THE EPISTLE OF PAUL TO THE COLOSSIANS.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20 There}{\fs20 were three neighboring cities in Phrygia, as made mention of by }{\scaps\fs20 Paul}{
\fs20 in this Epistle \emdash }{\scaps\fs20 Laodicea}{\caps\fs20 ,}{\fs20 Hierapolis, and }{\scaps\fs20 Colosse}{\fs20 which, as }{\i\fs20 Orosius}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb1}{\fs20 informs us, were overthrown}{\cs28\fs20\cf1 }
{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb2}{\fs20 by an earthquake till the times of the emperor }{\i\fs20 Nero}{\fs20 . Accordingly, not long after this Epistle was written, three Churches of great renown perished by a mournful as well as horrible occurrence
\emdash a bright mirror truly of divine judgment, if we had but eyes to see it. The }{\scaps\fs20 Colossians}{\fs20 had been, not indeed by }{\scaps\fs20 Paul}{\fs20 , but with fidelity and purity by }{\scaps\fs20 Epaphras}{\fs20
and other ministers, instructed in the gospel; but immediately afterwards, Satan had, with his }{\i\fs20 tares}{\fs20 , crept in, (}{\f0\fs20\cf13\super <401325>}{\fs20 Matthew 13:25,)}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb3}{\fs20
according to his usual and invariable manner, that he might there pervert the right faith.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb4}{\fs20
\par Some are of opinion that there were two classes of men that endeavored to draw aside the }{\scaps\fs20 Colossians}{\fs20 from the purity of the gospel; \emdash that, on the one hand,
the philosophers, by disputing in reference to stars, fate, and trifles of a like nature, and that the Jews, on the other hand, by urging the observance of their ceremonies, had raised up many mists with the view of throwing Christ into the shade.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb5}{\fs20 Those, however, who are of this opinion are influenced by a conjecture of exceedingly little weight \emdash on the ground that PAUL makes mention of }{\i\fs20 thrones}{\fs20 , and }{\i\fs20 powers}{
\fs20 , and heavenly creatures. For as to their adding also the term }{\i\fs20 elements}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb6}{\fs20 it is worse than ri
diculous. As, however, it is not my intention to refute the opinions of others, I shall simply state what appears to me to be the truth, end what may be inferred by sound reasoning.
\par In the first place, it is abundantly evident, from }{\scaps\fs20 Paul\rquote s}{\fs20 words, that those profligates were intent upon this \emdash
that they might mix up Christ with Moses, and might retain the shadows of the law along with the gospel. Hence it is probable that they were Jews. As, however, they coloured over their fallacies with specious disguises,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb7}{\fs20 }{\scaps\fs20 Paul}{\fs20 , on this account, calls it a }{\i\fs20 vain}{\fs20 }{\i\fs20 philosophy}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <510208>}{\fs20
Colossians 2:8) At the same time, in employing that term, he had in his eye, in my opinion, the speculations with which they amused themselves, which were subtle, it is true, but at the sam
e time useless and profane: for they contrived a way of access to God through means of angels, and put forth many speculations of that nature, such as are contained in the books of Dionysius on the Celestial Hierarchy,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb8}{\fs20 drawn from the school of the Platonists. This, therefore, is the principal object at which he aims \emdash
to teach that all things are in Christ, and that he alone ought to be reckoned amply sufficient by the Colossians.
\par The order, however, which he follows is this: \emdash After the inscription us
ually employed by him, he commends them, with the view of leading them to listen to him more attentively. He then, with the view of shutting up the way against all new and strange contrivances, bears testimony to the doctrine which they had previously rec
eived from }{\scaps\fs20 Epaphras}{\fs20
. Afterwards, in entreating that the Lord would increase their faith, he intimates that something is still wanting to them, that he may pave the way for imparting to them more solid instruction. On the other hand, he extols with suitable
commendations the grace of God towards them, that they may not lightly esteem it. Then follows the instruction, in which he teaches that all parts of our salvation are to be found in Christ alone, that they may not seek anything elsewhere; and he puts the
m in mind that it was in Christ that they had obtained every blessing that they possessed, in order that they might the more carefully make it their aim to retain him to the end.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb9}{\fs20
And, truly, even this one article were of itself perfectly sufficient to
lead us to reckon this Epistle, short as it is, to be an inestimable treasure; for what is of greater importance in the whole system of heavenly doctrine than to have Christ drawn to the life, that we may distinctly behold}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb10}{\fs20 his excellence, his office, and all the fruits that arise to us from it.
\par For in this respect especially we differ from Papists, that while we are both of us called Christians, and profess to believe in Christ, they picture to themselves one that is torn, disfigured, divested of his
excellence, denuded of his office, in fine, such as to be a spectre}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb11}{\fs20\cf13 }{\fs20 rather than Christ himself: we, on the other hand, embrace him such as he is here described by }{\scaps\fs20 Paul}{
\fs20 \emdash loving and efficacious. This Epistle, therefore, to express it in one word, distinguishes the true Christ from a fictitious one}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb12}{\fs20\cf13 \emdash }{\fs20
than which nothing better or more excellent can be desired. Towards the end of the }{\i\fs20 First}{\fs20 }{\i\fs20 Chapter}{\fs20 he again endeavors to secure authority for himself from the station assigned him,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb13}{\fs20 and in magnificent terms extols the dignity of the gospel.
\par In the }{\i\fs20 Second}{\fs20 }{\i\fs20 Chapter}{\fs20 he opens up more distinctly than he had done the reason which had induced him to write \emdash
that he might provide against the danger which he saw to be impending over them, while he touches, in
passing, on the affection which he cherishes towards them, that they may know that their welfare is the object of his concern. From this he proceeds to exhortation, by which he applies the foregoing doctrine, as it were, to present use;}{\cs28\fs20\cf1
}{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb14}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 for he bids them rest in Christ alone, and brands as vanity everything that is apart from Christ.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb15}{\fs20
He speaks particularly of circumcision, abstinence from food, and of other outward exercises \emdash in which they mistakingly made the service of God to consist; and also of the absurd worship of angels, whom they put in Christ\rquote
s room. Having made mention of circumcision, he takes occasion to notice also, in passing, what is the office, and what is the nature of ceremonies \emdash from which he lays it down as a settled point t
hat they have been abrogated by Christ. These things are treated of till the end of the }{\i\fs20 Second}{\fs20 }{\i\fs20 Chapter}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }{\fs20 In the }{\i\fs20 Third}{\fs20 }{\i\fs20 Chapter}{\fs20 , in opposition to those vain prescriptions, to the observance of which the false apostles were desirous to bind believers, he makes
mention of those true offices of piety in which the Lord would have us employ ourselves; and he begins with the very }{\i\fs20 spring-head}{\fs20 \emdash that is, mortification of the flesh and newness of life. From this he derives the }{\i\fs20
streams}{\fs20 \emdash that is, particular exhortations, some of which apply to all Christians alike, while others relate more especially to particular individuals, according to the nature of their calling.
\par In the beginning of the }{\i\fs20 Fourth}{\fs20 }{\i\fs20 Chapter}{\fs20 he follows out the same subject: afterwards, having commended himself to their prayers, he shews by many tokens}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb16}{\cs28\fs20\cf1
}{\fs20 how much he loves them, and is desirous to promote their welfare.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 1
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6930
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:1-8\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6930 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b 1}{. Paul an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, \cell }{\b 1}{. Paulus apostolus Iesu Christi, per voluntatem Dei, et Timotheus frater,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. \cell }{\b 2}{
. Sanctis qui sunt Colossis, et fidelibus fratribus in Christo; gratia vobis et pax a Deo et Patre nostro, et Domino Iesu Christo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 3}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratias agimus Deo et Patri Domini nostri Iesu Christi, semper pro vobis orantes,\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints; \cell }{\b 4}{
. Audita fide vestra, quae est in Christo Iesu, et caritate erga omnes sanctos,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180
\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; \cell }{\b 5}{. Propter
spem repositam vobis in coelis, de qua prius audistis, per sermonem veritatis, nempe Evangelii,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557
\cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: \cell }{\b 6}{
. Quod ad vos pervenit: quem-admodum et in universo mundo fructificat et propagatur, sicut etiam in vobis, ex quo die audistis, et cognovistis gratiam Dei in veritate.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. As ye also learned of Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ; \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 7}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quemadmodum et didicistis ab Epaphra, dilecto converso nostro, qui est fidelis erga vos minister Christi:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557
\cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{. Who also declared unto us your love in the Spirit. \cell }{\b 8}{. Qui etiam nobis manifestavit caritatem vestram in Spiritu.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft180\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3557 \cellx3737\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3373 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
\par }{\b\fs20 1.}{\fs20 }{\cs74\i\fs20\cf13 Paul an Apostle.}{\fs20 I have already, in repeated instances, explained the design of such inscriptions. As, however, the }{\scaps\fs20 Colossians}{\fs20
had never seen him, and on that account his authority was not as yet so firmly established among them as to make his private name}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb17}{\fs20
by itself sufficient, he premises that he is an Apostle of Christ set apart by the will of God. From this it followed, that he did not act rashly in writing to persons that were not k
nown by him, inasmuch as he was discharging an embassy with which God had intrusted him. For he was not bound to one Church merely, but his Apostleship extended to all. The term }{\cs74\i\fs20\cf13 saints}{\fs20
which he applies to them is more honorable, but in calling them }{\cs74\i\fs20\cf13 faithful brethren,}{\fs20 he allures them more willingly to listen to him. As for other things, they may be found explained in the foregoing Epistles.}{\b\fs20
\par 3. }{\cs74\i\fs20\cf13 We give thanks to God.}{\fs20 He praises the faith and love of the Colossians, that it may encourage them the more to alacr
ity and constancy of perseverance. Farther, by shewing that he has a persuasion of this kind respecting them, he procures their friendly regards, that they may be the more favourably inclined and teachable for receiving his doctrine. We must always take n
o
tice that he makes use of thanksgiving in place of congratulation, by which he teaches us, that in all our joys we must readily call to remembrance the goodness of God, inasmuch as everything that is pleasant and agreeable to us is a kindness conferred by
him. Besides, he admonishes us, by his example, to acknowledge with gratitude not merely those things which the Lord confers upon us, but also those things which he confers upon others.
\par But for what things does he give thanks to the Lord? For the }{\i\fs20 faith}{\fs20 and }{\i\fs20 love}{\fs20
of the Colossians. He acknowledges, therefore, that both are conferred by God: otherwise the gratitude were pretended. And what have we otherwise than through his liberality? If, however, even the smallest favors come to us from that source, how much
more ought this same acknowledgment to be made in reference to those two gifts, in which the entire sum of our excellence consists?
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 To the God and Father.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb18}{\fs20 Understand the expression thus \emdash }{\i\fs20 To}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 }{\i\fs20 who}{\fs20 }{\i\fs20 is}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{
\i\fs20 Father}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20 . For it is not lawful for
us to acknowledge any other God than him who has manifested himself to us in his Son. And this is the only key for opening the door to us, if we are desirous to have access to the true God. For on this account, also, is he a Father to us, because he has e
mbraced us in his only begotten Son, and in him also sets forth his paternal favor for our contemplation.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Always for you,}{\fs20 Some explain it thus \emdash We }{\i\fs20 give}{\fs20 }{\i\fs20 thanks}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 }{\i\fs20 always}{\fs20 }{\i\fs20 for}{\fs20 }{\i\fs20 you}{\fs20 , that is, }{
\i\fs20 continually}{\fs20 . Others explain it to mean \emdash }{\i\fs20 Praying}{\fs20 }{\i\fs20 always}{\fs20 }{\i\fs20 for}{\fs20 }{\i\fs20 you}{\fs20 . It may also be interpreted in this way, \'93
Whenever we pray for you, we at the same time give thanks to God;\'94 and this is the simple meaning, \'93We give thanks to God, and we at the same time pray.\'94 By this he intimates, that the condition of believers is ne
ver in this world perfect, so as not to have, invariably, something wanting. For even the man who has begun admirably well, may fall short in a hundred instances every day; and we must ever be making progress while we are as yet on the way. Let us therefo
re bear in mind that we must rejoice in the favors that we have already received, and give thanks to God for them in such a manner, as to seek at the Same time from him perseverance and advancement.}{\b\fs20
\par 4}{\cs74\b\i\fs20\cf13 . }{\cs74\i\fs20\cf13 Having heard of your faith.}{\fs20 This was a means of stirring up his love towards them, and his concern for their welfare, when he heard it that they were distinguished by }{\cs74\i\fs20\cf13 faith }{\fs20
and }{\cs74\i\fs20\cf13 love.}{\fs20 And, unquestionably, gifts of God that are so excellent ought to have such an effect upon us as to stir us up to love them wherever they appear. He uses the expression, }{\cs74\i\fs20\cf13 faith in Christ}{\fs20
, that we may always bear in mind that Christ is the proper object of faith.
\par He employs the expression, }{\i\fs20\cf13 love}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 towards}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 the}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 saints}{\fs20 , not with the view of excluding others, but because, in proportion as an
y one is joined to us in God, we ought to embrace him the more closely with special affection. True love, therefore, will extend to mankind universally, because they all are our flesh, and }{\i\fs20 created}{\fs20 }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 the}{
\fs20 }{\i\fs20 image}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <010406>}{\fs20 Genesis 4:6;) but in respect of degrees, it will begin with those who are of the }{\i\fs20 household}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20
faith}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <480610>}{\fs20 Galatians 6:10.)}{\b\fs20
\par 5. }{\cs74\i\fs20\cf13 For the hope which is laid up for you in heaven.}{\fs20 For the }{\i\fs20 hope}{\fs20 of eternal life will never be inactive in us, so as not to produce }{\i\fs20 love}{\fs20 in us. For it is of n
ecessity, that the man who is fully persuaded that a treasure of life is laid up for him in heaven will aspire thither, looking down upon this world. Meditation, however, upon the heavenly life stirs up our affections both to the worship of God, and to ex
e
rcises of love. The Sophists pervert this passage for the purpose of extolling the merits of works, as if the hope of salvation depended on works. The reasoning, however, is futile. For it does not follow, that because hope stimulates us to aim at upright
living, it is therefore founded upon works, inasmuch as nothing is more efficacious for this purpose than God\rquote s unmerited goodness, which utterly overthrows all confidence in works.
\par There is, however, an instance of }{\i\fs20 metonymy}{\fs20 in the use of the term }{\cs74\i\fs20\cf13 hope,}{\fs20 as
it is taken for the thing hoped for. For the hope that is in our hearts is the glory which we hope for in heaven. At the same time, when he says, that there is a }{\i\fs20\cf13 hope}{\fs20 that is }{\i\fs20\cf13 laid up for us in heaven}{\fs20
, he means, that believers ought to feel assured as to the promise of eternal felicity, equally as though they had already a treasure laid up}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb19}{\fs20 in a particular place.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Of which ye heard before. }{\fs20 As eternal salvation is a thing that surpasses the comprehension of our understanding, he therefore adds, that the
assurance of it had been brought to the Colossians by means of the gospel; and at the same time he says in the outset,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb20}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
that he is not to bring forward anything new, but that he has merely in view to confirm them in the doctrine which they had previously received. Erasmus has rendered \emdash }{\i\fs20 it}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 true}{\fs20 }{\i\fs20 word
}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 gospel}{\fs20 . I am also well aware that, according to the Hebrew idiom, the genitive is often made use of by Paul in place of an epithet; but the words of Paul here are more emphatic.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb21}{\fs20 For he calls the gospel, }{\f807\fs20\cf2 kay ejxoch>n}{\fs20 , (}{\i\fs20 by}{\fs20 }{\i\fs20 way}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 eminence}{\fs20 ,) the }{\cs74\i\fs20\cf13 word of truth}{
\fs20 , with the view of putting honor upon it, that they may more steadfastly and firmly adhere to the revelation which they have derived from that source. Thus the term }{\cs74\i\fs20\cf13 gospel}{\fs20 is introduced by way of }{\i\fs20 apposition}{
\fs20 .}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb22}{\b\fs20
\par 6. }{\cs74\i\fs20\cf13 As also in all the world it brings forth fruit.}{\fs20 This has a tendency both to confirm and to comfort the pious \emdash
to see the effect; of the gospel far and wide in gathering many to Christ. The faith of it does not, it is true, depend on its success, as though }{\i\fs20 we}{\fs20 should believe it on the ground that }{\i\fs20 many}{\fs20
believe, it. Though the whole world should fail, though heaven itself should fall, the conscience of a pious man must not waver, because God, on whom it is founded, does nevertheles
s remain true. This, however, does not hinder our faith from being confirmed, whenever it perceives God\rquote s excellence, which undoubtedly shews itself with more power in proportion to the number of persons that are gained over to Christ.
\par In addition to this,
in the multitude of the believers at that time there was beheld an accomplishment of the many predictions which extend the reign of Christ from the East to the West. Is it a trivial or common aid to faith, to see accomplished before our eyes what the Pro
p
hets long since predicted as to the extending of the kingdom of Christ through all countries of the world? What I speak of, there is no believer that does not experience in himself. Paul accordingly had it in view to encourage the Colossians the more by t
his statement, that, by seeing in various places the fruit and progress of the gospel, they might embrace it with more eager zeal. }{\f807\fs20\cf2 Aujxano>menon}{\fs20 , which I have rendered }{\i\fs20 propagatur}{\fs20 , (}{\i\fs20 is}{\fs20 }{\i\fs20
propagated}{\fs20 ,) does not occur in some copies; but, from its suiting better with the context, I did not choose to omit it. It also appears front the commentaries of the ancients that this reading was always the more generally received.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb23}{\fs20
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Since the day ye heard it, and knew the grace.}{\fs20 Here he praises them on account of their do
cility, inasmuch as they immediately embraced sound doctrine; and he praises them on account of their constancy, inasmuch as they persevered in it. It is also with propriety that the faith of the gospel is called the }{\i\fs20\cf13 knowledge of God
\rquote s grace}{\fs20 ; for no one has ever tasted of the gospel but the man that knew himself to be reconciled to God, and took hold of the salvation that is held forth in Christ.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 In truth}{\fs20 means }{\i\fs20 truly}{\fs20 and }{\i\fs20 without}{\fs20 }{\i\fs20 pretense}{\fs20 ; for as he had previously declared that the gospel is undoubted truth,
so he now adds, that it had been purely administered by them, and that }{\i\fs20 by}{\fs20 }{\i\fs20 Epaphras}{\fs20 . For while all boast that they preach the gospel, and yet at the same time there are many }{\i\fs20 evil}{\fs20 }{\i\fs20 workers}{
\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <500302>}{\fs20
Philippians 3:2,) through whose ignorance, or ambition, or avarice, its purity is adulterated, it is of great importance that faithful ministers should be distinguished from the less upright. For it is not enough to hold the term gospel, unless we know th
at this is the true gospel \emdash
what was preached by Paul and Epaphras. Hence Paul confirms the doctrine of Epaphras by giving it his approbation, that he may induce the Colossians to adhere to it, and may, by the same means, call them back from those profliga
tes who endeavored to introduce strange doctrines. He at the same time dignifies Epaphras with a special distinction, that he may have more authority among them; and lastly, he presents him to the Colossians in an amiable aspect, by saying that he had bor
n
e testimony to him of their love. Paul everywhere makes it his particular aim, that he may, by his recommendation, render those who he knows serve Christ faithfully, very dear to the Churches; as, on the other hand, the ministers of Satan are wholly inten
t on alienating, by unfavourable representations,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb24}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 the minds of the simple from faithful pastors.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Love in the Spirit}{\fs20 I take to mean, }{\i\fs20 spiritual}{\fs20 }{\i\fs20 love}{\fs20 , according to the view of Chrysostom, with whom, however, I do not agree in the interpretation of the preceding words. Now, }{\i\fs20
spiritual}{\fs20 }{\i\fs20 love}{\fs20 is of such a nature as has no view to the world, but is consecrated to the service of piety,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb25}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 and has, as it w
ere, an internal root, while carnal friendships depend on external causes.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:9-11\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding;\cell }{\b 9}{
. Propterea nos quoque, ex quo die audivimus, non cessamus pro vobis orare, et petere ut impleamini cognitione voluntatis ipsius, in omni sapientia et prudentia }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb26}{ spirituali:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{. That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;\cell }{\b 10}{
. Ut ambuletis digne Deo, in omne obsequium, in omni bono opere fructificantes, et crescentes in cognitione Dei:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{. Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and long-suffering with joyfulness.\cell }{\b 11}{
. Omni robore roborati, secun-dum potentiam gloriae ipsius, in omnem tolerantiam et patientiam, cum gaudio.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
\par }{\b\fs20 9.}{\fs20 }{\cs74\i\fs20\cf13 For this cause we also.}{\fs20 As he has previously shewn his affection for them in his thanksgivings, so he now shews it still farther in the earnestness of his prayers in their behalf.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super Fb27}{\fs20 And, assuredly, the more that the grace of God is conspicuous in any,
we ought in that proportion specially to love and esteem them, and to be concerned as to their welfare. But what does he pray for in their behalf? That they may know God more fully; by which he indirectly intimates, that something is still wanting in them
,
that he may prepare the way for imparting instruction to them, and may secure their attention to a fuller statement of doctrine. For those who think that they have already attained everything that is worthy of being known, despise and disdain everything
f
arther that is presented to them. Hence he removes from the Colossians an impression of this nature, lest it should be a hinderance in the way of their cheerfully making progress, and allowing what had been begun in them to receive an additional polish. B
ut what knowledge does he desire in their behalf? The knowledge of }{\i\fs20\cf13 the divine will}{\fs20
, by which expression he sets aside all inventions of men, and all speculations that are at variance with the word of God. For his will is not to be sought anywhere else than in his word.
\par He adds \emdash }{\cs74\i\fs20\cf13 in all wisdom;}{\fs20
by which he intimates that the will of God, of which he had made mention, was the only rule of right knowledge. For if any one is desirous simply to know those things which it has pleased God to reveal, that is the man
who accurately knows what it is to be truly wise. If we desire anything beyond that, this will be nothing else than to be foolish, by not keeping within due bounds. By the word }{\f807\fs20\cf2 sune>sewv}{\b\fs20 }{\fs20 which we render }{\i\fs20
prudentiam}{\fs20 , (prudence,) I understand \emdash that discrimination which proceeds from intelligence. Both are called }{\i\fs20 spiritual}{\fs20 by Paul, because they are not attained in any other way than by the guidance of the Spirit.
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 For the animal man does not perceive the things that are of God.\line (}{\f0\fs20\cf13\super
<460214>}{\fs20 1 Corinthians 2:14.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 So
long as men are regulated by their own carnal perceptions, they have also their own wisdom, but it is of such a nature as is mere vanity, however much they may delight themselves in it. We see what sort of theology there is under the Papacy, what is cont
ained in the books of philosophers, and what wisdom profane men hold in estimation. Let us, however, bear in mind, that the wisdom which is alone commended by Paul is comprehended in the }{\i\fs20\cf13 will of God.}{\b\i\fs20
\par }{\b\fs20 10. }{\cs74\i\fs20\cf13 That ye may walk worthy of God. }{\fs20 In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place he teaches, what is the end of }{\i\fs20\cf13 spiritual understanding}{\fs20 , and for what purpose we ought to make proficiency in God\rquote
s school \emdash that we may }{\i\fs20\cf13 walk worthy of God}{\fs20 , that is, that it may be manifest in our life, that we have not in vain been taught by God. Wh
oever they may be that do not direct their endeavors towards this object, may possibly toil and labor much, but they do nothing better than wander about in endless windings, without making any progress.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb28}{
\fs20 Farther, he admonishes us, that if we would }{\i\fs20\cf13 walk worthy of God}{\fs20
, we must above all things take heed that we regulate our whole course of life according to the will of God, renouncing our own understanding, and bidding farewell to all the inclinations of our flesh.
\par This also he again confirms by saying \emdash }{\i\fs20\cf13 unto all obedience}{\fs20 , or, as they commonly say, }{\i\fs20 well-pleasing}{\fs20 . Hence if it is asked, what kind of life is }{\i\fs20\cf13 worthy of God}{\fs20
, let us always keep in view this definition of Paul \emdash that it is such a life as, leaving the opinions of men, and leaving, in short, all c
arnal inclination, is regulated so as to be in subjection to God alone. From this follow good works, which are the fruits that God requires front us.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Increasing, in the knowledge of God.}{\fs20 He again repeats, that they have not arrived at such perfection as no
t to stand in need of farther increase; by which admonition he prepares them, and as it were leads them by the hand, to an eagerness for proficiency, that they may shew themselves ready to listen, and teachable. What is here said to the Colossians, let al
l believers take as said to themselves, and draw from this a common exhortation that we must always make progress in the doctrine of piety until death.
\par }{\b\fs20 11.}{\fs20 }{\cs74\i\fs20\cf13 Strengthened with all might. }{\fs20 As he has previously prayed that they might have both a sound understand
ing and the right use of it, so also now he prays that they may have courage and constancy. In this manner he puts them in mind of their own weakness, for he says, that they will not be strong otherwise than by the Lord\rquote
s help; and not only so, but with the view of magnifying this exercise of grace the more, he adds, }{\cs74\i\fs20\cf13 according to his glorious power.}{\fs20 \'93
So far from any one being able to stand, through dependence on his own strength, the power of God shews itself illustriously in helping our infirmity.\'94 Lastly, he shews in what it is that the strength of believers ought to display itself \emdash }{
\cs74\i\fs20\cf13 in all patience and long-suffering.}{\fs20 For they are constantly, while in this world, exercised with the cross, and a thousand temptations daily present themselves, so as to weigh
them down, and they see nothing of what God has promised. They must, therefore, arm themselves with an admirable patience, that what Isaiah says may be accomplished,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 In hope and in silence shall be your strength.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb29}{\fs20 \line (}{\f0\fs20\cf13\super <233015>}{\fs20 Isaiah 30:15.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 It is preferable to connect with this sentence the clause, }{\i\fs20 with}{\fs20 }{\i\fs20 joy}{\fs20
. For although the other reading is more commonly to be met with in the Latin versions, }{\i\fs20 this}{\fs20 is more in accordance with the Greek manuscripts, and, unquestionably, patience is not sustained otherwise t
han by alacrity of mind, and will never be maintained with fortitude by any one that is not satisfied with his condition.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:12-17\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light:\cell }{\b 12}{. Gratias agentes Deo et Patri, }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb30}{
qui nos fecit idoneos ad participa-tionem hereditatis sanctorum in lumine.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{. Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son;\cell }{\b 13}{
. Qui eripuit nos ex potestate tenebrarum, et transtulit in regnum Filii sui dilecti:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90
\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:\cell }{\b 14}{. In quo habemus redemptionem per sanguinem eius, remissionem peccatorum:
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{. Who is the image of the invisible God, the first-born of every creature:\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 15}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Qui est imago Dei invisibilis, primogenitus universae creaturae.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{. For by him were all things c
reated that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers; all things were created by him, and for him:\cell }{\b 16}{
. Quoniam in ipso creata sunt omnia, tum quae in coelis sunt, tum quae super terram; visibilia et invisibilia; sive throni, sive dominationes, sive principatus, sive potestates.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. And he is before all things, and by him all things consist.\cell }{\b 17}{. Omnia per ipsum, et in ipsum creata sunt: et ipse est ante omnia, et omnia in ipso constant.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 12. }{\cs74\i\fs20\cf13 Giving thanks.}{\fs20 Again he returns to thanksgiving, that he may take this opportunity of enumerating the blessings which had been confe
rred upon them through Christ, and thus he enters upon a full delineation of Christ. For this was the only remedy for fortifying the Colossians against all the snares, by which the false Apostles endeavored to entrap them \emdash
to understand accurately what Christ was. For how comes it that we are }{\i\fs20 carried}{\fs20 }{\i\fs20 about}{\fs20 }{\i\fs20 with}{\fs20 }{\i\fs20 so}{\fs20 }{\i\fs20 many}{\fs20 }{\i\fs20 strange}{\fs20 }{\i\fs20 doctrines}{\fs20 , (}{
\f0\fs20\cf13\super <581309>}{\fs20 Hebrews 13:9) but because the excellence of Christ is not perceived by us? For Christ alone makes all other things suddenly vanish. Hence there is nothing that Sa
tan so much endeavors to accomplish as to bring on mists with the view of obscuring Christ, because he knows, that by this means the way is opened up for every kind of falsehood. This, therefore, is the only means of retaining, as well as restoring pure d
octrine \emdash to place Christ before the view such as he is with all his blessings, that his excellence may be truly perceived.
\par The question here is not as to the name. Papists in common with us acknowledge one and the same Christ; yet in the mean time how grea
t a difference there is between us and them, inasmuch as they, after confessing Christ to be the Son of God, transfer his excellence to others, and scatter it hither and thither, and thus leave him next to empty,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb31}{\fs20 or at least rob him of a great part o
f his glory, so that he is called, it is true, by them the Son of God, but, nevertheless, he is not such as the Father designed he should be towards us. If, however, Papists would cordially embrace what is contained in this chapter, we would soon be perfe
ctly agreed, but the whole of Popery would fall to the ground, for it cannot stand otherwise than through ignorance of Christ. This will undoubtedly be acknowledged by every one that will but consider the main article}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb32}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 of this first chapter; for his grand object here is that we may know that Christ is the beginning, middle, and end \emdash that it is from him that all things must be sought \emdash
that nothing is, or can be found, apart from him. Now, therefore, let the readers carefully and attentively observe in what colors Paul depicts Christ to us.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Who hath made us meet.}{\fs20 He is still speaking of the }{\i\fs20 Father}{\fs20 , because he is the beginning, and efficient cause (as they speak) of our salvation. As the term }{\i\fs20 God}{\fs20
is more distinctly expressive of majesty, so the term }{\cs74\i\fs20\cf13 Father }{\fs20
conveys the idea of clemency and benevolent disposition. It becomes us to contemplate both as existing in God, that his majesty may inspire us with fear and reverence, and that his fatherly love may secure our full confidence. Hence it is not with our g
ood reason that Paul has conjoined these two things, after all, you prefer the rendering which the old interpreter has followed, and which accords with some very ancient Greek manuscripts.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb33}{\cs28\fs20\cf1
}{\fs20 At the same time there will be no inconsistency in saying, that he contents himself with the single term, }{\cs74\i\fs20\cf13 Father.}{\fs20 Farther, as it is necessary that his incomparable grace should be expressed by the term }{\i\fs20
Father}{\fs20 , so it is also not less necessary that we should, by the term }{\i\fs20 God}{\fs20 , be roused up to admiration of so great goodness, that he, who is God, has condescended thus far.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb34}{\fs20
\par But for what kindness does he give thanks to God? For his having }{\i\fs20 made}{\fs20 him, and others,}{\cs74\i\fs20\cf13 meet to be partakers of the inheritance of the saints.}{\fs20 For we are born children of wrath, exiles from God\rquote
s kingdom. It is God\rquote s adoption that alone }{\i\fs20\cf13 makes us meet}{\fs20 . Now, adoption depends on an unmerited election. The Spirit of regeneration is the seal of adoption. He adds, }{\cs74\i\fs20\cf13 in light,}{\fs20
that there might be a contrast \emdash as opposed to the darkness of Satan\rquote s kingdom.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb35}{\b\fs20
\par 13. }{\cs74\i\fs20\cf13 Who hath delivered us.}{\fs20 Mark, here is the beginning of our salvation \emdash when God delivers us from the depth of ruin into which we were plunged. For wherever his grace is not, }{\i\fs20 there}{\fs20 is darkness,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb36}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 as it is said in }{\f0\fs20\cf13\super <236002>}{\fs20 Isaiah 60:2
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Behold da
rkness shall cover the earth, and thick darkness the nations; but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
In the first place, we ourselves are called darkness, and afterwards the whole world, and Satan, the Prince of darkness,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb37}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
under whose tyranny we are held captive, until we are set free by Christ\rquote s hand.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb38}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
From this you may gather that the whole world, with all its pretended wisdom and righteousness, is regarded as nothing but darkness in the sight of God, because, apart, from the kingdom of Christ, there is no light.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Hath translated us into the kingdom.}{\fs20 These form already the beginnings of our blessedness \emdash when we are }{\i\fs20\cf13 translated into the kingdom}{\fs20 of Christ, because we }{\i\fs20 pass}{\fs20 }{\i\fs20 from}{
\fs20 }{\i\fs20 death}{\fs20 }{\i\fs20 into}{\fs20 }{\i\fs20 life}{\fs20 . (}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 1 John 3:14}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
.) This, also, Paul ascribes to the grace of God, that no one may imagine that he can attain so great a blessing by his own efforts. As, then, our deliverance from the slavery of sin and death is the work
of God, so also our passing into the kingdom of Christ. He calls Christ the Son of his love, or the Son that is beloved by God the Father, because it is in him alone that his soul takes pleasure, as we read in }{\f0\fs20\cf13\super <401705>}{\fs20
Matthew 17:5, and in whom all others a
re beloved. For we must hold it as a settled point, that we are not acceptable to God otherwise than through Christ. Nor can it be doubted, that Paul had it in view to censure indirectly the mortal enmity that exists between men and God, until love shines
forth in the Mediator.}{\b\fs20
\par 14. }{\cs74\i\fs20\cf13 In whom we have redemption. }{\fs20
He now proceeds to set forth in order, that all parts of our salvation are contained in Christ, and that he alone ought to shine forth, and to be seen conspicuous above all creatures, inasmuch as he is the beginning and end of all things. In the }{
\i\fs20 first}{\fs20 place, he says that we have }{\i\fs20\cf13 redemption}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb39}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 and immediately explains it as meaning the }{\i\fs20 remission}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20
sins}{\fs20 ; for these two things agree together by }{\i\fs20 apposition}{\fs20 .}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb40}{\fs20 For, unquestionably, when God remits our
transgressions, he exempts us from condemnation to eternal death. This is our liberty, this our glorying in the face of death \emdash that our sins are not imputed to us. He says that this redemption was procured through the }{\i\fs20\cf13
blood of Christ}{\fs20 , for by the sacrifice of his death all the sins of the world have been expiated. Let us, therefore, bear in mind, that this is the sole price of reconciliation, and that all the trifling of Papists as to satisfactions is blasphemy.
}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb41}{\b\fs20
\par 15. }{\cs74\i\fs20\cf13 Who is the image of the invisible God.}{\fs20 He mounts up higher in discoursing as to the glory of Christ. He calls him the }{\i\fs20\cf13 image of the invisible God,}{\fs20
meaning by this, that it is in him alone that God, who is otherwise invisible, is manifested to us, in accordance with what is said in }{\f0\fs20\cf13\super <430118>}{\fs20 John 1:18,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \emdash
No man hath ever seen God: the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, hath himself manifested him to us.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
I am well aware in what manner the ancients were accustomed to explain this; for having a contest to maintain with Arians, they insist upon the equality of the Son with the Father, and his (}{\f807\fs20\cf2 oJmoousi>an}{\fs20 ) }{\i\fs20 identity}{\fs20
}{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 essence}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb42}{\fs20 while in the mean time they make no mention of what is the chief point \emdash
in what manner the Father makes himself known to us in Christ. As to Chrysostom\rquote s laying the whole stress of his defense on the term}{\cs74\i\fs20\cf13 image,}{\fs20 by contending that the creature cannot be said to be the }{\i\fs20 image}{
\fs20 of the Creator, it is excessively weak; nay more, it is set aside by Paul in }{\f0\fs20\cf13\super <461107>}{\fs20 1 Corinthians 11:7, whose words are \emdash }{\i\fs20 The}{\fs20 }{\i\fs20 man}{\fs20 }{\i\fs20 is}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20
IMAGE }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 glory}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }{\fs20 That, therefore, we may not receive anything but what is solid, let us take notice, that the term }{\cs74\i\fs20\cf13 image}{\fs20 is not made use of in reference to essence, but has a reference to us; for Christ is called the }{\i\fs20\cf13
image of God}{\fs20 on this ground \emdash that he makes God in a manner visible to us. At the same time, we gather also from this his (}{\f807\fs20\cf2 oJmoousi>a}{\fs20 ) }{\i\fs20 identity}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 essence}{\fs20
, for Christ would not truly represent God, if he were not the essential Word of God, inasmuch as the question her
e is not as to those things which by communication are suitable also to creatures, but the question is as to the perfect wisdom, goodness, righteousness, and power of God, for the representing of which no creature were competent. We shall have, therefore,
in this term, a powerful weapon in opposition to the Arians, but, notwithstanding, we must begin with that reference}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb43}{\fs20
that I have mentioned; we must not insist upon the essence alone. The sum is this \emdash that God in himself, that is, in his naked majesty, is }{\i\fs20 invisible}{\fs20
, and that not to the eyes of the body merely, but also to the understandings of men, and that he is revealed to us in Christ alone, that we may behold him as in a mirror. For in Christ he shews us his righteousness, goodness, wisdom, power,
in short, his entire self. We must, therefore, beware of seeking him elsewhere, for everything that would set itself off as a representation of God, apart from Christ, will be an idol.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 The first-born of every creature.}{\fs20 The reason of this appellation is immediately added \emdash }{\i\fs20\cf13 For in him all things are created}{\fs20 , as he is, three verses afterwards, called the }{\i\fs20\cf13
first-begotten from the dead}{\fs20 , because by him we all rise again. Hence, he is not called the }{\cs74\i\fs20\cf13 first-born}{\fs20 , simply on the ground of his having preceded all creat
ures in point of time, but because he was begotten by the Father, that they might be created by him, and that he might be, as it were, the substance or foundation of all things. It was then a foolish part that the Arians acted, who argued from this that h
e was, consequently, a creature. For what is here treated of is, not what he is in himself, but what he accomplishes in others.}{\b\fs20
\par 16. }{\cs74\i\fs20\cf13 Visible and invisible}{\fs20 . Both of these kinds were included in the foregoing distinction of }{\i\fs20\cf13 heavenly}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 earthly}{\fs20
things; but as Paul meant chiefly to make that affirmation in reference to Angels, he now makes mention of things invisible. Not only, therefore, have those heavenly creatures which are visible to our eyes, but spiritual creatures also, been created by t
he Son of God. What immediately follows, }{\i\fs20 whether}{\fs20 }{\i\fs20 thrones}{\fs20 , etc., is as though he had said \emdash \'93by whatever name they are called.\'94
\par By }{\cs74\i\fs20\cf13 thrones }{\fs20 some understand }{\i\fs20 Angels}{\fs20 . I am rather, however, of opinion, that the heavenly palace of God\rquote s majesty is meant by the ter
m, which we are not to imagine to be such as our mind can conceive of, but such as is suitable to God himself. We see the sun and moon, and the whole adorning of heaven, but the glory of God\rquote
s kingdom is hid from our perception, because it is spiritual, and above the heavens. In fine, let us understand by the term }{\cs74\i\fs20\cf13 thrones }{\fs20 that seat of blessed immortality which is exempted from all change.
\par By the other terms he undoubtedly describes the angels. He calls them }{\cs74\i\fs20\cf13 powers, principalities,}{\fs20 and }{\cs74\i\fs20\cf13 dominions,}{\fs20 not, as if they swayed any separate kingdom, or were endowed with peculiar power,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb44}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 but because they are the ministers of Divine power and dominion.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb45}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
It is customary, however, that, in so far as God manifests his power in creatures, his names are, in that proportion, transferred to them. Thus he is himself alone }{\i\fs20\cf13 Lord}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 Father}{\fs20 , but those are also called }{
\i\fs20 lords}{\fs20 and }{\i\fs20 fathers}{\fs20 whom he dignifies with this honor. Hence it comes that angels, as well as judges, are called }{\i\fs20 gods}{\fs20 .}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb46}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
Hence, in this passage also, an
gels are signalized by magnificent titles, which intimate, not what they can do of themselves, or apart from God, but what God does by them, and what functions he has assigned to them. These things it becomes us to understand in such a manner as to detrac
t
, nothing from the glory of God alone; for he does not communicate his power to angels as to lessen his own; he does not work by them in such a manner as to resign his power to them; he does not desire that his glory should shine forth in them, so as to b
e
obscured in himself. Paul, however, designedly extols the dignity of angels in terms thus magnificent, that no one may think that it stands in the way of Christ alone having the pre-eminence over them. He makes use, therefore, of these terms, as it were
by way of concession, as though he had said, that all their excellence detracts nothing from Christ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb47}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
however honorable the titles with which they are adorned. As for those who philosophize on these terms with excessive su
btlety, that they may draw from them the different orders of angels, let them regale themselves with their dainties, but they are assuredly very remote from Paul\rquote s design.}{\b\fs20
\par 17. }{\cs74\i\fs20\cf13 All things were created by him, and for him.}{\fs20 He places angels in subjection to Christ, that they may not obscure his glory, for }{\i\fs20 four}{\fs20 reasons: In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, because they were }{
\i\fs20 created}{\fs20 }{\i\fs20 by}{\fs20 }{\i\fs20 him}{\fs20 ; }{\i\fs20 secondly}{\fs20 , because their creation ought to be viewed as having a relation }{\i\fs20 to}{\fs20 him, as their legitimate end; }{\i\fs20 thirdly}{\fs20
, because he himself existed always, prior to their creation; }{\i\fs20 fourthly}{\fs20
, because he sustains them by his power, and upholds them in their condition. At the same time, he does not affirm this merely as to angels, but also as to the whole world. Thus he places the Son of God in the Highest seat of honor, that he may have the }
{\i\fs20 pre-eminence}{\fs20 over angels as well as men, and may bring under control all creatures in heaven and in earth.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:18-20\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{
. And he is the head of the body, the church; who is the beginning, the first-born from the dead; that in all things he might have the pre-eminence:\cell }{\b 18}{
. Et ipse est caput corporis Ecclesiae, ipse principium, primogenitus mortuis, ut sit in omnibus ipse primas tenens:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{
. For it pleased the Father, that in him should all fullness dwell:\cell }{\b 19}{. Quoniam in ipso placuit omnem plenitudinem inhabitare.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{
. And (having made peace through the blood of his cross) by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven.\cell }{\b 20}{
. Et per ipsum reconciliare omnia sibi, pacificando per sanguinem crucis eius, per ipsum, tam quae sunt super terram, quam quae sunt in coelis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 18. }{\cs74\i\fs20\cf13 The head of the body.}{\fs20 Having discoursed in a general way of Christ\rquote
s excellence, and of his sovereign dominion over all creatures, he again returns to those things which relate peculiarly to the Church. Under the term}{\cs74\i\fs20\cf13 head}{\fs20 some consider many things to be included. And, unquest
ionably, he makes use afterwards, as we shall find, of the same metaphor in this sense \emdash
that as in the human body it serves as a root, from which vital energy is diffused through all the members, so the life of the Church flows out from Christ, etc. (}{\f0\fs20\cf13\super <510219>}{\fs20
Colossians 2:19.) Here, however, in my opinion, he speaks chiefly of government. He shews, therefore, that it is Christ that alone has authority to govern the Church, that it is he to whom alone believers ought to have an eye, and on whom alone the uni
ty of the body depends.
\par Papists, with the view of supporting the tyranny of their idol, allege that the Church would be (}{\f807\fs20\cf2 ajke>falon}{\fs20 ) }{\i\fs20 without}{\fs20 }{\i\fs20 a}{\fs20 }{\i\fs20 head}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb48}{
\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 if the Pope did not, as a head, exercise rule in it. Paul, however, does not allow this honor even t
o angels, and yet he does not maim the Church, by depriving her of her head; for as Christ claims for himself this title, so he truly exercises the office. I am also well aware of the cavil by which they attempt to escape \emdash
that the Pope is a ministerial head. The name, however, of }{\i\fs20 head}{\fs20 is too august to be rightfully transferred to any mortal man,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb49}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
under any pretext, especially without the command of Christ. Gregory shews greater modesty, who says (in his 92nd Epistle, 4th Book) that Peter was indeed
one of the chief members of the Church, but that he and the other Apostles were members under one head.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 He is the beginning.}{\fs20 As }{\f807\fs20\cf2 ajrch<}{\fs20 is sometimes made use of among the Greeks to denote the end, to which all things bear a relation, we might understand it as meaning, that Christ is in this sense (}{
\f807\fs20\cf2 ajrch<}{\fs20 ) }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 end}{\fs20 . I prefer, however, to explain Paul\rquote s words thus \emdash that he is the }{\cs74\i\fs20\cf13 beginning}{\fs20 , because he is the }{\cs74\i\fs20\cf13
first-born from the dead}{\fs20 ; for in the resur
rection there is a restoration of all things, and in this manner the commencement of the second and new creation, for the former had fallen to pieces in the ruin of the first man. As, then, Christ in rising again had made a commencement of the kingdom of
God, he is on good grounds called the }{\i\fs20\cf13 beginning}{\fs20 ; for }{\i\fs20 then}{\fs20 do we truly begin to have a being in the sight of God, when we are renewed, so as to be new creatures. He is called the }{\i\fs20\cf13
first-begotten from the dead}{\fs20 , not merely because he was the first that rose again, but because he has also restored life to others, as he is elsewhere called the }{\i\fs20 first-fruits}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 those}{\fs20 }{
\i\fs20 that}{\fs20 }{\i\fs20 rise}{\fs20 }{\i\fs20 again}{\fs20 . (1 Corinthians. 15:20.)
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 That he may in all things}{\fs20 . From this he concludes, that supremacy belongs to him in all things. For if he is t
he Author and Restorer of all things, it is manifest that this honor is justly due to him. At the same time the phrase }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 omnibus}{\fs20 (}{\cs74\i\fs20\cf13 in all things}{\fs20 ) may be taken in two ways \emdash either }{
\i\fs20 over}{\fs20 }{\i\fs20 all}{\fs20 }{\i\fs20 creatures}{\fs20 , or, }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 everything}{\fs20 . This, however, is of no great importance, for the simple meaning is, that all things are subjected to his sway.}{\b\fs20
\par 19. }{\cs74\i\fs20\cf13 Because it hath pleased the Father that in him.}{\fs20 With the view of confirming what he has declared respecting Christ, he now adds, that it was so arranged in the providence of God
. And, unquestionably, in order that we may with reverence adore this mystery, it is necessary that we should be led back to that fountain. \'93This,\'94 says he, \'93has been in accordance with the counsel of God, that }{\i\fs20\cf13
all fullness may dwell in him}{\fs20 .\'94 Now, he means a fullness of righteousness, wisdom, power, and every blessing. For whatever God has he has conferred upon his Son, that he may be glorified in him, as is said in }{\f0\fs20\cf13\super <430520>}{
\fs20 John 5:20. He shews us, however, at the same time, that we must draw from the fullness of Christ everything good that we desire for our salvation, because such is the determination of God \emdash
not to communicate himself, or his gifts to men, otherwise than by his Son. \'93Christ is all things to us: apart from him we have nothing.\'94 Hence it fol
lows, that all that detract from Christ, or that impair his excellence, or rob him of his offices, or, in fine, take away a drop from his fullness, overturn, so far as is in their power, God\rquote s eternal counsel.
\par }{\b\fs20 20. }{\cs74\i\fs20\cf13 And by him to reconcile all things to himself.}{\fs20
This, also, is a magnificent commendation of Christ, that we cannot be joined to God otherwise than through him. In the first place, let us consider that our happiness consists in our cleaving to God, and that, on the other hand, there is nothing more
miserable than to be alienated from him. He declares, accordingly, that we are blessed through Christ alone, inasmuch as he is the bond of our connection with God, and, on the other hand, that, apart from him, we are most miserable, because we are shut o
ut from God.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb50}{\fs20 Let us, however, bear in mind, that what he ascribes to Christ belongs peculiarly to him, that no portion of this praise may be transferred to any other.}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb51}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 Hence we must consider the contrasts to these things to be understood \emdash that if this is Christ\rquote
s prerogative, it does not belong to others. For of set purpose he disputes against those who imagined that the angels were pacificators, through whom access to God might be opened up.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Making peace through the blood of his cross.}{\fs20 He speaks of the Father, \emdash that he has been made propitious to his creatures by the blood of Christ. Now he calls it the }{\i\fs20 blood}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{
\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 cross}{\fs20 , inasmuch as it was the pledge and price of the making up of our peace with God, because it was poured out upon the cross. F
or it was necessary that the Son of God should be an expiatory victim, and endure the punishment of sin, that we might be }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 righteousness}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 him}{
\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <470521>}{\fs20 2 Corinthians 5:21.) The }{\cs74\i\fs20\cf13 blood of the cross,}{\fs20 therefore, means the blood of the sacrifice which was offered upon the cross for appeasing the anger of God.
\par In adding }{\cs74\i\fs20\cf13 by him,}{\fs20 he did not mean to express anything new, but to express more distinctly what he had previously stated, and to impress it still more deeply on their minds \emdash that Christ al
one is the author of reconciliation, as to exclude all other means. For there is no other that has been crucified for us. Hence it is he alone, by whom and for whose sake we have God propitious to us.
\par }{\i\fs20\cf13 Both upon earth and in heaven.}{\fs20 If you are inclined to u
nderstand this as referring merely to rational creatures, it will mean, men and angels. There were, it is true, no absurdity in extending it to all without exception; but that I may not be under the necessity of philosophizing with too much subtlety, I pr
e
fer to understand it as referring to angels and men; and as to the latter, there is no difficulty as to their having need of a peace maker in the sight of God. As to angels, however, there is a question not easy of solution. For what occasion is there for
reconciliation, where there is no discord or hatred? Many, influenced by this consideration, have explained the passage before us in this manner \emdash
that angels have been brought into agreement with men, and that by this means heavenly creatures have been restored to favor with earthly creatures. Another meaning, however, is conveyed by Paul\rquote s words, }{\i\fs20\cf13 that}{\fs20\cf13 }{
\i\fs20\cf13 God}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 hath}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 reconciled}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 to}{\fs20\cf13 }{\i\fs20\cf13 himself}{\fs20 . That explanation, therefore, is forced.
\par It remains, that we see what is the reconciliation of angels and men. I say that men have been reconciled to God, because they were previously alienated from him by sin, and because they would have had him as a Judge to their ruin,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb52}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 had not the grace of the Mediator interposed for appeasing his anger. Hence the nature of the peace m
aking between God and men was this, that enmities have been abolished through Christ, and thus God becomes a Father instead of a Judge.
\par Between God and angels the state of matters is very different, for there was }{\i\fs20 there}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb53}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 no revolt, no sin, and consequ
ently no separation. It was, however, necessary that angels, also, should be made to be at peace with God, for, being creatures, they were not beyond the risk of falling, had they not been confirmed by the grace of Christ. This, however, is of no small im
p
ortance for the perpetuity of peace with God, to have a fixed standing in righteousness, so as to have no longer any fear of fall or revolt. Farther, in that very obedience which they render to God, there is not such absolute perfection as to give satisfa
ction to God in every respect, and without the need of pardon. And this beyond all doubt is what is meant by that statement in }{\f0\fs20\cf13\super <180418>}{\fs20 Job 4:18, He }{\i\fs20 will}{\fs20 }{\i\fs20 find}{\fs20 }{\i\fs20 iniquity}{\fs20 }{
\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 his}{\fs20 }{\i\fs20 angels}{\fs20 . For if it is explained as referring to the devil, what mighty thing were it? But the Spirit declares there, that the greatest purity is vile,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb54}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 if it is brought into comparison with the righteousness of God. We must, therefore, conclude, that there is not on the part of angels so much of righteousness as would suffice for th
eir being fully joined with God. They have, therefore, need of a peace maker, through whose grace they may wholly cleave to God. Hence it is with propriety that Paul declares, that the grace of Christ does not reside among mankind alone, and on the other
hand makes it common also to angels. Nor is there any injustice done to angels, in sending them to a Mediator, that they may, through his kindness, have a well grounded peace with God.
\par Should any one, on the pretext of the universality of the expression,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb55}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
move a question in reference to devils, whether Christ be their peace maker also? I answer, No, not even of wicked men: though I confess that there is a difference, inasmuch as the benefit of redemption is offered to the latter, but not to the former.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb56}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 This, however, has nothing to do with Paul\rquote
s words, which include nothing else than this, that it is through Christ alone, that, all creatures, who have any connection at all with God, cleave to him.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:21-23\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{
. And you, that were sometime alienated, and enemies in, your mind by wicked works, yet now hath he reconciled\cell }{\b 21}{. Et vos quum aliquando essetis alienati, et inimici cogitatione in operibus malis,\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{
. In the body of his flesh through death, to present you holy, and unblameable, and unreproveable, in his sight;\cell }{\b 22}{. Nunc reconciliavit in corpore carnis suae per mortem; ut sisteret vos sanctos et irreprehensibiles in conspectu suo:\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{
. If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister:\cell }{\b 23}{
. Si quidem permanetis fide fundati et firmi, et non dimoveamini a spe Evangelii quod audistis: quod praedicatum est apud universam creaturam, quae sub coelo est: cuius factus sum ego Paulus minister.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 21. }{\i\fs20\cf13 And whereas ye were formerly.}{\fs20 The general doctrine which he had set forth he now applies particular
ly to them, that they may feel that they are guilty of very great ingratitude, if they allow themselves to be drawn away from Christ to new inventions. And this arrangement must be carefully observed, because the particular application of a doctrine, so t
o speak, affects the mind more powerfully. Farther, he leads their views to experience, that they may recognize in themselves the benefit of that redemption of which he had made mention. \'93You are yourselves a sample}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
Fb57}{\fs20 of that grace which I declare to have been offered to mankind through Christ. For ye were }{\cs74\i\fs20\cf13 alienated}{\fs20 , that is, from God. Ye were }{\cs74\i\fs20\cf13 enemies}{\fs20
; now ye are received into favor: whence comes this? It is because God, being appeased by the death of Christ, has become reconciled to you.\'94
At the same time, there is in this statement a change of person, for what he has previously declared as to the Father, he now affirms respecting Christ; for we must necessarily explain it thus, in }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 body}{\fs20 }{\i\fs20 of
}{\fs20 HIS }{\i\fs20 flesh}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }{\fs20 The term }{\f807\fs20\cf2 dianoi>av}{\fs20 (}{\i\fs20 thought}{\fs20 ) I explain, as employed by way of amplification, as though he had said, that they were altogether, and in the whole of their mental system, }{\i\fs20\cf13 alienated from God}{
\fs20 , that no one may imagine, after the manner of philosophers, that the alienation is merely in a particular part, as Popish theologians restrict it to the lower appetites. \'93Nay,\'94 says Paul, \'93
what made you odious to God, had taken possession of your whole mind.\'94 In fine, he meant to intimate, that man, whatever he may be, is wholly at variance with God, and is an enemy to him. The old interpreter renders it (}{\i\fs20 sensum}{\fs20 ) }{
\i\fs20 sense}{\fs20 . Erasmus renders it }{\i\fs20 mentem}{\fs20 , (}{\i\fs20 mind}{\fs20 .) I have made use of the term }{\i\fs20 cogitationis}{\fs20 , to denote what the French call }{\i\fs20 intention}{\fs20
. For such is the force of the Greek word, and Paul\rquote s meaning requires that it should be rendered so.
\par Farther, while the term}{\cs74\i\fs20\cf13 enemies}{\fs20 has a passive as well as active signification, it is well suited to us in both respects, so long as we are apart from Christ. For we are born children of wrath, and every thought of the flesh is
}{\i\fs20 enmity}{\fs20 }{\i\fs20 against}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <450607>}{\fs20 Romans 6:7.)
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 In wicked works.}{\fs20 He shews from its effects the inward hatred which lies hid in the heart. For as mankind endeavor to free themselves from all blame, until they have been openly convicted, God she
ws them their impiety by outward works, as is more amply treated of in }{\f0\fs20\cf13\super <450119>}{\fs20
Romans 1:19. Farther, what is told us here as to the Colossians, is applicable to us also, for we differ nothing in respect of nature. There is only this difference, that some are called from their mother\rquote
s womb, whose malice God anticipates, so as to prevent them from breaking forth into open fruits, while others, after having wandered during a great part of their life, are brought back to the fold. We all, however, stand in nee
d of Christ as our peace maker, because we are the slaves of sin, and where sin is, }{\i\fs20 there}{\fs20 is enmity between God and men.}{\b\fs20
\par 22. }{\cs74\i\fs20\cf13 In the body of his flesh.}{\fs20 The expression is in appearance absurd, but the }{\cs74\i\fs20\cf13 body of his flesh}{\fs20 means that human body, which the Son of
God had in common with us. He meant, therefore, to intimate, that the Son of God had put on the same nature with us, that he took upon him this vile earthly body, subject to many infirmities, that he might be our Mediator. When he adds, }{\i\fs20 by}{
\fs20 }{\i\fs20 death}{\fs20 , he again
calls us back to sacrifice. For it was necessary that the Son of God should become man, and be a partaker of our flesh, that he might be our brother: it was necessary that he should by dying become a sacrifice, that he might make his Father propitious to
us.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 That he might present us holy.}{\fs20 Here we have the second and principal part of our salvation \emdash
newness of life. For the entire blessing of redemption consists mainly in these two things, remission of sins, and spiritual regeneration. (}{\f0\fs20\cf13\super <243133>}{\fs20 Jeremiah 31
:33.) What he has already spoken of was a great matter, that righteousness has been procured for us through the death of Christ, so that, our sins being remitted, we are acceptable to God. Now, however, he teaches us, that there is in addition to this ano
ther benefit equally distinguished \emdash
the gift of the Holy Spirit, by which we are renewed in the image of God. This, also, is a passage worthy of observation, as shewing that a gratuitous righteousness is not conferred upon us in Christ, without our being a
t the same time regenerated by the Spirit to the obedience of righteousness, as he teaches us elsewhere, that
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Christ is made to us righteousness and sanctification.\line (1 Corinthians. 1:30.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The }{\i\fs20 former}{\fs20 we obtain by a gratuitous acceptance;}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb58}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 and the }{\i\fs20 latter}{\fs20 }{\i\fs20 by}{\fs20 the gift of the Holy Spirit, when we are made new creatures. There is however an inseparable connection between these two blessings of grace.
\par Let us, however, take notice, that this holiness is nothing more than begun in us, and is indeed every day making progress, but will not be perfected until Christ shall appear for the restoration of all things. For the C\'9clestinians}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb59}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 and the Pelagians in ancient times mistakingly perverted this passage, so as to shut out the gracious benefit of the remissio
n of sins. For they conceived of a perfection in this world which could satisfy the judgment of God, so that mercy was not needed. Paul, however, does not by any means shew us here what is accomplished in this world, but what is the end of our calling, an
d what blessings are brought to us by Christ.}{\b\fs20
\par 23. }{\cs74\i\fs20\cf13 If ye continue.}{\fs20
Here we have an exhortation to perseverance, by which he admonishes them that all the grace that had been conferred upon them hitherto would be vain, unless they persevered in the purity of the gospel. And thus he intimates, that they are still only maki
ng progress, and have not yet reached the goal. For the stability of their faith was at that time exposed to danger through the stratagems of the false apostles. Now he paints in lively colors assurance of faith when he bids the Colossians be }{
\cs74\i\fs20\cf13 grounded and settled}{\fs20
in it. For faith is not like mere opinion, which is shaken by various movements, but has a firm steadfastness, which can withstand all the machinations of hell. Hence the whole system of Popish theology will never afford even the slightest taste of
true faith, which holds it as a settled point, that we must always be in doubt respecting the present state of grace, as well as respecting final perseverance. He afterwards takes notice also of a relationship}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb60}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 which subsists between faith and the gospel, when he says that the Colossians will be }{\cs74\i\fs20\cf13 settled }{\fs20 in the faith only in the event of their not falling back from the }{\cs74\i\fs20\cf13
hope of the gospel}{\fs20 ; that is, the hope which shines forth upon us through means of the gospel, for where the gospel is, }{\i\fs20 there}{\fs20 is the hop
e of everlasting salvation. Let us, however, bear in mind, that the sum of all is contained in Christ. Hence he enjoins it upon them here to shun all doctrines which lead away from Christ, so that the minds of men are otherwise occupied.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Which ye have heard.}{\fs20 As the false apostles themselves, who tear and rend Christ in pieces, are accustomed proudly to glory in the name of the gospel, and as it is a common artifice of Satan to trouble men\rquote
s consciences under a false pretext of the gospel, that the truth of the gospel may be brought into confusion,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb61}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 Paul, on this account, expressly declares, that }{\i\fs20 that}{
\fs20 was the genuine,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb62}{\cs28\fs20\cf1 }{\i\fs20 that}{\fs20 the undoubted gospel, which the Colossians had heard, namely, from Epaphras, that they might not lend an ear to doctrines at
variance with it. He adds, besides, a confirmation of it, that it is the very same as was preached over the whole world. It is, I say, no ordinary confirmation when they hear that they have the whole Church agreeing with them, and that they follow no othe
r doctrine than what the Apostles had alike taught and was everywhere received.
\par It is, however, a ridiculous boasting of Papists, in respect of their impugning our doctrine by this argument, that it is not preached everywhere with approbation and applause,
inasmuch as we have few that assent to it. For though they should burst, they will never deprive us of this \emdash
that we at this day teach nothing but what was preached of old by Prophets and Apostles, and is obediently received by the whole band of saints. For Paul did not mean that the gospel should be approved of by the consent of all ages}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb63}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 in such a way that, if it were rejected, its authority would be shaken. He had, on the contrary, an eye to that commandment of Christ,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Go, preach the gospel to every creature; (}{\f0\fs20\cf13\super <411615>}{\fs20 Mark 16:15;)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
which commandment depends on so many predictions of the Prophets, foretelling that the kingdom of Christ would be spread over the whole world. What else then does Paul mean by these words than that the Colossians had also been watered by those }{\i\fs20
living}{\fs20 }{\i\fs20 streams}{\fs20 , which, }{\i\fs20 springing}{\fs20 }{\i\fs20 forth}{\fs20 }{\i\fs20 from}{\fs20 }{\i\fs20 Jerusalem}{\fs20 , were to flow out through the whole world? (}{\f0\fs20\cf13\super <381408>}{\fs20 Zechariah 14:8.)
\par We also do not glory in vain, or without remarkable fruit and consolation,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb64}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
that we have the same gospel, which is preached among all nations by the commandment of the Lord, which is received by all the Churches, and in the profession of which all pious persons have lived and died. It is also no common help for fortifying us agai
nst so many assaults, that we have the consent of the whole Church \emdash such, I mean, as is worthy of so distinguished a title. We also cordially subscribe to the views of Augustine, who refutes the Donatists}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb65}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20 by this argument particularly, that they bri
ng forward a gospel that is in all the Churches unheard of and unknown. This truly is said on good grounds, for if it is a true gospel that is brought forward, while not ratified by any approbation on the part of the Church, it follows, that vain and fals
e are the many promises in which it is predicted that the preaching of the gospel will be carried through the whole world, and which declare that the }{\i\fs20 sons}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 }{\i\fs20 shall}{\fs20 }{\i\fs20 be}{
\fs20 }{\i\fs20 gathered}{\fs20 from all nations and countries, etc. (}{\f0\fs20\cf13\super <280110>}{\fs20 Hosea 1:10-11.) But what do Pap
ists do? Having bid farewell to Prophets and Apostles, and passing by the ancient Church, they would have their revolt from the gospel be looked upon as the consent of the universal Church. Where is the resemblance? Hence, when there is a dispute as to th
e consent of the Church, let us return to the Apostles and their preaching, as Paul does here. Farther, lest any one should explain too rigidly the term denoting universality,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb66}{\cs28\fs20\cf1 }{\fs20
Paul means simply, that it had been preached everywhere far and wide.
\par }{\i\fs20\cf13 Of which I am made.}{\fs20 He speaks also of himself personally, and this was very necessary, for we must always take care, that we do not rashly intrude ourselves into the office of teaching.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb67}{\fs20 He accordingly declares, that this office was appointed him, that he
may secure for himself right and authority. And, indeed, he so connects his apostleship with their faith, that they may not have it in their power to reject his doctrine otherwise than by abandoning the gospel which they had embraced.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110
\cellx7200\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 1:24-29\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 24}{
. Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body\rquote s sake, which is the church;\cell }{\b 24}{
. Nunc gaudeo in passionibus pro vobis, et adimpleo ea quae desunt afflictionibus Christi in carne mea, pro corpore eius, quod est Ecclesia:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 25}{
. Whereof I am made a minister, according to the dispen-sation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;\cell }{\b 25}{. Cuius factus sum minister, secundum dispensationem Dei, quae mihi data est erga vos, ad implendum sermonem Dei:
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 26}{. Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:\cell }{\b 26}{
. Mysterium reconditum a sae-culis et generationibus, quod nunc revelatum est sanctis eius.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 27}{
. To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:\cell }{\b 27}{
. Quibus voluit Deus patefa-cere, quae sint divitiae gloriae mysterii huius in Gentibus, qui est Christus in vobis, spes gloriae:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 28}{
. Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:\cell }{\b 28}{
. Quem nos praedicamus, ad-monentes omnem hominem, et docentes omnem hominem in omni sapientia, ut sistamus omnem hom-inem perfectum in Christo Iesu.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 29}{
. Whereunto I also labor, striving according to his working, which worketh in me mightily.\cell }{\b 29}{. In quam rem etiam laboro, decertans secundum potentiam eius, quae operatur in me potenter.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 24. }{\cs74\i\fs20\cf13 I now rejoice.}{\fs20 He has previously claimed for himself authority on the ground of his calling. Now, however, he provides against the honor of his apostleship b
eing detracted from by the bonds and persecutions, which he endured for the sake of the gospel. For Satan, also, perversely turns these things into occasions of rendering the servants of God the more contemptible. Farther, he encourages them by his exampl
e not to be intimidated by persecutions, and he sets forth to their view his zeal, that he may have greater weight.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb68}{\fs20
Nay more, he gives proof of his affection towards them by no common pledge, when he declares that he willingly bears for their sake the afflictions which he endures. \'93But whence,\'94 some one will ask, \'93arises this }{\i\fs20 joy}{\fs20 ?\'94
From his seeing the fruit that springs from it. \'93The affliction that I endure on your account is pleasant to me, because I do not suffer it in vain.\'94}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb69}{\fs20 In the same manne
r, in his First Epistle to the Thessalonians, he says, that he }{\i\fs20 rejoiced}{\fs20 }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 all}{\fs20 }{\i\fs20 necessities}{\fs20 }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 afflictions}{\fs20
, on the ground of what he had heard as to their faith. (}{\f0\fs20\cf13\super <520306>}{\fs20 1 Thessalonians 3:6, 7.)
\par }{\i\fs20\cf13 And fill up what is wanting.}{\fs20 The particle }{\i\fs20 and}{\fs20 I understand as meaning }{\i\fs20 for}{\fs20
, for he assigns a reason why he is joyful in his sufferings, because he is in this thing a partner with Christ, and nothing happier can be desired than this partnership.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb70}{\fs20
He also brings forward a consolation common to all the pious, that
in all tribulations, especially in so far as they suffer anything for the sake of the gospel, they are partakers of the cross of Christ, that they may enjoy fellowship with him in a blessed resurrection.
\par Nay more, he declares that there is thus }{\i\fs20\cf13 filled up what is wanting in the affliction of Christ.}{\fs20 For as he speaks in }{\f0\fs20\cf13\super <450829>}{\fs20 Romans 8:29,
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20\expnd0\expndtw-4
Whom God elected, he also hath predestinated to be conformed to the image of Christ, that he may be the first-born among the brethren.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Farther, we know that there is so great a unity between Christ and his members, that the name of }{
\cs74\i\fs20\cf13 Christ}{\fs20 sometimes includes the whole body, as in 1 Corinthians. 12:12, for while discoursing there respecting the Church, he comes at length to the conclusion, that in Christ the same thing holds
as in the human body. As, therefore, Christ has suffered }{\i\fs20 once}{\fs20 in his own person, so he suffers }{\i\fs20 daily}{\fs20 in his members, and in this way there are }{\i\fs20 filled}{\fs20 }{\i\fs20 up}{\fs20
those sufferings which the Father hath appointed for his body by his decree.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb71}{\fs20 Here we have a }{\i\fs20 second}{\fs20
consideration, which ought to bear up our minds and comfort them in afflictions, that it is thus fixed and determined by the providence of God, that we must be conformed to Christ in the endurance of the cross, and that the fellowship that we have w
ith him extends to this also.
\par He adds, also, a }{\i\fs20 third}{\fs20 reason \emdash that his sufferings are advantageous, and that not merely to a few, but to the whole Church. He had previously stated that he suffered in behalf of the Colossians, and he now declares still fart
her, that the advantage extends to the whole Church. This advantage has been spoken of in }{\f0\fs20\cf13\super <500112>}{\fs20
Philippians 1:12. What could be clearer, less forced, or more simple, than this exposition, that Paul is joyful in persecution, because he considers, in accordance with what he writes elsewhere, that we must
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
carry about with us in our body the mortification of Christ, that his life may be manifested in us? (2 Corinthians 4 10.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He says also in Timothy, }{\i\fs20 If}{\fs20 we suffer with him, we shall also reign with him: if we
die with him, we shall also live with him, (}{\f0\fs20\cf13\super <550211>}{\fs20 2 Timothy 2:11-12) and thus the issue will be blessed and glorious. }{\i\fs20 Farther}{\fs20
, he considers that we must not refuse the condition which God has appointed for his Church, that the members of Christ may have a suitable correspondence with the head; and, }{\i\fs20 thirdly}{\fs20
, that afflictions must be cheerfully endured, inasmuch as they are profitable to all the pious, and promote the welfare of the whole Church, by adorning the doctrine of the gospel.
\par Papists, however, disregarding and setting aside all these things,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb72}{\fs20 have struck out a new contrivance in order that they may establish their system of indulgences. They give the name of }{\i\fs20
indulgences}{\fs20 to a remission of punishments, obtained by us through the merits of the martyrs. For, as they deny that there is a gratuitous remission of sins, and allege that they are redeemed by }{\i\fs20 satisfactory}{\fs20 deeds, when the }{
\i\fs20 satisfactions}{\fs20 do not fill up the right measure, they call into their help the blood of the martyrs, that it may, along with the blood of Christ, serve as an expiation in the judgment of God. And this mixture they call the }{\i\fs20
treasure}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 Church}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb73}{\fs20
, the keys of which they afterwards intrust to whom they think fit. Nor are they ashamed to wrest this passage, with the view of supporting so execrable a blasphemy, as if Paul here affirmed that his sufferings are of avail for expiating the sins of men.
\par They urge in their support the term }{\f807\fs20\cf2 uJsterh>mata}{\fs20 , (}{\i\fs20 things}{\fs20 }{\i\fs20 wanting}{\fs20 ,) as if Paul meant to say, that the sufferings which Christ
has endured for the redemption of men were insufficient. There is no one, however, that does not see that Paul speaks in this manner, because it is necessary, that by the afflictions of the pious, the body of the Church should be brought to its perfection
, inasmuch as the members are conformed to their head.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb74}{\fs20 I should also be afraid of being suspected of calumny in repeating things so monstrous,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb75}{
\fs20 if their books did not bear witness that I impute nothing to them groundlessly. They urge, also, what Paul says, that he suffers }{\i\fs20 for}{\fs20
the Church. It is surprising that this refined interpretation had not occurred to any of the ancients, for they all interpret it as we do, to mean, that the saints suffer }{\i\fs20 for}{\fs20 the Church, inasmuch as they confirm the faith of
the Church. Papists, however, gather from this that the saints are redeemers, because they shed their blood for the expiation of sins. That my readers, however, may perceive more clearly their impudence, allow that the martyrs, as well as Christ, }{
\i\fs20 suffered}{\fs20 }{\i\fs20 for}{\fs20 the Church, but in different ways, as I am inclined to express in Augustine\rquote s words rather than in my own. For he writes thus in his 84th treatise on John: \'93
Though we brethren die for brethren, yet there is no blood of any martyr that is poured out for the remission of sins. This Christ did for us. Nor has he in this conferred upon us matter of imitation, but ground of thanksgiving.\'94
Also, in the fourth book to Bonifacius: \'93As the only Son of God became the Son of man, that he might make us sons of God, so he has alone, without offense, endured punishment for us, that we may through him, without merit, obtain undeserved favor.\'94
Similar to these is the statement of Leo Bishop of Rome; \'93The righteous }{\i\fs20 received}{\fs20 crowns, did not give them; and for the fortitude of believers there have come forth }{\i\fs20 examples}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 patience}{
\fs20 , }{\i\fs20 not}{\fs20 }{\i\fs20 gifts}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 righteousness}{\fs20 . For their deaths were for themselves, and no one by his latter end paid the debt of another.\'94}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb76}
{\fs20
\par Now, that this is the meaning of Paul\rquote s words is abundantly manifest from the context, for he adds, that he suffers }{\i\fs20\cf13 according to the dispensation that was given to him.}{\fs20
And we know that the ministry was committed to him, not of }{\i\fs20 redeeming}{\fs20 the Church, but of }{\i\fs20 edifying}{\fs20 it; and he himself immediately afterwards expressly acknowledges this. This is also what he writes to Timothy,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
that he endures all things for the sake of the elect, that they may obtain the salvation which is in Christ Jesus.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <550210>}{\fs20 2 Timothy 2:10.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Also, in }{\f0\fs20\cf13\super <470104>}{\fs20 2 Corinthians 1:4, that
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 he willingly endures all things for their consolation and salvation.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Let, therefore, pious readers learn to hate and detest those profane sophists, who thus deliberately corrupt and adulterate the Scriptures, in order that they may give some color to their delusions.}{\b\fs20
\par 25. }{\cs74\i\fs20\cf13 Of which I am made a minister. }{\fs20 Mark under what character he suffers for the Church \emdash as being a }{\cs74\i\fs20\cf13 minister}{\fs20 , not to }{\i\fs20 give}{\fs20
the price of redemption, (as Augustine dexterously and piously expresses himself,) but to }{\i\fs20 proclaim}{\fs20 it. He calls himself, however, in this instance, a minister of the Church on a different gro
und from that on which he called himself elsewhere, (}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 1 Corinthians 4:1}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 ,) a }{\i\fs20 minister}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20
, and a little ago, (}{\f0\fs20\cf13\super <510123>}{\fs20 Colossians 1:23,) a }{\i\fs20 minister}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 gospel}{\fs20 . For the Apostles serve God and Christ for the advancem
ent of the glory of both: they serve the Church, and administer the gospel itself, with a view to promote salvation. There is, therefore, a different reason for the ministry in these expressions, but the one cannot subsist without the other. He says, howe
ver, }{\i\fs20 towards}{\fs20 }{\i\fs20 you}{\fs20 , that they may know that his office has a connection also with them.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 To fulfill the word.}{\fs20 He states the end of his ministry \emdash that the word of God may be effectual, as it is, when it is obediently received. For this is the excellence of the gospel, that it is the
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 power of God unto salvation to every one that believeth.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <450116>
}{\fs20 Romans 1:16.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
God, therefore, gives efficacy and influence to his word through means of the Apostles. For although preaching itself, whatever may be its issue, is the fulfilling of the word, yet it is the fruit that shews at length}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb77}{\fs20 that the seed has not been sown in vain.}{\b\fs20
\par 26. }{\i\fs20\cf13 Hidden mystery.}{\fs20 Here we have a commendation of the gospel \emdash that it is a wonderful secret of God. It is not without good reason that Paul
so frequently extols the gospel by bestowing upon it the highest commendations in his power; for he saw that it was
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 a stumblingblock to the Jews, and foolishness to the Greeks.\line (}{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 1 Corinthians 1:23}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 We see also at th
is day, in what hatred it is held by hypocrites, and how haughtily it is contemned by the world. Paul, accordingly, with the view of setting aside judgments so unfair and perverse, extols in magnificent terms the dignity of the gospel as often as an oppor
tunity presents itself, and for that purpose he makes use of various arguments, according to the connection of the passage. Here he calls it a }{\i\fs20 sublime}{\fs20 }{\i\fs20 secret}{\fs20 , which was }{\cs74\i\fs20\cf13
hid from ages and generations, }{\fs20 that is, from the beginning of the world, through so many revolutions of ages.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb78}{\fs20 Now, that it is of the gospel that he speaks, is evident from }{
\f0\fs20\cf13\super <451625>}{\fs20 Romans 16:25, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 Ephesians 3:9}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , and other similar passages.
\par The reason, however, why it is so called, is demanded. Some, in consequence of Paul\rquote
s making express mention of the calling of the Gentiles, are of opinion, that the sole reason why it is so called is, that the Lord had, in a manner, contrary to all expectation, poured out his grace upon the Gentiles, whom he had app
eared to have shut out for ever from participation in eternal life. Any one, however, that will examine the whole passage more narrowly, will perceive that this is the }{\i\fs20 third}{\fs20 reason, not the }{\i\fs20 only}{\fs20
one, in so far, I mean, as relates to the passage before us, and that other in the Romans, to which I have referred. For the }{\i\fs20 first}{\fs20 is \emdash
that whereas God had, previously to the advent of Christ, governed his Church under dark coverings, both of words and of ceremonies, he has suddenly shone forth in full brightness by means of the doctrine of the gospel. The }{\i\fs20 second}{\fs20 is
\emdash that whereas nothing was previously seen but external figures, Christ has been exhibited, bringing with him the full truth, which had lain concealed. The }{\i\fs20 third}{\fs20 }{\i\fs20 is}{\fs20 , what I have mentioned \emdash
that the whole world, which had up to this time been estranged from God, is called to the hope of salvation, and the same inheritance of eternal life is offered to all. An attentive consideration of these things constrains us to reverence and adore this
}{\cs74\i\fs20\cf13 mystery }{\fs20 which Paul proclaims, however it may be held in contempt by the world, or even in derision.
\par }{\i\fs20\cf13 Which is now revealed}{\fs20 . Lest any one should turn aside to another meaning the term }{\cs74\i\fs20\cf13 mystery,}{\fs20 as though he were speaking of a thing that was still secret and un
known, he adds, that it has now at length been published,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb79}{\fs20
that it might be known by mankind. What, therefore, was in its own nature secret, has been made manifest by the will of God. Hence, there is no reason why its obscurity should alarm us, after the revelation that God has made of it. He adds, however, }{
\cs74\i\fs20\cf13 to the saints}{\fs20 , for }{\i\fs20 God}{\fs20 \rquote }{\i\fs20 s arm}{\fs20 has not been }{\i\fs20\cf13 revealed}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 all, (}{\f0\fs20\cf13\super <231301>}{\fs20
Isaiah 13:1,) that they might understand his counsel.}{\b\fs20
\par 27. }{\cs74\i\fs20\cf13 To whom God was pleased to make known.}{\fs20 Here he puts a bridle upon the pr
esumption of men, that they may not allow themselves to be wise, or to inquire beyond what they ought, but may learn to rest satisfied with this one thing that it has so pleased God. For the good pleasure of God ought to be perfectly sufficient for us as
a reason. This, however, is said principally for the purpose of commending the grace of God; for Paul intimates, that mankind did by no means furnish occasion for God\rquote
s making them participants of this secret, when he teaches that was led to this of his own accord, and because he }{\i\fs20 was}{\fs20 }{\i\fs20 pleased}{\fs20
to do so. For it is customary for Paul to place the good pleasure of God in opposition to all human merits and external causes.
\par }{\i\fs20\cf13 What are the riches.}{\fs20 We must always take notice, in what magnificent terms he speaks in exto
lling the dignity of the gospel. For he was well aware that the ingratitude of men is so great, that notwithstanding that this treasure is inestimable, and the grace of God in it is so distinguished, they, nevertheless, carelessly despise it, or at least
think lightly of it. Hence, not resting satisfied with the term }{\cs74\i\fs20\cf13 mystery}{\fs20 , he adds }{\cs74\i\fs20\cf13 glory,}{\fs20 and that, too, not trivial or common. For }{\cs74\i\fs20\cf13 riches}{\fs20
, according to Paul, denote, as is well known, amplitude.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb80}{\fs20 He states particularly, that those }{\cs74\i\fs20\cf13 riches}{\fs20 have been manif
ested among the Gentiles; for what is more wonderful than that the Gentiles, who had during so many ages been sunk in death, so as to appear to be utterly ruined, are all on a sudden reckoned among the sons of God, and receive the inheritance of salvation
?
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Which is Christ in you.}{\fs20
What he had said as to the Gentiles generally he applies to the Colossians themselves, that they may more effectually recognize in themselves the grace of God, and may embrace it with greater reverence. He says, therefore, }{\cs74\i\fs20\cf13 which is
Christ,}{\fs20 meaning by this, that all that secret is contained in Christ, and that all the riches of heavenly wisdom are obtained by them when they have Christ, as we shall find him stating more openly a little afterwards. He adds, }{
\cs74\i\fs20\cf13 in you}{\fs20 , because they now possess Christ, from whom they were lately so much estranged, that nothing could exceed it. Lastly, he calls Christ the }{\cs74\i\fs20\cf13 hope of glory}{\fs20
, that they may know that nothing is wanting to them for complete blessedness when they have obtained Christ. This, however, is a wonderful work of God, that in }{\i\fs20 earthen}{\fs20 and frail }{\i\fs20 vessels}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <470407>}
{\fs20 2 Corinthians 4:7) the hope of heavenly glory resides.}{\b\fs20
\par 28. }{\cs74\i\fs20\cf13 Whom we preach.}{\fs20 Here he applies to his own preaching everything that he has previously declared as to the wonderful and adorable secret of God; and thus he explains what he had already touched upon as to the }{\i\fs20
dispensation }{\fs20 which had been committed to him; for he has it in view to adorn his apostleship, and to claim authority for his doctrine: for after having extolled the gospel in
the highest terms, he now adds, that it is that divine secret which he preaches. It was not, however, without good reason that he had taken notice a little before, that Christ is the sum of that secret, that they might know that nothing can be taught tha
t has more of perfection than Christ.
\par The expressions that follow have also great weight. He represents himself as the teacher of all men; meaning by this, that no one is so eminent in respect of wisdom as to be entitled to exempt himself from tuition. \'93God
has placed me in a lofty position, as a public herald of his secret, that the whole world, without exception, may learn from me.\'94
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 In all wisdom.}{\fs20 This expression is equivalent to his affirming that his doctrine is such as to conduct a man to a wisdom that
is perfect, and has nothing wanting; and this is what he immediately adds, that all that shew themselves to be true disciples will become }{\cs74\i\fs20\cf13 perfect}{\fs20 . See the second chapter of First Corinthians. (}{\f0\fs20\cf13\super <460206>}{
\fs20 1 Corinthians 2:6.) Now, what better thing can be desired than what confers upon us the highest perfection? He again repeats, }{\cs74\i\fs20\cf13 in Christ}{\fs20
, that they may not desire to know anything but Christ alone. From this passage, also, we may gather a definition of true wisdom \emdash that by which we are presented perfect in the sight of God, and that }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20
, and nowhere else.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb81}{\b\fs20
\par 29. }{\i\fs20\cf13 For which thing.}{\fs20 He enhances, by two circumstances, the glory of his apostleship and of his doctrine. In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, he makes mention of his aim,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb82}{\fs20
which is a token of the difficulty that he felt; for those things are for the most part the most excellent that are the most difficult. The }{\i\fs20 second}{\fs20
has more strength, inasmuch as he mentions that the power of God shines forth in his ministry. He does not sp
eak, however, merely of the success of his preaching, (though in that too the blessing of God appears,) but also of the efficacy of the Spirit, in which God manifestly shewed himself; for on good grounds he ascribes his endeavors, inasmuch as they exceede
d human limits, to the power of God, which, he declares, is seen }{\i\fs20 working}{\fs20 }{\i\fs20 powerfully}{\fs20 in this matter.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 2
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:1-5\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;\cell }{\b 1}{
. Volo autem vos scire, quantum certamen habeam pro vobis et iis qui sunt Laodiceae, et quicunque non viderunt faciem meam in carne;\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. That their hearts might be com-forted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;\cell }{\b 2}{
. Ut consolationem accipiant corda ipsorum, ubi compacti fuerint in caritate, et in omnes divitias certitudinis intelligentiae, in agnitionem mysterii Dei, et Patris, et Christi;\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.\cell }{\b 3}{. In quo sunt omnes thesauri sa-pientiae et intelligentiae absconditi.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 4}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Hoc autem dico, ne quis vos decipiat persuasorio sermone.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.\cell }{\b 5}{
. Nam etsi corpore sum absens, spiritu tamen sum vobiscum, gaudens et videns ordinem vestrum, et stabilitatem vestrae in Christum fidei.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1. }{\cs74\i\fs20\cf13 I would have you know.}{\fs20 H
e declares his affection towards them, that he may have more credit and authority; for we readily believe those whom we know to be desirous of our welfare. It is also an evidence of no ordinary affection, that he was concerned about them in the midst of d
eath, that is, when he was in danger of his life; and that he may express the more emphatically the intensity of his affection and concern, he calls it a }{\i\fs20 conflict}{\fs20 . I do not find fault with the rendering of Erasmus \emdash }{\i\fs20
anxiety}{\fs20 ; but, at the same time, the force of the Greek word is to be noticed, for }{\f807\fs20\cf2 ajgw>n}{\b\fs20 }{\fs20 is made use of to denote }{\i\fs20 contention}{\fs20
. By the same proof he confirms his statement, that his ministry is directed to them; for whence springs so anxious a concern as to their welfare, but from this, that the Ap
ostle of the Gentiles was under obligation to embrace in his affection and concern even those who were unknown to him? As, however, there is commonly no love between those who are unknown to each other, he speaks slightingly of the acquaintance that is co
ntracted from sight, when he says, }{\cs74\i\fs20\cf13 as many as have not seen my face in the flesh}{\fs20
; for there is among the servants of God a sight different from that of the flesh, which excites love. As it is almost universally agreed that the First Epistle to Timothy was w
ritten from Laodicea, some, on this account, assign to Galatia that Laodicea of which Paul makes mention here, while the other was the metropolis of Phrygia Pacatiana.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb83}{\fs20
It seems to me, however, to be more probable that that inscription is incorrect, as will be noticed in its proper place.}{\b\fs20
\par 2. }{\i\fs20\cf13 That their hearts may receive consolation.}{\fs20 He now intimates what he desires for them, and shews that his affection is truly apostolic; for he declares that nothing else is desired by him than that they may be unite
d together in faith and love. He shews, accordingly, that it was by no unreasonable affection (as happens in the case of some) that he had been led to take upon himself so great a concern for the Colossians and others, but because the duty of his office r
equired it.
\par The term }{\i\fs20\cf13 consolation}{\fs20 is taken here to denote that true quietness in which they may repose. This he declares they will at length come to enjoy in the event of their being }{\i\fs20\cf13 united in love}{\fs20
and faith. From this it appears where the chief good is, and in what things it consists \emdash when mutually agreed in one faith, we are also joined together in mutual love. This, I say, is the solid joy of a pious mind \emdash
this is the blessed life. As, however, love is here commended from its effect, because it fills the mind of the pious with true joy; so, on the other hand, the cause of it is pointed out by him, when he says, in }{\i\fs20\cf13
all fullness of understanding.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb84}{\fs20 The bond also of holy unity is the truth of God, when we embrace it with one consent; for peace and agreement with men flow forth from that fountain.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Riches of the assurance of understanding.}{\fs20 As many, contenting themselves with a slight taste, have nothing but a confused and evanescent knowledge, he makes mention expressly of the }{\i\fs20\cf13 riches of understanding}{
\fs20 . By this phrase he means full and clear perception; and at the same time admonishes them, that according to the measure of understanding they must make progress also in love.
\par In the term }{\cs74\i\fs20\cf13 assurance}{\fs20 , he distinguishes between faith and mere opinion; for }{\i\fs20 that}{\fs20 man tr
uly knows the Lord who does not vacillate or waver in doubt, but stands fast in a firm and constant persuasion. This constancy and stability Paul frequently calls (}{\f807\fs20\cf2 plhrofori>an}{\fs20 ) }{\i\fs20 full}{\fs20 }{\i\fs20 assurance}{\fs20
, (which term he makes use of here also,) and always connects it
with faith, as undoubtedly it can no more be separated from it than heat or light can be from the sun. The doctrine, therefore, of the schoolmen is devilish, inasmuch as it takes away assurance, and substitutes in its place }{\i\fs20 moral}{\fs20 }{
\i\fs20 conjecture}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb85}{\fs20 as they term it.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Is an acknowledgment of the mystery.}{\fs20 This clause must be read as added by way of }{\i\fs20 apposition}{\fs20 , for he explains what that knowledge is, of which he has made mention \emdash
that it is nothing else than the knowledge of the gospel. For the false ap
ostles themselves endeavor to set off their impostures under the title of wisdom, but Paul retains the sons of God within the limits of the gospel exclusively, that they may desire to }{\i\fs20 know}{\fs20 }{\i\fs20 nothing}{\fs20 }{\i\fs20 else}{\fs20
. (}{\f0\fs20\cf13\super <460202>}{\fs20 1 Corinthians 2:2.) Why he uses the term }{\cs74\i\fs20\cf13 mystery}{\fs20 to denote the gospel, has been already explained. Let us, however, learn from this, that the gospel can be understood by faith alone
\emdash not by reason, nor by the perspicacity of the human understanding, because otherwise it is a thing that is hid from us.
\par The }{\cs74\i\fs20\cf13 mystery of God}{\fs20 I understand in a passive signification, as meaning \emdash that in which God is revealed, for he immediately adds \emdash }{\i\fs20\cf13 and of the Father, and of Christ}{\fs20 \emdash
by which expression he means that God cannot be known otherwise than }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20 , as, on the other hand, the Father must necessarily be known where Christ is known. For John affirms both:
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
He that hath the Son, hath the Father also: he that hath not the Son, hath also not the Father. (}{\f0\fs20\cf13\super <620223>}{\fs20 1 John 2:23.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Hence all that think that they know an
ything of God apart from Christ, contrive to themselves an idol in the place of God; as also, on the other hand, that man is ignorant of Christ, who is not led by him to the Father, and who does not in him embrace God wholly. In the mean time, it is a mem
orable passage for proving Christ\rquote
s divinity, and the unity of his essence with the Father. For having spoken previously as to the knowledge of God, he immediately applies it to the Son, as well as to the Father, whence it follows, that the Son is God equally with the Father.}{\b\fs20
\par 3. }{\cs74\i\fs20\cf13 In whom are all the treasures.}{\fs20 The expression }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 quo}{\fs20 (}{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 whom}{\fs20 , or }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 which}{\fs20
) may either have a reference collectively to everything he has said as to the }{\cs74\i\fs20\cf13 acknowledgment of the mystery}{\fs20 , or it may relate simply to what came immediately before, namely, }{\i\fs20 Christ}{\fs20
. While there is not much difference between the one or the other, I rather prefer the }{\i\fs20 latter}{\fs20 view, and it is the one that is more generally received. The meaning, therefore, is, that all the treasures of wisdom and knowledge are hid
in Christ \emdash
by which he means, that we are perfect in wisdom if we truly know Christ, so that it is madness to wish to know anything besides Him. For since the Father has manifested himself wholly in Him, that man wishes to be wise apart from God, who is n
ot contented with Christ alone. Should any one choose to interpret it as referring to the }{\cs74\i\fs20\cf13 mystery,}{\fs20
the meaning will be, that all the wisdom of the pious is included in the gospel, by means of which God is revealed to us in his Son.
\par He says, however, that the }{\i\fs20\cf13 treasures are hidden}{\fs20 , because they are not seen glittering with great splendor, but do rather, as it were, lie hid under the contemptible abasement and simplicity of the cross. For the }{\i\fs20 preaching}
{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 cross}{\fs20 is always }{\i\fs20 foolishness}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 world}{\fs20 , as we found stated in }{\i\fs20 Corinthians}{\fs20 . (}{
\f0\fs20\cf13\super <460118>}{\fs20 1 Corinthians 1:18.) I do not reckon that there is any great difference between }{\i\fs20 wisdom}{\fs20 and }{\i\fs20 understanding}{\fs20
in this passage, for the employment of two different terms serves only to give additional strength, as though he had said, that no knowledge, erudition, learning, wisdom, can be found elsewhere.}{\b\fs20
\par 4. }{\i\fs20\cf13 This I say, that no man may deceive you.}{\fs20 As the contrivances of men have (as we shall afterwards see) an appearance of wisdom, the minds of the pious ought to be preoccupied with this persuasion \emdash
that the knowledge of Christ is of itself amply sufficient. And, unquestionably, this is the key that can close the door against all base errors.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb86}{\fs20
For what is the reason why mankind have involved themselves in so many wicked opinions, in so many idolatries, in so many foolish speculations, but this \emdash that, despising the simplicity of the gospel, th
ey have ventured to aspire higher? All the errors, accordingly, that are in Popery, must be reckoned as proceeding from this ingratitude \emdash that, not resting satisfied with Christ alone, they have given themselves up to strange doctrines.
\par With propriety, therefore, does the Apostle act in writing to the Hebrews, inasmuch as, when wishing to exhort believers not to allow themselves to be led astray}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb87}{\fs20
by strange or new doctrines, he first of all makes use of this foundation \emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Christ yesterday, and to-day, and for ever. (}{\f0\fs20\cf13\super <581308>}{\fs20
Hebrews 13:8.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
By this he means, that those are out of danger who remain in Christ, but that those who are not satisfied with Christ are exposed to all fallacies and deceptions. So Paul here would have every one, that would not be }{\i\fs20\cf13 deceived}{\fs20
, be fortified by means of this principle \emdash that it is not lawful for a Christian man to know anything except Christ. Everything that will be brought forward after this, let it have ever so imposing an appearance, will, nevertheless, be of no value
. In fine, there will be no }{\i\fs20\cf13 persuasiveness of speech}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb88}{\fs20
that can turn aside so much as the breadth of a finger the minds of those that have devoted their understanding to Christ. It is a passage, certainly, that ought to be singularly esteemed. For as h
e who has taught men to know nothing except Christ, has provided against all wicked doctrines,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb89}{\fs20
so there is the same reason why we should at this day destroy the whole of Popery, which, it is manifest, is built on ignorance of Christ.}{\b\fs20
\par 5. }{\cs74\i\fs20\cf13 For though I am absent in body.}{\fs20 Lest any one should object that the admonition was unseasonable, as coming from a place so remote, he says, that his affection towards them made him be }{\i\fs20\cf13
present with them in spirit}{\fs20 , and judge of what is expedient for them, as though he were present. By praising, also, their present condition, he admonishes them not to fall back from it, or turn aside.
\par }{\i\fs20\cf13 Rejoicing}{\fs20 , says he, }{\scaps\fs20 And}{\fs20 }{\i\fs20 seeing}{\fs20 , that is \emdash \'93}{\scaps\fs20 Because}{\fs20 }{\i\fs20 I}{\fs20 }{\i\fs20 see}{\fs20 .\'94 For }{\i\fs20 and}{\fs20 means }{\i\fs20 for}{\fs20
, as is customary among the Latins and Greeks. \'93Go on as you have begun, for I know that hitherto you have pursued the right course, inasmuch as distance of place does not prevent me from beholding you with the eyes of the mind.\'94
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Order and steadfastness.}{\fs20 He mentions two things, in which the perfection of the Church consists \emdash }{\i\fs20 order}{\fs20 among themselves, and }{\i\fs20 faith}{\fs20 in Christ. By the term }{\cs74\i\fs20\cf13 order}{
\fs20 , he means \emdash agreement, no less than duly regulated morals, and entire discipline. He commends their }{\cs74\i\fs20\cf13 faith}{\fs20 , in respect of its constancy and steadfastness, meaning that it is an empty shad
ow of faith, when the mind wavers and vacillates between different opinions.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb90}{\f0\fs20\cf13
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:6-7\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him;\cell }{\b 6}{. Quemadmodum igitur suscepistis Christum Iesum Dominum, in ipso ambulate:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.\cell }{\b 7}{. Radicati in ipso, et aedificati, et confirmati in fide, quemad
modum edocti estis, abundantes in ea cum gratiarum actione.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 6. }{\cs74\i\fs20\cf13 As ye have received.}{\fs20
To commendation he adds exhortation, in which he teaches them that their having once received Christ will be of no advantage to them, unless they remain in him. Farther, as the false apostles held forth Christ\rquote
s name with a view to deceive, he obviates this danger twice, by exhorting them to go on as they }{\i\fs20\cf13 had been taught}{\fs20 , and as they }{\i\fs20\cf13 had received Christ}{\fs20
. For in these words he admonishes them, that they must adhere to the doctrine which they had embraced, as delivered to them by Epaphras, with so much const
ancy, as to be on their guard against every other doctrine and faith, in accordance with what Isaiah said,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 This is the way, walk ye in it. (Isaiah 30 21.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 And, unquestionbly, we must act in such a manner, that the truth of the gospel, after it has been man
ifested to us, may be to us as a brazen wall}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb91}{\fs20 for keeping back all impostures.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb92}{\fs20
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 Now he intimates by }{\i\fs20 three}{\fs20 metaphors what steadfastness of faith he requires from them. The }{\i\fs20 first}{\fs20 is in the word }{\cs74\i\fs20\cf13 walk}{\fs20 . For he compa
res the pure doctrine of the gospel, as they had learned it, to a way that is sure, so that if any one will but keep it he will be beyond all danger of mistake. He exhorts them, accordingly, if they would not go astray, not to turn aside from the course o
n which they have entered.
\par The }{\i\fs20 second}{\fs20 is taken from trees. For as a tree that has struck its roots deep has a sufficiency of support for withstanding all the assaults of winds and storms, so, if any one is deeply and thoroughly fixed in Christ, as in a firm
root, it will not be possible for him to be thrown down from his proper position by any machinations of Satan. On the other hand, if any one has not fixed his roots in Christ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb93}{\fs20 he will easily be
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 carried about with every wind of doctrine, (}{\f0\fs20\cf13\super <490414>}{\fs20 Eph
esians 4:14,)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 just as a tree that is not supported by any root.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb94}{\fs20
\par The }{\i\fs20 third}{\fs20 metaphor is that of a foundation, for a house that is not supported by a foundation quickly falls to ruins. The case is the same with those who lean on any other foundation tha
n Christ, or at least are not securely founded on him, but have the building of their faith suspended, as it were, in the air, in consequence of their weakness and levity.
\par These two things are to be observed in the Apostle\rquote s words \emdash that the stability of t
hose who rely upon Christ is immovable, and their course is not at all wavering, or liable to error, (and this is an admirable commendation of faith from its effect;) and, }{\i\fs20 secondly}{\fs20
, that we must make progress in Christ aye and until we have taken deep root in him. From this we may readily gather, that those who do not know Christ only wander into bypaths, and are tossed about in disquietude.}{\b\fs20
\par 7. }{\i\fs20\cf13 And confirmed in the faith.}{\fs20 He now repeats without a figure the same thing that he had expressed by metaphors, \emdash t
hat the prosecution of the way, the support of the root, and of the foundation, is firmness and steadfastness of faith. And observe, that this argument is set before them in consequence of their having been well instructed, in order that they may safely a
nd confidently secure their footing in the faith with which they had been made acquainted.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Abounding}{\fs20 . He would not have them simply remain immovable, but would have them grow every day more and more. When he adds, }{\cs74\i\fs20\cf13 with thanksgiving}{\fs20 , he would have them alway
s keep in mind from what source faith itself proceeds, that they may not be puffed up with presumption, but may rather with fear repose themselves in the gift of God. And, unquestionably, ingratitude is very frequently the reason why we are deprived of th
e light of the gospel, as well as of other divine favors.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110
\cellx7200\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:8-12\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:\cell }{\b 8}{
. Videte ne quis vos praedetur per philosophiam et inanem deceptionem, secundum traditionem hominum secundum elementa mundi, }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb95A}{ et non secundum Christum:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{. For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.\cell }{\b 9}{. Quoniam in ipso habitat omnis plenitudo Deitatis corporaliter. }{
\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb95B}{\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{. And ye are complete in him, which is the head of all principality and power:\cell }{\b 10}{. Et estis in ipso completi, qui est caput omnis principatus et potestatis,
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{. In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ;\cell }{\b 11}
{. In quo etiam estis circumcisi circumcisione non manufacta, exuendo corpus peccatorum carnis, circumcisione, inquam, Christi.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.\cell }{\b 12}{
. Consepulti cum ipso per baptismum, in quo et consurrexistis per fidem efficaciae Dei, qui suscitavit illum ex mortuis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3780 \cellx3870\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7200\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 8. }{\i\fs20\cf13 Beware lest any one plunder you.}{\fs20
He again instructs them as to the poison, which the antidote presented by him should be made use of to counteract. For although this, as we have stated, is a common remedy against all the impostures of the devil,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb95}{\fs20 it had, nevertheless, at that time a peculiar advantage among the Colossians, to which it required to be applied. }{\i\fs20\cf13 Beware}{\fs20 , says he, }{\i\fs20\cf13 lest any one plunder you}{\fs20
. He makes use of a very appropriate term, for he alludes to }{\i\fs20\cf13 plunderers}{\fs20 , who, when they cannot carry off the flock by violence, drive away some of the cattle fraudulently. Thus he makes Christ\rquote
s Church a sheep-fold, and the pure doctrine of the gospel the enclosures of the fold. He intimates, accordingly, that we who are the sheep of Christ repose in saf
ety when we hold the unity of the faith, while, on the other hand, he likens the false apostles to }{\i\fs20\cf13 plunderers}{\fs20 that carry us away from the folds. Would you then be reckoned as belonging to Christ\rquote
s flock? Would you remain in his folds? Do not deviate a nail\rquote s breadth from purity of doctrine. For unquestionably Christ will act the part of the }{\i\fs20\cf13 good Shepherd}{\fs20 by protecting us if we but }{\i\fs20\cf13 hear his voice}{
\fs20 , and }{\i\fs20\cf13 reject those of strangers}{\fs20 . In short, the }{\i\fs20 tenth}{\fs20 chapter of John is the exposition of the passage before us.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Through philosophy}{\fs20 . As many have mistakingly imagined that }{\i\fs20 philosophy}{\fs20
is here condemned by Paul, we must point out what he means by this term. Now, in my opinion, he means everything that men contrive of themselves when wishing to be wise through means of t
heir own understanding, and that not without a specious pretext of reason, so as to have a plausible appearance. For there is no difficulty in rejecting those contrivances of men which have nothing to set them off,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb96}{\fs20 but in rejecting those that captivate men\rquote s minds by a false conceit of wisdom. Or should any one prefer to have it expressed in one word, }{\cs74\i\fs20\cf13 philosophy}{\fs20
is no thing else than a persuasive speech, which insinuates itself into the minds of men by elegant and plausible arguments. Of such a nature
, I acknowledge, will all the subtleties of philosophers be, if they are inclined to add anything of their own to the pure word of God. Hence }{\cs74\i\fs20\cf13 philosophy }{\fs20
will be nothing else than a corruption of spiritual doctrine, if it is mixed up with Christ. Let us, however, bear in mind, that under the term }{\cs74\i\fs20\cf13 philosophy}{\fs20
Paul has merely condemned all spurious doctrines which come forth from man\rquote s head, whatever appearance of reason they may have. What immediately follows, as to }{\cs74\i\fs20\cf13 vain deceit}{\fs20 , I explain thus; \'93Beware of }{\i\fs20\cf13
philosophy}{\fs20 , which is nothing else than }{\i\fs20\cf13 vain deceit}{\fs20 ,\'94 so that this is added by way of }{\i\fs20 apposition}{\fs20 .}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb97}{\i\fs20
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 According to the tradition of men}{\fs20 . He points out more precisely what kind of }{\i\fs20 philosophy}{\fs20 he reproves, and at the same time convicts it of vanity on a twofold account \emdash because it is }{\i\fs20 not}{\fs20
}{\i\fs20 according}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20 , but according to the inclinations of men;}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb98}{\fs20 and because it consists in the }{\i\fs20\cf13 elements of the world}{\fs20
. Observe, however, that he places Christ in opposition to the }{\i\fs20\cf13 elements of the world}{\fs20 , equally as to the }{\i\fs20\cf13 tradition of men}{\fs20 , by which he intimates, that whatever is hatched in man\rquote
s brain is not in accordance with Christ, who has been appointed us by the Father as our sole Teacher, that he might retain us in the simplicity of his gospel. Now, that is corrupted by even a small portion of the leaven of }{\i\fs20 human}{\fs20 }{
\i\fs20 traditions}{\fs20 . He intimates also, that all doctrines are foreign to Christ that make the worship of God, which we know to be spiritual, according to Christ\rquote s rule, to consist in the }{\i\fs20\cf13 elements of the world}{\fs20 ,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb99}{\fs20 and also such as fetter the minds of men by such trifles and frivolities, while Christ calls us directly to himself.
\par But what is meant by the phrase \emdash }{\i\fs20\cf13 elements of the world}{\fs20 ?}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb100}{\fs20 There can be no doubt that it means ceremonies. For he immediately afterwards ad
duces one instance by way of example}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 }{\i\fs20 circumcision}{\fs20 . The reason why he calls them by such a name is usually explained in two ways. Some think that it is a metaphor, so that the }{\i\fs20 elements}{\fs20
are the rudiments of children, which do not lead forward to mature do
ctrine. Others take it in its proper signification, as denoting things that are outward and are liable to corruption, which avail nothing for the kingdom of God. The former exposition I rather approve of, as also in }{\f0\fs20\cf13\super <480403>}{\fs20
Galatians 4:3.}{\b\fs20
\par 9. }{\cs74\i\fs20\cf13 For in him dwelleth}{\fs20 . Here we have the reason why those }{\i\fs20\cf13 elements of the world}{\fs20 , which are taught by men, do not accord with Christ \emdash
because they are additions for supplying a deficiency, as they speak. Now in Christ there is a perfection, to which nothing can be added. Hence everything that mankind of themselves mix up, is at variance with Christ\rquote
s nature, because it charges him with imperfection. This argument of itself will suffice for setting aside all the contrivances of Papists. For to what purpose do they tend,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb101}{\fs20
but to perfect what was commenced by Christ?}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb102}{\fs20 Now this outrage upon Christ}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb103}{\fs20
is not by any means to be endured. They allege, it is true, that they add nothing to Christ, inasmuch as the things that they have appended to the gosp
el are, as it were, a part of Christianity, but they do not effect an escape by a cavil of this kind. For Paul does not speak of an imaginary Christ, but of a Christ preached,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb104}{\fs20
who has revealed himself by express doctrine.
\par Further, when he says that the }{\cs74\i\fs20\cf13 fullness of the Godhead}{\fs20
dwells in Christ, he means simply, that God is wholly found in him, so that he who is not contented with Christ alone, desires something better and more excellent than God. The sum is this, that God has manifested himself to us
fully and perfectly in Christ.
\par Interpreters explain in different ways the adverb }{\cs74\i\fs20\cf13 bodily}{\fs20 . For my part, I have no doubt that it is employed \emdash not in a strict sense \emdash as meaning }{\i\fs20 substantially}{\fs20 .}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb105}{\fs20 For he places this manifestation of God, which we have in Ch
rist, to all others that have ever been made. For God has often manifested himself to men, but it has been only in part. In Christ, on the other hand, he communicates himself to us wholly. He has also manifested himself to us otherwise, but it is in figur
es, or by power and grace. In Christ, on the other hand, he has appeared to us essentially. Thus the statement of John holds good:
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He that hath the Son, hath the Father also. (1 John 2 23.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 For those who possess Christ have God truly present, and enjoy Him wholly.}{\b\fs20
\par 10. }{\cs74\i\fs20\cf13 And ye are complete in him.}{\fs20 He adds, that this perfect essence of Deity, which is in Christ, is profitable to us in this respect, that we are also perfect in him. \'93As to God\rquote
s dwelling wholly in Christ, it is in order that we, having obtained him, may posses in him an entire perfection.\'94
Those, therefore, who do not rest satisfied with Christ alone, do injury to God in two ways, for besides detracting from the glory of God, by desiring something above his perfection, they are also ungrateful, in
asmuch as they seek elsewhere what they already have in Christ. Paul, however, does not mean that the perfection of Christ is transfused into us, but that there are in him resources from which we may be filled, that nothing may be wanting to us.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Who is the head.}{\fs20
He has introduced this clause again on account of the angels, meaning that the angels, also, will be ours, if we have Christ. But of this afterwards. In the mean time, we must observe this, that we are hemmed in, above and below, with railings,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb106}{\fs20 that our faith may not deviate even to the slightest extent from Christ.}{\b\fs20
\par 11. }{\cs74\i\fs20\cf13 In whom ye also are circumcised.}{\fs20 From this it appears, that he has a controversy with the false apostles, who mixed the law with the gospel, and by that means made Christ have,
as it were, two faces. He specifies, however, one instance by way of example. He proves that the circumcision of Moses is not merely unnecessary, but is opposed to Christ, because it destroys the spiritual }{\i\fs20\cf13 circumcision of Christ}{\fs20
. For circumcision was given to the Fathers that it might be the figure of a thing that was absent: those, therefore, who retain that figure after Christ\rquote
s advent, deny the accomplishment of what it prefigures. Let us, therefore, bear in mind that outward }{\cs74\i\fs20\cf13 circumcision }{\fs20 is here compar
ed with spiritual, just as a figure with the reality. The figure is of a thing that is absent: hence it puts away the presence of the reality. What Paul contends for is this \emdash that, inasmuch as what was shadowed forth by a }{\i\fs20\cf13
circumcision made with hands}{\fs20 , has been completed in Christ, there is now no fruit or advantage from it.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb107}{\fs20 Hence he says, that the circumcision which is made in the heart is the }{
\i\fs20\cf13 circumcision of Christ}{\fs20 , and that, on this account, that which is outward is not now required, because, where the reality exists, that shadowy emblem vanishes,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb108}{\fs20
inasmuch as it has no place except in the absence of the reality.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 By the putting off of the body.}{\fs20 He employs the term }{\cs74\i\fs20\cf13 body}{\fs20 , by an elegant metaphor, to denote a mass, made up of all vices. For as we
are encompassed by our bodies, so we are surrounded on all sides by an accumulation of vices. And as the body is composed of various members, each of which has its own actings and offices, so from that accumulation of corruption all sins take their rise
as members of the entire body. There is a similar manner of expression in }{\f0\fs20\cf13\super <450613>}{\fs20 Romans 6:13.
\par He takes the term }{\cs74\i\fs20\cf13 flesh}{\fs20 , as he is wont, to denote corrupt nature. The }{\cs74\i\fs20\cf13 body of the sins of the flesh}{\fs20 , therefore, is the }{\i\fs20 old}{\fs20 }{\i\fs20 man}{\fs20 }{\i\fs20 with}{\fs20 }{\i\fs20 his
}{\fs20 }{\i\fs20 deeds}{\fs20 ; only, there is a difference in the manner of expression, for here he expresses more properly the mass of vices which proceed from corrupt nature. He says that we obtain this}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb109}{\fs20 through Christ, so that unquestionably an entire regeneration is his benefit. It is he that circumcises the foreskin of our heart, or, in other words, mortifies all the lusts of the flesh, not with the }{\i\fs20 hand}{\fs20
, but by his Spirit. Hence there is in him the reality of the figure.}{\b\fs20
\par 12. }{\cs74\i\fs20\cf13 Buried with him, in baptism.}{\fs20 He explains still more clearly the manner of spiritual circumcision \emdash because, being }{\i\fs20\cf13 buried with Christ}{\fs20
, we are partakers of his death. He expressly declares that we obtain this by means of baptism, that it may be the more clearly apparent that there is no advantage from circumcision under the reign of Christ. For some one might otherwise object: \'93
Why do you abolish circumcision on this pretext \emdash that its accomplishment is in Christ? Was not Abraham, also, circumcised spiritually, and yet this did not hinder the adding of the sign to the reality? }{\i\fs20 Outward}{\fs20
circumcision, therefore, is not superfluous, although that which is }{\i\fs20 inward}{\fs20 is conferred by Christ.\'94
Paul anticipates an objection of this kind, by making mention of baptism. Christ, says he, accomplishes in us spiritual circumcision, not through means of that ancient sign, which was in force under Moses, but
by baptism. Baptism, therefore, is a sign of the thing that is presented to us, which while absent was prefigured by circumcision. The argument is taken from the, economy}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb110}{\fs20
which God has appointed; for those who retain circumcision contrive a mode of dispensation different from that which God has appointed.
\par When he says that we are }{\i\fs20\cf13 buried with Christ}{\fs20 , this means more than that we are }{\i\fs20 crucified}{\fs20 with him; for burial expresses a continued process of mortification. When he says, that this is done through m
eans of baptism, as he says also in }{\f0\fs20\cf13\super <450604>}{\fs20 Romans 6:4, he speaks in his usual manner, ascribing efficacy to the sacrament, that it may not fruitlessly signify what does not exist.}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb111}{\fs20 By baptism, therefore, we are }{\i\fs20\cf13 buried with Christ}{\fs20 , because Christ doe
s at the same time accomplish efficaciously that mortification, which he there represents, that the reality may be conjoined with the sign.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 In which also ye are risen.}{\fs20 He magnifies the grace which we obtain in Christ, as being greatly superior to circumcision. \'93We are not only,\'94 says he, \'93ingrafted into Christ\rquote
s death, but we also rise to newness of life:\'94 hence the more injury is done to Christ by those who endeavor to bring us back to circumcision. He adds, }{\i\fs20 by}{\fs20 }{\i\fs20 faith}{\fs20 , for unquestionably it is by it that we
receive what is presented to us in baptism. But what }{\i\fs20 faith}{\fs20 ? That of his }{\i\fs20 efficacy}{\fs20 or }{\i\fs20 operation}{\fs20
, by which he means, that faith is founded upon the power of God. As, however, faith does not wander in a confused and undefined contemplation, as they speak, of divine power, he intimates what }{\i\fs20 efficacy}{\fs20 it ought to have in view \emdash
that by which }{\i\fs20\cf13 God raised Christ from the dead}{\fs20 . He takes this, however, for granted, that, inasmuch as it is impossible that believers should be severed from their head, the same power of G
od, which shewed itself in Christ, is diffused among them all in common.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:13-15\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{
. And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 13}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Et vos, quum mortui essetis delictis et in praeputio carnis vestrae, simul vivificavit cum ipso, condonando vobis omnia peccata:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 14}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Et deleto, quod contra nos erat, chirographo in decretis, quod erat nobis contrarium, et illud sustulit e medio affixum cruci,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. And, having spoiled principal-ities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.\cell }{\b 15}{. Exspolians principatus et potestates, traduxit palam triumphans de his in illa, (vel, in se ipso.)\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 13. }{\cs74\i\fs20\cf13 And you, when ye were dead.}{\fs20
He admonishes the Colossians to recognize, what he had treated of in a general way, as applicable to themselves, which is by far the most effectual way of teaching. Farther, as they were Gentiles when they were converted to Chri
st, he takes occasion from this to shew them how absurd it is to pass over from Christ to the ceremonies of Moses. }{\i\fs20 Ye}{\fs20 }{\i\fs20 were}{\fs20 , says he, }{\cs74\i\fs20\cf13 dead in}{\fs20 }{\cs74\i\fs20\cf13 Uncircumcision}{\fs20
. This term, however, may be understood either in its proper signification, or figuratively. If you understand it in its proper sense, the meaning will be, \'93}{\i\fs20\cf13 Uncircumcision}{\fs20
is the badge of alienation from God; for where the covenant of grace is not, }{\i\fs20 there}{\fs20 is pollution,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb112}{\fs20 and, consequently, curse and ruin. But God has called you to himself from }{
\i\fs20\cf13 uncircumcision}{\fs20 , and, therefore, from death.\'94}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb113}{\fs20 In this way he would not represent }{\i\fs20\cf13 uncircumcision}{\fs20
as the cause of death, but as a token that they were estranged from God. We know
, however, that men cannot live otherwise than by cleaving to their God, who alone is their life. Hence it follows, that all wicked persons, however they may seem to themselves to be in the highest degree lively and flourishing, are, nevertheless, spiritu
ally dead. In this manner this passage will correspond with }{\f0\fs20\cf13\super <490211>}{\fs20 Ephesians 2:11, where it is said,
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Remember that, in time past, when ye were Gentiles, and called uncircumcision, by that circumcision which is made with hands in the flesh, ye were at that time without Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the promises.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Taking it metaphorically, there would, indeed, be an allusion to natural uncircumcision, but at the same time Paul would here be speaking of the obstinacy of the
human heart, in opposition to God, and of a nature that is defiled by corrupt affections. I rather prefer the former exposition, because it corresponds better with the context; for Paul declares that uncircumcision was no hinderance in the way of their b
ecoming partakers of Christ\rquote s life. Hence it follows, that circumcision derogated from the grace of God, which they had already obtained.
\par As to his ascribing death to uncircumcision, this is not as though it were the cause of it, but as being the badge of i
t, as also in that other passage in the Epistle to the Ephesians, which we have quoted. It is also customary in Scripture to denote deprivation of the reality by deprivation of the sign, as in }{\f0\fs20\cf13\super <010322>}{\fs20 Genesis 3:22, \emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Lest peradventure Adam eat of the fruit of life, and live.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 For the tree did not confer life, but its being taken away was a sign of death.}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb114}{\fs20 Paul has in this place briefly expressed both. He says that these were }{\i\fs20 dead in}{\fs20 }{\i\fs20 sins}{\fs20 : this is the cause, for our sins alienate us from God. He adds, }{\cs74\i\fs20\cf13 i
n the uncircumcision of your flesh.}{\fs20 This was outward pollution, an evidence of spiritual death.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 By forgiving you.}{\fs20 God does not quicken us by the mere remission of sins, but he makes mention here of this particularly, because that free reconciliation with G
od, which overthrows the righteousness of works, is especially connected with the point in hand, where he treats of abrogated ceremonies, as he discourses of more at large in the Epistle to the Galatians. For the false apostles, by establishing ceremonies
, bound them with a halter, from which Christ has set them free.}{\b\fs20
\par 14. }{\cs74\i\fs20\cf13 Having blotted out the hand-writing which was against us.}{\fs20 He now contends with the false apostles in close combat. For this was the main point in question, \emdash whether the observance of cere
monies was necessary under the reign of Christ? Now Paul contends that ceremonies have been abolished, and to prove this he compares them to a }{\cs74\i\fs20\cf13 hand-writing}{\fs20
, by which God holds us as it were bound, that we may not be able to deny our guilt. He now says, that we have been freed from condemnation, in such a manner, that even the }{\i\fs20\cf13 hand-writing is blotted out}{\fs20
, that no remembrance of it might remain. For we know that as to debts the obligation is still in force, so long as the}{\cs74\i\fs20\cf13 hand-writing}{\fs20 remains; and that, on th
e other hand, by the erasing, or tearing of the handwriting, the debtor is set free. Hence it follows, that all those who still urge the observance of ceremonies, detract from the grace of Christ, as though absolution were not procured for us through him;
for they restore to the }{\i\fs20\cf13 hand-writing}{\fs20 its freshness, so as to hold us still under obligation.
\par This, therefore, is a truly theological reason for proving the abrogation of ceremonies, because, if Christ has fully redeemed us from condemnation, he must have a
lso effaced the remembrance of the obligation, that consciences may be pacified and tranquil in the sight of God, for these two things are conjoined. While interpreters explain this passage in various ways, there is not one of them that satisfies me. Some
think that Paul speaks simply of the moral law, but there is no ground for this. For Paul is accustomed to give the name of }{\cs74\i\fs20\cf13 ordinances }{\fs20
to that department which consists in ceremonies, as he does in the Epistle to the Ephesians, (}{\f0\fs20\cf13\super <490215>}{\fs20 Ephesians 2:15,) an
d as we shall find he does shortly afterwards. More especially, the passage in Ephesians shews clearly, that Paul is here speaking of ceremonies.
\par Others, therefore, do better, in restricting it to ceremonies, but they, too, err in this respect, that they do not add the reason why it is }{\cs74\i\fs20\cf13 called hand-writing}{\fs20
, or rather they assign a reason different from the true one, and they do not in a proper manner apply this similitude to the context. Now, the reason is, that all the ceremonies of Moses had in them some a
cknowledgment of guilt, which bound those that observed them with a firmer tie, as it were, in the view of God\rquote
s judgment. For example, what else were washings than an evidence of pollution? Whenever any victim was sacrificed, did not the people that stood
by behold in it a representation of his death? For when persons substituted in their place an innocent animal, they confessed that they were themselves deserving of that death. In fine, in proportion as there were ceremonies belonging to it, just so many
exhibitions were there of human guilt, and }{\i\fs20 hand-writings}{\fs20 of obligation.
\par Should any one object that they were sacraments of the grace of God, as Baptism and the Eucharist are to us at this day, the answer is easy. For there are two things to be considered in the ancient ceremonies \emdash
that they were suited to the time, and that they led men forward to the kingdom of Christ. Whatever was done at that time shewed in itself nothing but obligation. Grace was in a manner suspended until the advent of Christ \emdash not
that the Fathers were excluded from it, but they had not a present manifestation of it in their ceremonies. For they saw nothing in the sacrifices but the blood of beasts, and in their washings nothing but water. Hence, as to present view, condemnation re
m
ained; nay more, the ceremonies themselves sealed the condemnation. The Apostle speaks, also, in this manner in the whole of his Epistle to the Hebrews, because he places Christ in direct opposition to ceremonies. But how is it now? The Son of God has not
only by his death delivered us from the condemnation of death, but in order that absolution might be made more certain, he abrogated those ceremonies, that no remembrance of obligation might remain. This is full liberty \emdash
that Christ has by his blood not only blotted out our sins, but every }{\i\fs20\cf13 hand-writing}{\fs20 which might declare us to be exposed to the judgment of God. Erasmus in his version has involved in confusion the thread of Paul\rquote
s discourse, by rendering it thus \emdash \'93which was contrary to us by ordinances.\'94 Retain, therefore, the rendering which I have given, as being the true and genuine one.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Took it out of the way, fastening it to his cross.}{\fs20 He shews the manner in which Christ has effaced the }{\i\fs20 hand-writing}{\fs20 ; for as he fastened to the cross our curse, our sins
, and also the punishment that was due to us, so he has also fastened to it that bondage of the law, and everything that tends to bind consciences. For, on his being fastened to the cross, he took all things to himself, and even bound them upon him, that
they might have no more power over us.}{\b\fs20
\par 15. }{\cs74\i\fs20\cf13 Spoiling principalities.}{\fs20 There is no doubt that he means devils, whom Scripture represents as acting the part of accusing us before God. Paul, however, says that they are disarmed, so that they cannot bring forward
anything against us, the attestation of our guilt being itself destroyed. Now, he expressly adds this with the view of shewing, that the victory of Christ, which he has procured for himself and us over Satan, is disfigured by the false apostles, and that
we are deprived of the fruit of it when they restore the ancient ceremonies. For if our liberty is the spoil which Christ has rescued from the devil, what do others, who would bring us back into bondage, but restore to Satan the spoils of which he had bee
n stript bare?
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Triumphing over them in it.}{\fs20 The expression in the Greek allows, it is true, of our reading \emdash }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 himself}{\fs20 ; nay more, the greater part of the manuscripts have }{\f807\fs20\cf2 ejn auJtw|}
{\fs20 with an aspirate. The connection of the passage, however, imperatively requ
ires that we read it otherwise; for what would be meagre as applied to Christ, suits admirably as applied to the cross. For as he had previously compared the cross to a signal trophy or show of triumph, in which Christ led about his enemies, so he now als
o compares it to a triumphal car, in which he shewed himself conspicuously to view.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb115}{\fs20
For although in the cross there is nothing but curse, it was, nevertheless, swallowed up by the power of God in such a way, that it}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb116}{\fs20 has put on, as it were, a n
ew nature. For there is no tribunal so magnificent, no throne so stately, no show of triumph so distinguished, no chariot so elevated,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb117}{\fs20
as is the gibbet on which Christ has subdued death and the devil, the prince of death; nay more, has utterly trodden them under his feet.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6930
\cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:16-19\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6930 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holiday, or of the newmoon, or of the sabbath-days;\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 16}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Itaque ne quis vos iudicet }{
\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fb118}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 vel in cibo, vel in potu, vel in parte }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fb119}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
diei festi, vel neomeniae, vel sabbatorum:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{. Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.\cell }{\b 17}{
. Quae sunt umbra futurorum, corpus autem Christi.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. Let n
o man beguile you of your reward in a voluntary humility, and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind;\cell }{\b 18}{
. Ne quis palmam eripiat, volens in humilitate et cultu Angelorum, (id facere,) in ea quae non vidit se ingerens, frustra inflatus a mente carnis suae,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{
. And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.\cell }{\b 19}{. Et non tenens cap
ut, ex quo totum corpus per iuncturas et connexiones subministratum et compactum crescit increments Dei.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3328 \cellx7020\row }\pard\plain
\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 16. }{\cs74\i\fs20\cf13 Let no one therefore judge you.}{\fs20 What he had previously said of circumcision he now extends to the difference of meats and days. For circumcision was the first introduction to the observance of the law other things}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb120}{\fs20 followed afterwards. To }{\cs74\i\fs20\cf13 judge }{\fs20 means here, to hold one to be guilty
of a crime, or to impose a scruple of conscience, so that we are no longer free. He says, therefore, that it is not in the power of men to make us subject to the observance of rites which Christ has by his death abolished, and exempts us from their yoke,
that we may not allow ourselves to be fettered by the laws which they have imposed. He tacitly, however, places Christ in contrast with all mankind, lest any one should extol himself so daringly as to attempt to take away what he has given him.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 In respect of a festival-day}{\fs20 . Some understand }{\f807\fs20\cf2 to< me>rov}{\fs20 to mean }{\i\fs20 participation}{\fs20 . Chrysostom, accordingly, thinks that he used the term }{\i\fs20 part}{\fs20
, because they did not observe all festival days, nor did they even keep holidays strictly, in accordance with the appointment of the law. This, however, is but a poor interpretation.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb121}{\fs20
Consider whether it may not be taken to mean }{\i\fs20 separation}{\fs20 , for those that make a distinction of days, separate, as it were, one from another. Such a mode of partition was suitable for the Jews, that they might celebrate religiously}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb122}{\fs20 the days that were appointed, by separating them from others. Among Christians, however, such a division has ceased.
\par But some one will say, \'93We still keep up some observance of days.\'94 I answer, that we do not by an
y means observe days, as though there were any sacredness in holidays, or as though it were not lawful to labor upon them, but that respect is paid to government and order \emdash not to days. And this is what he immediately adds.}{\b\fs20
\par 17. }{\cs74\i\fs20\cf13 Which are a shadow of things to come.}{\fs20 The reason why he frees Christians from the observance of them is, that they were }{\cs74\i\fs20\cf13 shadows }{\fs20
at a time when Christ was still, in a manner, absent. For he contrasts shadows with revelation, and absence with manifestation. Those, therefore, who still adhere to those }{\cs74\i\fs20\cf13 shadows}{\fs20 , act like one who should judge of a man\rquote
s appearance from his shadow, while in the mean time he had himself personally before his eyes. For Christ is now manifested to us, and hence we enjoy him as being present. }{\cs74\i\fs20\cf13 The body}{\fs20 , says he, }{\cs74\i\fs20\cf13 is of Christ}{
\fs20 , that is, IN }{\i\fs20\cf13 Christ}{\fs20
. For the substance of those things which the ceremonies anciently prefigured is now presented before our eyes in Christ, inasmuch as he contains in himself everything that they marked out as future. Hence, the man that cal
ls back the ceremonies into use, either buries the manifestation of Christ, or robs Christ of his excellence, and makes him in a manner void.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb123}{\fs20
Accordingly, should any one of mortals assume to himself in this matter the office of judge, let us not submit to him, inasmuch as Christ, the only competent Judge, sets us free. For when he says, }{\cs74\i\fs20\cf13 Let no man judge you}{\fs20
, he does not address the false apostles, but prohibits the Colossians from yielding their neck to unreasonable requirements. To abstain, it is true, from swine\rquote
s flesh, is in itself harmless, but the binding to do it is pernicious, because it makes void the grace of Christ.
\par Should any one ask, \'93What view, then, is to be taken of our sacraments? Do they not also represent Christ to us as absent?\'94 I
answer, that they differ widely from the ancient ceremonies. For as painters do not in the first draught bring out a likeness in vivid colors, and (}{\f807\fs20\cf2 eijkonikw~v}{\fs20 ) }{\i\fs20 expressively}{\fs20
, but in the first instance draw rude and obscure lines with charcoal, so the repre
sentation of Christ under the law was unpolished, and was, as it were, a first sketch, but in our sacraments it is seen drawn out to the life. Paul, however, had something farther in view, for he contrasts the bare aspect of the }{\cs74\i\fs20\cf13 shadow
}{\fs20 with the solidity of the }{\cs74\i\fs20\cf13 body}{\fs20
, and admonishes them, that it is the part of a madman to take hold of empty shadows, when it is in his power to handle the solid substance. Farther, while our sacraments represent Christ as absent as to view and distance of p
lace, it is in such a manner as to testify that he has been once manifested, and they now also present him to us to be enjoyed. They are not, therefore, bare shadows, but on the contrary symbols}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb124}{\fs20
of Christ\rquote s presence, for they contain that }{\i\fs20 Yea}{\fs20 }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 Amen}{\fs20 of all the }{\i\fs20 promises}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 God}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <470120>}{\fs20
2 Corinthians 1:20,) which has been once manifested to us in Christ.}{\b\fs20
\par 18. }{\i\fs20\cf13 Let no one take from you the palm.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb125}{\fs20 He alludes to runners, or wrestlers, to whom the }{\i\fs20 palm}{\fs20 was assigned, on condition of their not giving
way in the middle of the course, or after the contest had been commenced. He admonishes them, therefore, that the false apostles aimed at nothing else than to snatch away from them the palm, inasmuch as they draw them aside from the rectitude of their cou
rse. Hence it follows that they must be shunned as the most injurious pests. The passage is also carefully to be marked as intimating, that all those who draw us aside from the simplicity of Christ cheat us out of the }{\i\fs20 prize}{\fs20 }{\i\fs20 of}
{\fs20 }{\i\fs20 our}{\fs20 }{\i\fs20 high}{\fs20 }{\i\fs20 calling}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <500314>}{\fs20 Philippians 3:14.)
\par }{\i\fs20\cf13 Desirous in humility.}{\fs20 Something must be understood; hence I have, inserted in the text }{\i\fs20 id}{\fs20 }{\i\fs20 facere}{\fs20 , (}{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 do}{\fs20 }{\i\fs20 it}{\fs20
.) For he points out the kind of danger which they required to guard against. All are desirous to defraud you of the }{\i\fs20 palm}{\fs20 , who, under the pretext of humility, recommend to you the }{\cs74\i\fs20\cf13 worship of angels}{\fs20
. For their object is, that you may wander out of the way, leaving the one object of aim. I read }{\i\fs20 humility}{\fs20 }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 worship}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 angels}{\fs20
conjointly, for the one follows the other, just as at this day the Papists make use of the same pretext when philosophizing as to the worship of saints. For they reason on the ground of man\rquote s abasement,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb126}{\fs20 that we must, therefore, seek for mediators to help us. But for this very reason has Christ humbled himself \emdash that we might directly betake ourselves to him, however miserable sinners we may be.
\par I am aware that the }{\cs74\i\fs20\cf13 worship of angels}{\fs20 is by many interpreted otherwise, as meaning such as has been delivered to men by angels; for the Devil has always endeavored to set
off his impostures under this title. The Pope at this day boasts, that all the trifles with which he has adulterated the pure worship of God are revelations. In like manner the Theurgians}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb127}{\fs20
of old alleged that all the superstitions that they contrived were delivered over to them by angels, as if }{\i\fs20\cf13 from hand to hand.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb128}{\fs20
They, accordingly, think that Paul here condemns all fanciful kinds of worship that are falsely set forth under the authority of angels.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb129}{\fs20 But, in my opinion, he rather condemns th
e contrivance as to the worshipping of angels. It is on this account that he has so carefully applied himself to this in the very commencement of the Epistle, to bring angels under subjection, lest they should obscure the splendor of Christ.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb130}{\fs20 In fine, as he had in the first chapter prepared the way for abolishing the ceremonies, so he had also for the removal of all other hinderances which draw us away from Christ alone.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb131}{\fs20 In this class is the }{\cs74\i\fs20\cf13 worship of angels}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }{\fs20 Superstitious persons have from the beginning worshipped angels,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb132}{\fs20
that through means of them there might be free access to God. The Platonists infected the Christian Church also with this error. For although Augustine sharply inveighs against them in his tenth book \'93On the City of God,\'94
and condemns at great length all their disputations as to the worship of angels, we see nevertheless what has happened. Should any one compare the writings of Plato with Popish theology, he will find that they have drawn wholly from Plato their
prattling as to the }{\i\fs20\cf13 worship of angels}{\fs20 . The sum is this, that we must honor angels, whom Plato calls demons, }{\f807\fs20\cf2 ca>rin th~v eujfh>mou diaporei>av}{\fs20 (}{\i\fs20 for}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 sake}{
\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 their}{\fs20 }{\i\fs20 auspicious}{\fs20 }{\i\fs20 intercession}{\fs20 .)}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb133}{\fs20 He brings forward this sentiment in Epinomis, and he confirms it in Cratylus,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb134}{\fs20 and many other passages. In what respect do the Papists differ at all from this? \'93}{\i\fs20 But}{\fs20 ,\'94 it will be said, \'93they do not deny that the Son of God is Mediator.\'94
Neither did those with whom Paul contends; but as they imagined that Go
d must be approached by the assistance of the angels, and that, consequently, some worship must be rendered to them, so they placed angels in the seat of Christ, and honored them with Christ\rquote
s office. Let us know, then, that Paul here condemns all kinds of worship of human contrivance, which are rendered either to angels or to the dead, as though they were mediators, rendering assistance after Christ, or along with Christ.}{\cs28\fs20\cf1 }
{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb135}{\fs20 For just so far do we recede from Christ, when we transfer the smallest part of what belongs to him to any others, whether they be angels or men.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Intruding into those things which he hath not seen.}{\fs20 The verb }{\f807\fs20\cf2 ejmbateu>ein}{\fs20 , the participle of which Paul here makes use of, has various significations. The rendering which Erasmus, after Je
rome, has given to it, }{\i\fs20 walking}{\fs20 }{\i\fs20 proudly}{\fs20
, would not suit ill, were there an example of such a signification in any author of sufficient note. For we see every day with how much confidence and pride rash persons pronounce an opinion as to things unknown. Nay,
even in the very subject of which Paul treats, there is a remarkable illustration. For when the Sorbonnic divines put forth their trifles}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb136}{\fs20
respecting the intercession of saints or angels, they declare,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb137}{\fs20 as though it were from an oracle,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb138}{\fs20 that the dead}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb139}{\fs20 know and behold our necessities, inasmuch as they see all things in the reflex light of God.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb140}{\fs20
And yet, what is less certain? Nay more, what is more obscure and doubtful? But such, truly, is their magisterial freedom, that they fearlessly and daringly assert what is not only not known by them, but cannot be known by men.
\par This meaning, therefore, would be suitable, if that signification of the term were usual. It is, however, among the Greeks taken simply as meaning to }{\i\fs20 walk}{\fs20 . It also sometimes means to }{\i\fs20\cf13 inquire}{\fs20
. Should any one choose to understand it thus in this passage, Paul will, in that case, reprove a foolish curiosity in the investigation of things that are obscure, and such as are even hid from our view and transcend it.}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb141}{\fs20 It appears to me, however, that I have caught Paul\rquote s meaning, and have rendered it faithfully in this manner \emdash }{\cs74\i\fs20\cf13 intruding into those things which he hath not seen}{\fs20
. For that is the common signification of the word }{\f807\fs20\cf2 ejmbateu>ein}{\fs20 \emdash to enter upon an inheritance,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb142}{\fs20
or to take possession, or to set foot anywhere. Accordingly, Budaeus renders this passage thus: \emdash \'93}{\i\fs20 Setting}{\fs20 foot upon, or entering on the possession of those things which he has not seen.\'94
I have followed his authority, but have selected a more suitable term. For such persons in reality break through and intrude into secret things,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb143}{\fs20
of which God would have no discovery as yet made to us. The passage ought to be carefully observed, for the purpose of reproving the rashness}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb144}{\fs20 of those who inquire farther than is allowable.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Puffed up in vain by a fleshly mind.}{\fs20 He employs the expression }{\i\fs20 fleshly}{\fs20 }{\i\fs20 mind}{\fs20
to denote the perspicuity of the human intellect, however great it may be. For he places it in contrast with that spiritual wisdom which is revealed to us from heaven in accordance with that statement \emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Flesh and blood hath not revealed it unto thee.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <401617>}{\fs20
Matthew 16:17.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Whoever; therefore, depends upon his own reason, inasmuch as the acuteness of the flesh is wholly at work in him,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb145}{\fs20 Paul declares him to be }{\i\fs20\cf13 puffed up in vain}{\fs20
. And truly all the wisdom that men have from themselves is mere wind: hence there is nothing solid except in the word of God and the illumination of the Spirit. And observe, that those are said to be }{\i\fs20\cf13 puffed up}{\fs20
who insinuate themselves}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb146}{\fs20
under a show of humility. For it happens, as Augustine elegantly writes to Paulinus, by wonderful means, as to the soul of man, that it is more puffed up from a false humility than if it were openly proud.}{\b\fs20
\par 19. }{\cs74\i\fs20\cf13 Not holding the head}{\fs20
. He condemns in the use of one word whatever does not bear a relation to Christ. He also confirms his statement on the ground that all things flow from him, and depend upon him. Hence, should any one call us anywhere else than to Chris
t, though in other respects he were big with heaven and earth, he is empty and full of wind: let us, therefore, without concern, bid him farewell. Observe, however, of whom he is speaking, namely, of those who did not openly reject or deny Christ, but, no
t accurately understanding his office and power, by seeking out other helps and means of salvation, (as they commonly speak,) were not firmly rooted in him.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 From whom the whole body by joints.}{\fs20 He simply means this, that the Church does not stand otherwise than in the event of all things being furnished to her by Christ, the }{\cs74\i\fs20\cf13 Head}{\fs20
, and, accordingly, that her entire safety}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb147}{\fs20 consists in him. The body, it is true, has its nerves, its }{\i\fs20 joints}{\fs20 , }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 ligaments}{\fs20
, but all these things derive their vigor solely from
the Head, so that the whole binding of them together is from that source. What, then, must be done? The constitution of the body will be in a right state, if simply the Head, which furnishes the several members with everything that they have, is allowed,
without any hinderance, to have the pre-eminence. This Paul speaks of as the }{\cs74\i\fs20\cf13 increase of God}{\fs20
, by which he means that it is not every increase that is approved by God, but only that which has a relation to the Head. For we see that the kingdom of the Pope i
s not merely tall and large, but swells out into a monstrous size. As, however, we do not there see what Paul here requires in the Church, what shall we say, but that it is a humpbacked body, and a confused mass that will fall to pieces of itself.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 2:20-23\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{
. Wherefore, if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 20}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Si igitur mortui estis cum Christo ab elementis huius mundi, quid tanquam viventibus in mundo decreta vobis perscribuntur?\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{
. (Touch not, taste not, handle not;\cell }{\b 21}{. Ne esitaveris, ne gustaveris, ne attigeris:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420
\cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{. Which all are to perish with the using,) after the commandments and doctrines of men?\cell }{
\b 22}{. Quae sunt omnia in corrup-tionem ipso abusu, secundum praecepta et doctrines hominum,\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420
\cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{. Which things have indeed a shew of wisdom in will-worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honor to the satisfying of the flesh.\cell }{\b 23}{
. Quae speciem}{\cf1 }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb148}{ quidem habent sapientiae in superstitione,}{\cf1 }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb149}{ et humilitate animi, et neglectu corporis:}{\cf1 }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super
Fb150}{ non in honore aliquo ad expletionem carnis.}{\cf1 }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb151}{\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420
\cellx3510\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx7110\row }\pard\plain
\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 20. }{\cs74\i\fs20\cf13 If ye are dead}{\fs20 . He had previously said, that the ordinances were fastened to the cross of Christ. (}{\f0\fs20\cf13\super <510214>}{\fs20 Colossians 2:14.) He now employs another figure of speech \emdash that we are}{
\cs74\i\fs20\cf13 dead}{\fs20 to them, as he teaches us elsewhere, that we are }{\i\fs20 dead}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 law}{\fs20 , and the law, on the other hand, to us. (}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 Galatians 2:19}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .) The term death means abrogation,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb152}{\fs20 but it is more expressive }{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 more}{\fs20 }{\i\fs20 emphatic}{
\fs20 , (}{\f807\fs20\cf2 kai< ejmfatikw>teron}{\fs20 .) He says, therefore, that the Colossians, have nothing
to do with ordinances. Why? Because they have died with Christ to ordinances; that is, after they died with Christ by regeneration, they were, through his kindness, set free from ordinances, that they may not belong to them any more. Hence he concludes t
hat they are by no means bound by the ordinances, which the false apostles endeavored to impose upon them.}{\b\fs20
\par 21. }{\i\fs20\cf13 Eat not, taste not.}{\fs20 Hitherto this has been rendered \emdash }{\cs74\i\fs20\cf13 Handle not}{\fs20 , but as another word immediately follows, which signifies the same thing, every o
ne sees how cold and absurd were such a repetition. Farther, the verb }{\f807\fs20\cf2 a[ptesqai}{\fs20 is employed by the Greeks, among its other significations, in the sense of }{\i\fs20 eating}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb153}{\fs20 in accordance with the rendering that I have given. Plutarch makes use of it in the life of Caesar, when he relates that his soldiers, in destitution of all things, }{\i\fs20 ate}{\fs20
animals which they had not been accustomed previously to use as food.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb154}{\fs20 And this arrangement is both in other respects natural and is also most in accordance with the c
onnection of the passage; for Paul points out, (}{\f807\fs20\cf2 mimhtikw~v}{\fs20 ,) }{\i\fs20 by}{\fs20 }{\i\fs20 way}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 imitation}{\fs20
, to what length the waywardness of those who bind consciences by their laws is wont to proceed. From the very commencement they are unduly rigorous: hence he sets out with their prohibition \emdash
not simply against eating, but even against slightly partaking. After they have obtained what they wish they go beyond that command, so that they afterwards declare it to be unlawful to taste of what they do not wish should be eaten. At le
ngth they make it criminal even to }{\cs74\i\fs20\cf13 touch}{\fs20 . In short, when persons have once taken upon them to tyrannize over men\rquote
s souls, there is no end of new laws being daily added to old ones, and new enactments starting up from time to time. How bright a mirror there
is as to this in Popery! Hence Paul acts admirably well in admonishing us that human traditions are a labyrinth, in which consciences are more and more entangled; nay more, are snares, which from the beginning bind in such a way that in course of time th
ey strangle in the end.}{\b\fs20
\par 22. }{\i\fs20\cf13 All which things tend to corruption.}{\fs20 He sets aside, by a twofold argument, the enactments of which he has made mention \emdash
because they make religion consist in things outward and frail, which have no connection with the spiritual kingdom of God; and secondly, because they are from men, not from God. He combats the first argument, also, in }{\f0\fs20\cf13\super <451417>}{
\fs20 Romans 14:17, when he says,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The kingdom of God is not in meat and drink;
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 likewise in 1 Corinthians. 6 13,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Meat for the belly, and the belly for meats: God will destroy both.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Christ also himself says,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Whatever entereth into the mouth defileth not the man, because it goes down into the
belly, and is cast forth.\line (}{\f0\fs20\cf13\super <401511>}{\fs20 Matthew 15:11.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The sum is this \emdash
that the worship of God, true piety, and the holiness of Christians, do not consist in drink, and food, and clothing, which are things that are transient and liable to corruption, and pe
rish by abuse. For abuse is properly applicable to those things which are corrupted by the use of them. Hence enactments are of no value in reference to those things which tend to excite scruples of conscience. But in Popery you would scarcely find any ot
her holiness, than what consists in little observances of corruptible things.
\par A }{\i\fs20 second}{\fs20 refutation is added}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb155}{\fs20 \emdash
that they originated with men, and have not God as their Author; and by this thunderbolt he prostrates and swallows up all traditions of men. For why? This is Paul\rquote s reasoning: \'93
Those who bring consciences into bondage do injury to Christ, and make void his death. For whatever is of human invention does not bind conscience.\'94}{\b\fs20
\par 23. }{\cs74\i\fs20\cf13 Which have indeed a show.}{\fs20 Here we have the anticipation of an obje
ction, in which, while he concedes to his adversaries what they allege, he at the same time reckons it wholly worthless. For it is as though he had said, that he does not regard their having a}{\cs74\i\fs20\cf13 show of wisdom}{\fs20 . But }{
\cs74\i\fs20\cf13 show}{\fs20 is placed in contrast with }{\i\fs20 reality}{\fs20 , for it is an }{\i\fs20 appearance}{\fs20 , as they commonly speak, which deceives by resemblance.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb156}{\fs20
\par Observe, however, of what colors this }{\i\fs20\cf13 show}{\fs20 consists, according to Paul. He makes mention of three \emdash self-invented worship,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb157}{\fs20 humility, and neglect of the body. Supers
tition among the Greeks receives the name of }{\f807\fs20\cf2 ejqelobrhskei>a}{\fs20 \emdash the term which Paul here makes use of. He has, however, an eye to the etymology of the term, for }{\f807\fs20\cf2 ejqelobrhskei>a}{\fs20
literally denotes a voluntary service, which men choose for themselves at their
own option, without authority from God. Human traditions, therefore, are agreeable to us on this account, that they are in accordance with our understanding, for any one will find in his own brain the first outlines of them. This is the }{\i\fs20 first}{
\fs20 pretext.
\par The }{\i\fs20 second}{\fs20 is humility, inasmuch as obedience both to God and men is pretended, so that men do not refuse even unreasonable burdens.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb158}{\fs20
And for the most part traditions of this kind are of such a nature as to appear to be admirable exercises of humility.
\par They allure, also, by means of a }{\i\fs20 third}{\fs20 pretext, inasmuch as they seem to be of the greatest avail for the mortification of the flesh, while there is no sparing of the body. Paul, however, bids farewell to those disguises, for
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 what is in high esteem among men is often an abomination in the sight of God. (Luke 16 15.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Farther, }{\i\fs20 that}{\fs20
is a treacherous obedience, and a perverse and sacrilegious humility, which transfers to men the authority of God; and }{\cs74\i\fs20\cf13 neglect of the body}{\fs20 is not of s
o great importance, as to be worthy to be set forth to admiration as the service of God.
\par Some one, however, will feel astonished, that Paul does not take more pains in pulling off those masks. I answer, that he on good grounds rests contented with the simple term }{\i\fs20 show}{\fs20
. For the principles which he had taken as opposed to this are incontrovertible \emdash that the body is in Christ, and that, consequently, those do nothing but impose upon miserable men, who set before them shadows. }{\i\fs20 Secondly}{\fs20
, the spiritual kingdom of Christ is by no means taken up with frail and corruptible elements. }{\i\fs20 Thirdly}{\fs20 , by the death of Christ such observances were put an end to, that we might have no connection with them; and, }{\i\fs20 fourthly}{
\fs20 , God is our only }{\i\fs20 Lawgiver}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <233322>}{\fs20 Isaiah 33:22.) Whatever may be brought forward on the other side, let it have ever so much splendor, is fleeting }{\i\fs20 show}{\fs20 .}{\i\fs20
\par Secondly}{\fs20 , he reckoned it enough to admonish the Colossians, not to be deceived by the putting forth of empty things. There was no necessity for dwelling at grea
ter length in reproving them. For it should be a settled point among all the pious, that the worship of God ought not to be measured according to our views; and that, consequently, any kind of service is not lawful, simply on the ground that it is agreeab
le to us. This, also, ought to be a commonly received point \emdash that we owe to God such humility as to yield obedience simply to his commands, so as not to }{\i\fs20 lean}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 our}{\fs20 }{\i\fs20 own}{\fs20 }{
\i\fs20 understanding}{\fs20 , etc., (}{\f0\fs20\cf13\super <200305>}{\fs20 Proverbs 3:5,) \emdash and that the limit of humility towards men is this \emdash
that each one submit himself to others in love. Now, when they contend that the wantonness of the flesh is repressed by abstinence from meats, the answer is easy \emdash that we must not therefore abstain from any particular food as being unclean, b
ut must eat sparingly of what we do eat of, both in order that we may soberly and temperately make use of the gifts of God, and that we may not, impeded by too much food and drink, forget those things that are God\rquote
s. Hence it was enough to say that these}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb159}{\fs20 were masks, that the Colossians, being warned, might be on their guard against false pretexts.
\par Thus, at the present day, Papists are not in want of specious pretexts, by which to set forth their own laws, however they may be \emdash some of them impious an
d tyrannical, and others of them silly and trifling. When, however, we have granted them everything, there remains, nevertheless, this refutation by Paul, which is of itself more than sufficient for dispelling all their smoky vapours;}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb160}{\fs20 not to say how far removed they}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb161}{\fs20 are from so honorable an appearance as that which Paul describes. The principal holiness of the Papacy,}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb162}{\fs20 at the present day, consists in monkhood, and of what nature that is, I am ashamed and grieved to make mention, lest I s
hould stir up so abominable an odour. Farther, it is of importance to consider here, how prone, nay, how forward the mind of man is to artificial modes of worship. For the Apostle here graphically describes}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb163}{\fs20 the state of the old system of monkhood, w
hich came into use a hundred years after his death, as though he had never spoken a word. The zeal of men, therefore, for superstition is surpassingly mad, which could not be restrained by so plain a declaration of God from breaking forth, as historical r
ecords testify.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Not in any honor. Honour}{\fs20 means }{\i\fs20 care}{\fs20 , according to the usage of the Hebrew tongue. }{\i\fs20 Honour}{\fs20 }{\i\fs20 widows}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <540503>}{\fs20
1 Timothy 5:3,) that is, take care of them. Now Paul finds fault with this, that they}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb164}{\fs20 teach to leave off care for the body. For
as God forbids us to indulge the body unduly, so he commands that these be given it as much as is necessary for it. Hence Paul, in }{\f0\fs20\cf13\super <451314>}{\fs20
Romans 13:14, does not expressly condemn care for the flesh, but such as indulges lusts. }{\i\fs20\cf13 Have no care}{\fs20 , says he, }{\i\fs20\cf13 for the flesh, to the gratifying of its lusts.}{\fs20
What, then, does Paul point out as faulty in those traditions of which he treats? It is that they gave no honor to the body for the }{\cs74\i\fs20\cf13 satisfying the flesh}{\fs20 , that is, according to the measure of necessity. For }{\cs74\i\fs20\cf13
satisfying}{\fs20
here means a mediocrity, which restricts itself to the simple use of nature, and thus stands in opposition to pleasure and all superfluous delicacies; for nature is content with little. Hence, to refuse what it requires for sustaining the necessity of l
ife, is not less at variance with piety, than it is inhuman.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 3
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 3:1-4\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1. }{
If ye then be risen with Christ seek those things which are above: where Christ sitteth on the right hand of God.}{\b \cell 1. }{Ergo si consurrexistis cum Christo, quae sursum sunt quaerite, ubi Christus est in dextera Dei sedens:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2. }{Set your affection on things above, not on things on the earth.}{\b \cell 2. }{Quae sursum sunt cogitate, non quae super terram.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3. }{For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 3. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Mortui enim estis, et vita nostra abscondita est cum Christo in Deo.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4. }{
When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.}{\b \cell 4.}{ Ubi autem Christus apparuerit, vita vestra, tunc etiam vos cum ipso apparebitis in gloria.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3600 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
\par To those fruitless exercises which the false apostles urged,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb165}{\fs20
as though perfection consisted in them, he opposes those true exercises in which it becomes Christians to employ themselves; and this has no, slight bearing upon the point in hand; for when we see what God would have us do, we afterwards easily despise th
e
inventions of men. When we perceive, too, that what God recommends to us is much more lofty and excellent than what men inculcate, our alacrity of mind increases for following God, so as to disregard men. Paul here exhorts the Colossians to meditation up
o
n the heavenly life. And what as to his opponents? They were desirous to retain their childish rudiments. This doctrine, therefore, makes the ceremonies be the more lightly esteemed. Hence it is manifest that Paul, in this passage, exhorts in such a manne
r as to confirm the foregoing doctrine; for, in describing solid piety and holiness of life, his aim is, that those vain }{\i\fs20 shows}{\fs20 of human traditions may vanish.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb166}{\fs20
At the same time, he anticipates an objection with which the false apostles might assail him. What then? \'93Wouldst thou rather have men be idle than addict themselves to such exercises, of whatever sort they may be?\'94
When, therefore, he bids Christians apply themselves to exercises of a greatly superior kind, he cuts off the handle for this calum
ny; nay more, he loads them with no small odium, on the ground that they impede the right course of the pious by worthless amusements.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb167}{\b\fs20
\par 1. }{\cs74\i\fs20\cf13 If ye are risen with Christ.}{\fs20 Ascension follows resurrection: hence, if we are the members of Christ we must ascend into heaven, because he, on being raised up from the dead, was }{\i\fs20 received}{\fs20 }{\i\fs20 up}{
\fs20 }{\i\fs20 into}{\fs20 }{\i\fs20 heaven}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <411619>}{\fs20 Mark 16:19,) that he might draw us up with him. Now, we }{\cs74\i\fs20\cf13 seek those things which are above}{\fs20 , when in our minds}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb168}{\fs20 we are truly sojourners in this world, and are not bound to it. The word rendered }{\i\fs20 think}{\fs20 }{\i\fs20 upon}{\fs20 expresses rather assiduity and intensity of aim: \'93
Let your whole meditation be as to this: to this apply your intellect \emdash to this your mind.\'94 But if we ought to think of nothing but of what is heavenly,
because Christ is in heaven, how much less becoming were it to seek Christ upon the earth. Let us therefore bear in mind that }{\i\fs20 that}{\fs20 is a true and holy }{\i\fs20 thinking}{\fs20
as to Christ, which forthwith bears us up into heaven, that we may there adore him, and that our minds may dwell with him.
\par As to the }{\cs74\i\fs20\cf13 right hand of God}{\fs20
, it is not confined to heaven, but fills the whole world. Paul has made mention of it here to intimate that Christ encompasses us by his power, that we may not think that distance of place is a cause o
f separation between us and him, and that at the same time his majesty may excite us wholly to reverence him.}{\b\fs20
\par 2. }{\cs74\i\fs20\cf13 Not the things that are on earth.}{\fs20 He does not mean, as he does a little afterwards, depraved appetites, which reign in earthly men, nor even ri
ches, or fields, or houses, nor any other things of the present life, which we must
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 use, as though we did not use them,\line (}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 1 Corinthians 7:30, 31}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 )}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb169}{\fs20
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 but is still following out his discussion as to ceremonies,
which he represents as resembling entanglements which constrain us to creep upon the ground. \'93Christ,\'94 says he, \'93calls us upwards to himself, while these draw us downwards.\'94
For this is the winding-up and exposition of what he had lately touched upon as to the abolition of ceremonies through the death of Christ. \'93
The ceremonies are dead to you through the death of Christ, and you to them, in order that, being raised up to heaven with Christ, you may think only of those things that are above. Leave off therefore earthly things.\'94
I shall not contend against others who are of a different mind; but certainly the Apostle appears to me to go on step by step, so that, in the first instance, he places traditions as to trivial matters in contrast with meditation on t
he heavenly life, and afterwards, as we shall see, goes a step farther.}{\b\fs20
\par 3. }{\cs74\i\fs20\cf13 For ye are dead.}{\fs20 No one can rise again with Christ, if he has not first died with him. Hence he draws an argument from }{\i\fs20 rising}{\fs20 }{\i\fs20 again}{\fs20 to }{\i\fs20 dying}{\fs20
, as from a consequent to an antecedent,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb170}{\fs20 meaning that we must be dead to the world that we may live to Christ. Why has he taught, that we must }{\i\fs20\cf13 seek those things that are above}{
\fs20 ? It is because the life of the pious is }{\i\fs20 above}{\fs20 . Why does he now teach, that the things which are on earth are to be left off? Because they are dead to the world. \'93
Death goes before that resurrection, of which I have spoken. Hence both of them must be seen in you.\'94
\par It is worthy of observation, that our }{\i\fs20 life}{\fs20 is said to be }{\cs74\i\fs20\cf13 hid}{\fs20 , that we may not murmur or complain if our li
fe, being buried under the ignominy of the cross, and under various distresses, differs nothing from death, but may patiently wait for the day of revelation. And in order that our waiting may not be painful, let us observe those expressions, }{
\cs74\i\fs20\cf13 in God}{\fs20 , and }{\cs74\i\fs20\cf13 with Christ}{\fs20 , which intimate that our life is out of danger, although it does not appear. For, in the }{\i\fs20 first}{\fs20
place, God is faithful, and therefore will not deny what has been }{\i\fs20 committed}{\fs20 to him, (}{\f0\fs20\cf13\super <550112>}{\fs20 2 Timothy 1:12,) nor deceive in the guardianship which he has undertaken; and, }{\i\fs20 secondly}{\fs20
, the fellowship of Christ brings still greater security. For what is to be more desired by us than this \emdash that our life remain with the very fountain of life. Hence there is no reason why we should be alarmed if, on looking ar
ound on every side, we nowhere see life. For we are
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 saved by hope. But those things which are already seen with our eyes are not hoped for. (}{
\f0\fs20\cf13\super <450824>}{\fs20 Romans 8:24.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Nor does he teach that our life is hid merely in the opinion of the world, but even as to our
own view, because this is the true and necessary trial of our hope, that being encompassed, as it were, with death, we may seek life somewhere else than in the world.}{\b\fs20
\par 4. }{\cs74\i\fs20\cf13 But when Christ, our life, shall appear}{\fs20 . Here we have a choice consolation \emdash that the
coming of Christ will be the manifestation of our life. And, at the same time, he admonishes us how unreasonable were the disposition of the man, who should refuse to bear up}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb171}{\fs20
until that day. For if our life is shut up in Christ, it must be }{\i\fs20 hid}{\fs20 , until he shall }{\cs74\i\fs20\cf13 appear}{\fs20 .
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 3:5-8\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5. }{
Mortify therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:\cell }{\b 5. }{
Mortificate igitur membra vestra, quae sunt super terram, scortationem, immunditiem, mollitiem, concupiscentiam malam, et avaritiam, quae est idololatria.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6.}{
For which things\rquote sake the wrath of God cometh on the children of disobedience.\cell }{\b 6. }{Propter quae venit ira Dei in filios inobedientiae;}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7.}{
In the which ye also walked sometime, when ye lived in them.\cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 7. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 In quibus vos quoque ambulabatis aliquando, quum viveretis in illis.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8.}{
But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of our mouth.}{\b \cell 8. }{Nunc autem deponite et vos omnia, iram, indignationem, malitiam, maledicentiam, turpiloquentiam ex ore vestro.}{\b \cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 5. }{\cs74\i\fs20\cf13 Mortify therefore}{\fs20 . Hitherto he has been speaking of contempt of the world. He now proceeds further, and enters upon a higher philosophy, as to the }{\i\fs20\cf13 mortification of the flesh}{\fs20
. That this may be the better understood, let us take notice that there is a twofold }{\i\fs20 mortification}{\fs20 . The former relates to those things that are around us. Of this he has hitherto treated. The other is inward \emdash that of the understa
nding and will, and of the whole of our corrupt nature. He makes mention of certain vices which he calls, not with strict accuracy, but at the same time elegantly, }{\i\fs20 members}{\fs20
. For he conceives of our nature as being, as it were, a mass made up of different vices. They are, therefore, our }{\i\fs20 members}{\fs20 , inasmuch as they in a manner stick close to us. He calls them also }{\i\fs20 earthly}{\fs20
, alluding to what he had said \emdash }{\i\fs20 not}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 things}{\fs20 }{\i\fs20 that}{\fs20 }{\i\fs20 are}{\fs20 }{\i\fs20 on}{\fs20 }{\i\fs20 earth}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <510302>}{\fs20
Colossians 3:2,) but in a different sense. \'93I have admonished you, that earthly things are to be disregarded: you must, however, make it your aim to mortify those vices which detain you on the earth.\'94
He intimates, however, that we are earthly, so long as the vices of our flesh are vigorous in us, and that we are made heavenly by the renewing of the Spirit.
\par After }{\i\fs20\cf13 fortification}{\fs20 he adds }{\i\fs20\cf13 uncleanness}{\fs20 , by which term he expresses all kinds of wantonness, by which lascivious persons pollute themselves. To these is added, }{\f807\fs20\cf2 pa>qov}{\fs20 that is, }{
\i\fs20 lust}{\fs20 , which includes all the allurements of unhallowed desire. This term, it is true, denotes mental perturbations of other kinds, and disorderly motions contrary to reason; but }{\i\fs20 lust}{\fs20
is not an unsuitable rendering of this passage. As to the reason why }{\i\fs20 covetousness}{\fs20 is here spoken of as a worshipping of }{\i\fs20 images}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb172}{\fs20
consult the Epistle to the Ephesians, that I may not say the same thing twice.}{\b\fs20
\par 6. }{\cs74\i\fs20\cf13 On account of which things the wrath of God cometh}{\fs20 . I do not find fault with the rendering of Erasmus}{\i\fs20 \emdash solet}{\fs20 }{\i\fs20 venire}{\fs20 \emdash (}{\i\fs20 is}{\fs20 }{\i\fs20 wont}{\fs20 }{\i\fs20
to}{\fs20 }{\i\fs20 come}{\fs20
,) but as the present tense is often taken in Scripture instead of the future, according to the idiom of the Hebrew language, I have preferred to leave the rendering undecided, so that it might be accommodated to either meaning. He warns the Colossians, t
h
en, either of the ordinary judgments of God, which are seen daily, or of the vengeance which he has once denounced upon the wicked, and which impends over them, but will not be manifested until the last day. I willingly, however, admit the former meaning
\emdash that God, who is the perpetual Judge of the world, is accustomed to punish the crimes in question.
\par He says, however, expressly, that the wrath of God will come, or is wont to come, upon the unbelieving or disobedient, instead of threatening them with anything of this nature.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb173}{\fs20
For God would rather that we should see his wrath upon the reprobate, than feel it in ourselves. It is true, that when the promises of grace are set before us, every one of the pious ought to embrace them equally as though they
were designed for himself particularly; but, on the other hand, let us dread the threatenings of wrath and destruction in such a manner, that those things which are suitable for the reprobate, may serve as a lesson to us. God, it is true, is often said to
be angry even with his children, and sometimes chastens their sins with severity. Paul speaks here, however, of eternal destruction, of which a mirror is to be seen only in the reprobate. In short, whenever God threatens, he shews, as it were, indirectly
the punishment, that, beholding it in the reprobate, we may be deterred from sinning.}{\b\fs20
\par 7. }{\cs74\i\fs20\cf13 In which ye walked.}{\fs20 Erasmus mistakingly refers this to men, rendering it, \'93}{\i\fs20 inter}{\fs20 }{\i\fs20 quos}{\fs20 ,\'94 (\'93among }{\i\fs20 whom}{\fs20 ,\'94
) for there can be no doubt that Paul had in view the vices, in which he, says that the Colossians had walked, during the time that they lived in them. For }{\i\fs20\cf13 living}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 walking}{\fs20
differ from each other, as power does from action. }{\i\fs20\cf13 Living}{\fs20 holds the first place: }{\i\fs20\cf13 walking}{\fs20 comes afterwards, as in }{\f0\fs20\cf13\super <480525>}{\fs20 Galatians 5:25,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 If ye live in the SPIRIT, WALK also in the Spirit.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
By these words he intimates, that it were an unseemly thing that they should addict themselves any more to the vices, to which they had died through Christ. See the sixth chapter of the Epistle to the Romans. It is
an argument from a withdrawment of the cause to a withdrawment of the effect.}{\b\fs20
\par 8. }{\cs74\i\fs20\cf13 But now}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 that is, after having ceased to }{\i\fs20 live}{\fs20 }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 flesh}{\fs20 . For the power and nature of }{\i\fs20 mortification}{\fs20
are such, that all corrupt affections are extinguished in us, lest sin should afterwards produce in us its wonted fruits. What I have rendered }{\i\fs20 indignationem}{\fs20 , (}{\i\fs20 indignation}{\fs20 ,) is in the Greek }{\f807\fs20\cf2 qumo>v}{
\fs20 \emdash a term, which denotes a more impetuous passionateness than }{\f807\fs20\cf2 ojrgh<}{\fs20 , (}{\i\fs20 anger}{\fs20 .) Here, however, he enumerates, as may easily be perceiv
ed, forms of vice that were different from those previously mentioned.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 3:9-13\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9. }{
Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;}{\b \cell 9. }{Ne mentiamini alii diversus alios, postquam exuistis veterem hominem cum actionibus suis:\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10. }{And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:}{\b \cell 10. }{
Et induistis novum, qui renovatur in agnitionem, secundum imaginem eius, qui creavit eum:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11. }{
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircum-cision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 11. }{\expnd-2\expndtw-14
Ubi non est Graecus nec Judaeus, circumcisio nec praeputium, barbarus, Scytha, servus, liber: sed omnia et in omnibus Christus}{.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12. }{
Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, long-suffering;}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 12. }{\expnd-2\expndtw-14
Induite igitur, tanquam electi Dei sancti et dilecti, viscera miserationum, comitatem, humilitatem, mansuetudinem, tolerantiam,}{\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13. }{
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 13. }{\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082
Sufferentes vos mutuo, et condonantes si quis adversus alium litem habeat: quemadmodum Christus condonavit vobis, ita et vos.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 9. }{\cs74\i\fs20\cf13 Lie not}{\fs20 . When he forbids }{\i\fs20 lying}{\fs20
, he condemns every sort of cunning, and all base artifices of deception. For I do not understand the term as referring merely to calumnies, but I view it as contrasted in a general way with sincerity. Hence it might be allowable to render it more briefly
, and I am not sure but that it might also be a better rendering, thus }{\cs74\i\fs20\cf13 \'f3 Lie not one to another}{\fs20
. He follows out, however, his argument as to the fellowship, which believers have in the death and resurrection of Christ, but employs other forms of expression.
\par The }{\cs74\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 denotes \emdash whatever we bring from our mother\rquote s womb, and whatever we are by nature.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb174}{\fs20 It is }{\cs74\i\fs20\cf13 put off}{\fs20
by all that are renewed by Christ. The }{\cs74\i\fs20\cf13 new man}{\fs20 , on the other hand, is that which is renewed by the Spirit of Christ to the obedience of righteousness, or it is nature restored to its true integrity by the same Spirit. The }{
\cs74\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 , however, comes first in order, because we are first born from Adam, and afterwards are born again through Christ. And as what we have from Adam becomes old,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb175}{\fs20
and tends towards ruin, so what we obtain through Christ remains for ever, and is not frail; but, on the contrary, tends towards immortality. This passage is worthy of notice, inasmuch as a definition of regeneration may be gathered from it. For it contai
ns two parts \emdash the }{\i\fs20\cf13 putting off}{\fs20 of the }{\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 , and the }{\i\fs20\cf13 putting on}{\fs20 of the }{\i\fs20\cf13 new}{\fs20 , and of these Paul here makes mention. It is also to be noticed, that the }{
\cs74\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 is distinguished by his works, as a tree is by its fruits. Hence it follows, that the depravity that is innate in us is denoted by the term }{\cs74\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 .}{\b\i\fs20
\par }{\b\fs20 10. }{\cs74\i\fs20\cf13 Which is renewed in knowledge.}{\fs20 He shews in the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, that newness of life consists in }{\cs74\i\fs20\cf13 knowledge}{\i\fs20 \emdash }{\fs20
not as though a simple and bare knowledge were sufficient, but he speaks of the illumination of
the Holy Spirit, which is lively and effectual, so as not merely to enlighten the mind by kindling it up with the light of truth, but transforming the whole man. And this is what he immediately adds, that we are }{\i\fs20\cf13
renewed after the image of God}{\fs20 . Now, the }{\i\fs20\cf13 image of God}{\fs20
resides in the whole of the soul, inasmuch as it is not the reason merely that is rectified, but also the will. Hence, too, we learn, on the one hand, what is the end of our regeneration, that is, that we may be made like God, and that his glory
may shine forth in us; and, on the other hand, what is the image of God, of which mention is made by Moses in }{\f0\fs20\cf13\super <010906>}{\fs20 Genesis 9:6,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb176}{\fs20
the rectitude and integrity of the whole soul, so that man reflects, like a mirror, the wisdom, righteousness, and goodness of God. He speaks somewhat differently in the Epistle to the Ephesians, but the meaning is the same. See the passage \emdash }{
\f0\fs20\cf13\super <490424>}{\fs20 Ephesians 4:24. Paul, at the same time, teaches, that there is nothing more excellent at which the Colossians can aspire, inasmuch as this is our highest perfection and blessedness to bear the image of God.}{\b\fs20
\par 11. }{\cs74\i\fs20\cf13 Where there is neither Jew}{\fs20 . He has added this
intentionally, that he may again draw away the Colossians from ceremonies. For the meaning of the statement is this, that Christian perfection does not stand in need of those outward observances, nay, that they are things that are altogether at variance
with it. For under the distinction of }{\cs74\i\fs20\cf13 circumcision}{\fs20 and }{\cs74\i\fs20\cf13 uncircumcision}{\fs20 , of }{\cs74\i\fs20\cf13 Jew}{\fs20 and }{\cs74\i\fs20\cf13 Greek}{\fs20 , he includes, by }{\i\fs20 synecdoche}{\fs20 ,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb177}{\fs20 all outward things. The terms that follow, }{\cs74\i\fs20\cf13 barbarian, Scythian}{\fs20 ,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb178}{\fs20 }{\cs74\i\fs20\cf13 bond, free}{\fs20
, are added by way of amplification.
\par }{\cs74\i\fs20\cf13 Christ is all, and in all}{\fs20 , that is, Christ alone holds, as they say, the }{\i\fs20 prow}{\fs20 and the }{\i\fs20 stern \emdash }{\fs20 the beginning and the end. Farther, by }{\i\fs20 Christ}{\fs20
, he means the spiritual righteousness of Christ, which puts an end to ceremonies, as we have formerly seen. They are, therefore, su
perfluous in a state of true perfection, nay more, they ought to have no place, inasmuch as injustice would otherwise be done to Christ, as though it were necessary to call in those helps for making up his deficiencies.}{\b\fs20
\par 13. }{\cs74\i\fs20\cf13 Put on therefore}{\fs20 . As he has enumerated some parts of the }{\i\fs20\cf13 old man}{\fs20 , so he now also enumerates some parts of the }{\i\fs20\cf13 new. \'93Then}{\fs20 ,\'94 says he, \'93
will it appear that ye are renewed by Christ, when ye are }{\i\fs20\cf13 merciful}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 kind}{\fs20 . For these are the effects and evidences of renovation.\'94 Hence the exhortation
depends on the second clause, and, accordingly, he keeps up the metaphor in the word rendered }{\cs74\i\fs20\cf13 put on}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }{\fs20 He mentions, }{\i\fs20 first}{\fs20 , }{\cs74\i\fs20\cf13 bowels of mercy}{\fs20 , by which expression he means an earnest affection, with yearnings, as it were, of the }{\i\fs20\cf13 bowels}{\fs20 : }{\i\fs20 Secondly}{\fs20 , he makes ment
ion of }{\cs74\i\fs20\cf13 kindness}{\fs20 , (for in this manner I have chosen to render }{\f807\fs20\cf2 crhsto>thta}{\fs20 ,) by which we make ourselves amiable. To this he adds }{\i\fs20\cf13 humility}{\fs20
, because no one will be kind and gentle but the man who, laying aside haughtiness, and high mindedness, brings himself down to the exercise of modesty, claiming nothing for himself.
\par }{\i\fs20\cf13 Gentleness}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 the term which follows \emdash has a wider acceptation than }{\i\fs20\cf13 kindness}{\fs20 , for }{\i\fs20 that}{\fs20 is chiefly in look and speech, while }{\i\fs20 this}{\fs20
is also in inward disposition. As, however, it frequently happens, that we come in contact with wicked and ungrateful men, there is need of patience, that it may cherish mildness in us. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
He at length explains what he meant by }{\cs74\i\fs20\cf13 long-suffering}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 that we embrace each other indulgently, and forgive als
o where any offense has been given. As, however, it is a thing that is hard and difficult, he confirms this doctrine by the example of Christ, and teaches, that the same thing is required from us, that as we, who have so frequently and so grievously offen
ded, have nevertheless been received into favor, we should manifest the same kindness towards our neighbors, by forgiving whatever offenses they have committed against us. Hence he says,}{\cs74\i\fs20\cf13 if any one have a quarrel against another.}{
\fs20 By this he means, that even just occasions of }{\i\fs20 quarrel}{\fs20 , according to the views of men, ought not to be followed out.
\par }{\i\fs20\cf13 As the chosen of God. Elect}{\fs20 I take here to mean, set }{\i\fs20 apart}{\fs20 . \'93God has }{\i\fs20\cf13 chosen}{\fs20 you to himself, has sanctified you, and received you into his love on this condition, that ye be }{\i\fs20
merciful}{\fs20 , etc. To no purpose does the man that has not these excellences boast that he is }{\i\fs20 holy}{\fs20 , and }{\i\fs20 beloved}{\fs20 of God; to no purpose does he reckon himself among the number of believers.\'94
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110
\cellx7200\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 3:14-17\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14. }{
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.}{\b \cell 14. }{Propter omnia haec caritatem, quae est vinculum perfectionis:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15. }{
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.}{\b \cell 15. }{Et pax Dei palmam obtineat }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super Fb179}{
in cordibus vestris, ad quam etiam estis vocati in uno corpore, et grati sitis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16. }{Let the word of Chr
ist dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 16. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Sermo Christi inhabiter in vobis opulente in omni sapientia, docendo et commonefaciendo vos psalmis, hymnis, et canticis spiritualibus cum gratia, canentes in cordibus vestris Domino.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17. }{
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.}{\b \cell 17. }{Et quiquid feceritis sermone vel opere, omnia in nomine Domini Iesu, gratiae agentes Deo et Patri, per ipsum.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 14. }{\i\fs20\cf13 On account of all these things.}{\fs20 The rendering that has been given by others, \'93}{\i\fs20 super}{\fs20 omnia haec,\'94 (}{\i\fs20 above}{\fs20 all these things,) instead of }{\i\fs20 insuper}{\fs20 , (}{\i\fs20 over}{\fs20 }
{\i\fs20 and}{\fs20 }{\i\fs20 above}{\fs20 ,) is, in my opinion, meagre. It would be more suitable to render it, }{\i\fs20 Before}{\fs20 all these things. I have chosen, however, the more ordinary signification of the word }{\f807\fs20\cf2 ejpi>}{\fs20
. For as all the things that he has hitherto enumerated flow from }{\i\fs20 love}{\fs20 , he now on good grounds exhorts the Colossians to cherish }{\i\fs20 love}{\fs20 among themselves, for the sake of these things \emdash
that they may be merciful, gentle, ready to forgive, as though he had said, that they would be such only in the event of their having }{\i\fs20 love}{\fs20 . For where }{\i\fs20 love}{\fs20 is wanting, all t
hese things are sought for in vain. That he may commend it the more, he calls it the }{\cs74\i\fs20\cf13 bond of perfection}{\fs20 , meaning by this, that the troop of all the virtues}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Fb180}{\fs20
is comprehended under it. For this truly is the rule of our whole life, and of all our action
s, so that everything that is not regulated according to it is faulty, whatever attractiveness it may otherwise possess. This is the reason why it is called here the }{\cs74\i\fs20\cf13 bond of perfection}{\fs20
; because there is nothing in our life that is well regulated if it be not directed towards it, but everything that we attempt is mere waste.
\par The Papists, however, act a ridiculous part in abusing this declaration, with the view of maintaining justification by works. \'93}{\i\fs20 Love}{\fs20 ,\'94 say they, \'93is the }{\cs74\i\fs20\cf13 bond of perfection}{\fs20
: now perfection is righteousness; therefore we are justified by }{\i\fs20 love}{\fs20 .\'94 The answer is twofold; for Paul here is not reasoning as to the manner in which men are made perfect in the sight of God, but as
to the manner in which they may live perfectly among themselves. For the genuine exposition of the passage is this \emdash that other things will be in a desirable state as to our life, if }{\i\fs20 love}{\fs20
be exercised among us. When, however, we grant that }{\i\fs20 love}{\fs20 is righteousness, they groundlessly and childishly take occasion from this to maintain, that we are justified by }{\i\fs20 love}{\fs20
, for where will perfect love be found? We, however, do not say that men are justified by faith alone, on the ground that the observance of the law i
s not righteousness, but rather on this ground, that as we are all transgressors of the law, we are, in consequence of our being destitute of any righteousness of our own, constrained to borrow righteousness from Christ. There remains nothing, therefore,
but the righteousness of faith, because perfect love is nowhere to be found.}{\b\fs20
\par 15. }{\cs74\i\fs20\cf13 And the peace of God}{\fs20 . He gives the name of the }{\i\fs20\cf13 peace of God}{\fs20 to that which God has established among us, as will appear from what follows. He would have it }{\i\fs20 reign }{\fs20 in our hearts.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb181}{\fs20 He employs, however, a very appropriate metaphor; for as among wrestlers,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb182}{\fs20
he who has vanquished all the others carries off the palm, so he would have the }{\i\fs20\cf13 peace of God}{\fs20 be superior to all carnal affections, which often hurry us on to contention
s, disagreements, quarrels, secret grudges. He accordingly prohibits us from giving loose reins to corrupt affections of this kind. As, however it is difficult to restrain them, he points out also the remedy, that the }{\cs74\i\fs20\cf13 peace of}{\fs20
}{\cs74\i\fs20\cf13 God}{\fs20 may carry the victory, because it must be a bridle, by which carnal affections may be restrained. Hence he says, }{\cs74\i\fs20\cf13 in our hearts; }{\fs20 because we constantly feel }{\i\fs20 there}{\fs20
great conflicts, while the }{\i\fs20 flesh}{\fs20 }{\i\fs20 lusteth}{\fs20 }{\i\fs20 against}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 Spirit}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <480517>}{\fs20 Galatians 5:17.)
\par The clause, }{\i\fs20\cf13 to which ye are called}{\fs20 , intimates what manner of }{\i\fs20 peace}{\fs20 this is \emdash that unity which Christ has consecrated among us under his own direction.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb183}{
\fs20 For God has }{\i\fs20 reconciled}{\fs20 }{\i\fs20 us}{\fs20 }{\i\fs20 to}{\fs20 }{\i\fs20 himself}{\fs20 in Christ, ( 2 Corinthians. 5:18,) with this view, that we may live in entire harmony among ourselves. He adds, }{\i\fs20\cf13 in one body}
{\fs20 , meaning by this, that we cannot be in a state of agreement with God otherwise than by being united among ourselves as members of one body. When he bids us be }{\i\fs20 thankful}{\fs20 , I do not take this as referring so much to the remembranc
e of favors, as to sweetness of manners. Hence, with the view of removing ambiguity, I prefer to render it, \'93Be amiable.\'94 At the same time I acknowledge that, if gratitude takes possession of our minds,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb184}{\fs20 we shall without fail be inclined to cherish mutual affection among ourselves.}{\b\fs20
\par 16. }{\i\fs20\cf13 Let the word of Christ dwell.}{\fs20 He would have the doctrine of the gospel be familiarly known by them. Hence we may infer by what spirit those are actuated in the present day, who cruelly}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb185}{\fs20 interdict the Christian peo
ple from making use of it, and furiously vociferate, that no pestilence is more to be dreaded, than that the reading of the Scriptures should be thrown open to the common people. For, unquestionably, Paul here addresses men and women of all ranks; nor wou
ld he simply have them take a slight taste merely of the }{\i\fs20\cf13 word of Christ}{\fs20 , but exhorts that it should }{\i\fs20\cf13 dwell in them}{\fs20 ; that is, that it should have a settled abode, and that }{\i\fs20 largely}{\fs20
, that they may make it their aim to advance and increase more and more every day. As, however, the desire of learning is extravagant on the part of many, while they pervert the word of the Lord for their own ambition, or for vain curiosity, or in some wa
y corrupt it, he on this account adds, }{\i\fs20\cf13 in all wisdom}{\i\fs20 \emdash }{\fs20 that, being instructed by it, we may be wise as we ought to be.
\par Farther, he gives a short definition of this wisdom \emdash that the Colossians }{\i\fs20\cf13 teach one another}{\fs20 . }{\i\fs20 Teaching}{\fs20 is taken here to mean profitable instruction, which tends to edification, as in }{\f0\fs20\cf13\super
<450707>}{\fs20 Romans 7:7 \emdash }{\i\fs20 He}{\fs20 }{\i\fs20 that}{\fs20 }{\i\fs20 teacheth}{\fs20 , }{\i\fs20 on}{\fs20 }{\i\fs20 teaching}{\fs20 ; also in Timothy \emdash \'93All Scripture is profitable for }{\i\fs20 teaching}{\fs20 .\'94 (}{
\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 2 Timothy 3:16}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .) This is the true use of Christ\rquote s word. As, however, doctrine is sometimes in itself cold, and, as one says,}{\cs28\fs20\cf1 }
{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb186}{\fs20 when it is simply shewn what is right, virtue is praised}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb187}{\fs20 and left to starve,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb188}{\fs20
he adds at the same time admonition, which is, as it were, a confirmation of doctrine and incitement to it. Nor does he mean that the }{\i\fs20\cf13 word of Christ}{\fs20
ought to be of benefit merely to individuals, that they may teach themselves, but he requires mutual teaching and admonition.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\i\fs20\cf13 Psalms, hymns}{\fs20 . He does not restrict the }{\i\fs20 word}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20
to these particular departments, but rather intimates that all our communications should be adapted to edification, that even those which tend to hilarity may have no empty savor. \'93}{\i\fs20 Leave}{\fs20
to unbelievers that foolish delight which they take from ludicrous and frivolous jests and witticisms;}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb189}{\fs20
and let your communications, not merely those that are grave, but those also that are joyful and exhilarating, contain something profitable. In place of their obscene, or at least barely modest and }{\i\fs20 decent}{\fs20 , songs, it }{\i\fs20 becomes}{
\fs20 you to make use of hymns and songs that sound forth God\rquote s praise.\'94 Farther, under these three terms he includes all kinds of songs. They are commonly distinguished in this way \emdash that a }{\i\fs20\cf13 psalm}{\fs20
is that, in the singing of which some musical instrument besides the tongue is made use of: a }{\i\fs20 hymn}{\fs20 is properly a song of praise, whether it be sung simply with the voice or otherwise; while an }{\i\fs20 ode}{\fs20
contains not merely praises, but exhortations and other matters. He would have the songs of Christians, however, to be }{\i\fs20 spiritual}{\fs20 , not made up of frivolities and worthless trifles. For this has a connection with his argument.
\par The clause, }{\i\fs20\cf13 in grace}{\fs20 , Chrysostom explains in different ways. I, however, take it simply, as also afterwards, in }{\f0\fs20\cf13\super <510406>}{\fs20 Colossians 4:6, where he says, \'93Let your speech be seasoned with salt, }{
\i\fs20 in grace}{\fs20 ,\'94 that is, by way of a dexterity that may be agreeable, and may please the hearers by its profitableness, so that it may be opposed to buffoonery and similar trifles.
\par }{\i\fs20\cf13 Singing in your hearts.}{\fs20 Th
is relates to disposition; for as we ought to stir up others, so we ought also to sing from the heart, that there may not be merely an external sound with the mouth. At the same time, we must not understand it as though he would have every one sing inward
ly to himself, but he would have both conjoined, provided the heart goes before the tongue.}{\b\fs20
\par 17}{\i\fs20\cf13 . And whatsoever ye do.}{\fs20 We have already explained these things, and what goes before, in the Epistle to the Ephesians, where the same things are said almost word f
or word. As he had already begun to discourse in reference to different parts of the Christian life, and had simply touched upon a few precepts, it would have been too tedious a thing to follow out the rest one by one, he therefore concludes in a summary
way, that life must be regulated in such a manner, that whatever we say or do may be wholly governed by the authority of Christ, and may have an eye to his glory as the mark.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb190}{\fs20
For we shall fitly comprehend under this term the two following things \emdash that all our aims}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb191}{\fs20
may set out with invocation of Christ, and may be subservient to his glory. From invocation follows the act of blessing God, which supplies us with matter of thanksgiving. It is also to be observed, that he teaches that we must give thanks to the Father
}{\i\fs20 through}{\fs20 }{\i\fs20 Christ}{\fs20 , as we obtain through him every good thing that God confers upon us.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 3:18-25\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18. }{
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 18. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Mulieres, subditae estote propriis maritis, quemadmodum decet in Domino.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19. }{Husbands, love your wives, and be not bitter against them.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 19. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Viri, diligite uxores, et ne amari sitis adversus illas.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20. }{Children, obey your parents in all things: for this is well-pleasing unto the Lord.}{\b \cell
20. }{Filii, obedite parentibus vestris per omnia: hoc enim placet Domino.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-2\expndtw-14 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21. }{Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 21. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Patres, ne provocetis liberos vestros, ne deiiciantur animis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22. }{
Servants obey, in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God:}{\b \cell 22. }{Servi, obedite per omnia iis, qui secundum carnem sunt dom
ini: non exhibitis ad oculum obsequiis, tanquam hominibus placere studentes, sed in simplicitate cordis, ut qui timeatis Deum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23. }{
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;}{\b \cell 23. }{Et quicquid feceritis, ex animo facite, tanquam Domino, et non hominibus:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 24. }{
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.}{\b \cell 24. }{Scientes quod a Domino recipietis mercedem hereditatis, nam Domino Christo servitis.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 25. }{
But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.}{\b \cell 25. }{Qui autem iniuste egerit, merc-edem reportabit suae iniquitatis: et non est personarum acceptio. (}{\f0\fs24\cf13\super <051017>}{
Deuteronomy 10:17.)\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 18. }{\i\fs20\cf13 Wives, be subject.}{\fs20 Now follow particular duties, as they are called,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb192}{\fs20
which depend on the calling of individuals. In handling these it were superfluous to take up many words, inasmuch as I have already stated in the Epistle to the Ephesians almost ev
erything that was necessary. Here I shall only add briefly such things as are more particularly suited to an exposition of the passage before us.
\par He commands }{\i\fs20\cf13 wives}{\fs20 to be }{\i\fs20\cf13 subject}{\fs20 . This is clear, but what follows is of doubtful signification \emdash }{\i\fs20\cf13 as it is fit in the Lord.}{\fs20 For some connect it thus \emdash \'93
Be subject in the Lord, as it is fit.\'94 I, however, view it rather differently, \emdash }{\i\fs20 As}{\fs20 }{\i\fs20\cf13 it is fit in the Lord}{\fs20
, that is, according to the appointment of the Lord, so that he confirms the subjection of wives by the authority of God. He requires }{\i\fs20\cf13 love}{\fs20 on the part of }{\i\fs20\cf13 husbands,}{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 that they be not bitter}{
\fs20 , because there is a danger lest they should abuse their authority in the way of tyranny. }{\b\fs20
\par 20. }{\i\fs20\cf13 Children, obey your parents.}{\fs20 He enjoins it upon }{\i\fs20\cf13 children}{\fs20 to obey their parents,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb193}{\fs20 without any exception. But what if parents}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb194}{\fs20 should feel disposed to constrain them to anything that is unlawful; will they in that case, too, obey without any reserv
ation? Now it were worse than unreasonable, that the, authority of men should prevail at the expense of neglecting God. I answer, that here, too, we must understand as implied what he expresses elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <490601>}{\fs20
Ephesians 6:1) \emdash }{\i\fs20 in}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 Lord}{\fs20 . But for what
purpose does he employ a term of universality? I answer again, that it is to shew, that obedience must be rendered not merely to just commands, but also to such as are unreasonable.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb195}{\fs20
For many make themselves compliant with the wishes of their parents only where the command is not grievous or inconvenient. But, on the other hand, this one thing ought to be considered by children \emdash
that whoever may be their parents, they have been allotted to them by the providence of God, who by his appointment makes children subject to their parents.
\par }{\i\fs20\cf13 In all things,}{\fs20 therefore, that they may not refuse anything, however difficult or disagreeable \emdash }{\i\fs20\cf13 in all things}{\fs20
, that in things indifferent they may give deference to the station which their parents occupy \emdash }{\i\fs20\cf13 in all things}{\fs20 ,
that they may not put themselves on a footing of equality with their parents, in the way of questioning and debating, or disputing, it being always understood that conscience is not to be infringed upon.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb196
}{\fs20 He prohibits parents from exercising an immoderate harshness, lest their children should be so disheartened as to be incapable of receiving any honorable training; for we see, from daily experience, the advantage of a liberal education.}{\b\fs20
\par 22. }{\i\fs20\cf13 Servants, be obedient.}{\fs20 Anything that is stated here respecting }{\i\fs20\cf13 servants}{\fs20\cf13 }{\fs20
requires no exposition, as it has been already expounded in commenting on Ephesians 6:l, with the exception of these two expressions, \emdash }{\i\fs20\cf13 For we serve the Lord Christ}{\fs20 ; and, }{\i\fs20\cf13
He that will act unjustly will receive the reward of his iniquity.}{\i\fs20
\par }{\fs20 By the }{\i\fs20 former}{\fs20
statement he means, that service is done to men in such a way that Christ at the same time holds supremacy of dominion, and is the supreme master. Here, truly, is choice consolation for all that are under subjection, inasmuch as they are informed
that, while they willingly serve their masters, their services are acceptable to Christ, as though they had been rendered to him. From this, also, Paul gathers, that they will }{\i\fs20\cf13 receive}{\fs20 from him }{\i\fs20\cf13 a reward}{\fs20
, but it is the }{\i\fs20\cf13 reward of inheritance}{\fs20 , by which he means that the very thing that is bestowed in reward of works is freely given to us by God, for }{\i\fs20\cf13 inheritance}{\fs20 comes from adoption.
\par In the }{\i\fs20 second}{\fs20 clause he again comforts }{\i\fs20\cf13 servants,}{\fs20 by saying that, if they are oppressed by the unjust cruelty of their masters, God himself will take vengeance, and will not, on the ground that they are }{
\i\fs20\cf13 servants,}{\fs20 overlook the injuries inflicted upon them, inasmuch as there is }{\i\fs20\cf13 no respect of persons with him}{\fs20 . For this consideration might diminish their courage, if they imagined that God
had no regard for them, or no great regard, and that their miseries gave him no concern. Besides, it often happens that servants themselves endeavor to avenge injurious and cruel treatment. He obviates, accordingly, this evil, by admonishing them to wait
patiently the judgment of God.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 4
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110
\cellx7200\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 4:1-4\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7110 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1. }{
Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.}{\b \cell 1. }{Domini, quod iustum est, servis exhibete, mutuamque aequabilitatem, scientes quod vos quoque Dominum habeatis in coelis.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2. }{
Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving; }{\b \cell 2. }{Orationi instate, vigilantes in ea, cum gratiarum actione.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3. }{
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds; }{\b \cell 3. }{
Orate simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ianuam sermonis ad loquendum mysterium Christi, cuius etiam causa vinctus sum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4. }{
That I may make it manifest, as I ought to speak.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 4. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Ut manifestem illud, quemad-modum oportet me loqui.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3508 \cellx7200\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 1. }{\i\fs20\cf13 Masters, what is just}{\fs20 . He mentions first, }{\i\fs20\cf13 what is just}{\fs20 , by which term he expresses that kindness, as to which he has given injunction in the Epistle to the Ephesians. (}{\f0\fs20\cf13\super
<490608>}{\fs20 Ephesians 6:8.) But as masters, looking down as it were from aloft, despise the condition of servants, so that they think that they are bound by no law, Paul brings them under control,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb197}{
\fs20 because both are equally under subjection to the authority of God. Hence that }{\i\fs20 equity}{\fs20 of which he makes mention.
\par }{\i\fs20\cf13 And mutual equity.}{\fs20 Some understand it otherwise, but I have no doubt that Paul here employed }{\f807\fs20\cf2 ijso>thta}{\fs20 to mean analogical}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb198}{\fs20 or distributive right,}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb199}{\fs20 as in }{\i\fs20 Ephesians}{\fs20 , }{\f807\fs20\cf2 ta< aujta<}{\fs20 , (}{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 same}{\fs20 }{\i\fs20 things}{\fs20 .)}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb200}{
\fs20 For masters have not their servants bound to them in such a manner as not to owe something to them in their turn, as analogical right to be in force among all ranks.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb201}{\b\fs20
\par 2. }{\i\fs20\cf13 Continue in prayer}{\fs20 . He returns to general exhortations, in which we must not
expect an exact order, for in that case he would have begun with prayer, but Paul had not an eye to that. Farther, as to prayer, he commends here two things; }{\i\fs20 first}{\fs20 , assiduity; }{\i\fs20 secondly}{\fs20
, alacrity, or earnest intentness. For, when he says, }{\i\fs20\cf13 continue}{\fs20 , he exhorts to perseverance, while he makes mention of }{\i\fs20\cf13 watching}{\fs20 in opposition to coldness, and listlessness.}{\cs28\fs20\cf1 }{
\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb202}{\fs20
\par He adds, }{\i\fs20\cf13 thanksgiving}{\fs20 , because God must be solicited for present necessity in such a way that, in the mean time, we do not forget favors already rec
eived. Farther, we ought not to be so importunate as to murmur, and feel offended if God does not immediately gratify our wishes, but must receive contentedly whatever he gives. Thus a twofold }{\i\fs20\cf13 giving of thanks}{\fs20
is necessary. As to this point something has also been said in the Epistle to the Philippians. (}{\f0\fs20\cf13\super <500406>}{\fs20 Philippians 4:6.)}{\b\fs20
\par 3. }{\i\fs20\cf13 Pray also for us}{\fs20 . He does not say this by way of pretense, but because, being conscious to himself of his own necessity, he was earnestly desirous to be aided by their prayers,
and was fully persuaded that they would be of advantage to them. Who then, in the present day, would dare to despise the intercessions of brethren, which Paul openly declares himself to stand in need of? And, unquestionably, it is not in vain that the Lor
d has appointed this exercise of love between us \emdash
that we pray for each other. Not only, therefore, ought each of us to pray for his brethren, but we ought also, on our part, diligently to seek help from the prayers of others, as often as occasion requires. It is, however, a childish}{\cs28\fs20\cf1 }
{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb203}{\fs20 argument on the part of Papists, who infer from this, that the dead must be implored}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb204}{\fs20
to pray for us. For what is there here that bears any resemblance to this? Paul commends himself to the prayers of the brethren,
with whom he knows that he has mutual fellowship according to the commandment of God: who will deny that this reason does not hold in the case of the dead? Leaving, therefore, such trifles, let us return to Paul.
\par As we have a signal example of modesty, in
the circumstance that Paul calls others to his assistance, so we are also admonished, that it is a thing that is replete with the greatest difficulty, to persevere steadfastly in the defense of the gospel, and especially when danger presses. For it is no
t without cause that he desires that the Churches may assist him in this matter. Consider, too, at the same time, his amazing ardor of zeal. He is not solicitous as to his own safety;}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb205}{\fs20
he does not ask that prayers may be poured forth by the Churches o
n his behalf, that he may be delivered from danger of death. He is contented with this one thing, that he may, unconquered and undaunted, persevere in a confession of the gospel; nay more, he fearlessly makes his own life a secondary matter, as compared w
ith the glory of Christ and the spread of the gospel.
\par By a }{\i\fs20\cf13 door of utterance}{\fs20 , however, he simply means what, in }{\f0\fs20\cf13\super <490619>}{\fs20 Ephesians 6:19, he terms the }{\i\fs20\cf13 opening of the mouth}{\fs20 , and what Christ calls a }{\i\fs20 mouth}{\fs20 }{\i\fs20 and}
{\fs20 }{\i\fs20 wisdom}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <422115>}{\fs20
Luke 21:15.) For the expression differs nothing from the other in meaning, but merely in form, for he here intimates, by all elegant metaphor, that it is in no degree easier for us to speak confidently respecting the gospel, than to break through a door t
hat is barred and bolted. For this is truly a divine work, as Christ himself said,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 It is not ye that speak, but the Spirit\line
of your Father that speaketh in you. (Matt 10:20.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Having, therefore, set forward the difficulty, he stirs up the Colossians the more
to prayer, by declaring that he cannot speak right, except in so far as his tongue is directed by the Lord. }{\i\fs20 Secondly}{\fs20 , he argues from the dignity}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb206}{\fs20
of the matter, when he calls the gospel the }{\i\fs20\cf13 mystery of Christ}{\fs20 . For we must labor in a more perfunctory manner in a matter of such importance. }{\i\fs20 Thirdly}{\fs20 , he makes mention also of his danger.}{\b\fs20
\par 4. }{\i\fs20\cf13 As I ought}{\fs20 . This clause sets forth more strongly the difficulty, for he intimates that it is no ordinary matter. In the Epistle to the Ephesians, (}{\f0\fs20\cf13\super <490620>}{\fs20 Ephesians 6:20,) he adds, }{\f807\fs20\cf2
i[na parjrJhsia>swmai}{\fs20 , (}{\i\fs20 that}{\fs20 }{\i\fs20 I}{\fs20 }{\i\fs20 may}{\fs20 }{\i\fs20 speak}{\fs20 }{\i\fs20 boldly}{\fs20
,) from which it appears that he desired for himself an undaunted confidence, such as befits the majesty of the gospel. Farther, as Paul here does nothing else than desire that grace may be given h
im for the discharge of his office, let us bear in mind that a rule is in like manner prescribed to us, not to give way to the fury of our adversaries, but to strive even to death in the publication of the gospel. As this, however, is beyond our power, it
is necessary that we should }{\i\fs20\cf13 continue in prayer}{\fs20 , that the Lord may not leave us destitute of the spirit of confidence.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 4:5-9\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5. }{
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 5. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Sapienter ambulate erga ex-traneos, tempus redimentes.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6. }{Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 6. }{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 Sermo vester semper in gratia sit sale conditus: ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7. }{
All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellow-servant in the Lord:}{\b \cell 7. }{Res meas omnes patefaciet vobis Tychicus dilectus frater et fidelis minister ac conservus in Domino.\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8. }{Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8. }{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 Quem misi ad vos hac de causa, ut sciretis statum meum, et consolaretur corda vestra:\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9. }{
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you: they shall make known unto you all things which are done here.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 9. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Cum Onesimo fideli et dilecto fratre, qui est ex vobis. Omnia patefacient vobis quae hic sunt.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 5. }{\i\fs20\cf13 Walk wisely.}{\fs20 }{\i\fs20 He}{\fs20 makes mention of }{\i\fs20\cf13 those that are without}{\fs20 , in contrast with those that are of the }{\i\fs20 household}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 faith}{\fs20 . (}{
\f0\fs20\cf13\super <480610>}{\fs20
Galatians 6:10.) For the Church is like a city of which all believers are the inhabitants, connected with each other by a mutual relationship, while unbelievers are strangers. But why would he have regard to be had to them, rather than to believers? There
are three reasons: }{\i\fs20 first}{\fs20 ,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 lest any }{\i\fs20 stumblingblock}{\fs20 }{\i\fs20 be}{\fs20 }{\i\fs20 put}{\fs20 }{
\i\fs20 in}{\fs20 ,\line }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 way}{\fs20 }{\i\fs20 of}{\fs20 }{\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 blind}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <031914>}{\fs20 Leviticus 19:14,)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 for nothing is more ready to occur, than that unbeliev
ers are driven from bad to worse through our imprudence, and their minds are wounded, so that they hold religion more and more in abhorrence. }{\i\fs20 Secondly}{\fs20
, it is lest any occasion may be given for detracting from the honor of the gospel, and thus the name of Christ be exposed to derision, persons be rendered more hostile, and disturbances and persecutions be stirred up. }{\i\fs20 Lastly}{\fs20
, it is, lest, while we are mingled together, in partaking of food, and on other occasions, we be defiled by their pollutions, and by little and little become profane.
\par To the same effect, also, is what follows, }{\i\fs20\cf13 redeeming the time}{\fs20 , that is, because intercourse with them is dangerous. For in }{\f0\fs20\cf13\super <490516>}{\fs20 Ephesians 5:16, he assigns the reason, }{\i\fs20 because}{\fs20 }{
\i\fs20 the}{\fs20 }{\i\fs20 days}{\fs20 }{\i\fs20 are}{\fs20 }{\i\fs20 evil}{\fs20 . \'93Amidst so great a corruption as prevails in the world we must seize opportunities of doing good, and we must struggle against impediments.\'94
The more, therefore, that our path is blocked up with occasions of offense, so much the more carefully must we take heed lest our feet should stumble, or we should stop short through indolence.}{\b\fs20
\par 6. }{\i\fs20\cf13 Your speech}{\fs20 . He requires suavity of speech, such as may allure the hearers by its profitableness, for he does not merely condemn communications that are openly wicked or impious, but also such as are wo
rthless and idle. Hence he would have them }{\i\fs20\cf13 seasoned with salt}{\fs20 . Profane men have their seasonings of discourse,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb207}{\fs20
but he does not speak of them; nay more, as witticisms are insinuating, and for the most part procure favor,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb208}{\fs20 he indirectly prohibit
s believers from the practice and familiar use of them. For he reckons as tasteless everything that does not edify. The term }{\i\fs20 grace}{\fs20
is employed in the same sense, so as to be opposed to talkativeness, taunts, and all sorts of trifles which are either injurious or vain.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb209}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 That ye may know how.}{\fs20
The man who has accustomed himself to caution in his communications will not fall into many absurdities, into which talkative and prating persons fall into from time to time, but, by constant practice, will acquire
for himself expertness in making proper and suitable replies; as, on the other hand, it must necessarily happen, that silly talkers expose themselves to derision whenever they are interrogated as to anything; and in this they pay the just punishment of t
heir silly talkativeness. Nor does he merely say }{\i\fs20 what}{\fs20 , but also }{\i\fs20 how}{\fs20 , and not to all indiscriminately, but to }{\i\fs20 every}{\fs20 }{\i\fs20 one}{\fs20 . For this is not the least important part of prudence \emdash
to have due regard to individuals.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb210}{\b\fs20
\par 7. }{\i\fs20\cf13 My things. }{\fs20 That the Colossians may kn
ow what concern he has for them, he confirms them, by giving them, in a manner, a pledge. For although he was in prison, and was in danger of his life, making care for himself a secondary matter, he consults for their interests by sending Tychicus to them
.
In this the singular zeal, no less than prudence of the holy Apostle, shines forth; for it is no small matter that, while he is held prisoner, and is in the most imminent danger on account of the gospel, he, nevertheless, does not cease to employ himself
in advancing the gospel, and takes care of all the Churches. Thus, the body, indeed, is under confinement, but the mind, anxious to employ itself in everything good, roams far and wide. His prudence shews itself in his sending a fit and prudent person to
c
onfirm them, as far as was necessary, and withstand the craftiness of the false apostles; and, farther, in his retaining Epaphras beside himself, until they should come to learn what and how great an agreement there was in doctrine among all true teachers
, and might hear from Tychicus the same thing that they had previously learned from Epaphras. Let us carefully meditate on these examples, that they may stir us up to all imitation of the like pursuit.
\par He adds, }{\i\fs20\cf13 Onesimus}{\fs20 , that the embassy may have the more w
eight. It is, however, uncertain who this Onesimus was. For it can scarcely be believed that this is the slave of Philemon, inasmuch as the name of a thief and a fugitive would have been liable to reproach.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super
Fb211}{\fs20 He distinguishes both of them by honorable titles, that they may do the more good, and especially Tychicus, who was to exercise the office of an instructor.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 4:10-13\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10. }{
Aristarchus my fellow-pri-soner saluteth you, and Marcus, sister\rquote s son to Barnabas; (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 10. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Salutat vos Aristarchus, con-captivus meus, et Marcus, cognatus Barnabae, de quo accepistis mandata si venerit ad vos, ut suscipiatis ipsum.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11. }{
And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow-workers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.}{\b \cell 11. }{
Et Iesus qui dicitur Iustus, qui sunt ex circumcisione, hi soli co-operarii in regnum Dei, qui mihi fuerunt solatio.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12. }{
Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always laboring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.}{\b \cell 12. }{
Salutat vos Epaphras, qui est ex vobis servus Christi, semper decertans pro vobis in precationibus, ut stetis perfecti et completi in omni voluntate Dei.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13. }{
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 13. }{\expnd-2\expndtw-14
Testimonium enim illi reddo, quod multum studium vestri habeat, et eorum qui sunt Laodiceae et Hierapoli.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 10. }{\i\fs20\cf13 Fellow-prisoner.}{\fs20 From this it appears that there were others that were associated with Paul,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb212}{\fs20
after he was brought to Rome. It is also probable that his enemies exerted themselves, in the outset, to deter all pious persons from giving him help, by threatening them w
ith the like danger, and that this for a time had the desired effect; but that afterwards some, gathering up courage, despised everything that was held out to them in the way of terror.
\par }{\i\fs20\cf13 That ye receive him.}{\fs20 Some manuscripts have }{\i\fs20 receive}{\fs20 in the imperative mood; but it is a mistake, for he expresses the nature of the }{\i\fs20\cf13 charge}{\fs20 which the Colossians had received \emdash
that it was a commendation of either Barnabas, or of Marcus. The latter is the more probable. In the Greek it is the infinitive mood,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb213}{\fs20 but it may
be rendered in the way I have done. Let us, however, observe, that they were careful in furnishing attestations, that they might distinguish good men from false brethren \emdash
from pretenders, from impostors, and multitudes of vagrants. The same care is more t
han simply necessary at the present day, both because good teachers are coldly received, and because credulous and foolish men lay themselves too open to be deceived by impostors.}{\b\fs20
\par 11. }{\i\fs20\cf13 These only are fellow-workers,}{\fs20 \emdash that is, of the circumcision; for he af
terwards names others, but they were of the uncircumcision. He means, therefore, that there were few Jews at Rome who shewed themselves to be helpers to the gospel, nay more, that the whole nation was opposed to Christ. At the same time, by }{
\i\fs20\cf13 workers}{\fs20\cf13 }{\fs20 he mean
s those only who were endowed with gifts that were necessary for promoting the gospel. But where was Peter at that time? Unquestionably, he has either been shamefully passed over here, and not without injustice, or else those speak falsely who maintain th
at he was then at Rome. Farther, he calls the gospel the }{\i\fs20\cf13 kingdom of God}{\fs20 , for it is the scepter by which God reigns over us, and by means of it we are singled out to life eternal.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb214}{
\fs20 But of this form of expression we shall treat more fully elsewhere.}{\b\fs20
\par 12. }{\i\fs20\cf13 Always striving.}{\fs20
Here we have an example of a good pastor, whom distance of place cannot induce to forget the Church, so as to prevent him from taking the care of it with him beyond the sea. We must notice, also, the strength of entreaty that is expressed in the word }{
\i\fs20\cf13 striving}{\fs20
. For although the Apostle had it in view here to express intensity of affection, he at the same time admonishes the Colossians not to look upon the prayers of their pastor as useless, but, on the contrary, to reckon that they would af
ford them no small assistance. Lastly, let us infer from Paul\rquote s words, that the }{\i\fs20\cf13 perfection}{\fs20\cf13 }{\fs20 of Christians is, when they }{\i\fs20\cf13 stand complete in the will of God}{\fs20
, that they may not suspend their scheme of life upon anything else.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020
\cellx7110\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {Colossians 4:14-18\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth7020 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14. }{
Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 14. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Salutat vos Lucas medicus dilectus, et Demas.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15. }{Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.}{\b \cell 15. }{
Salutate fratres qui sunt Laodiceae, et Nympham, et Ecclesiam quae est domi ipsius;\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602
\cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16. }{
And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 16. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Et quum l
ecta fuerit apud vos epistola, facite ut etiam in Laodicensium Ecclesia legatur: et eam quae ex Laodicea est ut vos legatis.\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17. }{
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.}{\b \cell 17. }{Et dicite Archippo: Vide ministerium quod accepisti in Domino, ut illud impleas.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh
\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18. }{
The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.\line Written from Rome to the Colossians by Tychicus and Onesimus.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 18. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082
Salutatio, mea manu Pauli. Memores estote vinculorum meorum. Gratia vobiscum. }{\scaps\lang3082\langfe1033\langnp3082 Amen}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 .\line }{Missa e Roma per Tychicum et Onesimum.\cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft90\trbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \trbrdrh\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trbrdrv\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3602 \cellx3692\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw15\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3418 \cellx7110\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 14. }{\i\fs20\cf13 Luke saluteth you.}{\fs20
I do not agree with those who understand this to be Luke the Evangelist; for I am of opinion that he was too well known to stand in need of such a designation, and he would have been signalized by a more magnificent eulogium. He would, undoubtedly, have
called him his fellow-helper, or at least his companion and participant in his conflicts. I rather conjecture that he was absent at that time, and that it is another of the same name that is called a }{\i\fs20\cf13 physician,}{\fs20
to distinguish him from the other. }{\i\fs20\cf13 Demas}{\fs20 , of whom he makes mention, is undoubtedly the person of whom he complains \emdash that he afterwards deserted him. (}{\f0\fs20\cf13\super <550410>}{\fs20 2 Timothy 4:10.)
\par When he speaks of the Church which was in the house of Nymphas, let us bear in mind, that, in the instance of one household, a rule is laid down as to what it becomes all Christian households to be \emdash that they be so many little Churches.}{
\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb215}{\fs20 Let every one, therefore, know that this charge is laid upon him \emdash that he is to train up his house in the fear of the Lord, to keep it u
nder a holy discipline, and, in fine, to form in it the likeness of a Church.}{\b\fs20
\par 16.}{\i\fs20\cf13 Let it be read in the Church of the Laodiceans.}{\fs20 Hence, though it was addressed to the Colossians, it was, nevertheless, necessary that it should be profitable to others. The
same view must also be taken of all the Epistles. They were indeed, in the first instance, addressed to particular Churches, but, as they contain doctrine that is always in force, and is common to all ages, it is of no importance what title they bear, for
the subject matter belongs to us. It has been groundlessly supposed that the other Epistle of which he makes mention was written by Paul, and those labor under a double mistake who think that it was written by Paul to the Laodiceans. I have no doubt that
i
t was an Epistle that had been sent to Paul, the perusal of which might be profitable to the Colossians, as neighboring towns have usually many things in common. There was, however, an exceedingly gross imposture in the circumstance that some worthless pe
rson, I know not who, had the audacity to forge, under this pretext, an Epistle, that is so insipid,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb216}{\fs20 that nothing can be conceived to be more foreign to Paul\rquote s spirit.}{\b\fs20
\par 17. }{\i\fs20\cf13 Say to Archippus.}{\fs20 So far as I can conjecture, this Archippus was, in the mean
time, discharging the office of pastor, during the absence of Epaphras; but perhaps he was not of such a disposition as to be sufficiently diligent of himself without being stirred up. Paul, accordingly, would have him be more fully encouraged by the exho
rtation of the whole Church. He might have admonished him in his own name individually; but he gives this charge to the Colossians that they may know that they must themselves employ incitements,}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb217}{\fs20
if they see their pastor cold, and the pastor himself
does not refuse to be admonished by the Church. For the ministers of the word are endowed with signal authority, but such at the same time as is not exempt from laws. Hence, it is necessary that they should shew themselves teachable if they would duly tea
ch others. As to Paul\rquote s calling attention again}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb218}{\fs20 to his }{\i\fs20\cf13 bonds}{\fs20
, he intimates by this that he was in no slight degree afflicted. For he was mindful of human infirmity, and without doubt he felt some twinges of it in himself, inasmuch as he was so very u
rgent that all pious persons, should be mindful of his distresses. It is, however, no evidence of distrust, that he calls in from all quarters the helps that were appointed him by the Lord. The subscription, }{\i\fs20\cf13 with his own hand}{\fs20
, means, as we have seen elsewhere, that there were even then spurious epistles in circulation, so that it was necessary to provide against imposition.}{\cs28\fs20\cf1 }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fb219}{\fs20
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 END OF THE COMMENTARY ON THE EPISTLE TO\line THE COLOSSIANS.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE AUTHOR\rquote S DEDICATORY EPISTLE.
\par }\pard\plain \s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 TO
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {MATURINUS CORDERIUS,
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 A MAN OF EMINENT PIETY AND LEARNING, PRINCIPAL OF THE COLLEGE OF LAUSANNE.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20 It }{\fs20 is befitting that you should come in for a share in my labors, i
nasmuch as, under your auspices, having entered on a course of study, I made proficiency at least so far as to be prepared to profit in some degree the Church of God. When my father sent me, while yet a boy, to Paris, after I had simply tasted the first e
lements of the Latin tongue; Providence so ordered it that I had, for a short time, the privilege of having you as my instructor,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc1}{\fs20
that I might be taught by you the true method of learning, in such a way that I might be prepared afterwards to make somew
hat better proficiency. For, after presiding over the first class with the highest renown, on observing that pupils who had been ambitiously trained up by the other masters, produced nothing but mere show, nothing of solidity, so that they required to be
f
ormed by you anew, tired of this annoyance, you that year descended to the fourth class. This, indeed, was what you had in view, but to me it was a singular kindness on the part of God that I happened to have an auspicious commencement of such a course of
training. And although I was permitted to have the use of it only for a short time, from the circumstance that we were soon afterwards advanced higher by an injudicious man, who regulated our studies according to his own pleasure, or rather his caprice, y
e
t I derived so much assistance afterwards from your training, that it is with good reason that I acknowledge myself indebted to you for such progress as has since been made. And this I was desirous to testify to posterity, that, if any advantage shall acc
rue to them from my writings, they shall know that it has in some degree originated with you.
\par }\pard\plain \s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\i\scaps\fs20 Geneva}{\b\i\fs20 , 17th February 1550.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\page ARGUMENT
\par }\pard\plain \s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 ON
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20 The }{\fs20 greater part of this Epistle consists of exhortations. }{\scaps\fs20 Paul }{\fs20
had instructed the }{\scaps\fs20 Thessalonians }{\fs20 in the right faith. On hearing, however, that persecutions were raging there,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc2}{\fs20
he had sent Timothy with the view of animating them for the conflict, that they might not give way through fear, as human infirmity is apt to do. Having been afterwards informed by }{\scaps\fs20 Timothy }{\fs20
respecting their entire condition, he employs various arguments to confirm them in steadfastness of faith, as well as in patience, should they be called to endure anything for the testimony of the gospel. These things he treats of in the }{\i\fs20
first three}{\fs20 Chapters.
\par In the beginning of the }{\i\fs20 Fourth}{\fs20 Chapter, he exhorts them, in general terms, to holiness of life, afterwards he recommends mutual benevolence, an
d all offices that flow from it. Towards the end, however, he touches upon the question of the resurrection, and explains in what way we shall all be raised up from death. From this it is manifest, that there were some wicked or light\emdash
minded persons, who endeavored to unsettle their faith by unseasonably bringing forward many frivolous things.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc3}{\fs20
Hence with the view of cutting off all pretext for foolish and needless disputations, he instructs them in few words as to the views which they should entertain.
\par In the }{\i\fs20 Fifth}{\fs20 Chapter he prohibits them, even more strictly, from inquiring as to }{\i\fs20 times}{\fs20 ; but admonishes them to be ever on the watch, lest they should be taken unawares by Christ\rquote
s sudden and unexpected approach. From this he proceeds to employ various exhortations, and then concludes the Epistle.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 COMMENTARY ON
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE FIRST EPISTLE OF PAUL TO THE THESSALONIANS.
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {CHAPTER 1
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 1:1\cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the Church of the Thessalonians which is in God the Father, and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.}{\b \cell 1}{
. Paulus et Silvanus et Timotheus Ecclesiae Thessalonicensium, in Deo Patre, et Domino Iesu Christo, gratia vobis et pax a Deo Patre nostro, et Domino Iesu Christo.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20
\par The }{\fs20 brevity of the inscription clearly shews that }{\scaps\fs20 Paul\rquote s }{\fs20 doctrine had been received with reverence among the }{\scaps\fs20 Thessalonians}{\fs20
, and that without controversy they all rendered to him the honor that he deserved. For when in other Epistles he designates himself an Apostle, he does this for the purpose of claiming for h
imself authority. Hence the circumstance, that he simply makes use of his own name without any title of honor, is an evidence that those to whom he writes voluntarily acknowledged him to be such as he was. The ministers of Satan, it is true, had endeavore
d
to trouble this Church also, but it is evident that their machinations were fruitless. He associates, however, two others along with himself, as being, in common with himself, the authors of the Epistle. Nothing farther is stated here that has not been e
xplained elsewhere, excepting that he says, \'93the Church }{\i\fs20\cf13 in God the Father, and in Christ}{\fs20 ;\'94
by which terms (if I mistake not) he intimates, that there is truly among the Thessalonians a Church of God. This mark, therefore, is as it were an approval of a true
and lawful Church. We may, however, at the same time infer from it, that a Church is to be sought for only where God presides, and where Christ reigns, and that, in short, there is no Church but what is founded upon God, is gathered under the auspices of
Christ, and is united in his name.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 1:2-5
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 2}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratias agimus Deo semper de omnibus vobis, memoriam vestri facientes in precibus nostris,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;}{\b \cell 3}{. Indesinenter }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fc4}{
memores vestri, propter opus fidei, et laborem caritatis, }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fc5}{ et patientiam spei Domini nostri Iesu Christi coram Deo et Patre nostro,}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. Knowing, brethren beloved, your election of God.}{\b \cell 4}{. Scientes, fratres dilecti, }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fc6}{ a Deo esse electionem vestram.}{
\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.}{\b \cell 5}{
. Quia Evangelium nostrum non fuit erga vos in sermone solum, sed in potentia, et in Spiritu sancto, et in certitudine multa: quemadmodum nostis quales fuerimus in vobis propter vos.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 2}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 We give thanks to God}{\fs20 . He praises, as he is wont, their faith and ot
her virtues, not so much, however, for the purpose of praising them, as to exhort them to perseverance. For it is no small excitement to eagerness of pursuit, when we reflect that God has adorned us with signal endowments, that he may finish what he has b
e
gun, and that we have, under his guidance and direction, advanced in the right course, in order that we may reach the goal. For as a vain confidence in those virtues, which mankind foolishly arrogate to themselves, puffs them up with pride, and makes them
careless and indolent for the time to come, so a recognition of the gifts of God humbles pious minds, and stirs them up to anxious concern. Hence, instead of congratulations, he makes use of }{\i\fs20\cf13 thanksgivings}{\fs20
, that he may put them in mind, that everything in them that he declares to be worthy of praise, is a kindness from God.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc7}{\fs20 He also turns immediately to the future, in making mention of his }{\i\fs20 prayers}{
\fs20 . We thus see for what purpose he commends their previous life.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Unceasingly remembering you}{\fs20 . While the adverb }{\i\fs20 unceasingly}{\fs20
might be taken in connection with what goes before, it suits better to connect it in this manner. What follows might also be rendered in this way: }{\i\fs20\cf13 Remembering your work of faith and labor of love}{\fs20
, etc. Nor is it any objection to this that there is an article interposed between the pronoun }{\f807\fs20\cf2 uJmw~n}{\fs20 and the noun }{\f807\fs20\cf2 e]rgou}{\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc8}{\fs20
for this manner of expression is frequently made use of by Paul. I state this, lest any one should charge the old translator with ignorance, from his rendering it in this manner.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc9}{\fs20
As, however, it matters little as to the main point}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc10}{\fs20 which you may choose, I have retained the rendering of Erasmus.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc11}{\fs20
\par He assigns a reason, however, why he cherishes so strong an affection towards them, and prays diligently in their behalf\emdash
because he perceived in them those gifts of God which should stir him up to cherish towards them love and respect. And, unquestionably, the more that any one excels in piety and other excellences, so much th
e more ought we to hold him in regard and esteem. For what is more worthy of love than God? Hence there is nothing that should tend more to excite our love to individuals, than when the Lord manifests himself in them by the gifts of his Spirit. This is th
e highest commendation of all among the pious\emdash this the most sacred bond of connection, by which they are more especially bound to each other. I have said, accordingly, that it is of little importance, whether you render it }{\i\fs20
mindful of your faith}{\fs20 , or }{\i\fs20 mindful of you on account of your faith}{\fs20 .
\par }{\i\fs20\cf13 Work of faith }{\fs20 I understand as meaning the }{\i\fs20\cf13 effect}{\fs20 of it. This effect, however, may be explained in two ways\emdash }{\i\fs20 passively}{\fs20 or }{\i\fs20 actively}{\fs20
, either as meaning that faith was in itself a signal token of the power and efficacy of the Ho
ly Spirit, inasmuch as he has wrought powerfully in the exciting of it, or as meaning that it afterwards produced outwardly its fruits. I reckon the effect to be in the root of faith rather than in its fruits\emdash \'94
A rare energy of faith has strewn itself powerfully in you.\'94
\par He adds }{\i\fs20\cf13 labor of love}{\fs20
, by which he means that in the cultivation of love they had grudged no trouble or labor. And, assuredly, it is known by experience, how laborious love is. That age, however, more especially afforded to believers a manif
old sphere of labor, if they were desirous to discharge the offices of love. The Church was marvelously pressed down by a great multitude of afflictions:}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc12}{\fs20
many were striped of their wealth, many were fugitives from their country, many were thrown destitute of counsel, many were tender and weak.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc13}{\fs20
The condition of almost all was involved. So many cases of distress did not allow }{\i\fs20 love}{\fs20 to be inactive.
\par To }{\i\fs20\cf13 hope}{\fs20 he assigns }{\i\fs20\cf13 patience}{\fs20 , as it is always conjoined with it, for }{\i\fs20 what we hope for, we in patience wait for}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <450824>}{\fs20
Romans 8:24) and the statement should be explained to mean, that Paul remembers their patience in hoping for the coming of Christ. From this we may gather a brief definition of true Christianity\emdash that it is a faith that is lively and full
of vigor, so that it spares no labor, when assistance is to be given to one\rquote
s neighbors, but, on the contrary, all the pious employ themselves diligently in offices of love, and lay out their efforts in them, so that, intent upon the hope of the manifestat
ion of Christ, they despise everything else, and, armed with patience, they rise superior to the wearisomeness of length of time, as well as to all the temptations of the world.
\par The clause, }{\i\fs20\cf13 before our God and Father}{\fs20 , may be viewed as referring to Paul\rquote s remembrance, or to the three things spoken immediately before. I explain it in this way. As he had spoken of his }{\i\fs20 prayers}{\fs20
, he declares that as often as he raises his thoughts to the kingdom of God, he, at the same time, recalls to his remembrance the }{\i\fs20\cf13 faith, hope}{\fs20 , and }{\i\fs20\cf13 patience}{\fs20
, of the Thessalonians, but as all mere presence must vanish when persons come into the presence of God, this is added,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc14}{\fs20
in order that the affirmation may have more weight. Farther, by this declaration of his good\emdash will towards them he designed to make them more teachable and prepared to listen.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc15}{\fs20
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Knowing, brethren beloved}{\fs20 . The participle }{\i\fs20 knowing}{\fs20 may apply to Paul as well as to the Thessalonians. Erasmus refers it to the Thessalonians. I prefer to follow Chrysostom, who understan
ds it of Paul and his colleagues, for it is (as it appears to me) a more ample confirmation of the foregoing statement. For it tended in no small degree to recommend them\emdash
that God himself had testified by many tokens, that they were acceptable and dear to him.
\par }{\i\fs20\cf13 Election of God}{\fs20 . I am not altogether dissatisfied with the interpretation given by Chrysostom\emdash
that God had made the Thessalonians illustrious, and had established their excellence. Paul, however, had it in view to express something farther; for he touches upon their calling, and as there had appeared in it no common marks of God\rquote
s power, he infers from this that they had been specially called with evidences of a sure }{\i\fs20 election}{\fs20 . For the reason is immediately added\emdash that it was not a bare preaching that ha
d been brought to them, but such as was conjoined with the efficacy of the Holy Spirit, that it might obtain entire credit among them.
\par When he says, }{\i\fs20\cf13 in power, and in the Holy Spirit}{\fs20 , it is, in my opinion, as if he had said\emdash in the power }{\i\fs20 of}{\fs20 the Holy Spirit, so that the latter term is added as explanatory of the former. }{\i\fs20 Assurance}{
\fs20 , to which he assigned the third place, was either in the thing itself, or in the disposition of the Thessalonians. I am rather inclined to think that the meaning is, that Paul\rquote s gospel had been confirmed by solid proofs,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc16}{\fs20 as though God had strewn from heaven that he had ratified their calling.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc17}{\fs20
When, however, Paul brings forward the proofs by which he had felt assured that the calling of the Thessalonians was altogether from
God, he takes occasion at the same time to recommend his ministry, that they may themselves, also, recognize him and his colleagues as having been raised up by God.
\par By the term }{\i\fs20 power}{\fs20 some understand miracles. I extend it farther, as referring to spiritual energy of doctrine. For, as we had occasion to see in the First Epistle to the Corinthians, Paul places it in contrast with }{\i\fs20 speech}{
\fs20 }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc18}{\fs20 \emdash the voice of God, as it were, living and con
joined with effect, as opposed to an empty and dead eloquence of men. It is to be observed, however, that the election of God, which is in itself hid, is manifested by its marks\emdash
when he gathers to himself the lost sheep and joins them to his flock, and hol
ds out his hand to those that were wandering and estranged from him. Hence a knowledge of our election must be sought from this source. As, however, the secret counsel of God is a labyrinth to those who disregard his calling, so those act perversely who,
under pretext of }{\i\fs20 faith}{\fs20 and }{\i\fs20 calling}{\fs20 , darken this first grace, from which faith itself flows. \'93By faith,\'94 say they, \'93
we obtain salvation: there is, therefore, no eternal predestination of God that distinguishes between us and reprobates.\'94 It is as though they said\emdash \'94Salvation is of faith: there is, therefore, no grace of God that illuminates us in faith.\'94
Nay rather, as gratuitous election must be conjoined with calling, as with its effect, so it must necessarily, in the mean time, hold the first place. It matters little as to the sense, whether you connect }{\f807\fs20\cf2 uJpo<}{\fs20
with the participle }{\i\fs20 beloved}{\fs20 or with the term }{\i\fs20 election}{\fs20 .}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc19}{\fs20
\par }{\b\fs20 5}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 As ye know}{\fs20 . Paul, as I have said before, has it as his aim, that the Thessalonians, influenced by the same considerations, may entertain n
o doubt that they were elected by God. For it had been the design of God, in honoring Paul\rquote s ministry, that he might manifest to them their adoption. Accordingly, having said that they }{\i\fs20\cf13 know what manner of persons they had been}{
\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc20}{\fs20 he immediately adds that he was such}{\i\fs20\cf13 for their sake}{\fs20
, by which he means that all this had been given them, in order that they might be fully persuaded that they were loved by God, and that their election was beyond all controversy.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 1:6-8
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 6}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Et vos imitatores nostri facti estis et Domini, dum sermonem amplexi estis in tribulatione multa, cum gaudio Spiritus sancti:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.}{\b \cell 7}{. Ita ut fueritis exemplaria omnibus credentibus in Macedonia et in Achaia.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God\emdash ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.}{\b \cell 8}{
. A vobis enim personuit sermo Domini: nec in Macedonia tantum et in Achaia, sed etiam in omni loco, fides vestra quae in Deum est manavit: ita ut non opus habeamus quicquam loqui.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And ye became imitators}{\fs20 . With the view of increasing their alacrity, he declares that there is a mutual agreement, and harmony, as it were
, between his preaching and their faith. For unless men, on their part, answer to God, no proficiency will follow from the grace that is offered to them\emdash
not as though they could do this of themselves, but inasmuch as God, as he begins our salvation by calling us, perfects it also by fashioning our hearts to obedience. The sum, therefore, is this\emdash
that an evidence of Divine election shewed itself not only in Paul\rquote s ministry, in so far as it was furnished with the power of the Holy Spirit, but also in the fait
h of the Thessalonians, so that this conformity is a powerful attestation of it. He says, however, \'93Ye were imitators }{\i\fs20\cf13 of God and of us}{\fs20 ,\'94 in the same sense in which it is said, that }{\i\fs20
the people believed God and his servant Moses}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <021413>}{\fs20 Exodus 14:13) not as though Paul and Moses had anything different from God, but because he wrought powerfully by them, as his ministers and instruments.}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc21}{\fs20 }{\i\fs20\cf13 While ye embraced.}{\fs20 Their readiness in receiving the gospel is called an }{\i\fs20 imitation}{\fs20 of God, for this reason, that as G
od had presented himself to the Thessalonians in a liberal spirit, so they had, on their part, voluntarily come forward to meet him.
\par He says, }{\i\fs20\cf13 with the joy of the Holy Spirit}{\fs20 , that we may know that it is not by the instigation of the flesh, or by the promptings of their own nature, that men will be ready and eager to obey God, but that this is the work of God
\rquote s Spirit. The circumstance, that }{\i\fs20\cf13 amidst much tribulation}{\i\fs20 }{\fs20 they had embraced the gospel, serves by way of amplification. For we see very many, not otherw
ise disinclined to the gospel, who, nevertheless, avoid it, from being intimidated through fear of the cross. Those, accordingly, who do not hesitate with intrepidity to embrace along with the gospel the afflictions that threaten them, furnish in this an
a
dmirable example of magnanimity. And from this it is so much the more clearly apparent, how necessary it is that the Spirit should aid us in this. For the gospel cannot be properly, or sincerely received, unless it be with a joyful heart. Nothing, however
, is more at variance with our natural disposition, than to rejoice in afflictions.
\par }{\b\fs20 7}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 So that ye were}{\fs20 . Here we have another amplification\emdash that they had stirred up even believers by their example; for it is a great thing to get so decidedly the start of tho
se who had entered upon the course before us, as to furnish assistance to them for prosecuting their course. }{\i\fs20\cf13 Typus}{\fs20 (the word made use of by Paul) is employed by the Greeks in the same sense as }{\i\fs20 Exemplar}{\fs20
is among the Latins, and }{\i\fs20 Patron}{\fs20 among the French. He says, then, that the courage of the Thessalonians had been so illustrious, that other believers had borrowed from them a rule of constancy. I preferred, however, to render it }{
\i\fs20 patterns}{\fs20 , that I might not needlessly make any change upon
the Greek phrase made use of by Paul; and farther, because the plural number expresses, in my opinion, something more than if he had said that that Church as a body had been set forward for imitation, for the meaning is, that there were as many }{\i\fs20
patterns}{\fs20 as there were individuals.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For from you sounded forth}{\fs20 . Here we have an elegant metaphor, by which he intimates that their faith was so lively,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc22}{\fs20 that it did, as it were, by its }{\i\fs20 sound
}{\fs20 , arouse other nations. For he says that the word of God }{\i\fs20\cf13 sounded forth}{\i\fs20 }{\fs20 from them, inasmuch as their faith was }{\i\fs20 sonorous}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc23}{\fs20
for procuring credit for the gospel. He says that this had not only occurred in neighboring places, but this }{\i\fs20 sound}{\fs20 had also extended far and wide, and had been distinctly heard, so that the matter did not require to be published by him.
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc24
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 1:9-10
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God,}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 9}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Ipsi enim de vobis annuntiant, qualem habuerimus ingressum ad vos: et quomodo conversi fueritis ad Deum ab idolis, ut serviretis Deo viventi et vero:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{ And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082
10}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Et exspectaretis e c\'cflis Filium eius, quem excitavit a mortuis, Iesum qui nos liberat ab ira ventura.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\fs20 He says that the report of their conversion had obtained great renown everywhere. What he mentions as to his }{\i\fs20\cf13 entering in among them}{\fs20 , refers to that power of the Spirit, by which God had signalized his gospel.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc25}{\fs20 He says, however, that both things are fr
eely reported among other nations, as things worthy of being made mention of. In the detail which follows, he shews, first, what the condition of mankind is, before the Lord enlightens them by the doctrine of his gospel; and farther, for what end he would
have us instructed, and what is the fruit of the gospel. For although all do not worship idols, all are nevertheless addicted to idolatry, and are immersed in blindness and madness. Hence, it is owing to the kindness of God, that we are exempted from the
i
mpostures of the devil, and every kind of superstition. Some, indeed, he converts earlier, others later, but as alienation is common to all, it is necessary that we be converted to God, before we can serve God. From this, also, we gather the essence and n
ature of true faith, inasmuch as no one gives due credit to God but the man, who renouncing the vanity of his own understanding, embraces and receives the pure worship of God.
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 To the living God}{\fs20 . This is the end of genuine conversion. We see, indeed, that
many leave off superstitions, who, nevertheless, after taking this step, are so far from making progress in piety, that they fall into what is worse. For having thrown off all regard to God, they give themselves up to a profane and brutal contempt.}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc26}{\fs20
Thus, in ancient times, the superstitions of the vulgar were derided by Epicurus, Diogenes the Cynic, and the like, but in such a way that they mixed up the worship of God so as to make no difference between it and absurd trifles. Hence we must take care,
lest the pulling down of errors be followed by the overthrow of the building of faith. Farther, the Apostle, in ascribing to God the epithets }{\i\fs20 true and living}{\fs20
, indirectly censures idols as being dead and worthless inventions, and as being falsely called gods. He makes the end of conversion to be what I have noticed\emdash that they might }{\i\fs20 serve God}{\fs20
. Hence the doctrine of the gospel tends to this, that it may induce us to serve and obey God. For so long as we are the }{\i\fs20 servants of sin}{\fs20 , we are }{\i\fs20 free from righteousness}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <450620>}{\fs20
Romans 6:20) inasmuch as we sport ourselves, and wander up and down, exempt from any yoke. No one, therefore, is properly converted to God, but the man who has learned to place himself wholly under subjection to him.
\par As, however, it is a thing that is more than simply difficult, in so great a corruption of our nature, he shews at the same time, what it is that retains and confirms us in the fear of God and obedience to him\emdash }{\i\fs20\cf13 waiting for Christ.}{
\fs20 For unless we are stirred up to the hope of eternal life,
the world will quickly draw us to itself. For as it is only confidence in the Divine goodness that induces us to serve God, so it is only the expectation of final redemption that keeps us from giving way.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc27}{\fs20
Let every one, therefore, that would persevere in a course of holy life, apply his whole mind to a expectation of Christ\rquote s coming. It is also worthy of notice, that he uses the expression }{\i\fs20\cf13 waiting for Christ}{\fs20
, instead of the hope of everlasting salvation. For, unquestionably, without Christ we are ruined and thrown into despair, but when Christ shews himself, life and prosperity do at the same time shine forth upon us.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc28}
{\fs20 Let us bear in mind, however, that this is said to believers exclusively, for as for the wicked, as he will come to be their Judge, so they can do nothing but tremble in looking for him.
\par This is what he afterwards subjoins\emdash that Christ }{\i\fs20\cf13 delivereth us from the wrath to come}{\fs20 . For this is felt by none but those who, being reconciled to God by faith, have conscience already pacified; otherwise,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc29}{\fs20 his name is dreadful. Christ, it is true, delivered us by his death from the anger of God, but the import of that deliverance will become apparent on the last day.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc30}{\fs20
This statement, however, consists of two departments. The }{\i\fs20 first}{\fs20 is, that the wrath of God and everlasting destruction are impending over the human race, inasmuch as }{\i\fs20 all have sinned, and come short of the glory of God}{\fs20
. (}{\f0\fs20\cf13\super <450323>}{\fs20 Romans 3:23) The }{\i\fs20 second}{\fs20 is, that there is no way of escape but through the grace of Christ; for it is
not without good grounds that Paul assigns to him this office. It is, however, an inestimable gift, that the pious, whenever mention is made of judgment, know that Christ will come as a Redeemer to them.
\par In addition to this, he says emphatically, }{\i\fs20\cf13 the wrath to come}{\fs20 , that he may rouse up pious minds, lest they should fail from looking at the present life. For as faith is a }{\i\fs20 looking at things that do not appear}{\fs20 , (}{
\f0\fs20\cf13\super <581101>}{\fs20 Hebrews 11:1) nothing is less befitting than that we should estimate the wrath of God, acco
rding as any one is afflicted in the world; as nothing is more absurd than to take hold of the transient blessings which we enjoy, that we may from them form an estimate of God\rquote
s favor. While, therefore, on the one hand, the wicked sport themselves at thei
r ease, and we, on the other hand, languish in misery, let us learn to fear the vengeance of God, which is hid from the eyes of flesh, and take our satisfaction in the secret delights of the spiritual life.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc31}{\fs20
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Whom he raised up}{\fs20 . He makes mention here of Christ\rquote
s resurrection, on which the hope of our resurrection is founded, for death everywhere besets us. Hence, unless we learn to look to Christ, our minds will give way at every turn. By the same consideration, he admonishes them that Christ is to be }{
\i\fs20\cf13 waited for from heaven}{\fs20 , because we will find nothing in the world to bear us up,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc32}{\fs20 while there are innumerable trials to overwhelm us. Another circumstance must be noticed;}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc33}{\fs20 for as Christ rose for this end\emdash that he might make us all at length, as
being his members, partakers of the same glory with himself, Paul intimates that his resurrection would be vain, unless he again appeared as their Redeemer, and extended to the whole body of the Church the fruit and effect of that power which he manifest
ed in himself.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc34}{\fs20
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 2
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 2:1-4
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain:}{\b \cell 1}{
. Ipsi enim nostis, fratres, quod ingressus noster ad vos non inanis fuerit:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.}{\b \cell 2}{
. Imo quod persequutionem passi, et probro affecti Philippis (ut scitis) fiduciam sumpsimus in Deo nostro proferendi apud vos evangelium Dei, cum multo certamine.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 3}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Nam exhortatio nostra, non ex impostura, neque ex immunditia, neque in dolo:}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 4}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Sed quemadmodum probati fuimus a Deo, ut crederetur nobis evangelium, sic loquimur, non quasi hominibus placentes, sed Deo qui probat corda nostra.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\fs20 He now, leaving out of view the testimony of other Churches, reminds the Thessalonians of what they had themselves experienced,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc35}{\fs20
and explains at large in what way he, and in like manner the two others, his associates, had conducted themselves among them, inasmuch as this was of the greatest importance for confirming their faith. For it is with this view that he declares his integr
ity\emdash that the Thessalonians may perceive that they had been called to the faith, not so much by a mortal man, as by God himself. He says, therefore, that his }{\i\fs20\cf13 entering in unto them had not been vain}{\fs20
, as ambitious persons manifest much show, while they have nothing of solidity; for he employs the word }{\i\fs20 vain}{\fs20 here as contrasted with }{\i\fs20 efficacious}{\fs20 .
\par He proves this by }{\i\fs20 two}{\fs20 arguments. The }{\i\fs20 first}{\fs20 is, that he had suffered persecution and ignominy at Philippi; the }{\i\fs20 second}{\fs20 is, that there was a great conflict prepared at Thessa
lonica. We know that the minds of men are weakened, nay, are altogether broken down by means of ignominy and persecutions. It was therefore an evidence of a Divine work that Paul, after having been subjected to evils of various kinds and to ignominy, did,
as if in a perfectly sound state, shew no hesitation in making an attempt upon a large and opulent city, with the view of subjecting the inhabitants of it to Christ. In this }{\i\fs20 entering in}{\fs20
, nothing is seen that savors of vain ostentation. In the }{\i\fs20 second}{\fs20 depart
ment the same Divine power is beheld, for he does not discharge his duty with applause and favor, but required to maintain a keen conflict. In the mean time he stood firm and undaunted, from which it appears that he was held up}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc36}{\fs20 by the hand of God; for this is what he means when he says that he was }{\i\fs20 emboldened}{\fs20
. And, unquestionably, if all these circumstances are carefully considered, it cannot be denied that God there magnificently displayed his power. As to the history, it is to be found in the sixteenth and seventeenth chapters of the Acts.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For our exhortation}{\fs20 . He confirms, by another argument, the Thessalonians in the faith which they had embraced\emdash
inasmuch as they had been faithfully and purely instructed in the word of the Lord, for he maintains that his doctrine was free from all deception and uncleanness. And with the view of placing this matter beyond all doubt, he calls their conscience to wit
ness. The three terms which he makes use of may, it would seem, be distinguished in this manner: }{\i\fs20 imposture}{\fs20 may refer to the substance of doctrine, }{\i\fs20 uncleanness}{\fs20 to the affections of the heart, }{\i\fs20 guile}{\fs20
to the manner of acting. In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, therefore, he says that they had not been deluded or imposed upon by fallacies, when they embraced the kind of doctrine that had been delivered to them by him. }{\i\fs20 Secondly}{\fs20
, he declares his integrity, inasmuch as he had not come to them under the influence of any impure desire, but actuated solely by upright disposition. }{\i\fs20 Thirdly}{\fs20
, he says that he had done nothing fraudulently or maliciously, but had, on the contrary, manifested a simplicity befitting a minister of Christ. As these things were well known to the Thessalonians, t
hey had a sufficiently firm foundation for their faith.
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 As we have been approved}{\fs20 . He goes even a step higher, for he appeals to God as the Author of his apostleship, and he reasons in this manner: \'93God, when he assigned me this office, bore witness to m
e as a faithful servant; there is no reason, therefore, why men should have doubts as to my fidelity, which they know to have been }{\i\fs20\cf13 approved of by God}{\fs20 . Paul, however, does not glory in having been }{\i\fs20\cf13 approved of}{\fs20
, as though he were such of himself; for he does not dispute here as to what he had by nature, nor does he place his own power in collision with the grace of God, but simply says that the Gospel had been committed to him as a faithful and }{\i\fs20
approved}{\fs20 servant. Now, God approves of those whom he has formed for himself according to his own pleasure.
\par }{\i\fs20\cf13 Not as pleasing men}{\fs20 . What is meant by }{\i\fs20\cf13 pleasing men }{\fs20 has been explained in the Epistle to the Galatians, (}{\f0\fs20\cf13\super <480110>}{\fs20
Galatians 1:10) and this passage, also, shews it admirably. For Paul contrasts }{\i\fs20 pleasing}{\fs20 }{\scaps\fs20 men}{\fs20 , and }{\i\fs20 pleasing}{\fs20 }{\scaps\fs20 God}{\fs20 , as things that are opposed to each other. Farther, when he says
\emdash }{\i\fs20\cf13 God, who trieth our hearts}{\fs20 , he intimates, that those who endeavor to obtain the favor of men, are not influenced by an upright conscience, and do nothing from the heart. Let us know, t
herefore, that true ministers of the gospel ought to make it their aim to devote to God their endeavors, and to do it from the heart, not from any outward regard to the world, but because conscience tells them that it is right and proper. Thus it will be
secured that they will not make it their aim to }{\i\fs20\cf13 please men}{\fs20 , that is, that they will not act under the influence of ambition, with a view to the favor of men.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 2:5-8
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. For neither
at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God is witness:}{\b \cell 5}{. Neque enim unquam in sermone adulationis fuimus, quemadmodum nostis, neque in occasione avaritiae: Deus testis.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-2\expndtw-14 6}{\expnd-2\expndtw-14 . Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.}{
\b\expnd-2\expndtw-14 \cell }{\b 6}{. Nec quaesivimus ab hominibus gloriam, neque a vobis, neque ab aliis.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{. But we were gentle among you, even as a nurse cheris
heth her children:}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 7}{\expnd-2\expndtw-14 . Quum possemus in pondere esse tanquam Christi Apostoli, facti tamen sumus mites in medio vestri, perinde acsi nutrix aleret filios suos.}{\b\expnd-2\expndtw-14 \cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{. So, being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.}{
\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ita erga vos affecti, libenter voluissemus distribuere vobis non solum Evangelium Dei, sed nostras ipsorum animas, propterea quod cari nobis facti estis.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 5}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For neither have we ever}{\fs20
. It is not without good reason that he repeats it so frequently, that the Thessalonians knew that what he states is true. For there is not a surer attestation, than the experience of those with whom we speak. And this was of the gr
eatest importance to them, because Paul relates with what integrity he had conducted himself, with no other intention, than that his doctrine may have the greater respect, for the building up of their faith. It is, however, a confirmation of the foregoing
. statement, for he that is desirous to }{\i\fs20 please men}{\fs20 , must of necessity stoop shamefully to flattery, while he that is intent upon duty with an earnest and upright disposition, will keep at a distance from all appearance of flattery.
\par When he adds, }{\i\fs20\cf13 nor for an occasion of covetousness}{\fs20 , he means that he had not, in teaching among them, been in quest of anything in the way of personal gain. }{\f807\fs20\cf2 Pro>fasiv}{\fs20 is employed by the Greeks to mean both }{
\i\fs20\cf13 occasion}{\fs20 and }{\i\fs20 pretext}{\fs20 , but the former signification suits better with the passage, so as to be, as it were, a trap.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc37}{\fs20 \'93
I have not abused the gospel so as to make it an occasion of catching at gain.\'94 As, however, the malice of men has so many winding retreats, that avarice
and ambition frequently lie concealed, he on this account calls God to witness. Now, he makes mention here of two vices, from which he declares himself to be exempt, and, in doing so, teaches that the servants of Christ should stand aloof from them. Thus,
if we would distinguish the genuine servants of Christ from those that are pretended and spurious, they must be tried according to this rule, and every one that would serve Christ aright must also conform his aims and his actions to the same rule. For whe
re avarice and ambition reign, innumerable corruptions follow, and the whole man passes away into vanity, for these are the two sources from which the corruption of the whole ministry takes its rise.
\par }{\b\fs20 7}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 When we might have exercised authority}{\fs20 . Some interpret it\emdash }{\i\fs20 when we }{\i\fs20\cf13 might have been burdensome}{\fs20
, that is, might have loaded you with expense, but the connection requires that to }{\f807\fs20\cf2
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 2:9-12
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. For ye remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.}{\b \cell 9}{. Memoria enim tenetis, fra
tres, laborem nostrum et sudorem: nam die ac nocte opus facientes, ne gravaremus quenquam vestrum, praedicavimus apud vos Evangelium Dei.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblameably, we behaved ourselves among you that believe:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 10}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Vos testes estis et Deus, ut sancte, et iuste, et sine querela vobis, qui creditis, fuerimus.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. As ye know how we exhorted and comforted, and charged every one of you, (as a father doth his children,)}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 11}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quemadmodum nostis, ut unumquemque vestrum, quasi pater suos liberos,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.}{\b \cell 12}{. Exhortati simus, et monuerimus et obtestati simus, ut ambularetis digne Deo, qui vocavit vos in suum regnum et gloriam.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For ye remember}{\fs20 . These things tend to confirm what he had stated previously\emdash
that to spare them he did not spare himself. He must assuredly have burned with a wonderful and more than human zeal, inasmuch as, along with the la
bor of teaching, he labors with his hand as an operative, with the view of earning a livelihood, and in this respect, also, refrained from exercising his right. For it is the law of Christ, as he also teaches elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <460914>}{
\fs20 1 Corinthians 9:14) that ev
ery church furnish its ministers with food and other necessaries. Paul, therefore, in laying no burden upon the Thessalonians, does something more than could, from the requirements of his office, have been required from him. In addition to this, he does n
ot merely refrain from incurring public expense, but avoids burdening any one individually. Farther, there can be no doubt, that he was influenced by some good and special consideration in thus refraining from exercising his right,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc43}{\fs20 for in other churches he exercised, equally with others, the liberty allowed him.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc44}{\fs20
He received nothing from the Corinthians, lest he should give the false apostles a handle for glorying as to this matter. In the mean time, he did not hesitate to ask}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc45}{\fs20 from other chu
rches, what was needed by him, for he writes that, while he bestowed labor upon the Corinthians, free of charge, he }{\i\fs20 robbed}{\fs20 the Churches that he did not serve. (}{\f0\fs20\cf13\super <471108>}{\fs20 2 Corinthians 11:8)}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc46}{\fs20 Hence, although the reason is not expressed here, we may, nevertheless, conjecture that the ground on which Paul was unwilling that his necessities should be ministered to, was\emdash
lest such a thing should put any hindrance in the way of the gospel. For this, also, ought to be matter of concern to good pastors\emdash
that they may not merely run with alacrity in their ministry, but may, so far as is in their power, remove all hindrances in the way of their course.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Ye are witnesses}{\fs20 . He again calls God and them to witness, with the view of affirming his integrity, and cites, on the one hand, God as a witness of his conscience, and them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc47}{\fs20 on the other hand, as witnesses of what they had known by experience. }{\i\fs20\cf13 How holily}{\fs20 , says he, }{\i\fs20\cf13 and justly}{\fs20
, that is, with how sincere a fear of God, and with what fidelity and blamelessness towards men; and thirdly, }{\i\fs20 unreproachably}{\fs20
, by which he means that he had given no occasion of complaint or obloquy. For the servants of Christ cannot avoid calumnies, and unfavorable reports; for being hated by the world, they must of necessity be evil\emdash
spoken of among the wicked. Hence he restricts this to }{\i\fs20 believers}{\fs20 , who judge uprightly and sincerely, and do not revile malignantly and groundlessly.
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Every one as a father}{\fs20 . He insists more especially on those things which belong to his office. He has compared himself to a }{\i\fs20 nurse :}{\fs20 he now compares himself to a }{\i\fs20 father}{\fs20
. What he means is this\emdash that he was concerned in regard to them, just as a }{\i\fs20 father}{\fs20 is wont to be as to hi
s sons, and that he had exercised a truly paternal care in instructing and admonishing them. And, unquestionably, no one will ever be a good pastor, unless he shews himself to be a }{\i\fs20 father}{\fs20
to the Church that is committed to him. Nor does he merely declare himself to be such to the entire body,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc48}{\fs20
but even to the individual members. For it is not enough that a pastor in the pulpit teach all in common, if he does not add also particular instruction, according as necessity requires, or occasion offers. Hence Paul himself, in }{\f0\fs20\cf13\super
<442026>}{\fs20 Acts 20:26, declares himself to be }{\i\fs20 free from the blood of all men}{\fs20
, because he did not cease to admonish all publicly, and also individually in private in their own houses. For instruction given in common is sometimes of little service, and some cannot be corrected or cured without particular medicine.
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Exhorted}{\fs20 . He shews with what earnestness he devoted himself to their welfare, for he relates that in preaching to them respecting piety towards God and the duties of the Christian
life, it had not been merely in a perfunctory way,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc49}{\fs20 but he says that he had made use of exhortations and }{\i\fs20 adjurations}{\fs20
. It is a lively preaching of the gospel, when persons are not merely told what is right, but are }{\i\fs20 pricked}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <440237>}{\fs20 Acts 2:37) by exhortations, and are called to the judgment\emdash
seat of God, that they may not fall asleep in their vices, for this is what is properly meant by }{\i\fs20 adjuring}{\fs20 . But if pious men, whose promptitude Paul so highly commends, stood in absolute need of being stimulated by st
irring exhortations, nay, }{\i\fs20 adjurations}{\fs20 , what must be done with us, in whom sluggishness}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc50}{\fs20
of the flesh does more reign? In the mean time, as to the wicked, whose obstinacy is incurable, it is necessary to denounce upon them the horrible vengeance of God, not so much from hope of success, as in order that they may be rendered inexcusable.
\par Some render the participle }{\f807\fs20\cf2 paramuqoume>noi}{\fs20 , }{\i\fs20 comforted}{\fs20 . If we adopt this rendering, he means that he made use of consolations in dealing with the afflicted, who need to b
e sustained by the grace of God, and refreshed by tasting of heavenly blessings,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc51}{\fs20 that they may not lose heart or become impatient. The other meaning, however, is more suitable to the context, that he }{
\i\fs20 admonished}{\fs20 ; for the three verbs, it is manifest, refer to the same thing.
\par }{\i\fs20\cf13 That ye might walk}{\fs20 . He presents in a few words the sum and substance of his exhortations, that, in magnifying the mercy of God, he admonished them not to fail as to their calling. His commendation of the grace of God is contained in
the expression, }{\i\fs20\cf13 who hath called us into his kingdom}{\fs20 . For as our salvation is founded upon God\rquote s gracious adoption, every blessing that Christ has brought us is comprehended in this one term. It now remains that we answer God
\rquote s call, that is, that we shew ourselves to be such children to him as he is a Father to us. For he who lives otherwise than as becomes a child of God, deserves to be cut off from God\rquote s household.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 2:13-16
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510
\cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{
. For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but (as it is in truth) the word of God, which effectually worketh also in you that believe.}{\b
\cell 13}{ Quapropter nos quoque indesinenter gratias agimus Deo, quod, quum sermonem Dei praedicatum a nobis percepistis, amplexi estis, non ut sermonem hominum, sed quemadmodum revera est, sermonem Dei: qui etiam efficaciter agit in vobis credentibus.}{
\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews;}{\b \cell 14}{. Vos enim imitat
ores facti estis, fratres, Ecclesiarum Dei, quae sunt in Iudaea in Christo Iesu: quia eadem passi estis et vos a propriis tribulibus, quemadmodum et ipsi a Iudaeis.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men;}{\b \cell 15}{
. Qui Dominum Iesum occiderunt, et proprios Prophetas, et nos persequuti sunt, et Deo non placent, et cunctis hominibus adversi sunt:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. Forbidding us to speak to the Gentiles, that they might be saved, to fill up their sins always: for the wrath is come upon them to the uttermost.}{\b \cell 16}{
. Qui obsistunt ne Gentibus loquamur, ut salvae fiant, ut compleantur eorum peccata semper: pervenit enim in eos ira usque in finem.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3510 \cellx3690\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3330 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Wherefore we give thanks}{\fs20 . Having spoken of his ministry, he returns again to address the Thessalonians, that he may always commend that mutual harmony of which he has previously made mention.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc52}{\fs20 He says, therefore, that he gives thanks to God, because they had }{\i\fs20\cf13 embraced the word of God which they heard from his mouth, as the word of God, as it truly was.}{\fs20
Now, by these expressions he means, that it has been received by them reverently, and with the obedience with which it ought. For so soon as this persuasion has gained a footing, it is impos
sible but that a feeling of obligation to obey takes possession of our minds.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc53}{\fs20
For who would not shudder at the thought of resisting God? who would not regard contempt of God with detestation? The circumstance, therefore, that the word of God is regarded by many with such contempt, that it is scarcely held in any estimation\emdash
that many are not at all actuated by fear, arises from this, that they do not consider that they have to do with God.
\par Hence we learn from this passage what credit ought to be given to the gospel\emdash
such as does not depend on the authority of men, but, resting on the sure and ascertained truth of God, raises itself above the world; and, in fine, is as far above mere opinion, as heaven is above earth:}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc54}{\fs20
and, }{\i\fs20 secondly}{\fs20 , such as produces of itself reverence, fear, and obedience, inasmuch as men, touched with a feeling of Divine majesty, will never allow themselves to sport with it. Teachers}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc55}{\fs20
are, in their turn, admonished
to beware of bringing forward anything but the pure word of God, for if this was not allowable for Paul, it will not be so for any one in the present day. He proves, however, from the effect produced, that it was the word of God that he had delivered, in
asmuch as it had produced that fruit of heavenly doctrine which the Prophets celebrate, (}{\f0\fs20\cf13\super <235511>}{\fs20 Isaiah 55:11,13; }{\f0\fs20\cf13\super <242329>}{\fs20 Jeremiah 23:29) in renewing their life,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc56}{\fs20 for the doctrine of men could accomplish no such thing. The relative pronoun may be taken as referring either to }{\i\fs20 God}{\fs20 or to his }{\i\fs20 word}{\fs20
, but whichever way you choose, the meaning will come all to one, for as the Thessalonians felt in themselves a Divine energy, which proceeded from faith, they might rest assured that what they had heard was not a
mere sound of the human voice vanishing into air, but the living and efficacious doctrine of God.
\par As to the expression, }{\i\fs20\cf13 the word of the preaching of God}{\fs20 , it means simply, as I have rendered it, }{\i\fs20\cf13 the word of God preached by man.}{\fs20 For Paul meant to state expre
ssly that they had not looked upon the doctrine as contemptible, although it had proceeded from the mouth of a mortal man, inasmuch as they recognized God as the author of it. He accordingly praises the Thessalonians, because they did not rest in mere reg
ard for the minister. but lifted up their eyes to God, that they might receive his word. Accordingly, I have not hesitated to insert the particle }{\i\fs20 ut}{\fs20 , (}{\i\fs20 that}{\fs20
,) which served to make the meaning more clear. There is a mistake on the part of Erasmus in rendering it, \'93the word of the hearing of God,\'94 as if Paul meant that God had been manifested. He afterwards changed it thus, \'93
the word by which you learned God,\'94 for he did not advert to the Hebrew idiom.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc57}{\fs20
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For ye became imitators}{\fs20 . If you are inclined to r
estrict this to the clause in immediate connection with it, the meaning will be, that the power of God, or of his word, shews itself in their patient endurance, while they sustain persecutions with magnanimity and undaunted courage. I prefer, however, to
v
iew it as extending to the whole of the foregoing statement, for he confirms what he has stated, that the Thessalonians had in good earnest embraced the gospel, as being presented to them by God, inasmuch as they courageously endured the assaults which Sa
tan made upon them, and did not refuse to suffer anything rather than leave off obedience to it. And, unquestionably, this is no slight test of faith when Satan, by all his machinations, has no success in moving us away from the fear of God.
\par In the mean time, he prudently provides against a dangerous temptation which might prostrate or harass them; for they endured grievous troubles from that nation which was the only one in the world that gloried in the name of God.
\par This, I say, might occur to their minds: \'93If this is the true religion, why do the Jews, who are the sacred people of God, oppose it with such inveterate hostility?\'94 With the view of removing this occasion of offense,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc58}{\fs20 he, in the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, shews them that they have this in common with the first }{\i\fs20\cf13 Churches that were in Judea}{\i\fs20 :}{\fs20
afterwards, he says that the Jews are determined enemies of God and of all sound doctrine. For although, when he says that they suffered from }{\i\fs20\cf13 their own countrymen}{\fs20 , this may be explained as referring to others rather tha
n to the Jews, or at least ought not to be restricted to the Jews exclusively, yet as he insists farther in describing their obstinacy and impiety, it is manifest that these same persons are adverted to by him from the beginning. It is probable, that at T
hessalonica some from that nation were converted to Christ. It appears, however, from the narrative furnished in the Acts, that }{\i\fs20 there}{\fs20
, no less than in Judea, the Jews were persecutors of the gospel. I accordingly take this as being said indiscriminately of Jews as well as of Gentiles, inasmuch as both endured great conflicts and fierce attacks from }{\i\fs20\cf13 their own countrymen}{
\fs20 .
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Who killed the Lord Jesus}{\fs20 . As that people had been distinguished by so many benefits from God, in consequence of the glory of the ancient fathers, the very name}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc59}{\fs20
was of great authority among many. Lest this disguise should dazzle the eyes of any one, he strips the Jews of all honor, so as to leave them nothing but odium and the utmost infamy.
\par }\pard\plain \s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93Behold,\'94 says he, \'93the virtues for which they deserve praise among the good and pious!
\emdash they killed their own prophets and at last the Son of God, they have persecuted me his servant, they wage war with God, they are detested by the whole world, they are hostile to the salvation of the Gentiles;
in fine, they are destined to everlasting destruction.\'94
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
It is asked, why he says that Christ and the prophets were killed by the same persons? I answer, that this refers to the entire body,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc60}{\fs20
for Paul means that there is nothing new or unusual in their resisting God, but that, on the contrary, they are, in this manner, }{\i\fs20 filling up the measure of their fathers}{\fs20 , as Christ speaks. (}{\f0\fs20\cf13\super <402332>}{\fs20
Matthew 23:32)
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Who hinder us from speaking to the Gentiles}{\fs20 . It is not without good reason that, as has been observed, he enters so much into detail in exposing the malice of the Jews.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc61}{
\fs20 For as they furiously opposed the Gospel everywhere, there arose from this a great stumblingblock, more especially as th
ey exclaimed that the gospel was profaned by Paul, when he published it among the Gentiles. By this calumny they made divisions in the Churches, they took away from the Gentiles the hope of salvation, and they obstructed the progress of the gospel. Paul,
accordingly, charges them with this crime\emdash that they regard the salvation of the Gentiles with envy, but adds, that matters are so, in order that their }{\i\fs20 sins may be filled up}{\fs20
, that he may take away from them all reputation for piety; just as in saying previously, that they }{\i\fs20\cf13 pleased not God}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <520215>}{\fs20
1 Thessalonians 2:15) he meant, that they were unworthy to be reckoned among the worshippers of God. The manner of expression, however, must be observed, implying that those who persevere in an evil course fill up b
y this means the measure of their judgment,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc62}{\fs20 until they come to make it a heap. This is the reason why the punishment of the wicked is often delayed\emdash
because their impieties, so to speak, are not yet ripe. By this we are warned that we must carefully take heed lest, in the event of our adding from time to time}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc63}{\fs20
sin to sin, as is wont to happen generally, the heap at last reaches as high as heaven.
\par }{\i\fs20\cf13 For wrath has come}{\fs20 . He means that they are in an utterly hopeless state, inasmuch as they are vessels of the Lord\rquote s wrath. \'93
The just vengeance of God presses upon them and pursues them, and will not leave them until they perish\emdash as is the case with all the reprobate, who rush on headlong to death, to which they are destined.\'94 The Apostle, however, makes thi
s declaration as to the entire body of the people, in such a manner as not to deprive the elect of hope. For as the greater proportion resisted Christ, he speaks, it is true, of the whole nation generally, but we must keep in view the exception which he h
imself makes in }{\f0\fs20\cf13\super <451105>}{\fs20 Romans 11:5,\emdash that the Lord will always have some seed remaining. We must always keep in view Paul\rquote s design\emdash
that believers must carefully avoid the society of those whom the just vengeance of God pursues, until they perish in their blind obstinacy. }{\i\fs20\cf13 Wrath}{\fs20 , without any additional term, means the judgment of God, as in }{\f0\fs20\cf13\super
<450415>}{\fs20 Romans 4:15,\emdash }{\i\fs20 the law worketh }{\scaps\fs20 wrath}{\fs20 ; also in }{\f0\fs20\cf13\super <451219>}{\fs20 Romans 12:19,\emdash }{\i\fs20 neither give place unto }{\scaps\fs20 wrath}{\fs20 .
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 2:17-20
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 17}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Nos vero, fratres, orbati vobis ad tempus horae }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 fc64}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 aspectu, non corde, abundantius studuimus faciem vestram videre in multo desiderio.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. Wherefore we would have come unto you (even I Paul) once and again; but Satan hindered us.}{
\b \cell 18}{. Itaque voluimus venire ad vos, ego quidem Paulus, et semel et bis, et obstitit nobis Satan.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{
. For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 19}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Quae enim nostra spes, vel gaudium, vel corona gloriationis? annon etiam vos coram Domino nostro Iesu Christo in eius adventu?}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{
. For ye are our glory and joy.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 20}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Vos enim estis gloria nostra et gaudium.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But we, brethren, bereaved of you}{\fs20
. This excuse has been appropriately added, lest the Thessalonians should think that Paul had deserted them while so great an emergency demanded his presence. He has spoken of the persecutions which they endured from their own people: he, in the mean time
, whose duty it was above all others to assist them, was absent. He has formerly called himself a }{\i\fs20 father;}{\fs20 now, it is not the part of a }{\i\fs20 father}{\fs20
to desert his children in the midst of such distresses. He, accordingly, obviates all suspicion of contempt and negligence, by saying, that it was from no want of inclination, but because he had not opportunity. Nor does he say simply, \'93
I was desirous to come to you, but my way was obstructed;\'94 but by the peculiar terms that he employs he expresses the intensity of his affection: \'93When,\'94 says he, \'93I was }{\i\fs20 bereaved}{\fs20 of you.\'94}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc65}{\fs20 By the word }{\i\fs20 bereaved}{\fs20 , he declares how sad and distressing a thing it was to him to be absent from them.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc66}{\fs20
This is followed by a fuller expression of his feeling of desire\emdash
that it was with difficulty that he could endure their absence for a short time. It is not to be wondered, if length of time should occasion weariness or sadness; but we must have a strong feeling of attachment when we find it difficult to wait even a sin
gle hour. Now, by the }{\i\fs20 space of an hour}{\fs20 , he means\emdash a small space of time.
\par This is followed by a correction\emdash that he had been separated from them in }{\i\fs20 appearance, }{\i\fs20\cf13 not in heart}{\fs20 , that they may know that distance of place does not by any means lessen his attachment.
At the same time, this might not less appropriately be applied to the Thessalonians, as meaning that they, on their part, had felt united in }{\i\fs20 mind}{\fs20 while absent in }{\i\fs20 body ;}{\fs20
for it was of no small importance for the point in hand that he should state how fully assured he was of their affection towards him in return. He shews, however, more fully his affection, when he says that he }{\i\fs20\cf13
endeavored the more abundantly }{\i\fs20 ;}{\fs20 for he means that his affection was so far from being diminished by his leaving them, that it had been the more inflamed. When he says, }{\i\fs20\cf13 we would once and again}{\fs20
, he declares that it was not a sudden heat, that quickly cooled, (as we see sometimes happen,) but that he had been steadfast in this purpose,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc67}{\fs20 inasmuch as he sought various opportunities.
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Satan hindered us}{\fs20 . Luke relates that Paul was in one instance hindered, (}{\f0\fs20\cf13\super <442003>}{\fs20
Acts 20:3) inasmuch as the Jews laid an ambush for him in the way. The same thing, or something similar, may have occurred frequently. It is not without good reason, however, that Paul ascribes the whole of this to Satan, for, as he teaches elsewhere, (}{
\f0\fs20\cf13\super <490612>}{\fs20 Ephesians 6:12) we have to
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
wrestle not with flesh and blood, but with principalities of the air, and spiritual wickednesses, etc.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 For, whenever the wicked molest us, they fight under Satan\rquote
s banner, and are his instruments for harassing us. More especially, when our endeavors are directed to the work of the Lord, it is certain that everything that hinders proceeds from Satan; and would to God that this sentiment were de
eply impressed upon the minds of all pious persons\emdash
that Satan is continually contriving, by every means, in what way he may hinder or obstruct the edification of the Church! We would assuredly be more careful to resist him; we would take more care to maint
ain sound doctrine, of which that enemy strives so keenly to deprive us. We would also, whenever the course of the gospel is retarded, know whence the hindrance proceeds. He says elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <450113>}{\fs20
Romans 1:13) that God had not permitted him, but both are true: for although Satan does his part, yet God retains supreme authority, so as to open up a way for us, as often as he sees good, against Satan\rquote
s will, and in spite of his opposition. Paul accordingly says truly that God does not permit, although the hindrance comes from Satan.
\par }{\b\fs20 19}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For what is our hope}{\fs20 . He confirms that ardor of desire, of which he had made mention, inasmuch as he has his happiness in a manner treasured up in them. \'93
Unless I forget myself, I must necessarily desire your presence, for }{\i\fs20\cf13 ye are our glory and joy}{\fs20 .\'94 Farther, when he calls them his }{\i\fs20 hope and the crown of his glory}{\fs20
, we must not understand this as meaning that he gloried in any one but God alone, but because we are allowed to glory in all God\rquote s favors, in their own place, in such a
manner that he is always our object of aim, as I have explained more at large in the }{\i\fs20 first}{\fs20 Epistle to the Corinthians.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc68}{\fs20 We must, however, infer from this, that Christ\rquote
s ministers will, on the last day, according as they have individually promoted his
kingdom, be partakers of glory and triumph. Let them therefore now learn to rejoice and glory in nothing but the prosperous issue of their labors, when they see that the glory of Christ is promoted by their instrumentality. The consequence will be, that
they will be actuated by that spirit of affection to the Church with which they ought. The particle }{\i\fs20 also}{\fs20
denotes that the Thessalonians were not the only persons in whom Paul triumphed, but that they held a place among many. The causal particle }{\f807\fs20\cf2 ga>r}{\fs20 , (}{\i\fs20 for}{\fs20 ,)
which occurs almost immediately afterwards, is employed here not in its strict sense, by way of affirmation\emdash \'94}{\i\fs20 assuredly}{\fs20 you are.\'94
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 3
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 3:1-5
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. Wherefore, when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone,}{\b
\cell 1}{. Quare non amplius sufferentes censuimus, ut Athenis relinqueremur soli:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow\emdash laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;}{\b \cell 2}{
. Et misimus Timotheum fratrem nostrum, et ministrum Dei, et cooperarium nostrum in evangelio Christi, ut confirmaret vos, et vobis animum adderet ex fide nostra,}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.}{\b \cell 3}{. Ut nemo turbaretur in his afflictionibus: ipsi enim nostis quod in hoc sumus constituti.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{. For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.}{\b \cell 4}{
. Etenim quum essemus apud vos, praediximus vobis quod essemus afflictiones passuri; quemadmodum etiam accidit, et nostis.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labor be in vain.}{\b \cell 5}{. Quamobrem et ego non amplius sustinens, misi ut cognoscerem fidem vestram: ne forte t
entasset vos, is qui tentat, et exinanitus esset labor noster.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Wherefore, when we could no longer endure}{\fs20
. By the detail which follows, he assures them of the desire of which he had spoken. For if, on being detained elsewhere, he had sent no other to Thessalonica in his place, it might have seemed as though he were not so much concerned in regard to them; bu
t
when he substitutes Timothy in his place, he removes that suspicion, more especially when he prefers them before himself. Now that he esteemed them above himself, he shews from this, that he chose rather to be left alone than that they should be deserted
: for these words, }{\i\fs20\cf13 we judged it good to be left alone}{\fs20
, are emphatic. Timothy was a most faithful companion to him: he had at that time no others with him; hence it was inconvenient and distressing for him to be without him. It is therefore a token of rare a
ffection and anxious desire that he does not refuse to deprive himself of all comfort, with the view of relieving the Thessalonians. To the same effect is the word }{\f807\fs20\cf2 eujdokh>samen}{\fs20 , which expresses a prompt inclination of the mind.}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc69}{\fs20
\par }{\b\fs20 2}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Our brother}{\fs20 . He as
signs to him these marks of commendation, that he may shew the more clearly how much inclined he was to consult their welfare: for if he had sent them some common person, it could not have afforded them much assistance; and inasmuch as Paul would have don
e this without inconvenience to himself, he would have given no remarkable proof of his fatherly concern in regard to them. It is, on the other hand, a great thing that he deprives himself of a }{\i\fs20 brother}{\fs20 and }{\i\fs20 fellow\emdash laborer
}{\fs20 , and one to whom, as he declares in }{\f0\fs20\cf13\super <505920>}{\fs20 Philippians 2:20, he found no equal, inasmuch as all aimed at the promotion of their own interests. In the mean time,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc70}{\fs20
he procures authority for the doctrine which they had received from Timothy, that it may remain the more deeply impressed upon their memory.
\par It is, however, with good reason that he says that he had }{\i\fs20\cf13 sent Timothy}{\i\fs20 }{\fs20 with this view\emdash that they might receive a }{\i\fs20\cf13 confirmation of their faith}{\i\fs20 }{\fs20
from his example. They might be intimidated by unpleasant reports as to persecutions; but Paul\rquote s un
daunted constancy was fitted so much the more to animate them, so as to keep them from giving way. And, assuredly, the fellowship which ought to subsist between the saints and members of Christ extends even thus far\emdash
that the faith of one is the consolation
of others. Thus, when the Thessalonians heard that Paul was going on with indefatigable zeal, and was by strength of faith surmounting all dangers and all difficulties, and that his faith continued everywhere victorious against Satan and the world, this
brought them no small consolation. More especially we are, or at least ought to be, stimulated by the examples of those by whom we were instructed in the faith, as is stated in the end of the Epistle to the Hebrews. (}{\f0\fs20\cf13\super <581307>}{\fs20
Hebrews 13:7) Paul, accordingly,
means that they ought to be fortified by his example, so as not to give way under their afflictions. As, however, they might have been offended if Paul had entertained a fear lest they should all give way under persecutions, (inasmuch as this would have
been an evidence of excessive distrust,) he mitigates this harshness by saying\emdash }{\i\fs20 lest any one}{\fs20 , or, }{\i\fs20 that no one}{\fs20 . There was, however, good reason to fear this, as there are always some weak persons in every society.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For ye yourselves know}{\fs20 . As all would gladl
y exempt themselves from the necessity of bearing the cross, Paul teaches that there is no reason why believers should feel dismayed on occasion of persecutions, as though it were a thing that was new and unusual, inasmuch as this is our condition, which
the Lord has assigned to us. For this manner of expression\emdash }{\i\fs20\cf13 we are appointed to it}{\fs20 \emdash is as though he had said, that we are Christians on this condition. He says, however, that they }{\i\fs20 know}{\fs20
it, because it became them to fight the more bravely,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc71}{\fs20 inasmuch as th
ey had been forewarned in time. In addition to this, incessant afflictions made Paul contemptible among rude and ignorant persons. On this account he states that nothing had befallen him but what he had long before, in the manner of a prophet, foretold.
\par }{\b\fs20 5}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Lest perhaps the tempter has tempted you}{\fs20 . By this term he teaches us that temptations are always to be dreaded, because it is the proper office of Satan to }{\i\fs20 tempt}{\fs20
. As, however, he never ceases to place ambushes for us on all sides, and to lay snares for us all around, so we must be on our watch, eagerly taking heed. And now he says openly what in the outset he had avoided saying, as being too harsh\emdash
that he had felt concerned lest his }{\i\fs20 labors}{\fs20 should be }{\i\fs20 vain}{\fs20 , if, peradventure, Satan should prevail. And this he
does that they may be carefully upon their watch, and may stir themselves up the more vigorously to resistance.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 3:6-10
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{. But now, when Timotheus came from you unto us, and bro
ught us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you;}{\b \cell 6}{
. Nuper autem quum venisset Timotheus ad nos a vobis, et annuntiasset nobis fidem et dilectionem vestram, et quod bonam nostri memoriam habetis semper, desiderantes nos videre, quemadmodum et nos ipsi vos:}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{. Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:}{\b \cell 7}{
. Inde consolationem percepimus fratres de vobis, in omni tribulatione et necessitate nostra per vestram fidem:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. For now we live, if ye stand fast in the Lord.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Quia nunc vivimus, si vos stasis in Domino.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{. F
or what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;}{\b \cell 9}{. Quam enim gratiarum actionem possumus Deo reddere de vobis, in omni gaudio quod gaudemus propter vos coram Deo nostro;}{\b
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{. Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 10}
{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Nocte ac die supra modum precantes, ut videamus faciem vestram, et suppleamus quae fidei vestrae desunt?}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\fs20
He shews here, by another argument, by what an extraordinary affection he was actuated towards them, inasmuch as he was transported almost out of his senses by the joyful intelligence of their being in a prosperous condition. For we must take notice of th
e circumstances which he relates. He was in }{\i\fs20\cf13 affliction}{\fs20 and }{\i\fs20 necessity :}{\fs20
there might have seemed, therefore, no room for cheerfulness. But when he hears what was much desired by him respecting the Thessalonians, as though all feeling of his distresses had bee
n extinguished, he is carried forward to joy and congratulation. At the same time he proceeds, by degrees, in expressing the greatness of his joy, for he says, in the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, we }{\i\fs20 received consolation :}{\fs20
afterwards he speaks of a joy that was plentifully poured forth.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc72}{\fs20 This congratulation,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc73}{\fs20 however, has the force of an exhortation; and Paul\rquote
s intention was to stir up the Thessalonians to perseverance. And, assuredly, this must have been a most powerful excitement, when they learned that the holy Apostle felt so great consolation and joy from the advancement of their piety.
\par }{\b\fs20 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Faith and love}{\fs20 . This form of expression should be the more carefully observed by us in proportion to the frequency with which it is made use of by Paul, for in these two wor
ds he comprehends briefly the entire sum of true piety. Hence all that aim at this twofold mark during their whole life are beyond all risk of erring: all others, however much they may torture themselves, wander miserably. The third thing that he adds as
to their }{\i\fs20\cf13 good remembrance }{\fs20 of him, refers to respect entertained for the Gospel. For it was on no other account that they held Paul in such affection and esteem.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For now we live}{\fs20 . Here it appears still more clearly that Paul almost forgot himself for the s
ake of the Thessalonians, or, at least, making regard for himself a mere secondary consideration, devoted his first and chief thoughts to them. At the same time he did not do that so much from affection to men as from a desire for the Lord\rquote
s glory. For zeal for God and Christ glowed in his holy breast to such a degree that it in a manner swallowed up all other anxieties. \'93}{\i\fs20\cf13 We live}{\fs20 ,\'94 says he, that is, \'93we are in good health, if you }{\i\fs20
persevere in the Lord}{\fs20 .\'94 And under the adverb }{\i\fs20 now}{\fs20 , he repeats what he had formerly stated, that he had been greatly pressed down by }{\i\fs20 affliction}{\fs20 and }{\i\fs20 necessity ;}{\fs20
yet he declares that whatever evil he endures in his own person does not hinder his joy. \'93Though in myself I am dead, yet in your welfare I }{\i\fs20 live}{\fs20 .\'94 By this all pastors are admon
ished what sort of connection ought to subsist between them and the Church\emdash
that they reckon themselves happy when it goes well with the Church, although they should be in other respects encompassed with many miseries, and, on the other hand, that they pine
away with grief and sorrow if they see the building which they have constructed in a state of decay, although matters otherwise should be joyful and prosperous.
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For what thanksgiving}{\fs20 . Not satisfied with a simple affirmation, he intimates how extraordinary is the greatness of his joy, by asking himself }{\i\fs20\cf13 what thanks he can render to God }{\i\fs20 ;}{\fs20
for by speaking thus he declares that he cannot find an expression of gratitude that can come up to the measure of his joy. He says that he rejoices }{\i\fs20\cf13 before God}{\fs20 , that is, truly and without any presence.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Praying beyond measure}{\fs20 . He returns to an expression of his }{\i\fs20 desire}{\fs20
. For it is never allowable for us to congratulate men, while they live in this world, in such unqualified terms as not always to desire something better f
or them. For they are as yet in the way: they may fall back, or go astray, or even go back. Hence Paul is desirous to have opportunity given him of }{\i\fs20 supplying what is wanting in the faith }{\fs20
of the Thessalonians, or, which is the same thing, completing in all
its parts their faith, which was as yet imperfect. Yet this is the faith which he had previously extolled marvelously. But from this we infer, that those who far surpass others are still far distant from the goal. Hence, whatever progress we may have made
, let us always keep in view our }{\i\fs20 deficiencies}{\fs20 , (}{\f807\fs20\cf2 uJsterh>mata}{\fs20 ,)}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc74}{\fs20 that we may not be reluctant to aim at something farther.
\par From this also it appears how necessary it is for us to give careful attention to doctrine, for teachers}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc75}{\fs20 were not appointed
merely with the view of leading men, in the course of a single day or month, to the faith of Christ, but for the purpose of perfecting the faith which has been begun. But as to Paul\rquote
s claiming for himself what he elsewhere declares belongs peculiarly to the Holy Spirit, (}{\f0\fs20\cf13\super <461414>}{\fs20
1 Corinthians 14:14) this must be restricted to the ministry. Now, as the ministry of a man is inferior to the efficacy of the Spirit, and to use the common expression, is subordinate to it, nothing is detracted from it. When he says that he prayed }{
\i\fs20\cf13 night and day beyond all ordinary measure}{\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc76}{\fs20 we may gather from these words how assiduous he was in praying to God, and with what ardor and earnestness he discharged that duty.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 3:11-13
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{. Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.}{\b \cell
11}{. Ipse autem Deus et Pater noster, et Dominus noster Iesus Christus viam nostram ad vos dirigat.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b
\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{. And t
he Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 12}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Vos autem Dominus impleat et abundare faciat caritate mutua inter vos et erga omnes: quemadmodum et nos ipsi affecti sumus erga vos:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{.
To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.}{\b \cell 13}{
. Ut confirmet corda vestra irreprehensibilia, in sanctitate coram Deo et Patre nostro, in adventu Domini nostri Iesu Christi, cum omnibus sanctis eius.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now God himself}{\fs20 . He now prays that the Lord, having removed Satan\rquote s obstructions, may open a door for himself, and be, as it were, the leader and director of his way to the Thessalonians. By this he
intimates, that we cannot move a step with success,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc77}{\fs20 otherwise than under God\rquote
s guidance, but that when he holds out his hand, it is to no purpose that Satan employs every effort to change the direction of our course. We must take notice that he assig
ns the same office to God and to Christ, as, unquestionably, the Father confers no blessing upon us except through Christ\rquote
s hand. When, however, he thus speaks of both in the same terms, he teaches that Christ has divinity and power in common with the Father.
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And the Lord fill you}{\fs20 . Here we have another prayer\emdash
that in the mean time, while his way is obstructed, the Lord, during his absence, may confirm the Thessalonians in holiness, and fill them with love. And from this again we learn in what the perfection of the Christian life consists\emdash
in love and pure holiness of heart, flowing from faith. He recommends love mutually cherished }{\i\fs20 towards each other}{\fs20 , and afterwards }{\i\fs20\cf13 towards all}{\fs20
, for as it is befitting that a commencement should be made with those that are of the }{\i\fs20 household of faith}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <480610>}{\fs20
Galatians 6:10) so our love ought to go forth to the whole human race. Farther, as the nearer connection must be cherished,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc78}{\fs20
so we must not overlook those who are farther removed from us, so as to prevent them from holding their proper place.
\par He would have the Thessalonians abound in love and be filled with it, because i
n so far as we make progress in acquaintance with God, the love of the brethren must at the same time increase in us, until it take possession of our whole heart, the corrupt love of self being extirpated. He prays that the love of the Thessalonians may b
e perfected by God, intimating that its increase, no less than its commencement, was from God alone. Hence it is evident how preposterous a part those act who measure our strength by the precepts of the Divine law. }{\i\fs20 The end of the law is love}{
\fs20 , says Paul, (}{\f0\fs20\cf13\super <540105>}{\fs20 1 Timothy 1:5) yet he himself declares that it is a work of God. When, therefore, God marks out our life,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc79}{\fs20
he does not look to what we can do, but requires from us what is above our strength, that we may learn to ask from him power to accomplish it. When he says\emdash }{\i\fs20 as }{\i\fs20\cf13 we also towards you}{\fs20
, he stimulates them by his own example.
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That he may confirm your hearts}{\fs20 . He employs the term }{\i\fs20 hearts}{\fs20 here to mean }{\i\fs20 conscience}{\fs20 , or the innermost part of the soul; for he means that a man is acceptable to God only w
hen he brings holiness of heart; that is, not merely external, but also internal. But it is asked, whether by means of holiness we stand at God\rquote s judgment\emdash seat, for if so, to what purpose is remission of sins? Yet Paul\rquote
s words seem to imply this\emdash that their consciences might be }{\i\fs20\cf13 irreproveable in holiness}{\fs20
. I answer, that Paul does not exclude remission of sins, through which it comes that our holiness, which is otherwise mixed up with many pollutions, bears God\rquote s eye, for faith, by which God is pacified towards us, so as to pardon our faults,}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc80}{\fs20
precedes everything else, as the foundation comes before the building. Paul, however, does not teach us what or how great the holiness of believers may be, but desires that it may be increased, until it attain its perfection. On this account he says
\emdash }{\i\fs20\cf13 at the coming of our Lord}{\fs20 , meaning that the completion of those things, which the Lord now begins in us, is delayed till that time.
\par }{\i\fs20\cf13 With all his saints}{\fs20 . This clause may be explained in two ways, either as meaning that the Thessalonians, }{\i\fs20\cf13 with all saints}{\fs20 , may have pure hearts at Christ\rquote s coming, or that Christ will come with }{
\i\fs20\cf13 all his saints}{\fs20 . While I adopt this second meaning, in so far as concerns the construction of the words, I have at the same time no doubt that Paul employed the term }{\i\fs20 saints}{\fs20
for the purpose of admonishing us that we are called by Christ for this end\emdash that we may be gathered }{\i\fs20\cf13 with all his saints}{\fs20 . For this consideration ought to whet our desire for holiness.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 4
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 4:1-5
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. Furthermore then, we beseech you, brethren, and ex
hort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 1}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Ergo quod reliquum est, fratres, rogamus vos et obsecramus in Domino Iesu, quemadmodum accepistis a nobis, quomodo oporteat vos ambulare et placere Deo, ut abundetis magis:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 2}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Nostis enim quae praecepta dederimus vobis per Dominum Iesum.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 3}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Haec enim est voluntas Dei, sanctificatio vestra: ut vos abstineatis ab omni scortatione.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor;}{\b \cell 4}{. Et sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honore:}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God.}{\b \cell 5}{. Non in affectu concupiscentiae, quemadmodum et Gentes, quae non noverunt Deum.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Furthermore}{\fs20 . This chapter contains various injunctions, by which he trains up the Thessalonians to a holy life, or confirms them in the exercise of it. They had previously learned wha
t was the rule and method of a pious life: he calls this to their remembrance. }{\i\fs20 As}{\fs20 , says he, }{\i\fs20\cf13 ye have been taught}{\fs20
. Lest, however, he should seem to take away from them what he had previously assigned them, he does not simply exhort them to }{\i\fs20 walk}{\fs20 in such a manner, but to }{\i\fs20\cf13 abound more and more}{\fs20
. When, therefore, he urges them to make progress, he intimates that they are already in the way. The sum is this, that they should be more especially careful to make progress in the doctrine which they had received, and thi
s Paul places in contrast with frivolous and vain pursuits, in which we see that a good part of the world very generally busy themselves, so that profitable and holy meditation as to the due regulation of life scarcely obtains a place, even the most infer
ior. Paul, accordingly, reminds them in what manner they had been instructed, and bids them aim at this with their whole might. Now, there is a law that is here enjoined upon us\emdash that, }{\i\fs20 forgetting the things that are behind}{\fs20
, we always aim at farther progress, (}{\f0\fs20\cf13\super <500313>}{\fs20 Philippians 3:13) and pastors ought also to make this their endeavor. Now, as to his }{\i\fs20 beseeching}{\fs20 , when he might rightfully enjoin\emdash
it is a token of humanity and modesty which pastors ought to imitate, that they may, if possible, allure people to kindness, rather than violently compel them.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc81}{\fs20
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For this is the will of God}{\fs20 . This is doctrine of a general nature, from which, as from a fountain, he immediately deduces special admonitions. When he says that }{\i\fs20\cf13 this is the will of God}{\fs20
, he means that we have been called by God with this design. \'93For this end ye are Christians\emdash this the gospel aims at\emdash that ye may }{\i\fs20 sanctify}{\fs20 yourselves to }{\i\fs20 God}{\fs20 .\'94 The meaning of the term }{\i\fs20
sanctification}{\fs20 we have already explained elsewhere in repeated instances\emdash that renouncing the w
orld, and clearing ourselves from the pollutions of the flesh, we offer ourselves to God as if in sacrifice, for nothing can with propriety be offered to Him, but what is pure and holy.
\par }{\i\fs20\cf13 That ye abstain}{\fs20 . This is one injunction, which he derives from the fountain of which he had immediately before made mention; for nothing is more opposed to holiness than the defilement of }{\i\fs20\cf13 fornication}{\fs20
, which pollutes the whole man. On this account he assigns the }{\i\fs20\cf13 lust of concupiscence }{\fs20 to the }{\i\fs20\cf13 Gentiles, who know not God}{\fs20 . \'93Where the knowledge of God reigns, lusts must be subdued.\'94
\par By the }{\i\fs20\cf13 lust of concupiscence}{\fs20 , he means all base lusts of the flesh, but, at the same time, by this manner of expression, he brands with dishonor all desires that allure us to pleasure and carnal delights, as in }{
\f0\fs20\cf13\super <451314>}{\fs20 Romans 13:14, he bids us }{\i\fs20 have no care for the flesh in respect of the lust thereof}{\fs20 . For when men give indulgence to their appetites, there are no bounds to lasciviousness.}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc82}{\fs20 Hence the only means of maintaining temperance is to bridle all lusts.
\par As for the expression, }{\i\fs20\cf13 that every one of you may know to possess his vessel}{\fs20 , some explain it as referring to a }{\i\fs20 wife}{\fs20 ,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc83}{\fs20 as though it had been said, \'93
Let husbands dwell with their wives in all chastity.\'94 As, however, he addresses husbands and wives indiscriminately, there can be no doubt that he employs the term }{\i\fs20 vessel}{\fs20 to mean }{\i\fs20 body}{\fs20
. For every one has his body as a house, as it were, in which he dwells. He would, therefore, have us keep our body pure from all uncleanness.
\par }{\i\fs20\cf13 And honor}{\fs20 , that is, honorably, for the man that prostitutes his body to fornication, covers it with infamy and disgrace.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 4:6-8
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420
\cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{. That no man go beyond and defraud his brother in any matt
er: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you, and testified.}{\b \cell 6}{
. Ne quis opprimat vel circumveniat in negotio fratrem suum: quia vindex erit Dominus omnium istorum, quemadmodum et praediximus vobis, et obtestati sumus.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.}{\b \cell 7}{. Non enim vocavit vos Deus ad immunditiam, sed ad sanctificationem.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his Holy Spirit.}{\b \cell 8}{. Itaque qui hoc repudiat, non hominem repudiat, sed Deum, qui etiam dedit Spiritum suum sanctum in nos.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Let no man oppress.}{\fs20 Here we have another exhortation, which flows, like a stream, from the doctrine of sanctification. \'93God,\'94 says he, \'93has it in view to sanctify us, }{\i\fs20\cf13
that no man may do injury to his brother}{\fs20 .\'94 For as to Chrysostom\rquote s connecting this statement with the preceding one, and explaining }{\f807\fs20\cf2 uJperbai>nein kai< pleonektei~n}{\fs20 to mean\emdash
neighing after the wives of others, (}{\f0\fs20\cf13\super <240508>}{\fs20 Jeremiah 5:8) and e
agerly desiring them, is too forced an exposition. Paul, accordingly, having adduced one instance of unchastity in respect of lasciviousness and lust, teaches that this also is a department of holiness\emdash
that we conduct ourselves righteously and harmlessly towards our neighbors. The }{\i\fs20 former}{\fs20 verb refers to violent oppressions\emdash where the man that has more power emboldens himself to inflict injury. The }{\i\fs20 latter}{\fs20
includes in it all immoderate and unrighteous desires. As, however, mankind, for the most part, indulge themselves in lust and avarice, he reminds them of what he had formerly taught\emdash that }{\i\fs20\cf13 God would be the avenger of all such things}
{\fs20 . We must observe, however, what he says\emdash we have }{\i\fs20 solemnly testified ;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc84}{\fs20 for such is the sluggishness of mankind, that, unless t
hey are wounded to the quick, they are touched with no apprehension of God\rquote s judgment.
\par }{\b\fs20 7}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For God hath not called us}{\fs20 . This appears to be the same sentiment with the preceding one\emdash that }{\i\fs20\cf13 the will of God is our sanctification}{\fs20 . There is, however, a little diffe
rence between them. For after having discoursed as to the correcting of the vices of the flesh, he proves, from the end of our calling, that God desires this. For he sets us apart to himself as his peculiar possession.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc85}{\fs20 Again, that God calls us to holiness, he proves by contraries, because he rescues us, and calls us back, from unchastity. From this he concludes, that all that reject this doctrine }{\i\fs20\cf13 reject not men, but God}{\fs20
, the Author of this calling, which altogether falls to the ground so soon as this
principle as to newness of life is overthrown. Now, the reason why he rouses himself so vehemently is, because there are always wanton persons who, while they fearlessly despise God, treat with ridicule all threatenings of his judgment, and at the same ti
me hold in derision all injunctions as to a holy and pious life. Such persons must not be taught, but must be beaten with severe reproofs as with the stroke of a hammer.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Who hath also given}{\fs20 . That he may the more effectually turn away the Thessalonians from such contempt and obstinacy, he reminds them that they had been endowed with the Spirit of God, }{\i\fs20 first}{\fs20
, in order that they may distinguish what proceeds from God; }{\i\fs20 secondly}{\fs20 , that they make such a difference as is befitting between holiness and impurity; and }{\i\fs20 thirdly}{\fs20
, that, with heavenly authority, they may pronounce judgment against all manner of unchastity\emdash such as will fall upon their own heads, unless they keep aloof from contagion. Hence, however wicked men may treat with ridicule all i
nstructions that are given as to a holy life and the fear of God, those that are endowed with the Spirit of God have a very different testimony sealed upon their hearts. We must therefore take heed, lest we should extinguish or obliterate it. At the same
t
ime, this may refer to Paul and the other teachers, as though he had said, that it is not from human perception that they condemn unchastity, but they pronounce from the authority of God what has been suggested to them by his Spirit. I am inclined, howeve
r, to include both. Some manuscripts have the second person\emdash }{\i\fs20 you}{\fs20 , which restricts the gift of the Spirit to the Thessalonians.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 4:9-12
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{. But as touching brotherly love, ye need no
t that I write unto you; for ye yourselves are taught of God to love one another.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 9}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. De fraterno autem amore non opus habetis, ut scribam vobis: ipsi enim vos a Deo estis edocti, ut diligatis invicem.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 10}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Etenim hoc facitis erga omnes fratres, qui sunt in tota Macedonia. Hortamur autem vos, fratres, ut abundetis magis,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 11}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Et altius contendatis, ut colatis quietem, et agatis res vestras, et laboretis manibus vestris, quemadmodum vobis denuntiavimus,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 12}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ut ambuletis decenter erga extraneos, et nulla re opus habeatis.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 As to brotherly love}{\fs20 . Having previously, in lofty terms, commended their love, he now speaks by way of }{\i\fs20 anticipation}{\fs20 , saying, }{\i\fs20\cf13 ye need not that I write to you}{\fs20
. He assigns a reason\emdash }{\i\fs20\cf13 because they had been divinely taught}{\fs20 \emdash by which he means that love was engraven upon their hearts, so that there was no need of letters written on paper. For he does
not mean simply what John says in his first Canonical}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc86}{\fs20\cf1 }{\fs20 Epistle, }{\i\fs20 the anointing will teach you}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <620227>}{\fs20
1 John 2:27) but that their hearts were framed for love; so that it appears that the Holy Spirit inwardly dictates efficaciously what is to be don
e, so that there is no need to give injunctions in writing. He subjoins an argument from the greater to the less; for as their love diffuses itself through the whole of Macedonia, he infers that it is not to be doubted that they }{\i\fs20\cf13
love one another}{\fs20 . Hence the particle }{\i\fs20 for}{\fs20 means }{\i\fs20 likewise}{\fs20 , or }{\i\fs20 nay more}{\fs20 , for, as I have already stated, he adds it for the sake of greater intensity.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 And we exhort you}{\fs20 . Though he declares that they were sufficiently prepared of themselves for all offices of love, he nevertheless do
es not cease to exhort them to make progress, there being no perfection in men. And, unquestionably, whatever appears in us in a high state of excellence, we must still desire that it may become better. Some connect the verb }{\f807\fs20\cf2
filotimei~szai }{\fs20 with what follow
s, as if he exhorted them to strive at the maintaining of peace; but it corresponds better with the expression that goes before. For after having admonished them to increase in love, he recommends to them a sacred emulation, that they may strive among the
mselves in mutual affection, or at least he enjoins that each one strive to conquer himself;}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc87}{\fs20
and I rather adopt this latter interpretation. That, therefore, their love may be perfect, he requires that there be a striving among them, such as is wont to be on the part of those who eagerly}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc88}{\fs20
aspire at victory. This is the best emulation, when each one strives to overcome himself in doing good. As to my not subscribing to the opinion of those who render the words, }{\i\fs20 strive to maintain peace}{\fs20 , this single
reason appears to me to be sufficiently valid\emdash that Paul would not in a thing of less difficulty have enjoined so arduous a conflict\emdash
which suits admirably well with advancement in love, where so many hindrances present themselves. Nor would I have any objection to the other meaning of the verb\emdash that they should exercise liberality generally towards others.
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Maintain Peace. }{\fs20 I have already stated that this clause must be separated from what goes before, for this is a now sentence. Now, to }{\i\fs20 be at peace}{\fs20 , means in this passage\emdash
to act peacefully and without disturbance, as we also say in French\emdash }{\i\fs20 sans bruit}{\fs20 , (}{\i\fs20 without noise}{\fs20 .) In short, he exhorts them to be peaceable and tranquil. This is the purport of what he adds immediately afterwards
\emdash to }{\i\fs20\cf13 do your own business }{\i\fs20 :}{\fs20 fo
r we commonly see, that those who intrude themselves with forwardness into the affairs of others, make great disturbance, and give trouble to themselves and others. This, therefore, is the best means of a tranquil life, when every one, intent upon the dut
i
es of his own calling, discharges those duties which are enjoined upon him by the Lord, and devotes himself to these things: while the husbandman employs himself in rural labors, the workman carries on his occupation, and in this way every one keeps withi
n his own limits. So soon as men turn aside from this, everything is thrown into confusion and disorder. He does not mean, however, that every one shall }{\i\fs20 mind his own business }{\fs20
in such a way as that each one should live apart, having no care for others, but has merely in view to correct an idle levity, which makes men noisy bustlers in public, who ought to lead a quiet life in their own houses.
\par }{\i\fs20\cf13 Labor with your hands}{\fs20 . He recommends manual labor on two accounts\emdash that they may have a sufficiency for maintaining li
fe, and that they may conduct themselves honorably even before unbelievers. For nothing is more unseemly than a man that is idle and good for nothing, who profits neither himself nor others, and seems born only to eat and drink. Farther, this labor or sys
tem of working extends far, for what he says as to }{\i\fs20 hands}{\fs20 is by way of }{\i\fs20 synecdoche ;}{\fs20 but there can be no doubt that he includes every useful employment of human life.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 4:13-14
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 13}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Nolo autem vos ignorare, fratres, de iis qui obdormierunt, ut ne contristemini, sicut et caeteri qui spem non habent.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. For if we believe that Jesus died, and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.}{\b \cell 14}{. Nam si credimus, quod Iesus mortuus est, et resurrexit, ita et Deus eos, qui dormierunt per Christum, adducet cum eo.}{\b
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 13}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 But I would not have you ignorant}{\fs20
. It is not likely that the hope of a resurrection had been torn up among the Thessalonians by profane men, as had taken place at Corinth. For we see how he chastises the Corinthians with severity, but here he speaks of it
as a thing that was not doubtful. It is possible, however, that this persuasion was not sufficiently fixed in their minds, and that they accordingly, in bewailing the dead, retained something of the old superstition. For the sum of the whole is this
\emdash that
we must not bewail the dead beyond due bounds, inasmuch as we are all to be raised up again. For whence comes it, that the mourning of unbelievers has no end or measure, but because they have no hope of a resurrection? It becomes not us, therefore, who ha
ve been instructed as to a resurrection, to mourn otherwise than in moderation. He is to discourse afterwards as to the manner of the resurrection; and he is also on this account to say something as to }{\i\fs20 times ;}{\fs20
but in this passage he meant simply to restrain excessive grief, which would never have had such an influence among them, if they had seriously considered the resurrection, and kept it in remembrance.
\par He does not, however, forbid us altogether to mourn, but requires moderation in our mourning, for he says, }{\i\fs20\cf13 that ye may not sorrow, as others who have no hope}{\fs20
. He forbids them to grieve in the manner of unbelievers, who give loose reins to their grief, because they look upon death as final destruction, and imagine that everything that is taken out of the wo
rld perishes. As, on the other hand, believers know that they quit the world, that they may be at last gathered into the kingdom of God, they have not the like occasion of grief. Hence the knowledge of a resurrection is the means of moderating grief. He s
peaks of the dead as }{\i\fs20 asleep}{\fs20 , agreeably to the common practice of Scripture\emdash a term by which the bitterness of death is mitigated, for there is a great difference between }{\i\fs20 sleep}{\fs20 and }{\i\fs20 destruction}{\fs20 .}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc89}{\fs20 It refers, however, not to the soul, but to the body, for the dead body lies in the tomb, as in a couch, until God raise up the man. Those, therefore, act a foolish part, who infer from this that souls sleep.
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc90}{\fs20
\par We are now in possession of Paul\rquote s meaning\emdash that he lifts up the minds of believers to a consideratio
n of the resurrection, lest they should indulge excessive grief on occasion of the death of their relatives, for it were unseemly that there should be no difference between them and unbelievers, who put no end or measure to their grief for this reason, th
at in death they recognize nothing but destruction.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc91}{\fs20 Those that abuse this testimony, so as to establish among Christians Stoical indifference, that is, an iron hardness,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc92}{\fs20 will find nothing of this nature in Paul\rquote s words. As to their objecting tha
t we must not indulge grief on occasion of the death of our relatives, lest we should resist God, this would apply in all adversities; but it is one thing to bridle our grief, that it may be made subject to God, and quite another thing to harden one
\rquote s self
so as to be like stones, by casting away human feelings. Let, therefore, the grief of the pious be mixed with consolation, which may train them to patience. The hope of a blessed resurrection, which is the mother of patience, will effect this.
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For if we believe}{\fs20
. He assumes this axiom of our faith, that Christ was raised up from the dead, that we might be partakers of the same resurrection: from this he infers, that we shall live with him eternally. This doctrine, however, as has been stated in }{
\f0\fs20\cf13\super <461513>}{\fs20 1 Corinthians 15:13, depends on another principle\emdash
that it was not for himself, but for us that Christ died and rose again. Hence those who have doubts as to the resurrection, do great injury to Christ: nay more, they do in a manner draw him down from heaven, as is said in }{\f0\fs20\cf13\super <451006>}{
\fs20 Romans 10:6
\par To }{\i\fs20\cf13 sleep in Christ}{\fs20 , is to retain in death the connection that we have with Christ, for those that are by faith ingrafted into Christ, have death in common with him, that they may be partakers with him of life. It is ask
ed, however, whether unbelievers will not also rise again, for Paul does not affirm that there will be a resurrection, except in the case of Christ\rquote
s members. I answer, that Paul does not here touch upon anything but what suited his present design. For he did not design to terrify the wicked, but to correct}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc93}{\fs20
the immoderate grief of the pious, and to cure it, as he does, by the medicine of consolation.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 4:15-18
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{. For this w
e say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord, shall not prevent them which are asleep.}{\b \cell 15}{
. Hoc enirn vobis dicimus in sermone Domini, quod nos, qui vivemus et superstites erimus in adventum Domini, non praeveniemus eos, qui dormierunt.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:}{\b \cell 16}{
. Quoniam ipse Dominus cum clamore, cum voce Archangeli et tuba Dei descendet e c\'cflo: ac mortui, qui in Christo sunt, resurgent primum.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.}{\b \cell 17}{
. Deinde nos qui vivemus, ac residui erimus, simul cum ipsis rapiemur in nubibus, in occursum Domini in aera: et sic semper cum Domino erimus.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{
. Wherefore comfort one another with these words.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 18}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Itaque consolamini vos mutuo in sermonibus istis.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For this we say unto you}{\fs20 . He now briefly explains the manner in which believers will be raised up from death. Now, as he speaks of a thing that is very great, and is incredible to the human mind, an
d also promises what is above the power and choice of men, he premises that he does not bring forward anything that is his own, or that proceeds from men, but that the Lord is the Author of it. It is probable, however, that the }{\i\fs20\cf13
word of the Lord }{\fs20 means what was taken from his discourses.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc94}{\fs20
For though Paul had learned by revelation all the secrets of the heavenly kingdom, it was, nevertheless, more fitted to establish in the minds of believers the belief of a resurrection, when he related those things that had been uttered by Christ\rquote
s own mouth. \'93We are not the first witnesses of the resurrection, but instead of this the Master himself declared it.\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc95}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 We who live.}{\fs20 This has been said by him with this view\emdash that they might not think that those only would be partakers of the resurrection who would be alive at the time of Christ\rquote
s coming, and that those would have no part in it who had been previously taken away by death. \'93The order of the resurrection,\'94 says he, \'93will begin with them:}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc96}{\fs20 we shall accordin
gly not rise without them.\'94
From this it appears that the belief of a final resurrection had been, in the minds of some, slight and obscure, and involved in various errors, inasmuch as they imagined that the dead would be deprived of it; for they imagined
that eternal life belonged to those alone whom Christ, at his last coming, would find still alive upon the earth. Paul, with the view of remedying these errors, assigns the first place to the dead, and afterwards teaches that those will follow who will be
at that time remaining in this life.
\par As to the circumstance, however, that by speaking in the first person he makes himself, as it were, one of the number of those who will live until the last day, he means by this to arouse the Thessalonians to wait for i
t, nay more, to hold all believers in suspense, that they may not promise themselves some particular time: for, granting that it was by a special revelation that he knew that Christ would come at a somewhat later time,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc97}{\fs20 it was nevertheless necessary that this doctrine should be delivered to the Church in common, that believers might be prepared at all times. In the mean time, it was necessary thus to cut off all pretext for the curiosity of many\emdash
as we shall find him doing afterwards at greater length. When, however, he says, }{\i\fs20 we that are alive}{\fs20 , he makes use of the present tense instead of the future, in accordance with the Hebrew idiom.
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For the Lord himself}{\fs20 . He employs the term }{\f807\fs20\cf2 keleu>smatov}{\fs20 , (}{\i\fs20 shout}{\fs20 ,) and afterwards adds, }{\i\fs20\cf13 the voice of the archangel}{\fs20
, by way of exposition, intimating what is to be the nature of that arousing shout\emdash
that the archangel will discharge the office of a herald to summon the living and the dead to the tribunal of Christ. For though this will be common to all the angels, yet,
as is customary among different ranks, he appoints one in the foremost place to take the lead of the others. As to the }{\i\fs20 trumpet}{\fs20
, however, I leave to others to dispute with greater subtlety, for I have nothing to say in addition to what I briefly noticed in the First Epistle to the Corinthians.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc98}{\fs20
The Apostle unquestionably had nothing farther in view here than to give some taste of the magnificence and venerable appearance of the Judge, until we shall behold it fully. With this taste it becomes us in the mean time to rest satisfied.
\par }{\i\fs20\cf13 The dead who are in Christ}{\fs20 . He again says that the }{\i\fs20\cf13 dead who are in Christ}{\fs20 , that is, who are included in Christ\rquote s body, will }{\i\fs20\cf13 rise first}{\fs20
, that we may know that the hope of life is laid up in heaven for them no less than for the living. He says nothing as to the reprobate, because this did not tend to the consolation of the pious, of which he is now treating.
\par He says that those that survive will be }{\i\fs20\cf13 carried up together with them}{\fs20 . As to these, he makes no mention of death: hence it a
ppears as if he meant to say that they would be exempted from death. Here Augustine gives himself much distress, both in the twentieth book on the City of God and in his Answer to Dulcitius, because Paul seems to contradict himself, inasmuch as he says el
sewhere, that }{\i\fs20 seed cannot spring up again unless it die}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <461536>}{\fs20
1 Corinthians 15:36) The solution, however, is easy, inasmuch as a sudden change will be like death. Ordinary death, it is true, is the separation of the soul from the body; but this does not
hinder that the Lord may in a moment destroy this corruptible nature, so as to create it anew by his power, for thus is accomplished what Paul himself teaches must take place\emdash that }{\i\fs20 mortality shall be swallowed up of life}{\fs20 . (}{
\f0\fs20\cf13\super <470504>}{\fs20 2 Corinthians 5:4) What is stated in our Confession,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc99}{\fs20 that \'93Christ will be the Judge of the dead and of the living,\'94}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc100}{\fs20
Augustine acknowledges to be true without a figure.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc101}{\fs20 He is only at a loss as to this\emdash how those that have not died will rise again. But, as I have
said, that is a kind of death, when this flesh is reduced to nothing, as it is now liable to corruption. The only difference is this\emdash that those who }{\i\fs20 sleep}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc102}{\fs20 put off the }{\i\fs20 substance}{
\fs20 of the body for some space of time, but those that will be suddenly changed will put off nothing but the }{\i\fs20 quality}{\fs20 .
\par }{\b\fs20 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And so we shall be ever}{\fs20 . To those who have been once gathered to Christ he promises eternal life with him, by which statements the reveries of Origen and of the Chiliasts}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc103}{\fs20 are abundantly refuted. For the life of believers, when they have once been gathered into one kingdom, will have no end any more than Christ\rquote
s. Now, to assign to Christ a thousand years, so that he would afterwards cease to reign, were too horrible to be made mention of. Those, however, f
all into this absurdity who limit the life of believers to a thousand years, for they must live with Christ as long as Christ himself will exist. We must observe also what he says\emdash }{\i\fs20\cf13 we shall be}{\fs20
, for he means that we profitably entertain a hope of eternal life, only when we hope that it has been expressly appointed for us.
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Comfort}{\fs20 . He now shews more openly what I have previously stated\emdash that in the faith of the resurrection we have good ground of consolation, provided we are members of Christ, and are truly
united to him as our Head. At the same time, the Apostle would not have each one to seek for himself assuagement of grief, but also to administer it to others.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 5
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 5:1-5
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 1}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Porro de temporibus et articulis temporum non opus habetis, ut vobis scribatur.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. For yourselves know perfectly, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.}{\b \cell 2}{
. Ipsi enim optime scitis, quod dies Domini tanquam fur in nocte sic veniet.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{. For when they shall say, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon th
em, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.}{\b \cell 3}{. Quando enim dixerint, Pax et securitas, tunc repentinus ipsis superveniet interitus, quasi dolor partus mulieri praegnanti, nec effugient.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.}{\b \cell 4}{. Vos autem, fratres, non estis in tenebris, ut dies ille vos quasi fur opprimat.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 5}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Omnes vos filii lucis estis, et filii diei: non sumus noctis, neque tenebrarum.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But as to times}{\fs20 . He now, in the third place, calls them back from a curious and unprofitable inquiry as to }{\i\fs20\cf13 times}{\fs20 , but in the
mean time admonishes them to be constantly in a state of preparation for receiving Christ.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc104}{\fs20 He speaks, however, by way of }{\i\fs20 anticipation}{\fs20
, saying, that they have no need that he should write as to those things which the curious desire to know. For it is
an evidence of excessive incredulity not to believe what the Lord foretells, unless he marks out the day by certain circumstances, and as it were points it out with the finger. As, therefore, those waver between doubtful opinions who require that moments
of time should be marked out for them, as if they would draw a conjecture}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc105}{\fs20
from some plausible demonstration, he accordingly says that discussions of this nature are not necessary for the pious. There is also another reason\emdash that believers do not desire to know more than they are permitted to learn in God\rquote
s school. Now Christ designed that the day of his coming should be hid from us, that, being in suspense, we might be as it were upon watch.
\par }{\b\fs20 2}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Ye know perfectly}{\fs20 . He places exact knowledge in contrast with an anxious desire of investigation. But what is it that he says the Thessalonians know accurately?}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc106}{\fs20
It is, that the day of Christ will come suddenly and unexpectedly, so as to take unbelievers by surprise, as a thief does those that are asleep.
This, however, is opposed to evident tokens, which might portend afar off his coming to the world. Hence it were foolish to wish to determine the time precisely from presages or prodigies.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For when they shall say}{\fs20 . Here we have an explanation of the similitude, }{\i\fs20\cf13 the day of the Lord will be like a thief in the night}{\fs20
. Why so? because it will come suddenly to unbelievers, when not looked for, so that it will take them by surprise, as though they were asleep. But whence comes that sleep? Assuredly from deep co
ntempt of God. The prophets frequently reprove the wicked on account of this supine negligence, and assuredly they await in a spirit of carelessness not merely that last judgment, but also such as are of daily occurrence. Though the Lord threatens destruc
tion,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc107}{\fs20 they do not hesitate to promise themselves peace and every kind of prosperity. And the reason why they fall into this destructive indolence}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc108}{\fs20
is, because they do not see those things immediately accomplished, which the Lord declares will t
ake place, for they reckon that to be fabulous that does not immediately present itself before their eyes. For this reason the Lord, in order that he may avenge this carelessness, which is full of obstinacy, comes all on a sudden, and contrary to the expe
ctation of all, precipitates the wicked from the summit of felicity. He sometimes furnishes tokens of this nature of a sudden advent, but that will be the principal one, when Christ will come down to judge the world, as he himself testifies, (}{
\f0\fs20\cf13\super <402437>}{\fs20 Matthew 24:37) comparing that time to the age of Noe, inasmuch as all will give way to excess, as if in the profoundest repose.
\par }{\i\fs20\cf13 As the pains of child-bearing.}{\fs20 Here we have a most apt similitude, inasmuch as there is no evil that seizes more suddenly, and that pr
esses more keenly and more violently on the very first attack; besides this, a woman that is with child carries in her womb occasion of grief without feeling it, until she is seized amidst feasting and laughter, or in the midst of sleep.
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But ye, brethren}{\fs20 . He now admonishes them as to what is the duty of believers, that they look forward in hope to that day, though it be remote. And this is what is intended in the metaphor of }{\i\fs20 day}{
\fs20 and }{\i\fs20 light}{\fs20 . The coming of Christ will take by surprise those that are careles
sly giving way to indulgence, because, being enveloped in darkness, they see nothing, for no darkness is more dense than ignorance of God. We, on the other hand, on whom Christ has shone by the faith of his gospel, differ much from them, for that saying o
f Isaiah is truly accomplished in us, that
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 while darkness covers the earth, the Lord arises upon us, and his glory is seen in us. (}{
\f0\fs20\cf13\super <236002>}{\fs20 Isaiah 60:2)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He admonishes us, therefore, that it were an unseemly thing that we should be caught by Christ asleep, as
it were, or seeing nothing, while the full blaze of light is shining forth upon us. He calls them }{\i\fs20 children of light}{\fs20 , in accordance with the Hebrew idiom, as meaning\emdash furnished with light; as also }{\i\fs20 children of the day}{
\fs20 , meaning\emdash those who enjoy the light of day.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc109}{\fs20 And this he again confirms, when he says that we are }{\i\fs20\cf13 not of the night nor of darkness}{\fs20
, because the Lord has rescued us from it. For it is as though he had said, that we have not been enlightened by the Lord with a view to our walking in darkness.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 5:6-10
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{. Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 6}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ergo ne dormiamus ut reliqui, sed vigilemus, et sobrii simus.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. For they that sleep, sleep in the night; and they that be drunken, are drunken in the night.}{\b \cell 7}{. Qui enim dormiunt, nocte dormiunt: et qui ebrii sunt, nocte ebrii sunt.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet the hope of salvation.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Nos autem qui sumus diei, sobrii simus, induti thorace fidei et caritatis, et galea, spe salutis:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 9}{\expnd-2\expndtw-14 . Quia non constituit nos Deus in iram, sed in acquisitionem salutis, per Dominum nostrum Iesum Christum}{
:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.}{\b \cell 10}{. Qui mortuus est pro nobis. ut sive vigilemus, sive dormiamus, simul cum ipso vivamus.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Therefore let us not sleep}{\fs20 . He adds other metaphors closely allied to the preceding one. For as he lately shewed that it were by no means seemly that they should b
e blind in the midst of light, so he now admonishes that it were dishonorable and disgraceful to sleep or be drunk in the middle of the day. Now, as he gives the name of }{\i\fs20 day}{\fs20 to the doctrine of the gospel, by which the Christ, the }{
\i\fs20 Sun of righteousness }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <390402>}{\fs20
Malachi 4:2) is manifested to us, so when he speaks of sleep and drunkenness, he does not mean natural sleep, or drunkenness from wine, but stupor of mind, when, forgetting God and ourselves, we regardlessly indulge our vices. }{\i\fs20\cf13
Let us not sleep}{\fs20 , says he; that is, let us not, sunk in indolence, become senseless in the world. }{\i\fs20 As others}{\fs20 , that is, unbelievers,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc110}{\fs20
from whom ignorance of God, like a dark night, takes away understanding and reason. }{\i\fs20\cf13 But let us watch}{\fs20 , that is, let us look to the Lord with an attentive mind. }{\i\fs20\cf13 And be sober}{\fs20
, that is, casting away the cares of the world, which weigh us down by their pressure, and throwing off base lusts, mount to heaven with freedom and alacrity. For this is spiritual sobriety, when we use this world so sparingly a
nd temperately that we are not entangled with its allurements.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Having put on the breastplate}{\fs20 . He adds this, that he may the more effectually shake us out of our stupidity, for he calls us as it were to arms, that he may shew that it is not a time to sle
ep. It is true that he does not make use of the term }{\i\fs20 war ;}{\fs20 but when he arms us with a }{\i\fs20\cf13 breastplate }{\fs20 and a }{\i\fs20 helmet}{\fs20
, he admonishes us that we must maintain a warfare. Whoever, therefore, is afraid of being surprised by the enemy, must keep awake, that he may be
constantly on watch. As, therefore, he has exhorted to vigilance, on the ground that the doctrine of the gospel is like the light of day, so he now stirs us up by another argument\emdash
that we must wage war with our enemy. From this it follows, that idleness i
s too hazardous a thing. For we see that soldiers, though in other situations they may be intemperate, do nevertheless, when the enemy is near, from fear of destruction, refrain from gluttony}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc111}{\fs20
and all bodily delights, and are diligently on watch so as to be upon their guard. As, therefore, Satan is on the alert against us, and tries a thousand schemes, we ought at least to be not less diligent and watchful.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc112}{\fs20
\par It is, however, in vain, that some seek a more refined exposition of the names of the kinds of armor, for Paul speaks here in a different way from what he does in }{\f0\fs20\cf13\super <490614>}{\fs20 Ephesians 6:14 for there he makes }{\i\fs20
righteousness}{\fs20 the }{\i\fs20\cf13 breastplate}{\fs20 . This, therefore, will suffice for understanding his meaning, that he designs to teach, that the life of Chri
stians is like a perpetual warfare, inasmuch as Satan does not cease to trouble and molest them. He would have us, therefore, be diligently prepared and on the alert for resistance: farther, he admonishes us that we have need of arms, because unless we be
well armed we cannot withstand so powerful}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc113}{\fs20 an enemy. He does not, however, enumerate }{\i\fs20 all the parts of armor}{\fs20 , (}{\f807\fs20\cf2 panopli>an}{\fs20 ,) but simply makes mention of two, the }{
\i\fs20\cf13 breastplate }{\fs20 and the }{\i\fs20\cf13 helmet}{\fs20 . In the mean time, he omits nothing of what belongs to spiritual armor, for the man that is provided with }{\i\fs20 faith}{\fs20 , }{\i\fs20 love}{\fs20 , and }{\i\fs20 hope}{\fs20
, will be found in no department unarmed.
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For God hath not appointed us}{\fs20 . As he has spoken of the }{\i\fs20\cf13 hope of salvation,}{\fs20 he follows out that department, and says that God has appointed us to this\emdash that we }{\i\fs20\cf13
may obtain salvation through Christ}{\fs20 . The passage, however, might be explained in a simple way in this manner\emdash that we must }{\i\fs20 put on the helmet of salvation}{\fs20
, because God wills not that we should perish, but rather that we should be saved. And this, indeed, Paul means, but, in my opinion, he has in view something farther. For as the day of Christ is for the most part regarded with alarm,}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc114}{\fs20 having it in view to close with the mention of it, he says that we are }{\i\fs20\cf13 appointed to salvation}{\fs20 .
\par The Greek term }{\f807\fs20\cf2 peripoi>hsiv}{\fs20 means }{\i\fs20 enjoyment}{\fs20 , (as they speak,) as well as }{\i\fs20 acquisition}{\fs20
. Paul, undoubtedly, does not mean that God has called us, that we may procure salvation for ourselves, but that we may obtain it, as it has been acquired for us by Christ. Paul, howeve
r, encourages believers to fight strenuously, setting before them the certainty of victory; for the man who fights timidly and hesitatingly is half\emdash
conquered. In these words, therefore, he had it in view to take away the dread which arises from distrust. There cannot, however, be a better assurance of salvation gathered, than from the decree}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc115}{\fs20
of God. The term }{\i\fs20 wrath}{\fs20 , in this passage, as in other instances, is taken to mean the judgment or vengeance of God against the reprobate.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Who died}{\fs20 . From the design of Christ\rquote s death he confirms what he has said, for if he died with this view\emdash
that he might make us partakers of his life, there is no reason why we should be in doubt as to our salvation. It is doubtful, however, what he means now by }{\i\fs20 sleeping}{\fs20 and }{\i\fs20 waking}{\fs20 , for it might seem as if he meant }{
\i\fs20 life}{\fs20 and }{\i\fs20 death}{\fs20 , and this meaning would be more complete. At the same time, we might not unsuitably interpret it as meaning ordinary sleep. The sum is this\emdash that Christ died with this view, that he might bes
tow upon us his life, which is perpetual and has no end. It is not to be wondered, however, that he affirms that we now }{\i\fs20 live with Christ}{\fs20 , inasmuch as we have, by entering through faith into the kingdom of Christ, }{\i\fs20
passed from death into life}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <430524>}{\fs20 John 5:24) Christ himself, into whose body we are ingrafted, quickens us by his power, and the Spirit that dwelleth in us is }{\i\fs20\cf13 life, because of justification}{\fs20 .
}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc116
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 5:11
\emdash 14\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{. Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 11}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Quare exhortamini (vel, consolamini) vos invicem, et aedificate singuli singulos, sicut et facitis.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{. And we beseech you, brethren, to know them which labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;}{\b \cell 12}{
. Rogamus autem vos, fratres, ut agnoscatis eos, qui laborant in vobis, et praesunt vobis in Domino, et admonent vos:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{
. And to esteem them very highly in love for their works\rquote sake. And be at peace among yourselves.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 13}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Ut eos habeatis in summo pretio cum caritate propter opus ipsorum: pacem habete cum ipsis, (vel, inter vos.)}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feeble\emdash minded, support the weak, be patient toward all men.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 14}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Hortamur autem vos, fratres, monete inordinatos, consolamini pusillanimos, suscipite infirmos, patientes estote erga omnes.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Exhort}{\fs20 . It is the same word that we had in the close of the preceding chapter, and which we rendered }{\i\fs20\cf13 comfort}{\fs20
, because the context required it, and the same would not suit ill with this passage also. For what he has treated of previously furnishes matter of both\emdash of }{\i\fs20 consolation}{\fs20 as well as of }{\i\fs20 exhortation}{\fs20
. He bids them, therefore, communicate to one another what has been given them by the Lord. He adds, that they may }{\i\fs20\cf13 edify one another}{\fs20 \emdash that is, may confirm each other in that doctrine. Lest, however, it might seem as i
f he reproved them for carelessness, he says at the same time that they of their own accord did what he enjoins. But, as we are slow to what is good, those that are the most favourably inclined of all, have always, nevertheless, need to be stimulated.
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 And we beseech you}{\fs20
. Here we have an admonition that is very necessary. For as the kingdom of God is lightly esteemed, or at least is not esteemed suitably to its dignity, there follows also from this, contempt of pious teachers. Now, the most of them, offe
nded with this ingratitude, not so much because they see themselves despised, as because they infer from this, that honor is not rendered to their Lord, are rendered thereby more indifferent, and God also, on just grounds, inflicts vengeance upon the worl
d, inasmuch as he deprives it of good ministers,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc117}{\fs20
to whom it is ungrateful. Hence, it is not so much for the advantage of ministers as of the whole Church, that those who faithfully preside over it should be held in esteem. And it is for this reason that Paul is so careful to recommend them. To }{
\i\fs20 acknowledge}{\fs20 means here to }{\i\fs20 have regard }{\fs20 or respect; but Paul intimates that the reason why less honor is shewn to teachers themselves than is befitting, is because their labor is not ordinarily taken into consideration.
\par We must observe, however, with what titles of distinction he honors pastors. In the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, he says that they }{\i\fs20 labor}{\fs20
. From this it follows, that all idle bellies are excluded from the number of pastors. Farther, he expresses the kind of labor when he adds, }{\i\fs20\cf13 those that admonish}{\fs20 , or instruct, }{\i\fs20 you}{\fs20
. It is to no purpose, therefore, that any, that do not discharge the office of an instructor, glory in the name of pastors. The Pope, it is true, readily admits such persons into his catalogue, but the Spirit of God expunges them from }{\i\fs20 his}{
\fs20 . As, however, they are held in contempt in the world, as has been said, he honors them at the same time, with the distinction of presidency.
\par Paul would have such as devote themselves to teaching, and preside with no other end in view than that of serving the Church, be held in no ordinary esteem. For he says literally\emdash }{\i\fs20 let }{\i\fs20\cf13 them be more than abundantly honored,}{
\fs20 and not without good ground, for we must observe the reason that he adds immediately afterwards\emdash }{\i\fs20\cf13 on account of their work}{\fs20 . Now, this }{\i\fs20 work}{\fs20
is the edification of the Church, the everlasting salvation of souls, the restoration of the world, and, in fine, the kingdom of God and Christ. The excellence and dignity of this work are inestimable: hence those whom God makes ministe
rs in connection with so great a matter, ought to be held by us in great esteem. We may, however, infer from Paul\rquote s words, that judgment is committed to the Church, that it may distinguish true pastors.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc118}{
\fs20 For to no purpose were these marks pointed out, if he did not mean that they should be taken notice of by believers. And while he commands that honor be given to those that }{\i\fs20 labor}{\fs20 , and to those that by teaching}{\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fc119}{\fs20 govern properly and faithfully, he assuredly does not bestow any honor upon those that are idle and wicked, nor does he mark them out as deserving of it.
\par }{\i\fs20\cf13 Preside in the Lord.}{\fs20 This seems to be added to denote spiritual government. For although kings and ma
gistrates also preside by the appointment of God, yet as the Lord would have the government of the Church to be specially recognized as }{\i\fs20 his}{\fs20
, those that govern the Church in the name and by the commandment of Christ, are for this reason spoken of particularly as }{\i\fs20\cf13 presiding in the Lord.}{\fs20
We may, however, infer from this, how very remote those are from the rank of pastors and prelates who exercise a tyranny altogether opposed to Christ. Unquestionably, in order that any one may be ranked among lawful pastors, it
is necessary that he should shew that he }{\i\fs20 presides}{\fs20 }{\scaps\fs20 in the Lord}{\fs20
, and has nothing apart from him. And what else is this, but that by pure doctrine he puts Christ in his own seat, that he may be the only Lord and Master?
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 With love.}{\fs20 Others render it }{\scaps\fs20 by }{\i\fs20 love;}{\fs20 for Paul says }{\i\fs20\cf13 in love}{\fs20 , which, according to the Hebrew idiom, is equivalent to }{\i\fs20 by}{\fs20 or }{\i\fs20 with}{
\fs20 . I prefer, however, to explain it thus\emdash as meaning that he exhorts them not merely to respect them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc120}{\fs20 but also love them. For as the doctrine of the gospel is l
ovely, so it is befitting that the ministers of it should be loved. It were, however, rather stiff to speak of }{\i\fs20 having in esteem }{\scaps\fs20 by }{\i\fs20 love}{\fs20 , while the connecting together of love with honor suits well.
\par }{\i\fs20\cf13 Be at peace}{\fs20 . While this passage has various readings, even among the Greeks, I approve rather of the rendering which has been given by the old translator, and is followed by Erasmus\emdash }{\i\fs20 Pacem habete cum eis, vel colite}
{\fs20 \emdash (}{\i\fs20 Have or cultivate peace with them}{\fs20 .)}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc121}{\fs20 For Paul, in my opinion, had in view to oppose the arti
fices of Satan, who ceases not to use every endeavor to stir up either quarrels, or disagreements, or enmities, between people and pastor. Hence we see daily how pastors are hated by their Churches for some trivial reason, or for no reason whatever, becau
se this desire for the cultivation of peace, which Paul recommends so strongly, is not exercised as it ought.
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Admonish the unruly.}{\fs20 It is a common doctrine\emdash that the welfare of our brethren should be the object of our concern. This is done by }{\i\fs20 teaching}{\fs20 , ad
monishing, correcting, and arousing; but, as the dispositions of men are various, it is not without good reason that the Apostle commands that believers accommodate themselves to this variety. He commands, therefore, that the }{\i\fs20\cf13 unruly}{
\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc122}{\fs20 be admonished, that is, those who }{\i\fs20 live dissolutely}{\fs20 . The term }{\i\fs20\cf13 admonition}{\fs20
, also, is employed to mean sharp reproof, such as may bring them back into the right way, for they are deserving of greater severity, and they cannot be brought to repentance by any other remedy.
\par Towards the }{\i\fs20\cf13 faint-hearted}{\fs20 another system of conduct must be pursued, for they have need of consolation. The }{\i\fs20 weak}{\fs20 must also be assisted. By }{\i\fs20\cf13 faint-hearted, }{\fs20
however, he means those that are of a broken and afflicted spirit. He accordingly favors them, and the }{\i\fs20\cf13 weak}{\fs20 , in such a way as to desire that the }{\i\fs20\cf13 unruly }{\fs20
should be restrained with some degree of sternness. On the other hand, he commands that the }{\i\fs20\cf13 unruly }{\fs20 should be admonished sharply, in order that the weak may be treated with kindness and humanity, and that the }{\i\fs20\cf13 fa
int-hearted}{\i\fs20 }{\fs20 may receive consolation. It is therefore to no purpose that those that are obstinate and intractable demand that they be soothingly caressed, inasmuch as remedies must be adapted to diseases.
\par He recommends, however, }{\i\fs20\cf13 patience towards all}{\fs20 , for severity must be tempered with some degree of lenity, even in dealing with the }{\i\fs20\cf13 unruly}{\fs20 . This }{\i\fs20\cf13 patience}{\fs20
, however, is, properly speaking, contrasted with a feeling of irksomeness,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc123}{\fs20 for nothing are we more prone to than to feel wearied out when we set ourse
lves to cure the diseases of our brethren. The man who has once and again comforted a person who is }{\i\fs20\cf13 faint-hearted}{\fs20
, if he is called to do the same thing a third time, will feel I know not what vexation, nay, even indignation, that will not permit him to per
severe in discharging his duty. Thus, if by admonishing or reproving, we do not immediately do the good that is to be desired, we lose all hope of future success. Paul had in view to bridle impatience of this nature, by recommending to us moderation towar
ds all.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 5:15-22
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. See that none render evil for evil unto any man ; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.}{\b \cell 15}{
. Videte, ne quis malum pro malo cuiquam reddat: sed semper benignitatem sectamini, et mutuam inter vos, et in omnes.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. Rejoice evermore.}{\b \cell 16}{. Semper gaudete.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{. Pray without ceasing.}{\b \cell 17}{. Indesinenter orate.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. In everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.}{\b \cell 18}{
. In omnibus gratias agite: haec enim Dei voluntas in Christo Iesu erga vos.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 19}{. Quench not the Spirit.}{\b \cell 19}{. Spiritum ne extinguatis.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 20}{. Despise not prophesyings.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 20}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Prophetias ne contemnatis.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 21}{. Prove all things: hold fast that which is good.}{\b \cell 21}{
. Omnia probate, quod bonum est tenete.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 22}{
Abstain from all appearance of evil.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 22}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ab omni specie mala abstinete.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 See that no one render evil for evil}{\fs20
. As it is difficult to observe this precept, in consequence of the strong bent of our nature to revenge, he on this account bids us take care to be on our guard. For the word }{\i\fs20 see}{\fs20
denotes anxious care. Now, although he simply forbids us to strive with each
other in the way of inflicting injuries, there can, nevertheless, be no doubt that he meant to condemn, at the same time, every disposition to do injury. For if it is unlawful to }{\i\fs20\cf13 render evil for evil}{\fs20
, every disposition to injure is culpable. This doctrine is peculiar to Christians\emdash
not to retaliate injuries, but to endure them patiently. And lest the Thessalonians should think that revenge was prohibited only towards their brethren, he expressly declares that they are to }{\i\fs20\cf13 do evil to no one}{\fs20 . For particular ex
cuses are wont to be brought forward in some cases. \'93What! why should it be unlawful for me to avenge myself on one that is so worthless, so wicked, and so cruel?\'94
But as vengeance is forbidden us in every case, without exception, however wicked the man that has injured us may be, we must refrain from inflicting injury.
\par }{\i\fs20\cf13 But always follow benignity.}{\fs20 By this last clause he teaches that we must not merely refrain from inflicting vengeance, when any one has injured us, but must cultivate beneficence towards all
. For although he means that it should in the first instance be exercised among believers mutually, he afterwards extends it to all, however undeserving of it, that we may make it our aim to }{\i\fs20 overcome evil with good}{\fs20
, as he himself teaches elsewhere. (}{\f0\fs20\cf13\super <451221>}{\fs20 Romans 12:21) The first step, therefore, in the exercise of patience, is, not to revenge injuries; the second is, to bestow favors even upon enemies.
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Rejoice always}{\fs20 . I refer this to moderation of spirit, when the mind keeps itself in calmness under adversity, and does not give indulgence to grief. I accordingly connect together these three things\emdash to }
{\i\fs20\cf13 rejoice always, to pray without ceasing, and to give thanks to God in}{\i\fs20 }{\fs20 all things. For when he recommends constant praying, he points out the way of rejoic
ing perpetually, for by this means we ask from God alleviation in connection with all our distresses. In like manner, in }{\f0\fs20\cf13\super <500404>}{\fs20 Philippians 4:4, having said,
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
Rejoice in the Lord always; again I say, Rejoice. Let your moderation be known to all. Be not anxious as to anything. The Lord is at hand.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He afterwards points out the means of this\emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 but in every prayer let your requests be made known to God, with giving of thanks.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 In that passage, as we see, he presents as a source of joy a calm and composed mind,
that is not unduly disturbed by injuries or adversities. But lest we should be borne down by grief, sorrow, anxiety, and fear, he bids us repose in the providence of God. And as doubts frequently obtrude themselves as to whether God cares for us, he also
prescribes the remedy\emdash that by prayer we disburden our anxieties, as it were, into his bosom, as David commands us to do in }{\f0\fs20\cf13\super <193705>}{\fs20 Psalm 37:5 and }{\f0\fs20\cf13\super <195522>}{\fs20
Psalm 55:22; and Peter also, after his example. (}{\f0\fs20\cf13\super <600507>}{\fs20 1 Peter 5:7.) As, however, we are unduly precipitate in our desires, he imposes a check upon them\emdash
that, while we desire what we are in need of, we at the same time do not cease to give thanks.
\par He observes, here, almost the same order, though in fewer words. For, in the first place, he would have us hold God\rquote
s benefits in such esteem, that the recognition of them and meditation upon them shall overcome all sorrow. And, unquestionably, if we consider what Christ has conferred upon us, there will be no bitterness of grief so intense as may not be alleviat
ed, and give way to spiritual joy. For if this joy does not reign in us, the kingdom of God is at the same time banished from us, or we from it.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc124}{\fs20
And very ungrateful is that man to God, who does not set so high a value on the righteousness of Christ
and the hope of eternal life, as to rejoice in the midst of sorrow. As, however, our minds are easily dispirited, until they give way to impatience, we must observe the remedy that he subjoins immediately afterwards. For on being cast down and laid low we
are raised up again by prayers, because we lay upon God what burdened us. As, however, there are every day, nay, every moment, many things that may disturb our peace, and mar our joy, he for this reason bids us }{\i\fs20 pray without ceasing}{\fs20
. Now, as to this constancy in prayer, we have spoken of elsewhere.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc125}{\fs20 }{\i\fs20 Thanksgiving}{\fs20
, as I have said, is added as a limitation. For many pray in such a manner, as at the same time to murmur against God, and fret themselves if he does not immediately gratify their wishes. But, o
n the contrary, it is befitting that our desires should be restrained in such a manner that, contented with what is given us, we always mingle thanksgiving with our desires. We may lawfully, it is true, ask, nay, sigh and lament, but it must be in such a
way that the will of God is more acceptable to us than our own.
\par }{\b\fs20 18}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 For this is the will of God}{\fs20 \emdash that is, according to Chrysostom\rquote s opinion\emdash that we }{\i\fs20 give thanks}{\fs20
. As for myself, I am of opinion that a more ample meaning is included under these terms\emdash that God h
as such a disposition towards us in Christ, that even in our afflictions we have large occasion of thanksgiving. For what is fitter or more suitable for pacifying us, than when we learn that God embraces us in Christ so tenderly, that he turns to our adva
ntage and welfare everything that befalls us? Let us, therefore, bear in mind, that this is a special remedy for correcting our impatience\emdash
to turn away our eyes from beholding present evils that torment us, and to direct our views to a consideration of a different nature\emdash how God stands affected towards us in Christ.
\par }{\b\fs20 19}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Quench not the Spirit}{\fs20 . This metaphor is derived from the power and nature of the Spirit; for as it is the proper office of the Spirit to illuminate the understandings of men, and as he is on
this account called our light, it is with propriety that we are said to }{\i\fs20\cf13 quench }{\fs20
him, when we make void his grace. There are some that think that it is the same thing that is said in this clause and the succeeding one. Hence, according to them, to }{\i\fs20\cf13 quench the Spirit }{\fs20 is precisely the same as to }{\i\fs20\cf13
despise prophesyings}{\fs20 . As, however, the Spirit is }{\i\fs20\cf13 quenched}{\fs20 in various ways, I make a distinction between these two things\emdash that of a }{\i\fs20 general}{\fs20 statement, and a }{\i\fs20 particular}{\fs20 . For although
}{\i\fs20\cf13 contempt of prophesying}{\i\fs20 }{\fs20 is a }{\i\fs20\cf13 quenching of the Spirit}{\fs20 , yet those also }{\i\fs20\cf13 quench the Spirit }{\fs20
who, instead of stirring up, as they ought, more and more, by daily progress, the sparks that God has kindled in them, do, by their negligence, make void the gifts of God. This admonition, therefore, as to not }{\i\fs20\cf13 quenching the Spirit}{\fs20
, has a wider extent of meaning than the one that follows as to not }{\i\fs20\cf13 despising prophesyings}{\fs20 . The meaning of the }{\i\fs20 former}{\fs20 is: \'93
Be enlightened by the Spirit of God. See that you do not lose that light through your ingratitude.\'94 This is an exceedingly useful admonition, for we see that those who have been }{\i\fs20 once enlightened}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <580604>}{
\fs20 Hebrews 6:4) when they reject so precious a gift of God, or, shutting their eves, allow themselves to be hurried away after the vanity of the world, are struck wi
th a dreadful blindness, so as to be an example to others. We must, therefore, be on our guard against indolence, by which the light of God is choked in us.
\par Those, however, who infer from this that it is in man\rquote s option either to }{\i\fs20\cf13 quench}{\fs20 or to }{\i\fs20 cherish}{\fs20 the l
ight that is presented to him, so that they detract from the efficacy of grace, and extol the powers of free will, reason on false grounds. For although God works efficaciously in his elect, and does not merely present the light to them, but causes them t
o see, opens the eyes of their heart, and keeps them open, yet as the flesh is always inclined to indolence, it has need of being stirred up by exhortations. But what God commands by Paul\rquote
s mouth, He himself accomplishes inwardly. In the mean time, it is our part to ask from the Lord, that he would furnish oil to the lamps which he has lighted up, that he may keep the wick pure, and may even increase it.
\par }{\b\fs20 20}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Despise not prophesyings}{\fs20 . This sentence is appropriately added to the preceding one, for as the Spiri
t of God illuminates us chiefly by doctrine, those who give not teaching its proper place, do, so far as in them lies, }{\i\fs20\cf13 quench the Spirit}{\fs20
, for we must always consider in what manner or by what means God designs to communicate himself to us. Let every one, t
herefore, who is desirous to make progress under the direction of the Holy Spirit, allow himself to be taught by the ministry of prophets.
\par By the term }{\i\fs20\cf13 prophecy}{\fs20 , however, I do not understand the gift of foretelling the future, but as in }{\f0\fs20\cf13\super <461403>}{\fs20 1 Corinthians 14:3, the science of interpreting Scripture,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc126}{\fs20 so that a }{\i\fs20 prophet}{\fs20 is an interpreter of the will of God. For Paul, in the passage which I have quoted, assigns to }{\i\fs20 prophets teaching for edification, exhortation}{\fs20 , and }{\i\fs20 consolation}{\fs20
, and enumerates, as it were, these departments. Let, therefore, prophecy in this passage be understood as meaning\emdash interpretation made suitable to present use.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc127}{\fs20 Paul prohibits us from }{\i\fs20
despising}{\fs20 it, if we would not choose of our own accord to wander in darkness.
\par The statement,
however, is a remarkable one, for the commendation of external preaching. It is the dream of fanatics, that those are children who continue to employ themselves in the reading of the Scripture, or the hearing of the word, as if no one were spiritual, unl
ess he is a despiser of doctrine. They proudly, therefore, despise the ministry of man, nay, even Scripture itself, that they may attain the Spirit. Farther, whatever delusions Satan suggests to them,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc128}{\fs20
they presumptuously set forth as secret revelations of the Spirit. Such are the Libertines,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc129}{\fs20
and other furies of that stamp. And the more ignorant that any one is, he is puffed up and swollen out with so much the greater arrogance. Let us, however, learn from the example of Paul, to conjoin the Spi
rit with the voice of men, which is nothing else than his organ.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc130}{\fs20
\par }{\b\fs20 21}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Prove all things}{\fs20 . As rash men and deceiving spirits frequently pass off their trifles under the name of }{\i\fs20\cf13 prophecy, prophecy}{\fs20 might by this means be rendered suspicious or even odious
, just as many in the present day feel almost disgusted with the very name of }{\i\fs20 preaching}{\fs20 , as there are so many foolish and ignorant persons that from the pulpit blab out their worthless contrivances,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fc131}{\fs20 while there are others, also, that are wicked and sacrilegious persons, who babble forth execrable blasphemies.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc132}{\fs20 As, therefore, through the fault of such persons it might be, that }{\i\fs20
prophecy}{\fs20 was regarded with disdain, nay more, was scarcely allowed to hold a place, Paul exhorts the Thessalonians to }{\i\fs20\cf13 prove all things}{\fs20
, meaning, that although all do not speak precisely according to set rule, we must, nevertheless, form a judgment, before any doctrine is condemned or rejected.
\par As to this, there is a twofold
error that is wont to be fallen into, for there are some who, from having either been deceived by a false pretext of the name of God, or from their knowing that many are commonly deceived in this way, reject every kind of doctrine indiscriminately, while
there are others that by a foolish credulity embrace, without distinction, everything that is presented to them in the name of God. Both of these ways are faulty, for the former class, saturated with a presumptuous prejudice of that nature, close up the w
ay against their making progress, while the other class rashly expose themselves to all }{\i\fs20 winds}{\fs20 of errors. (}{\f0\fs20\cf13\super <490414>}{\fs20
Ephesians 4:14) Paul admonishes the Thessalonians to keep the middle path between these two extremes, while he prohibits them from condemning a
nything without first examining it; and, on the other hand, he admonishes them to exercise judgment, before receiving, what may be brought forward, as undoubted truth. And unquestionably, this respect, at least, ought to be shewn to the name of God
\emdash that we do not }{\i\fs20\cf13 despise prophecy}{\fs20
, which is declared to have proceeded from him. As, however, examination or discrimination ought to precede rejection, so it must, also, precede the reception of true and sound doctrine. For it does not become the pious to shew such
lightness, as indiscriminately to lay hold of what is false equally with what is true. From this we infer, that they have the spirit of judgment conferred upon them by God, that they may discriminate, so as not to be imposed upon by the impostures of men
. For if they were not endowed with discrimination, it were in vain that Paul said\emdash }{\i\fs20\cf13 Prove: hold fast that which is good}{\fs20 . If, however, we feel that we are left destitute of the power of }{\i\fs20 proving}{\fs20
aright; it must be sought by us from the same Spirit, who speaks
by his prophets. But the Lord declares in this place by the mouth of Paul, that the course of doctrine ought not, by any faults of mankind, or by any rashness, or ignorance, or, in fine, by any abuse, to be hindered from being always in a vigorous state i
n the Church. For as the abolition of prophecy is the ruin of the Church, let us allow heaven and earth to be commingled, rather than that prophecy should cease.
\par Paul, however, may seem here to give too great liberty in teaching, when he would have }{\i\fs20\cf13 all things proved}{\i\fs20 ;}{\fs20 for things must be heard by us, that they may be }{\i\fs20\cf13 proved}{\fs20
, and by this means a door would be opened to impostors for disseminating their falsehoods. I answer, that in this instance he does not by any means require that an audience should be given to false teachers, whose }{\i\fs20 mouth}{\fs20
he elsewhere teaches (}{\f0\fs20\cf13\super <560111>}{\fs20 Titus 1:11) }{\i\fs20 must be stopped}{\fs20 , and whom he so rigidly shuts out, and does not by any means set aside the arrangement, which he elsewhere recommends so highly (}{
\f0\fs20\cf13\super <540302>}{\fs20 1 Timothy 3:2) in the electio
n of teachers. As, however, so great diligence can never be exercised as that there should not sometimes be persons prophesying, who are not so well instructed as they ought to be, and that sometimes good and pious teachers fail to hit the mark, he requir
es such moderation on the part of believers, as, nevertheless, not to refuse to hear. For nothing is more dangerous, than that moroseness, by which every kind of doctrine is rendered disgusting to us, while we do not allow ourselves to }{\i\fs20 prove}{
\fs20 what is right.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc133}{\fs20
\par }{\b\fs20 22}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 From every evil appearance}{\fs20 . Some think that this is a universal statement, as though he commanded to abstain from all things that bear upon their front an }{\i\fs20\cf13 appearance of evil}{\fs20
. In that case the meaning would be, that it is not enough to have an in
ternal testimony of conscience, unless regard be at the same time had to brethren, so as to provide against occasions of offense, by avoiding every thing that can have the appearance of evil.
\par Those who explain the word }{\i\fs20 speciem}{\fs20 after the manner of dialecticians as meaning the subdivision of a general term, fall into an exceedingly gross blunder. For he}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc134}{\fs20 has employed the term }{
\i\fs20 speciem}{\fs20 as meaning what we commonly term }{\i\fs20\cf13 appearance}{\fs20 . It may also be rendered either\emdash }{\i\fs20 evil appearance}{\fs20 , or }{\i\fs20\cf13 appearance of evil}{\fs20
. The meaning, however, is the same. I rather prefer Chrysostom and Ambrose, who connect this sentence with the foregoing one. At the same time, neither of them explains Paul\rquote s meaning, and perhaps have not altogether hit upon what h
e intends. I shall state briefly my view of it.
\par In the first place, the phrase }{\i\fs20\cf13 appearance of evil}{\fs20 , or }{\i\fs20\cf13 evil appearance}{\fs20 , I understand to mean\emdash
when falsity of doctrine has not yet been discovered in such a manner, that it can on good grounds be rejected; but
at the same time an unhappy suspicion is left upon the mind, and fears are entertained, lest there should be some poison lurking. He, accordingly, commands us to abstain from that kind of doctrine, which has an appearance of being evil, though it is not r
eally so\emdash not that he allows that it should be altogether rejected, but inasmuch as it ought not to be received, or to obtain belief. For why has he previously commanded that }{\i\fs20 what is good }{\fs20 should be }{\i\fs20 held fast}{\fs20
, while he now desires that we should }{\i\fs20 abstain}{\fs20 not simply from evil, but from }{\i\fs20 all }{\i\fs20\cf13 appearance of evil}{\i\fs20 ? }{\fs20
It is for this reason, that, when truth has been brought to light by careful examination, it is assuredly becoming in that case to give credit to it. When, on the other hand, there is any fear of false doct
rine, or when the mind is involved in doubt, it is proper in that case to retreat, or to suspend our step, as they say, lest we should receive anything with a doubtful and perplexed conscience. In short, he shews us in what way }{\i\fs20\cf13 prophecy}{
\fs20 will be useful to us without any danger\emdash in the event of our being attentive in }{\i\fs20\cf13 proving all things}{\fs20 , and our being free from lightness and haste.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {1 Thessalonians 5:23-28
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 23}{. And the very God of peace sanctify you
wholly: and I pray God your whole spirit, and soul, and body, be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.}{\b \cell 23}{
. Ipse autem Deus pacis sanctificet vos totos: et integer spiritus vester, et anima et corpus sine reprehensione in adventu Domini nostri Iesu Christi custodiatur:}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 24}{
. Faithful is he that calleth you, who also will do it.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 24}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Fidelis qui vos vocavit, qui et faciet.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 25}{. Brethren. pray for us.}{\b \cell 25}{. Fratres, orate pro nobis.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 26}{. Greet all the brethren with an holy kiss.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 26}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Salutate fratres omnes in osculo sancto.}
{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 27}{. I charge you by the Lord, that this epistle be read unto all the holy brethren.}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 27}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Adiuro vos per Dominum, ut legatur epistola omnibus sanctis fratribus.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 28}{
. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Amen.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell 28}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum. }{Amen.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
The first epistle unto the Thessalonians was written from Athens.}{\b \cell }{Ad Thessalonicenses prima scripta fuit ex Athenis.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 23}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now the God of peace himself}{\fs20 . Having given various injunctions, he now proceeds to prayer. And unquestionably doctrine is disseminated in vain,}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc135}{\fs20
unless God implant it in our minds. From this we see how preposterously those act who measure the strength of men by the precepts of
God. Paul, accordingly, knowing that all doctrine is useless until God engraves it, as it were, with his own finger upon our hearts, beseeches God that he would }{\i\fs20\cf13 sanctify }{\fs20 the Thessalonians. Why he calls him here the }{\i\fs20\cf13
God of peace}{\fs20 , I do not altogether apprehend, unless you choose to refer it to what goes before, where he makes mention of brotherly agreement, and patience, and equanimity.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc136}{\fs20
\par We know, however, that under the term }{\i\fs20 sanctification}{\fs20 is included the entire renovation of the man. The Thessalonians,
it is true, had been in part renewed, but Paul desires that God would perfect what is remaining. From this we infer, that we must, during our whole life, make progress in the pursuit of holiness.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc137}{\fs20
But if it is the part of God to renew the whole man, there is nothing left for free will. For if it had been our part to co\emdash operate with God, Paul would have spoken thus\emdash \'94May God aid or promote your sanctification.\'94 But when he says,
}{\i\fs20\cf13 sanctify you wholly}{\fs20 , he makes him the sole Author of the entire work.
\par }{\i\fs20\cf13 And your entire spirit}{\fs20 . This is added by way of exposition, that we may know what the }{\i\fs20\cf13 sanctification of the whole man}{\fs20 is, when he is kept }{\i\fs20 entire}{\fs20
, or pure, and unpolluted, in spirit, soul, and body, until the day of Christ. As, however, so complete an entirenes
s is never to be met with in this life, it is befitting that some progress be daily made in purity, and something be cleansed away from our pollutions, so long as we live in the world.
\par We must notice, however, this division of the constituent parts of a man; for in some instances a man is said to consist simply of }{\i\fs20 body}{\fs20 and }{\i\fs20 soul}{\fs20 , and in that case the term }{\i\fs20 soul}{\fs20
denotes the immortal spirit, which resides in the body as in a dwelling. As the }{\i\fs20 soul}{\fs20 , however, has two principal faculties\emdash the understanding and the will\emdash
the Scripture is accustomed in some cases to mention these two things separately, when designing to express the power and nature of the }{\i\fs20 soul ;}{\fs20 but in that case the term }{\i\fs20 soul}{\fs20
is employed to mean the seat of the affections, so that it is the part that is opposed to the }{\i\fs20 spirit}{\fs20 . Hence, when we find mention made here of the term }{\i\fs20 spirit}{\fs20
, let us understand it as denoting reason or intelligence, as on the other hand by the term soul, is meant the will and all the affections.
\par I am aware that many explain Paul\rquote s words otherwise, for they are of opinion that by the term }{\i\fs20 soul}{\fs20 is meant vital motion, and by the }{\i\fs20 spirit}{\fs20 is meant that part of man which has been renewed; but in that case Paul
\rquote s prayer were absurd. Besides, it is in another way, as I have said, that the term is wont to be made use of in Scripture. When Isaiah says,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93My }{\scaps\fs20 soul }{\fs20 hath desired thee in the night, my }{\scaps\fs20 spirit }{
\fs20 hath thought of thee,\'94 (}{\f0\fs20\cf13\super <232609>}{\fs20 Isaiah 26:9)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 no one doubts t
hat he speaks of his understanding and affection, and thus enumerates two departments of the }{\i\fs20 soul}{\fs20 . These two terms are conjoined in the Psalms in the same sense. This, also, corresponds better with Paul\rquote
s statement. For how is the whole man }{\i\fs20 entire}{\fs20 , except
when his thoughts are pure and holy, when all his affections are right and properly regulated, when, in fine, the body itself lays out its endeavors and services only in good works? For the faculty of understanding is held by philosophers to be, as it wer
e
, a mistress: the affections occupy a middle place for commanding; the body renders obedience. We see now how well everything corresponds. For then is the man pure and entire, when he thinks nothing in his mind, desires nothing in his heart, does nothing
w
ith his body, except what is approved by God. As, however, Paul in this manner commits to God the keeping of the whole man, and all its parts, we must infer from this that we are exposed to innumerable dangers, unless we are protected by his guardianship.
\par }{\b\fs20 24}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Faithful is he that hath called you}{\fs20
. As he has shewn by his prayer what care he exercised as to the welfare of the Thessalonians, so he now confirms them in an assurance of Divine grace. Observe, however, by what argument he promises them the never\emdash failing aid of God\emdash
because he has }{\i\fs20 called}{\fs20
them; by which words he means, that when the Lord has once adopted us as his sons, we may expect that his grace will continue to be exercised towards us. For he does not promise to be a Father to us merely for one day,
but adopts us with this understanding, that he is to cherish us ever afterwards. Hence our }{\i\fs20 calling}{\fs20 ought to be held by us as an evidence of everlasting grace, for he }{\i\fs20 will not leave the work of his hands incomplete}{\fs20 . (}{
\f0\fs20\cf13\super <19D808>}{\fs20 Psalm 138:8) Paul, however, addresses believers, who had not been merely called by outward preaching, but had been effectually brought by Christ to the Father, that they might be of the number of his sons.
\par }{\b\fs20 26}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Salute all the brethren with an holy kiss}{\fs20 . As to the }{\i\fs20 kiss}{\fs20 , it was a customary token of salutation, as has been stated elsewhere.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc138}{\fs20
In these words, however, he declares his affection towards all the saints.
\par }{\b\fs20 27}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 I adjure you by the Lord}{\fs20 . It is not certain whether he feared that, as often happened, spiteful and envious persons would suppress the Epistle, or whether he wished to provide against another danger\emdash
lest by a mistaken prudence and caution on the part of some, it should be kept among a few.}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fc139}{\fs20 For there will always be found some who say that it is of no advantage to pu
blish generally things that otherwise they recognize as very excellent. At least, whatever artifice or pretext Satan may have at that time contrived, in order that the Epistle might not come to the knowledge of all, we may gather from Paul\rquote
s words with what earnestness and keenness he sets himself in opposition to it. For it is no light or frivolous thing to }{\i\fs20\cf13 adjure by the name of God.}{\fs20
We find, therefore, that the Spirit of God would have those things which he had set forth in this Epistle, through the minis
try of Paul, to be published throughout the whole Church. Hence it appears, that those are more refractory than even devils themselves, who in the present day prohibit the people of God from reading the writings of Paul, inasmuch as they are no way moved
by so strict an adjuration.
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {END OF THE COMMENTARY ON THE FIRST EPISTLE TO THE THESSALONIANS.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE AUTHOR\rquote S DEDICATORY EPISTLE.
\par }\pard\plain \s68\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\scaps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 TO THAT DISTINGUISHED MAN
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {BENEDICT TEXTOR, PHYSICIAN.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20 While }{\fs20
you are reckoned to excel in the knowledge of your profession by those who are competent judges in that matter, I, for my part, have always regarded as a very high excellence that strict fidelity a
nd diligence which you are accustomed to exercise, both in attending upon the sick, and in giving advice. But more especially in either restoring or establishing my own health, I have observed you to be so carefully intent, that it was easy to perceive th
a
t you were influenced not so much by regard to a particular individual, as by anxiety and concern for the common welfare of the Church. Another, perhaps, might think, that the kindness was smaller from its not having been shewn simply to himself as an ind
i
vidual; but as for me, I think myself on the contrary to be under a double obligation to you, on the ground, that while you omitted nothing whatever in discharging the office of a friend, you were at the same time equally concerned as to my ministry, too,
which ought to be dearer to me than my life. The remembrance, besides, of my departed wife reminds me daily how much I owe you, not only because she was frequently through your assistance raised up, and was in one instance restored from a serious and dang
e
rous distemper, but that even in that last disease, which took her away from us, you left nothing undone in the way of industry, labor, and effort, with a view to her assistance. Farther, as you do not allow me to give you any other remuneration, I have t
hought of inscribing your name upon this Commentary, in order that there may be some token of my good wishes towards you in return.
\par }\pard\plain \s67\ql \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\i\scaps\fs20 Geneva}{\b\i\fs20 , 1st July 1550.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {THE ARGUMENT
\par }\pard\plain \s69\qc \li0\ri0\sb120\sa160\keep\keepn\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\caps\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 ON
\par }\pard\plain \s70\qc \li0\ri0\sb240\sa360\keepn\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs32\cf11\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {THE SECOND EPISTLE TO THE THESSALONIANS.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\scaps\fs20 It }{\fs20 does not appear to me probable that this Epistle was sent from }{\scaps\fs20 Rome}{\fs20
, as the Greek manuscripts commonly bear; for he would have made some mention of his bonds, as he is accustomed to do in other Epistles. Besides, about the end of the third Chapter, he intimates that he is in danger from unreasonable}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd1}{\fs20 men. From this it may be gathered, that when he was going to Jerusalem, he wrote this Epistle in the course of the journey. It was also from an ancient date a ver
y generally received opinion among the Latins, that it was written at }{\scaps\fs20 Athens}{\fs20 . The occasion, however, of his writing was this\emdash that the }{\scaps\fs20 Thessalonians }{\fs20
might not reckon themselves overlooked, because Paul had not visited them, when hastening to another quarter. In the }{\i\fs20 first Chapter}{\fs20 , he exhorts them to patience. In the }{\i\fs20 second}{\fs20
, a vain and groundless fancy, which had got into circulation as to the coming of Christ being at hand, is set aside by him by means of this argument\emdash that there must previously to that be a
revolt in the Church, and a great part of the world must treacherously draw back from God, nay more, that Antichrist must reign in the temple of God. In the }{\i\fs20 third Chapter}{\fs20
, after having commended himself to their prayers, and having in a few words encourage
d them to perseverance, he commands that those be severely chastised who live in idleness at the expense of others. If they do not obey admonitions, he teaches that they should be excommunicated.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 1
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 1:1-7
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:}{\b \cell 1}{. Paulus et Silvanus et Timotheus Ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo,}{\b \cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15
\clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-2\expndtw-14 2}{\expnd-2\expndtw-14 . Grace unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 2}{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\expnd-2\expndtw-14 3}{\expnd-2\expndtw-14 . We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth:}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 3}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratias agere debemus Deo semper de vobis, fratres, quemadmodum dignum est, quia vehementer augescit fides vestra, et exuberat caritas mutua uniuscuiusque omnium vestrum;}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. So that we ourselves glory in you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure;}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 4}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ut n
os ipsi de vobis gloriemur in Ecclesia Dei, de tolerantia vestra et fide in omnibus persequutionibus vestris et afflictionibus quas sustinetis,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-2\expndtw-14 5}{\expnd-2\expndtw-14 . Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of
God, for which ye also suffer:}{\b \cell 5}{. Ostensionem iusti iudicii Dei: ut digni habeamini regno Dei, pro quo et patimini.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;}{\b \cell 6}{. Siquidem iustum est apud Deum reddere iis, qui vos affligunt, afflictionem:}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. And to you who are troubled rest with us.}{\b \cell 7}{. Et vobis, qui affligimini, relaxationem nobiscum.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 To the Church of the Thessalonians which is in God}{\fs20 . As to the form of salutation, it were superfluous to speak. This only it is necessary to notice\emdash that by a }{\i\fs20\cf13 Church in God and Christ}{\i\fs20 }{
\fs20 is meant one that has not merely been gathered together under the banner of faith, for the purpose of worshipping one God t
he Father, and confiding in Christ, but is the work and building as well of the Father as of Christ, because while God adopts us to himself, and regenerates us, we from him begin to be in Christ. (}{\f0\fs20\cf13\super <460130>}{\fs20 1 Corinthians 1:30)
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 To give thanks}{\fs20 . He begins wi
th commendation, that he may have occasion to pass on to exhortation, for in this way we have more success among those who have already entered upon the course, when without passing over in silence their former progress, we remind them how far distant the
y are as yet from the goal, and stir them up to make progress. As, however, he had in the former Epistle commended their faith and love, he now declares the increase of both. And, unquestionably, this course ought to be pursued by all the pious\emdash
to examine themselves daily, and see how far they have advanced. This, therefore, is the true commendation of believers\emdash their }{\i\fs20 growing}{\fs20 daily in }{\i\fs20 faith}{\fs20 and }{\i\fs20 love}{\fs20 . When he says }{\i\fs20 always}{
\fs20 , he means that he is constantly supplied with new occasion. He had previously given thank
s to God on their account. He says that he has now occasion to do so again, on the ground of daily progress. When, however, he gives thanks to God on this account, he declares that the enlargements, no less than the beginnings, of faith and love are from
h
im, for if they proceeded from the power of men, thanksgiving would be pretended, or at least worthless. Farther, he shews that their proficiency was not trivial, or even ordinary, but most abundant. So much the more disgraceful is our slowness, inasmuch
as we scarcely advance one foot during a long space of time.
\par }{\i\fs20\cf13 As is meet}{\fs20 . In these words Paul shews that we are bound to give thanks to God, not only when he does us good, but also when we take into view the favors bestowed by him upon our brethren. For wher
ever the goodness of God shines forth, it becomes us to extol it. Farther, the welfare of our brethren ought to be so dear to us, that we ought to reckon among our own benefits everything that has been conferred upon them. Nay more, if we consider the nat
ure and sacredness of the unity of Christ\rquote s body, such a mutual fellowship will have place among us, that we shall reckon the benefits conferred upon an individual member as gain to the whole Church Hence, in extolling God\rquote
s benefits, we must always have an eye to the whole body of the Church.
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 So that we ourselves glory in you}{\fs20 . He could not have bestowed higher commendation upon them, than by saying that he sets them forward before other Churches as a pattern, for such is the meaning of those words:
\emdash }{\i\fs20\cf13 We glory in you in the presence of other Churches}{\fs20
. For Paul did not boast of the faith of the Thessalonians from a spirit of ambition, but inasmuch as his commendation of them might be an incitement to make it their endeavor to imitate them. He does not say, ho
wever, that he glories in their faith and love, but in their }{\i\fs20 patience}{\fs20 and }{\i\fs20 faith}{\fs20 . Hence it follows, that }{\i\fs20 patience}{\fs20 is the fruit and evidence of }{\i\fs20 faith}{\fs20
. These words ought, therefore, to be explained in this manner:\emdash \'93We glory in the patience which springs from faith, and we bear witness that it eminently shines forth in you;\'94
otherwise the context would not correspond. And, undoubtedly, there is nothing that sustains us in tribulations as faith does; which is sufficiently manifest from this, that we altogether s
ink down so soon as the promises of God leave us. Hence, the more proficiency any one makes in faith, he will be so much the more endued with patience for enduring all things with fortitude, as on the other hand, softness and impatience under adversity be
token unbelief on our part; but more especially when persecutions are to be endured for the gospel, the influence of faith in that case discovers itself.
\par }{\b\fs20 5}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 A demonstration of the righteous judgment of God}{\fs20 . Without mentioning the exposition given by others, I am of opinion that the true meaning is this\emdash
that the injuries and persecutions which innocent and pious persons endure from the wicked and abandoned, shew clearly, as in a mirror, that God will one day be the judge of the world. And this statement is qu
ite at antipodes with that profane notion, which we are accustomed to entertain, whenever it goes well with the good and ill with the wicked. For we think that the world is under the regulation of mere chance, and we leave God no control. Hence it is that
impiety and contempt take possession of men\rquote s hearts, as Solomon speaks, (}{\f0\fs20\cf13\super <210903>}{\fs20
Ecclesiastes 9:3) for those that suffer anything undeservedly either throw the blame upon God, or do not think that he concerns himself as to the affairs of men. We hear what Ovid says,\emdash \'93I am tempted to think that there are no gods.\'94}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd2}{\fs20 Nay more, David confesses (}{\f0\fs20\cf13\super <197301>}{\fs20 Psalm 73:1-12) that, because he saw things in so confused a state in the world, he had well\emdash
nigh lost his footing, as in a slippery place. On the other hand, the wicked become more insolent through occasion of prosperity, as if no punishment of their crimes awaited them; just as Dionysius, when making a prosperous voyage,}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd3}{\fs20 boasted that the gods favored the sacrilegious.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd4}{\fs20 In fine, when we see that the
cruelty of the wicked against the innocent walks abroad with impunity, carnal sense concludes that there is no judgment of God, that there are no punishments of the wicked, that there is no reward of righteousness.
\par Paul, however, declares on the other hand
, that as God thus spares the wicked for a time, and winks at the injuries inflicted upon his people, His judgment to come is shewn us as in a mirror. For he takes for granted that it cannot but be that God, inasmuch as he is a just Judge, will one day re
s
tore peace to the miserable, who are now unjustly harassed, and will pay to the oppressors of the pious the reward that they have merited. Hence, if we hold this principle of faith, that God is the just Judge of the world, and that it is his office to ren
der to every one a recompense according to his works, this second principle will follow incontrovertibly \emdash that the present }{\i\fs20 disorderly state of matters }{\fs20 (}{\f807\fs20\cf2 ajtaxi>an}{\fs20 ) is a }{\i\fs20 demonstration}{\fs20
of the judgment, which does not yet appear. For if God is the righteous Judge of the world, those things that are now confused must, of necessity, be restored to order. Now, nothing is more disorderly than that the wicked, with impunity, give molestation
to the good, and walk abroad with unbridled violence, while the good are cruelly harassed without any fault on their part. From this it may be readily inferred, that God will one day ascend the judgment\emdash
seat, that he may remedy the state of matters in the world, so as to bring them into a better condition.
\par Hence the statement which he subjoins\emdash that it is }{\i\fs20\cf13 righteous with God to appoint affliction}{\fs20 , etc., is the groundwork of this doctrine\emdash that God furnishes tokens of a judgment to come when he refrains, for th
e present, from exercising the office of judge. And unquestionably, if matters were now arranged in a tolerable way, so that the judgment of God might be recognized as having been fully exercised, an adjustment of this nature would detain us upon earth. H
e
nce God, in order that he may stir us up to the hope of a judgment to come, does, for the present, only to some extent judge the world. He furnishes, it is true, many tokens of his judgment, but it is in such a manner as to constrain us to extend our hope
farther. A remarkable passage truly, as teaching us in what manner our minds ought to be raised up above all the impediments of the world, whenever we suffer any adversity\emdash
that the righteous judgment of God may present itself to our mind, which will raise us above this world. Thus death will be an image of life.
\par }{\i\fs20\cf13 May be accounted worthy}{\fs20 . There are no persecutions that are to be reckoned of such value as to make us }{\i\fs20\cf13 worthy of the kingdom of God}{\fs20 , nor does Paul dispute here as to the ground of worthiness, but si
mply takes the common doctrine of Scripture\emdash
that God destroys in us those things that are of the world, that he may restore in us a better life; and farther, that by means of afflictions he shews us the value of eternal life. In short, he simply points out
the manner in which believers are prepared and, as it were, polished under God\rquote s anvil, inasmuch as, by afflictions, they are taught to renounce the world and to aim at God\rquote
s heavenly kingdom. Farther, they are confirmed in the hope of eternal life while they fight for it. For this is the entrance of which Christ discoursed to his disciples. (}{\f0\fs20\cf13\super <400713>}{\fs20 Matthew 7:13; }{\f0\fs20\cf13\super <421324>}
{\fs20 Luke 13:24)
\par }{\b\fs20 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 To appoint affliction}{\fs20 . We have already stated why it is that he makes mention of the vengeance of God against the wicked\emdash
that we may learn to rest in the expectation of a judgment to come, because God does not as yet avenge the wicked, while it is, nevertheless, necessary that they should suffer the punishment of their crimes. Believers, however, at the same time, understan
d by this that there is no reason why they should envy the momentary and evanescent felicity of the wicked, which will ere long be exchanged for a dreadful destruction. What he adds as to the }{\i\fs20 rest}{\fs20
of the pious, accords with the statement of Paul, (}{\f0\fs20\cf13\super <440320>}{\fs20 Acts 3:20,) where he calls the day of the last judgment the }{\i\fs20\cf13 day of refreshing}{\fs20 .
\par In this declaration, however, as to the good and the bad, he designed to shew more clearly how unjust and confused the government of the world would be, if God did not defer puni
shments and rewards till another judgment, for in this way the name of God were a thing that was dead.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd5}{\fs20
Hence he is deprived of his office and power by all that are not intent on that righteousness of which Paul speaks.
\par He adds }{\i\fs20\cf13 with us}{\fs20 , that he may gai
n credit to his doctrine from his experience of belief in his own mind; for he shews that he does not philosophize as to things unknown, by putting himself into the same condition, and into the same rank with them. We know, however, how much more authorit
y
is due to those who have, by long practice, been exercised in those things which they teach, and do not require from others anything but what they are themselves prepared to do. Paul, therefore, does not, while himself in the shade, give instructions to
the Thessalonians as to how they should fight in the heat of the sun, but, fighting vigorously, exhorts them to the same warfare.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd6
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 1:7-10
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{. When the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 7}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Quum manifestabitur Dominus Iesus e coelo cum angelis potentiae suae,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. In flaming fire, taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:}{\b \cell 8}{. In igne flammanti, qui ultionem infliget iis, qui non noverunt Deum, et non obediunt evangelio Domini nostri Iesu Christi:
}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3
\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9 }{Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;}{\b \cell 9}{
. Qui poenam dabunt interitum aeternum a facie Domini, et a gloria potentiae ipsius,}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe, (because our testimony among you was believed,) in that day.}{\b \cell 10}{. Quum
venerit ut sanctificetur in sanctis suis, et admirabilis reddatur in omnibus, qui credunt (quia fides habita sit testimonio nostro erga vos) in illa die.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 7}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 When the Lord shall be manifested}{\fs20 . Here we have a confirmation of the foregoing statement.
For as it is one of the articles of our faith, that Christ will come from heaven, and will not come in vain, faith ought to seek the end of his coming. Now this is\emdash
that he may come as a Redeemer to his own people; nay more, that he may judge the whole world. The description which follows has a view to this\emdash
that the pious may understand that God is so much the more concerned as to their afflictions in proportion to the dreadfulness of the judgment that awaits his enemies. For the chief occasion of grief and distress is this\emdash
that we think that God is but lightly affected with our calamities. We see into what complaints David from time to time breaks forth, while he is consumed by the pride and insolence of his enemies. Hence he has brought forward all this fo
r the consolation of believers, while he represents the tribunal of Christ as full of horror,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd7}{\fs20
that they may not be disheartened by their present oppressed condition, while they see themselves proudly and disdainfully trampled upon by the wicked.
\par What is to be the nature of that }{\i\fs20\cf13 fire}{\fs20 , and of what materials, I leave to the disputations of persons of foolish curiosity. I am contented with holding what Paul had it in view to teach\emdash
that Christ will be a most strict avenger of the injuries which the wicked inflict upon us. The metaphor, however, of }{\i\fs20\cf13 flame }{\fs20 and }{\i\fs20\cf13 fire}{\fs20 , is abundantly common in Scripture, when the anger of God is treated of.
\par By the }{\i\fs20\cf13 angels of his power}{\fs20 , he means those in whom he will exercise his power; for he will bring the angels with him for the purpose of displaying the glory of his kingdom. Hence, too, they are elsewhere called the }{\i\fs20
angels of his majesty}{\fs20 .
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Who will inflict vengeance}{\fs20 . That he may the better persuade believers that the persecutions which they endure will not go unpunished, he teac
hes that this also involves the interests of God himself, inasmuch as the same persons that persecute the pious are guilty of rebellion against God. Hence it is necessary that God should inflict vengeance upon them not merely with a view to our salvation,
but also for the sake of his own glory. Farther, this expression, }{\i\fs20\cf13 who will inflict vengeance}{\fs20
, relates to Christ, for Paul intimates that this office is assigned to him by God the Father. It may be asked, however, whether it is lawful for us to desire venge
ance, for Paul promises it, as though it could be lawfully desired. I answer, that it is not lawful to desire vengeance upon any one, inasmuch as we are commanded to wish well to all. Besides, although we may in a general way desire vengeance upon the wic
k
ed, yet, as we do not as yet discriminate them, we ought to desire the welfare of all. In the mean time, the ruin of the wicked may be lawfully looked forward to with desire, provided there reigns in our hearts a pure and duly regulated zeal for God, and
there is no feeling of inordinate desire.
\par }{\i\fs20\cf13 Who know not}{\fs20 . He distinguishes unbelievers by these two marks\emdash that they }{\i\fs20\cf13 know not God}{\fs20 , and }{\i\fs20\cf13 obey not the gospel of Christ}{\fs20
. For if obedience is not rendered to the gospel through faith, as he teaches in the }{\i\fs20 first}{\fs20 and in the }{\i\fs20 last}{\fs20
chapters of the Epistle to the Romans, unbelief is the occasion of resistance to it. He charges them at the same time with ignorance of God, for a lively acquaintance with God produces of itself reverence towards him. Hence unbelief is always bl
ind, not as though unbelievers were altogether devoid of light and intelligence, but because they have the understanding darkened in such a manner, that }{\i\fs20\cf13 seeing they do not see.}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <401313>}{\fs20
Matthew 13:13.) It is not without good grounds that Christ declares that }{\i\fs20\cf13 this is life eternal, to know the true God}{\fs20 , etc. (}{\f0\fs20\cf13\super <431703>}{\fs20
John 17:3.) Accordingly, from the want of this salutary knowledge, there follows contempt of God, and in fine, death. On this point I have treated more fully in commenting on the first chapter of First Corinthians.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd8
}{\fs20
\par }{\b\fs20 9}{\i\fs20\cf13 . Everlasting destruction from the face}{\fs20 . He shews, by apposition, what is the nature of the punishment of which he had made mention\emdash
destruction without end, and an undying death. The perpetuity of the death is proved from the circ
umstance, that it has the glory of Christ as its opposite. Now, this is eternal, and has no end. Accordingly, the influence of that death will never cease. From this also the dreadful severity of the punishment may be inferred, inasmuch as it will be grea
t in proportion to the glory and majesty of Christ.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 When he shall come to be sanctified}{\fs20 . As he has hitherto discoursed as to the punishment of the wicked, he now returns to the pious, and says that Christ will come, that he may be }{\i\fs20\cf13 glorified }{
\fs20 in them; that is, that he may irradiate them with his glory, and that they may be partakers of it. \'93Christ will not have this glory for himself individually; but it will be common to all the saints.\'94
This is the crowning and choice consolation of the pious, that when the Son of God will be manifested in the glory of his kingdom, he will gather them into the same fellowship with himself.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd9}{\fs20
There is, however, an implied contrast between the present condition in which believers labor and groan, and that final restoration. For they are }{\i\fs20 now}{\fs20
exposed to the reproaches of the world, and are looked upon as vile and worthless; but }{\i\fs20 then}{\fs20 they will be precious, and full of dignity, when Christ will pour forth his glory upon them. The end of this is, that the pious may as it were,
with closed eyes, pursue the brief journey of this earthly life, having their minds always intent upon the future manifestation of Christ\rquote
s kingdom. For to what purpose does he make mention of His coming in power, but in order that they may in hope leap forward to that blessed resurrection which is as yet hid?
\par It is also to be observed, that after having made use of the term }{\i\fs20 saints}{\fs20 , he adds, by way of explanation\emdash }{\i\fs20\cf13 those that believe}{\fs20 , by which he intimates that there is no holiness in men without faith, but
that all are profane. In the close he again repeats the terms\emdash }{\i\fs20\cf13 in that day, for}{\fs20
that expression is connected with this sentence. Now, he repeats it with this view, that he may repress the desires of believers, lest they should hasten forward beyond due bounds.
\par }{\i\fs20\cf13 Because credit was given}{\fs20\cf13 .}{\fs20 What he had said in a general way as to saints, he now applies to the Thessalonians, that they may not doubt that they are of that number.
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93Because,\'94 says he, \'93
my preaching has obtained credit among you, Christ has already enrolled you in the number of his own people, whom he will make partakers of his glory.\'94
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 He calls his doctrine a }{\i\fs20 testimony}{\fs20 , because the Apostles are Christ\rquote s }{\i\fs20
witnesses}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <440108>}{\fs20 Acts 1:8.) Let us learn, therefore, that the promises of God are ratified in us, when they gain credit with us.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 1:11-12
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420
\cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power;}{\b \cell 11}{
. In quam rem etiam oramus semper pro vobis: ut vos habeat dignos vocatione Deus noster, et impleat omne beneplacitum bonitatis, et opus fidei cum potentia }{\b\cf1 }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fd10}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.}{\b \cell 12}{. Quo glorificetur no
men Domini nostri Iesu Christi in vobis, et vos in ipso, secundum gratiam Dei nostri, et Domini Iesu Christi.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033
{\b \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx3600\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3420 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 On which account we pray always}{\fs20 . That they may know that they need continual help from God, he declares that he prays in their behalf. When he says }{\i\fs20 on this account}{\fs20
, he means, in order that they may reach that final goal of their course, as appears from the succeeding context, }{\i\fs20\cf13 that he would fulfill all the good pleasure}{\fs20
, etc. It may seem, however, as if what he has mentioned first were unnecessary, for God had already }{\i\fs20\cf13 accounted them worthy of his calling}{\fs20
. He speaks, however, as to the end or completion, which depends on perseverance. For as we are liable to give way, our }{\i\fs20 calling}{\fs20
would not fail, so far as we are concerned, to prove sooner or later vain, if God did not confirm it. Hence he is said to }{\i\fs20\cf13 account us worthy}{\fs20 , when he conducts us to the point at which we aimed.
\par }{\i\fs20\cf13 And fulfill}{\fs20 . Paul goes to an amazing height in extolling the grace of God, for not contenting himself with the term }{\i\fs20\cf13 good pleasure}{\fs20 , he says that it flows from his goodness, unless perhaps any
one should prefer to consider the beneficence}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd11}{\fs20 as arising from this }{\i\fs20\cf13 good pleasure}{\fs20 , which amounts to the same thing. When, however, we are instructed that the }{\i\fs20\cf13
gracious purpose}{\i\fs20 }{\fs20 of God is the cause of our salvation, and that }{\i\fs20 that}{\fs20 has its foundation in the }{\i\fs20 goodness}{\fs20
of the same God, are we not worse than mad, if we venture to ascribe anything, however small, to our own merits? For the words are in no small degree emphatic. He might have said in one word, }{\i\fs20 that your faith may be fulfilled}{\fs20
, but he terms it }{\i\fs20\cf13 good pleasure}{\fs20 . Farther, he expresses the idea still more distinctly by saying, that God was prompted by nothing else than his own goodness, for he finds nothing in us but misery.
\par Nor does Paul ascribe to the grace of God merely the beginning of our salvation,
but all departments of it. Thus that contrivance of the Sophists is set aside, that we are, indeed, anticipated by the grace of God, but that it is helped by subsequent merits. Paul, on the other hand, recognizes in the whole progress of our salvation no
thing but the pure grace of God. As, however, the }{\i\fs20\cf13 good pleasure }{\fs20 of God has been already accomplished in him, referring in the term subsequently employed by him to the effect which appears in us, he explains his meaning. when he says
\emdash }{\i\fs20\cf13 and work of faith}{\fs20 . And he calls it a }{\i\fs20 work}{\fs20 , with regard to God, who works or produces faith in us, as though he had said\emdash \'94that he may complete the building of faith which he has begun.\'94
\par It is, also, not without good reason, that he says }{\i\fs20\cf13 with power}{\fs20 , for he intimates that the perfec
ting of faith is an arduous matter, and one of the greatest difficulty. This, also, we know but too well from experience; and the reason, too, is not far to seek, if we consider how great our weakness is, how various are the hindrances that obstruct us on
every side, and how severe are the assaults of Satan. Hence, unless the power of God afford us help in no ordinary degree, faith will never rise to its full height. For it is no easier task to bring faith to perfection in an individual, than to rear upon
water a tower that may by its firmness withstand all storms and fury of tempests, and may surmount the clouds in height, for we are not less fluid than water, and it is necessary that the height of faith reach as high as heaven.
\par }{\b\fs20 12}{\i\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified}{\fs20 . He calls us back to the chief end of our whole life\emdash that we may promote the Lord\rquote
s glory. What he adds, however, is more especially worthy of notice, that those who have advanced the glory of Christ will also in their turn be glorified in him. For in this, first of all, the wonderful goodness of God shines forth\emdash
that he will have his glory be conspicuous in us who are covered over with ignominy. This, however, is a twofold miracle, that he afterwards irradiates us with his glory, as though he would do the same to us in return. On this account he adds, }{
\i\fs20\cf13 according to the grace of God and Christ}{\fs20 . For there is nothing here that is ours either in the action itself, or in the effect or fruit, for it is solely by the guidance of the
Holy Spirit that our life is made to contribute to the glory of God. And the circumstance that so much fruit arises from this ought to be ascribed to the great mercy of God. In the mean time, if we are not worse than stupid, we must aim with all our might
at the advancement of the glory of Christ, which is connected with ours. I deem it unnecessary to explain at present in what sense he represents the glory as belonging to God and Christ in common, as I have explained this elsewhere.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 2
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 2:1-2
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{
. Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 1}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Rogo autem vos, fratres, per adventum (vel, de adventu) Domini nostri Iesu Christi, et nostri in ipsum aggregationem,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{
. That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.}{\b \cell 2}{
. Ne cito dimoveamini a mente, neque turbemini vel per spiritum, vel per sermonem, vel per epistolam, tanquam a nobis scriptam, quasi instet dies Christi.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now I beseech you, by the coming}{\fs20 . It may indeed be read, as I have noted on the margin, }{\scaps\fs20 concerning}{\i\fs20\cf13 the coming}{\fs20
, but it suits better to view it as an earnest entreaty, taken from the subject in hand, just as in }{\f0\fs20\cf13\super <461531>}{\fs20 1 Corinthians 15:31, when discoursing as to the hope of a resurrection, he makes use of an oath by that }{\i\fs20
glory}{\fs20 which is
to be hoped for by believers. And this has much more efficacy when he adjures believers by the coming of Christ, not to imagine rashly that his day is at hand, for he at the same time admonishes us not to think of it but with reverence and sobriety. For
it is customary to adjure by those things which are regarded by us with reverence. The meaning therefore is, \'93
As you set a high value on the coming of Christ, when he will gather us to himself, and will truly perfect that unity of the body which we cherish
as yet only in part through means of faith, so I earnestly beseech you by his coming not to be too credulous, should any one affirm, on whatever pretext, that his day is at hand.\'94
\par As he had in his former Epistle adverted to some extent to the resurrection,
it is possible that some fickle and fanatical persons took occasion from this to mark out a near and fixed day. For it is not likely that this error had taken its rise earlier among the Thessalonians. For Timothy, on returning thence, had informed Paul a
s to their entire condition, and as a prudent and experienced man had omitted nothing that was of importance. Now if Paul had received notice of it, he could not have been silent as to a matter of so great consequence. Thus I am of opinion, that when Paul
\rquote s Epistle had been read, which contained a lively view of the resurrection, some that were disposed to indulge curiosity philosophized unseasonably as to the time of it. This, however, was an utterly ruinous fancy,}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd12}{\fs20 as were also other things of the same nature, which were afterwards disseminated, not without artifice on the part of Satan. For when any day is said to be }{\i\fs20 near}{\fs20
, if it does not quickly arrive, mankind being naturally impatient of longer delay, their spirits begin to languish, and that languishing is followed up shortly afterwards by despair.
\par This, therefore, was Satan\rquote s subtlety: as he could not openly overturn the hope of a resurrection with the view of secretly undermining it, as if by pits underground,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd13}{\fs20 he promised that the day of it
would be near, and would soon arrive. Afterwards, too, he did not cease to contrive various things, with the view of effacing, by little and little, the belief of a resurrection from the minds of men, as he could not openly eradicate it. It is, indeed, a
p
lausible thing to say that the day of our redemption is definitely fixed, and on this account it meets with applause on the part of the multitude, as we see that the dreams of Lactantius and the Chiliasts of old gave much delight, and yet they had no othe
r
tendency than that of overthrowing the hope of a resurrection. This was not the design of Lactantius, but Satan, in accordance with his subtlety, perverted his curiosity, and that of those like him, so as to leave nothing in religion definite or fixed, a
nd even at the present day he does not cease to employ the same means. We now see how necessary Paul\rquote s admonition was, as but for this all religion would have been overturned among the Thessalonians under a specious pretext.
\par }{\b\fs20 2}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 That ye be not soon shaken in judgment}{\fs20 . He employs the term }{\i\fs20 judgment}{\fs20
to denote that settled faith which rests on sound doctrine. Now, by means of that fancy which he rejects, they would have been carried away as it were into ecstasy. He notices, also, three kinds of imposture, as to which they must be on their guard
\emdash }{\i\fs20 spirit, word}{\fs20 , and }{\i\fs20 spurious epistle}{\fs20 . By the term }{\i\fs20 spirit}{\fs20 he means pretended prophecies, and it appears that this mode of speaking was common among the pious, so that they applied the term }{
\i\fs20 spirit}{\fs20 to prophesyings, with the view of putting honor upon them. For, in order that prophecies may have due authority, we must look to the Spirit of God rather than to men. But as the devil is wont to }{\i\fs20
transform himself into an angel of light}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <471114>}{\fs20 2 Corinth
ians 11:14,) impostors stole this title, in order that they might impose upon the simple. But although Paul could have striped them of this mask, he, nevertheless, preferred to speak in this manner, by way of concession, as though he had said, \'93
However they may pretend to have the spirit of revelation, believe them not.\'94 John, in like manner, says:
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93Try the spirits, whether they are of God.\'94 (}{\f0\fs20\cf13\super <620401>}{\fs20
1 John 4:1.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\i\fs20\cf13 Speech}{\fs20
, in my opinion, includes every kind of doctrine, while false teachers insist in the way of reasons or conjectures, or other pretexts. What he adds as to }{\i\fs20 epistle}{\fs20 , is an evidence that this impudence is ancient\emdash
that of feigning the names of others.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd14}{\fs20 So much the more wonderful is the mercy of God towards us, in that while Paul\rquote
s name was on false grounds made use of in spurious writings, his writings have, nevertheless, been preserved entire even to our times. This, unquestionably, could not have taken pl
ace accidentally, or as the effect of mere human industry, if God himself had not by his power restrained Satan and all his ministers.
\par }{\i\fs20\cf13 As if the day of Christ were at hand}{\fs20 . This may seem to be at variance with many passages of Scripture, in which the Spirit declares that that day is at hand. But the solution is easy, for it is }{\i\fs20\cf13 at hand }{\fs20
with regard to God, with whom }{\i\fs20 one day is as a thousand years}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <610308>}{\fs20 2 Peter 3:8.) In the mean time, the Lord would have us be constantly waiting for him in such a way as no
t to limit him to a certain time.
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Watch, says he, for ye know neither the day nor the hour. (}{\f0\fs20\cf13\super <402432>}{
\fs20 Matthew 24:32.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 On the other hand, those false prophets whom Paul exposes, while they ought to have kept men\rquote
s minds in suspense, bid them feel assured of his speedy advent, that they might not be wearied out with the irksomeness of delay.
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Let no man deceive you}{\fs20 . That they may not groundlessly promise themselves the arrival in so short a time of the joyful day of redemption, he presents to them a melancho
ly prediction as to the future scattering of the Church. This discourse entirely corresponds with that which Christ held in the presence of his disciples, when they had asked him respecting the end of the world. For he exhorts them to prepare themselves f
or enduring hard conflicts,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd15}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <402406>}{\fs20
Matthew 24:6,) and after he has discoursed of the most grievous and previously unheard of calamities, by which the earth was to be reduced almost to a desert, he adds, that the }{\i\fs20 end is not yet}{\fs20 , but that }{\i\fs20 these things
are the beginnings of sorrows}{\fs20 . In the same way, Paul declares that believers must exercise warfare for a long period, before gaining a triumph.
\par We have here, however, a remarkable passage, and one that is in the highest degree worthy of observation. This was a grievous and dangerous temptation, which might shake even the most confirmed, and make them loose their footing\emdash
to see the Church, which had by means of such labors been raised up gradually and with difficulty to some considerable standing, fall down
suddenly, as if torn down by a tempest. Paul, accordingly, fortifies beforehand the minds, not merely of the Thessalonians, but of all the pious, that when the Church should come to be in a scattered condition, they might not be alarmed, as though it wer
e a thing that was new and unlooked for.
\par As, however, interpreters have twisted this passage in various ways, we must first of all endeavor to ascertain Paul\rquote s true meaning. He says that the day of Christ will not come, until the world has fallen into apost
asy, and the reign of Antichrist has obtained a footing in the Church; for as to the exposition that some have given of this passage, as referring to the downfall of the Roman empire, it is too silly to require a lengthened refutation. I am also surprised
, that so many writers, in other respects learned and acute, have fallen into a blunder in a matter that is so easy, were it not that when one has committed a mistake, others follow in troops without consideration. Paul, therefore, employs the term }{
\i\fs20 apostasy}{\fs20 to mean\emdash a treacherous departure from God, and that not on the part of one or a few individuals, but such as would spread itself far and wide among a large multitude of persons. For when }{\i\fs20 apostasy}{\fs20
is made mention of without anything being added, it cannot be restricted to a few. Now, none can be termed }{\i\fs20 apostates}{\fs20
, but such as have previously made a profession of Christ and the gospel. Paul, therefore, predicts a certain general revolt of the visible Church. \'93The Church must be reduced to an unsightly and drea
dful state of ruin, before its full restoration be effected.\'94
\par From this we may readily gather, how useful this prediction of Paul is, for it might have seemed as though that could not be a building of God, that was suddenly overthrown, and lay so long in r
uins, had not Paul long before intimated that it would be so. Nay more, many in the present day, when they consider with themselves the long\emdash
continued dispersion of the Church, begin to waver, as if this had not been regulated by the purpose of God. The Romanists, also, with the view of justifying the tyranny of their idol, make use of this pretext\emdash
that it was not possible that Christ would forsake his spouse. The weak, however, have something here on which to rest, when they learn that the unseemly state o
f matters which they behold in the Church was long since foretold; while, on the other hand, the impudence of the Romanists is openly exposed, inasmuch as Paul declares that a revolt will come, when the world has been brought under Christ\rquote
s authority. Now, we shall see presently, why it is that the Lord has permitted the Church, or at least what appeared to be such, to fall off in so shameful a manner.
\par }{\i\fs20\cf13 Has been revealed}{\fs20 . It was no better than an old wife\rquote s fable that was contrived respecting Nero, that he was carried up from the world, destined to return again to harass the Church}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd16}{
\fs20 by his tyranny; and yet the minds of the ancients were so bewitched, that they imagined that Nero would be Antichrist.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd17}{\fs20 Paul, however, does not speak of one individual,
but of a kingdom, that was to be taken possession of by Satan, that he might set up a seat of abomination in the midst of God\rquote s temple\emdash
which we see accomplished in Popery. The revolt, it is true, has spread more widely, for Mahomet, as he was an apostate,
turned away the Turks, his followers, from Christ. All heretics have broken the unity of the Church by their sects, and thus there have been a corresponding number of revolts from Christ.
\par Paul, however, when he has given warning that there would be such a scattering, that the greater part would revolt from Christ, adds something more serious\emdash
that there would be such a confusion, that the vicar of Satan would hold supreme power in the Church, and would preside there in the place of God. Now he describes that
reign of abomination under the name of a single person, because it is only one reign, though one succeeds another. My readers now understand, that all the sects by which the Church has been lessened from the beginning, have been so many streams of revolt
which began to draw away the water from the right course, but that the sect of Mahomet was like a violent bursting forth of water, that took away about the half of the Church by its violence. It remained, also, that Antichrist should infect the remaining
part with his poison. Thus, we see with our own eyes, that this memorable prediction of Paul has been confirmed by the event.
\par In the exposition which I bring forward, there is nothing forced. Believers in that age dreamed that they would be transported to h
eaven, after having endured troubles during a short period. Paul, however, on the other hand, foretells that, after they have had foreign enemies for some time molesting them, they will have more evils to endure from enemies at home, inasmuch as many of t
hose that have made a profession of attachment to Christ would be hurried away into base treachery, and inasmuch as the temple of God itself would be polluted by sacrilegious tyranny, so that Christ\rquote
s greatest enemy would exercise dominion there. The term }{\i\fs20 revelation}{\fs20
is taken here to denote manifest possession of tyranny, as if Paul had said that the day of Christ would not come until this tyrant had openly manifested himself, and had, as it were, designedly overturned the whole order of the Church.
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 An adversary, and that exalteth himself}{\fs20 . The two epithets\emdash }{\i\fs20\cf13 man of sin}{\fs20 , and }{\i\fs20\cf13 son of perdition}{\fs20 \emdash
intimate, in the first place, how dreadful the confusion would be, that the unseemliness of it might not discourage weak minds; and farther, they tend to stir up the pious
to a feeling of detestation, lest they should degenerate along with others. Paul, however, now draws, as if in a picture, a striking likeness of Antichrist; for it may be easily gathered from these words what is the nature of his kingdom, and in what thi
ngs it consists. For, when he calls him an }{\i\fs20 adversary}{\fs20
, when he says that he will claim for himself those things which belong to God, so that he is worshipped in the temple as God, he places his kingdom in direct opposition to the kingdom of Christ. Hence, as
the kingdom of Christ is spiritual, so this tyranny must be upon souls, that it may rival the kingdom of Christ. We shall also find him afterwards assigning to him the power of deceiving, by means of wicked doctrines and pretended miracles. If, according
ly, you would know Antichrist, you must view him as diametrically opposed to Christ.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd18}{\fs20
\par Where I have rendered\emdash }{\i\fs20 everything that is called God}{\fs20 , the reading more generally received among the Greeks is, }{\i\fs20 every one that is called}{\fs20 . It may, however, be conjectured, both from the old translation}{\b\fs20\cf1
}{\f0\fs20\cf13\super fd19}{\fs20 and from some Greek commentaries, that Paul\rquote
s words have been corrupted. The mistake, too, of a single letter was readily fallen into, especially when the shape of the letter was much similar; for, where there was written }{\f807\fs20\cf2 pa~n to<}{\fs20 , (}{\i\fs20 everything}{\fs20
,) some transcriber, or too daring reader, turned it into }{\f807\fs20\cf2 pa>nta}{\fs20 , (}{\i\fs20 every one}{\fs20 .) This
difference, however, is not of so much importance as to the sense, for Paul undoubtedly means that Antichrist would take to himself those things that belonged to God alone, so that he would }{\i\fs20 exalt himself}{\fs20
above every divine claim, that all religion and all worship of God might lie under his feet. This expression then, }{\i\fs20\cf13 everything that is reckoned to be God}{\fs20 , is equivalent to }{\i\fs20 everything that is reckoned as Divinity}{\fs20
, and }{\f807\fs20\cf2 se>basma}{\fs20 , that is, in which the veneration due to God consists.
\par Here, however, the subject treated of is not the name of God himself, but his majesty and worship, and, in general, everything that he claims for himself. \'93True religion is that by which the true God alone is worshipped; }{\i\fs20 that}{\fs20 , the }{
\i\fs20\cf13 son of perdition }{\fs20 will transfer to himself.\'94 Now, every one that has learned from Scripture what are the things that more especially belong to God, and will, on the other hand, observe what the Pope claims for himself\emdash
though he were but a boy of ten years of age\emdash will have no great difficulty in recognizing Antichrist. Scripture declares that God is the }{\i\fs20 alone Lawgiver }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <590412>}{\fs20 James 4:12) }{\i\fs20
who is able to save and to destroy ;}{\fs20 the alone King, whose office it is to govern souls by his word. It represents him as the author of all sacred rites;}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd20}{\fs20 it teaches that
righteousness and salvation are to be sought from Christ alone; and it assigns, at the same time, the manner and means. There is not one of these things that the Pope does not affirm to be under his authority. He boasts that it is his to bind consciences
with such laws as seem good to him, and subject them to everlasting punishment. As to sacraments, he either institutes new ones, according to his own inclination,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd21}{\fs20
or he corrupts and deforms those which had been instituted by Christ\emdash nay, sets them aside altogether, that he may substitute in their place the sacrileges}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd22}{\fs20
which he has invented. He contrives means of attaining salvation that are altogether at variance with the doctrine of the Gospel; and, in fine, he does not hesitate to change the who
le of religion at his own pleasure. What is it, I pray you, for one to lift up himself above everything that is reckoned God, if the Pope does not do so? When he thus robs God of his honor, he leaves him nothing remaining but an empty title of Deity,}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd23}{\fs20 while he transfers to himself the whole of his power. And this is what Paul adds shortly afterwards, that }{\i\fs20\cf13 the son of perdition would shew himself as God}{\fs20
. For, as has been said, he does not insist upon the simple term }{\i\fs20 God}{\fs20 , but intimates, that the pride}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd24}{\fs20
of Antichrist would be such, that, raising himself above the number and rank of servants, and mounting the judgment\emdash seat of God,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd25}{\fs20
would reign, not with a human, but with a divine authority. For we know that whatever is raised up into the place of God is an idol, though it should not bear the name of God.
\par }{\i\fs20\cf13 In the temple of God}{\fs20 . By this one term there is a sufficient refutation of the error, nay more, the stupidity of those who reckon the Pope to be Vicar of Christ, on the ground that he has his seat i
n the Church, in whatever manner he may conduct himself; for Paul places Antichrist nowhere else than in the very sanctuary of God. For this is not a foreign, but a domestic enemy, who opposes Christ under the very name of Christ. But it is asked, how the
Church is represented as the den of so many superstitions, while it was destined to be the }{\i\fs20 pillar of the truth?}{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <540315>}{\fs20
1 Timothy 3:15.) I answer, that it is thus represented, not on the ground of its retaining all the qualities of the Church, but because it has something of it remaining. I accordingly acknowledge, that that is the }{\i\fs20\cf13 temple of God }{\fs20
in which the Pope bears rule, but at the same time profaned by innumerable sacrileges.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 2:5-8
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{. Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?}{\b \cell }{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 5}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Annon memoria tenetis, quod, quum adhuc essem apud vos, haec vobis dicebam?}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{. And now ye know what withholdeth, that he might be revealed in his time.}{\b \cell 6}{. E
t nunc quid detineat, scitis, donec ille reveletur suo tempore.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{
. For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way:}{\b \cell 7}{. Mysterium enim iam operatur iniquitatis, solum tenens modo donec e medio tollatur.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming.}{\b \cell 8}{. Et tunc revelabitur iniquus ille, quem Dominus destruet spiritu oris sui, et abolebit
illustratione adventus sui.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 5}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Do ye not remember}{\i\fs20 ? }{\fs20 This added no small weight to the doctrine, that they had previously heard it from the mouth of Paul, that they might not think that it had been contr
ived by him at the instant. And as he had given them early warning as to the reign of Antichrist, and the devastation that was coming upon the Church, when no question had as yet been raised as to such things, he saw beyond all doubt that the doctrine was
specially useful to be known. And, unquestionably, it is really so. Those whom he addressed were destined to see many things that would trouble them; and when posterity would see a large proportion of those who had made profession of the faith of Christ r
evolt from piety, maddened, as it were, by a gad-fly, or rather by a fury,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd26}{\fs20 what could they do but waver? This, however, was as a }{\i\fs20 brazen}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd27}{\fs20 }{
\i\fs20 wall}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd28}{\fs20 \emdash that matters were so appointed by God, because the ingratitude of men}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd29}{\fs20 was worthy of such ven
geance. Here we may see how forgetful men are in matters affecting their everlasting salvation. We must also observe Paul\rquote s mildness; for while he might have been vehemently incensed,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd30}{\fs20
he does but mildly reprove them; for it is a fatherly way of reproving them to say to them, that they had allowed forgetfulness of a matter so important and so useful to steal in upon their minds.
\par }{\b\fs20 6}{\i\fs20\cf13 . And now what withholdeth}{\fs20 . }{\f807\fs20\cf2 To< kate>con}{\fs20 means here properly an impediment or occasion of delay. Chrysostom, who thinks that
this can only be understood as referring to the Spirit, or to the Roman Empire, prefers to lean to the latter opinion. He assigns a plausible reason\emdash because Paul would not have spoken of the Spirit in enigmatical terms,}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd31}{\fs20 but in speaking of the Roman Empire wished to avoid exciting unpleasant feeling. He states also the reason why the state of the Roman Empire retards the revelation of Antichrist\emdash
that, as the monarchy of Babylon was overthrown by the Persians and Medes, and the Macedonians, having conq
uered the Persians, again took possession of the monarchy, and the Macedonians were at last subdued by the Romans, so Antichrist seized hold for himself of the vacant supremacy of the Roman Empire. There is not one of these things that was not afterwards
confirmed by actual occurrence. Chrysostom, therefore, speaks truly in so far as concerns history. I am of opinion, however, that Paul\rquote s intention was different from this\emdash
that the doctrine of the gospel would require to be spread hither and thither, until nearly the whole world were convicted of obstinacy and deliberate malice. For there can be no doubt that the Thessalonians had heard from Paul\rquote
s mouth as to this impediment, of whatever sort it was, for he recalls to their remembrance what he had previously taught in their presence.
\par Let my readers now consider which of the two is the more probable\emdash either that Paul declared that the light of the gospel must be diffused through all parts of the earth before God would thus give loose reins to Satan, or that the
power of the Roman Empire stood in the way of the rise of Antichrist, inasmuch as he could only break through into a vacant possession. I seem at least to hear Paul discoursing as to the universal call of the Gentiles\emdash
that the grace of God must be offered to all\emdash
that Christ must enlighten the whole world by his gospel, in order that the impiety of men might be the more fully attested and demonstrated. This, therefore, was the delay, until the career of the gospel should be completed, because a gracious inv
itation to salvation was first in order.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd32}{\fs20 Hence he adds, }{\i\fs20\cf13 in his time}{\fs20 , because vengeance was ripe after grace had been rejected.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd33}{\fs20
\par }{\b\fs20 7}{\i\fs20\cf13 . The mystery of iniquity}{\fs20 . This is opposed to }{\i\fs20 revelation ;}{\fs20 for as Satan had not yet gathered so much strength, as th
at Antichrist could openly oppress the Church, he says that he is carrying on secretly and clandestinely}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd34}{\fs20
what he would do openly in his own time. He was therefore at that time secretly laying the foundations on which he would afterwards rear the edif
ice, as actually took place. And this tends to confirm more fully what I have already stated, that it is not one individual that is represented under the term Antichrist, but one kingdom, which extends itself through many ages. In the same sense, John say
s that Antichrist will come, but that there were already many in his time. (}{\f0\fs20\cf13\super <620218>}{\fs20
1 John 2:18.) For he admonishes those who were then living to be on their guard against that deadly pestilence, which was at that time shooting up in various forms. For sect
s were rising up which were the seeds, as it were, of that unhappy weed which has well\emdash nigh choked and destroyed God\rquote s entire tillage.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd35}{\fs20
But although Paul conveys the idea of a secret manner of working, yet he has made use of the term }{\i\fs20 mystery}{\fs20 rather than any other, alluding to the mystery of salvation, of which he speaks elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <510126>}{\fs20
Colossians 1:26,) for he carefully insists on the struggle of repugnancy between the Son of God and this }{\i\fs20\cf13 son of perdition}{\fs20 .
\par }{\i\fs20\cf13 Only now withholding}{\fs20 . While he makes both statements in reference to one person\emdash
that he will hold supremacy for a time, and that he will shortly be taken out of the way, I have no doubt that he refers to Antichrist; and the participle }{\i\fs20 withholding}{\fs20 must be explained in the future tense.}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd36}{\fs20 For he has, in my opinion, added this for the consolation of believers\emdash that the reign of Antichrist will be temporary, the limits of it having been assigned to it by God; for believers might object\emdash \'93
Of what avail is it that the gospel is preached, if Satan is now hatching a tyranny that he is to exercise for ever?\'94
He accordingly exhorts to patience, because God afflicts his Church only for a time, that he may one day afford it deliverance; and, on the other hand, the perpetuity of Christ\rquote s reign must be considered, in order that believers may repose in it.
\par }{\b\fs20 8}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 And then will be revealed}{\fs20 \emdash that is, when that }{\i\fs20 impediment}{\fs20 (}{\f807\fs20\cf2 to< kate>con}{\fs20
) shall be removed; for he does not point out the time of revelation as being when he, who now holds the supremacy, }{\i\fs20\cf13 will be taken out of the way}{\fs20
, but he has an eye to what he had said before. For he had said that there was some hindrance in the way of Antichrist\rquote
s entering upon an open possession of the kingdom. He afterwards added, that he was already hatching a secret work of impiety. In the }{\i\fs20 third}{\fs20 place, he has interspersed consolation, on the ground that this tyranny would come to an end.}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd37}{\fs20 He now again repeats, that he}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd38}{\fs20 who was as yet hidden, would be }{\i\fs20 revealed in his time ;}{\fs20 and the repetition is with this view\emdash
that believers, being furnished with spiritual armor, may, nevertheless, fight vigorously under Christ,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd39}{\fs20 and not allow themselves to be overwhelmed, although the deluge of impiety should thus overspread.}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd40}{\fs20
\par }{\i\fs20\cf13 Whom the Lord}{\fs20 . He had foretold the destruction of Antichrist\rquote s reign; he now points out the manner of his destruction\emdash that he will be reduced to nothing by the }{\i\fs20\cf13 word of the Lord}{\fs20
. It is uncertain, however, whether he speaks of the last appearance of Christ, when he will be manifested from heaven as the Judge. The words, indeed, seem to have this meaning, but Paul does not mean that Christ would accomplish this}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd41}{\fs20 in one moment. Hence we must understand it in this sense\emdash that Antichrist would be wholly and in every respect destroyed,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd42}{\fs20 when tha
t final day of the restoration of all things shall arrive. Paul, however, intimates that Christ will in the mean time, by the rays which he will emit previously to his advent, put to flight the darkness in which Antichrist will reign, just as the sun, bef
ore he is seen by us, chases away the darkness of the night by the pouring forth of his rays.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd43}{\fs20
\par This victory of the word, therefore, will shew itself in this world, for the }{\i\fs20\cf13 spirit of his mouth}{\i\fs20 }{\fs20 simply means the word, as it also does in }{\f0\fs20\cf13\super <231104>}{\fs20 Isaiah 11:
4, to which passage Paul seems to allude. For the Prophet there takes in the same sense the }{\i\fs20 scepter of his mouth}{\fs20 , and the }{\i\fs20 breath of his lips}{\fs20
, and he also furnishes Christ with these very arms, that he may rout his enemies. This is a signal commendation of true and sound doctrine\emdash
that it is represented as sufficient for putting an end to all impiety, and as destined to be invariably victorious, in opposition to all the machinations of Satan; as also when, a little afterwards, the proclamation of it is spoken of as }{\i\fs20\cf13
Christ\rquote s coming}{\fs20 to us.
\par When Paul adds, the }{\i\fs20\cf13 brightness of his coming}{\fs20 , he intimates that the light of Christ\rquote
s presence will be such as will swallow up the darkness of Antichrist. In the mean time, he indirectly intimates, that Antichrist will be perm
itted to reign for a time, when Christ has, in a manner, withdrawn, as usually happens, whenever on his presenting himself we turn our back upon him. And, undoubtedly, that is a sad departure}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd44}{\fs20
of Christ, when he has taken away his light from men, which has been improperly and unworthily received,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd45}{\fs20
in accordance with what follows. In the mean time Paul teaches, that by his presence alone all the elect of God will be abundantly safe, in opposition to all the subtleties of Satan.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 2:9-12
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. Even him, whose coming is after the working of Satan, with all power, and signs, and lying wonders,}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 9}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Cuius adventus est secundum operationem (vel, efficaciam) Satanae, in omni potentia, et signis et prodigiis mendacibus,}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.}{\b \cell 10}{
. Et in omni deceptione iniustitiae, in iis qui pereunt: pro eo quod dilectionem veritatis non sunt amplexi, ut salvi fierent.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie;}{\b \cell 11}{. Propterea mittet illis Deus operationem (vel, efficaciam) imposturae, ut credant mendacio:}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{
. That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.}{\b \cell 12}{. Ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati, sed oblectati sunt iniustitia.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Whose coming}{\fs20 . }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
He confirms what he has said by an argument from contraries. For as Antichrist cannot stand otherwise than through the impostures of Satan, he must necessarily vanish as soon as Christ shines forth. In
fine, as it is only in darkness that he reigns, the dawn of the day puts to flight and extinguishes the thick darkness of his reign. We are now in possession of Paul\rquote
s design, for he meant to say, that Christ would have no difficulty in destroying the tyranny of Antichrist, which was supported by no resources but those of Satan. In the mean time, however, he points out the marks by which that }{\i\fs20\cf13 wicked one
}{\i\fs20 }{\fs20 may be distinguished. For after having spoken of the }{\i\fs20\cf13 working}{\fs20 or }{\i\fs20\cf13 efficacy}{\fs20 of Satan, he marks it out particularly when he says, }{\i\fs20\cf13
in signs and lying wonders, and in all deceivableness}{\fs20 . And assuredly, in order that this may be opposed to the kingdom of Christ, it must consist partly in false doctrine and errors, and partly in pretended miracles. For the kingdom o
f Christ consists of the doctrine of truth, and the power of the Spirit. Satan, accordingly, with the view of opposing Christ in the person of his Vicar, puts on Christ\rquote s mask,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd46}{\fs20
while he, nevertheless, at the same time chooses armor, with which he may directly oppose Christ. Christ, by the doctrine of his gospel, enlightens our minds in eternal life; Antichrist, trained up under Satan\rquote
s tuition, by wicked doctrine, involves the wicked in ruin;}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd47}{\fs20 Christ puts forth the power of his Spirit for salvation, and seals his gospel by miracles; the adversary,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super
fd48}{\fs20 by the efficacy of Satan, alienates us from the Holy Spirit, and by his enchantments confirms miserable men}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd49}{\fs20 in error.
\par He gives the name of }{\i\fs20\cf13 miracles of falsehood}{\fs20 , not merely to such as are falsely and deceptively contrived by cunning men with a view to impose upon the simple\emdash
a kind of deception with which all Papacy abounds, for they are a part of his power which he has previously touched upon; but takes falsehood as consisting in this, that Sa
tan draws to a contrary end works which otherwise are truly works of God, and abuses miracles so as to obscure God\rquote s glory.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd50}{\fs20
In the mean time, however, there can be no doubt, that he deceives by means of enchantments\emdash an example of which we have in Pharaoh\rquote s magicians. (}{\f0\fs20\cf13\super <020711>}{\fs20 Exodus 7:11.)
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 In those that perish}{\fs20 . He limits the power of Satan, as not being able to injure the elect of God, just as Christ, also, exempts them from this danger. (}{\f0\fs20\cf13\super <402424>}{\fs20
Matthew 24:24.) From this it appears, that Antichri
st has not so great power otherwise than by his permission. Now, this consolation was necessary. For all the pious, but for this, would of necessity be overpowered with fear, if they saw a yawning gulf pervading the whole path, along which they must pass.
Hence Paul, however he may wish them to be in a state of anxiety, that they may be on their guard, lest by excessive carelessness they should fall back, nay, even throw themselves into ruin, does, nevertheless, bid them cherish good hope, inasmuch as Sata
n\rquote s power is bridled, that he may not be able to involve any but the wicked in ruin.
\par }{\i\fs20\cf13 Because they received not the love}{\fs20 . Lest the wicked should complain that they perish innocently,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd51}{\fs20 and that they have been appointed to death rather from cruelty on the
part of God, than from any fault on their part, Paul shews on what good grounds it is that so severe vengeance from God is to come upon them\emdash
because they have not received in the temper of mind with which they ought the truth which was presented to them, nay more, of their own accord refused salvation. And from this appears more clearly what I have already stated\emdash
that the gospel required to be preached to the world before God would give Satan so much permission, for he would never have allowed his temple to be so basely profaned,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd52}{\fs20
had he not been provoked by extreme ingratitude on the part of men. In short, Paul declares that Antichrist will be the minister of God\rquote s righteous vengeance against those who, being called to salvation, have rejected the gos
pel, and have preferred to apply their mind to impiety and errors. Hence there is no reason why Papists should now object, that it is at variance with the clemency of Christ to cast off his Church in this manner. For though the domination of Antichrist ha
s been cruel, none have perished but those who were deserving of it, nay more, did of their own accord }{\i\fs20 choose death}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <200836>}{\fs20
Proverbs 8:36.) And unquestionably, while the voice of the Son of God has sounded forth everywhere, it finds the ears of men deaf, nay obstinate,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd53}{\fs20
and while a profession of Christianity is common, there are, nevertheless, few that have truly and heartily given themselves to Christ. Hence it is not to be wondered, if similar vengeance quickly follows such a criminal}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd54}{\fs20 contempt.
\par It is asked whether the punishment of blindness does not fall on any but those who have on set purpose rebelled against the gospel. I answer, that this special judgment by which God has avenged open contumacy,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd55}{
\fs20 does not stand in the way of his striking down with stupidity,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd56}{\fs20
as often as seems good to him, those that have never heard a single word respecting Christ, for Paul does not discourse in a general way as to the reasons why God has from the beginning permitted Satan to go at large with his
falsehoods, but as to what a horrible vengeance impends over gross despisers of new and previously unwonted grace.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd57}{\fs20
\par He uses the expression\emdash }{\i\fs20\cf13 receiving the love of the}{\i\fs20 }{\fs20 truth, to mean\emdash applying the mind to the love of it. Hence we learn that faith is alwa
ys conjoined with a sweet and voluntary reverence for God, because we do not properly believe the word of God, unless it is lovely and pleasant to us.
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 The working of delusion}{\fs20 . He means that errors will not merely have a place, but the wicked will be bl
inded, so that they will rush forward to ruin without consideration. For as God enlightens us inwardly by his Spirit, that his doctrine may be efficacious in us, and opens our eyes and hearts, that it may make its way thither, so by a righteous judgment h
e delivers over to a }{\i\fs20 reprobate mind }{\fs20 (}{\f0\fs20\cf13\super <450128>}{\fs20
Romans 1:28) those whom he has appointed to destruction, that with closed eyes and a senseless mind, they may, as if bewitched, deliver themselves over to Satan and his ministers to be deceived. And assuredly we
have a notable specimen of this in the Papacy. No words can express how monstrous a sink of errors}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd58}{\fs20 there is }{\i\fs20 there}{\fs20
, how gross and shameful an absurdity of superstitions there is, and what delusions at variance with common sense. None that have even a
moderate taste of sound doctrine, can think of such monstrous things without the greatest horror. How, then, could the whole world be lost in astonishment at them, were it not that men have been struck with blindness by the Lord, and converted, as it were
, into stumps?
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 That all may be condemned}{\fs20
. That is, that they may receive the punishment due to their impiety. Thus, those that perish have no just ground to expostulate with God, inasmuch as they have obtained what they sought. For we must keep in view what is stated in }{\f0\fs20\cf13\super
<051303>}{\fs20 Deuteronomy 13:3, that the hearts of men are subjected to trial, when false doctrines come abroad, inasmuch as they have no power except among those who do not love God with a sincere heart. Let those, then, who }{\i\fs20\cf13
take pleasure in unrighteousness}{\fs20 , reap the fruit of it. When he says }{\i\fs20 all}{\fs20
, he means that contempt of God finds no excuse in the great crowd and multitude of those who refuse to obey the gospel, for God is the Judge of the whole world, so that he will inflict punishment upon a hundred thousand, no less than upon one individual.
\par The participle }{\f807\fs20\cf2 eujdokh>santev }{\fs20 (}{\i\fs20 taking pleasure}{\fs20 ) means (so to speak) a voluntary inclination to evil, for in this way every excuse is cut off from the ungrateful, when they take so much }{\i\fs20\cf13
pleasure in unrighteousness}{\fs20 , as to prefer it to the righteousness of God. For by what violence will they say that they have been impelled to alienate themselves by a mad revolt}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd59}{\fs20
from God, towards whom they were led by the guidance of nature? It is at least manifest that they willingly and knowingly lent an ear to falsehoods.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 2:13-14
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{. But we are bound to give thanks always to God for you, brethre
n beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 13}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Nos autem debemus gratias agere Deo semper de vobis, fratres dilecti a Domino, quia elegit vos Deus ab initio in salutem, in sanctificatione Spiritus, et fide veritatis:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{
. Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.}{\b \cell 14}{. Quo vocavit vos per evangelium nostrum, in possessionem gloriae (vel, gloriosam) Domini nostri Iesu Christi.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 13}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 But we are bound to give thanks}{\fs20
. He now separates more openly the Thessalonians from the reprobate, that their faith may not waver from fear of the revolt that was to take place. At the same time, he had it in view to consult, not }{\i\fs20 their}{\fs20
welfare only, but also that of posterity.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd60}{\fs20
And he does not merely confirm them that they may not fall over the same precipice with the world, but by this comparison he extols the more the grace of God towards them, in that, while they see
almost the whole world hurried forward to death at the same time, as if by a violent tempest, they are, by the hand of God, maintained in a quiet and secure condition of life.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd61}{\fs20
Thus we must contemplate the Judgments of God upon the reprobate in such a
way that they may be, as it were, mirrors to us for considering his mercy towards us. For we must draw this conclusion, that it is owing solely to the singular grace of God that we do not miserably perish with them.
\par He calls them }{\i\fs20\cf13 beloved of the Lord}{\fs20 , for
this reason, that they may the better consider that the sole reason why they are exempted from the almost universal overthrow of the world, was because God exercised towards them unmerited love. Thus Moses admonished the Jews\emdash
\par }\pard\plain \s66\ql \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93God did not elevate you so m
agnificently because ye were more powerful than others, or were numerous, but because he loved your fathers.\'94 (}{\f0\fs20\cf13\super <050707>}{\fs20 Deuteronomy 7:7-8.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 For, when we hear the term }{\i\fs20 love}{\fs20
, that statement of John must immediately occur to our mind\emdash }{\i\fs20 Not that we first loved him}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <620419>}{\fs20
1 John 4:19.) In short, Paul here does two things; for he confirms faith, lest the pious should give way from being overcome with fear, and he exhorts them to gratitude, that they may value so much the higher the mercy of God towards them.
\par }{\i\fs20\cf13 Hath chosen you}{\fs20 . He states the reason why all are not involved and swallowed up in the same ruin\emdash
because Satan has no power over any that God has chosen, so as to prevent them from being saved, though heaven and earth were to be confounded. This passage is read in various ways.
\par The old interpreter has rendered it }{\i\fs20 first\emdash fruits}{\fs20 ,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd62}{\fs20 as being in the Greek }{\f807\fs20\cf2 ajparch>n}{\fs20 ; but as almost all the Greek manuscripts have }{\f807\fs20\cf2
apj ajrch~v}{\fs20 , I have in preference followed this reading. Should any one prefer }{\i\fs20 first\emdash fruits}{\fs20 , the meanin
g will be, that believers have been, as it were, set aside for a sacred offering, by a metaphor taken from the ancient custom of the law. Let us, however, hold by what is more generally received, that he says that the Thessalonians were }{\i\fs20\cf13
chosen from the beginning}{\fs20 .
\par Some understand the meaning to be, that they had been called among the first; but this is foreign to Paul\rquote s meaning, and does not accord with the connection of the passage. For he does not merely exempt from fear a few individuals, who had been led
to Christ immediately on the commencement of the gospel, but this consolation belongs to all the elect of God, without exception. When, therefore, he says }{\i\fs20\cf13 from the beginning}{\fs20
, he means that there is no danger lest their salvation, which is founded on God\rquote s eternal election, should be overthrown, whatever tumultuous changes may occur. \'93
However Satan may mix and confound all things in the world, your salvation, notwithstanding, has been placed on a footing of safety, prior to the creation of the world.\'94 Here, therefore, is the true port of safety, that God, who elected us of old,}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd63}{\fs20 will deliver us from all the evils that threaten us. For we are elected to salvation; we shall, therefore, be safe from destruction. But as it is not for us to penetrate into God\rquote
s secret counsel, to seek }{\i\fs20 there}{\fs20 assurance of our salvation, he specifies signs or tokens of election, which should suffice us for the assurance of it.
\par }{\i\fs20\cf13 In sanctification of the spirit}{\fs20 , says he, }{\i\fs20\cf13 and belief of the truth}{\fs20 . This may be explained in two ways, }{\scaps\fs20 with }{\i\fs20\cf13 sanctification}{\fs20 , or }{\scaps\fs20 by }{\fs20
sanctification. It is not of much importance which of the two you select, as it is certain}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd64}{\fs20
that Paul meant simply to introduce, in connection with election, those nearer tokens which manifest to us what is in its own nature
incomprehensible, and are conjoined with it by an indissoluble tie. Hence, in order that we may know that we are elected by God, there is no occasion to inquire as to what he decreed before the creation of the world, but we find in ourselves a satisfactor
y proof if he has sanctified us by his Spirit,\emdash if he has enlightened us in the faith of his gospel. For the gospel is an evidence to us of our adoption, and the Spirit seals it, and those that are }{\i\fs20 led by the Spirit are the sons of God}{
\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <450814>}{\fs20 Romans 8:14,) and he who by faith possesses Christ has everlasting life. (}{\f0\fs20\cf13\super <620512>}{\fs20 1 John 5:12.) These things must be carefully observed, lest, overlooking the revelation of God
\rquote s will, with which he bids us rest satisfied, we should plunge into a profound
labyrinth from a desire to take it from his secret counsel, from the investigation of which he draws us aside. Hence it becomes us to rest satisfied with the faith of the gospel, and that grace of the Spirit by which we have been regenerated. And by this
means is refuted the wickedness}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd65}{\fs20
of those who make the election of God a pretext for every kind of iniquity, while Paul connects it with faith and regeneration in such a manner, that he would not have it judged of by us on any other grounds.
\par }{\b\fs20 14}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 To which he called us}{\fs20
. He repeats the same thing, though in somewhat different terms. For the sons of God are not called otherwise than to the belief of the truth. Paul, however, meant to shew here how competent a witness he is for confirming that thing of which
he was a minister. He accordingly puts himself forward as a surety, that the Thessalonians may not doubt that the gospel, in which they had been instructed by him, is the safety\emdash
bringing voice of God, by which they are aroused from death, and are delivered from the tyranny of Satan. He calls it }{\i\fs20 his}{\fs20 gospel, not as though it had originated with him,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd66}{\fs20
but inasmuch as the preaching of it had been committed to him.
\par What he adds, }{\i\fs20\cf13 to the acquisition or possession of the glory of Christ}{\fs20 , may be taken either in an active or in a passive signification\emdash either as meaning, that they are called in order that they may one day }{\i\fs20 possess}{
\fs20 a glory in common with Christ, or that Christ }{\i\fs20 acquired}{\fs20 them with a view to his glory. And thus it will be a second means of confirmatio
n that he will defend them, as being nothing less than his own inheritance, and, in maintaining their salvation, will stand forward in defense of his own glory; which latter meaning, in my opinion, suits better.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 2:15-17
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{
. Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.}{\b \cell 15}{. Itaque fratres, state, et tenete institutiones, quas didicistis vel per sermonem, vel per epistolam nostram.}{\b \cell
}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{. Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope through grace,}{\b \cell 16}
{. Ipse vero Dominus noster Iesus Christus, et Deus, ac Pater noster, qui dilexcit nos, et dedit consolationem aeternam, et spem bonam per gratiam,}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 17}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Consoletur corda vestra, et stabiliat vos in omni opere et sermone bono.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\fs20
He deduces this exhortation on good grounds from what goes before, inasmuch as our steadfastness and power of perseverance rest on nothing else than assurance of divine grace. When, however, God calls us to salvation, stretching forth, as it were, his han
d
to us; when Christ, by the doctrine of the gospel, presents himself to us to be enjoyed; when the Spirit is given us as a seal and earnest of eternal life, though the heaven should fall, we must, nevertheless, not become disheartened. Paul, accordingly,
w
ould have the Thessalonians stand, not merely when others continue to stand, but with a more settled stability; so that, on seeing almost all turning aside from the faith, and all things full of confusion, they will, nevertheless, retain their footing. An
d assuredly the calling of God ought to fortify us against all occasions of offense in such a manner, that not even the entire ruin of the world shall shake, much less overthrow, our stability.
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Hold fast the institutions}{\fs20 . Some restrict this to precepts
of external polity; but this does not please me, for he points out the manner of standing firm. Now, to be furnished with invincible strength is a much higher thing than external discipline. Hence, in my opinion, he includes all doctrine under this term,
as though he had said that they have ground on which they may stand firm, provided they persevere in sound doctrine, according as they had been instructed by him. I do not deny that the term }{\f807\fs20\cf2 parado>seiv }{\fs20
is fitly applied to the ordinances which are appointed by the Churches, with a view to the promoting of peace and the maintaining of order, and I admit that it is taken in this sense when human traditions are treated of, (}{\f0\fs20\cf13\super <401506>}{
\fs20 Matthew 15:6.) Paul, however, will be found in the next chapter making use of the term }{\i\fs20\cf13 tradition}{\fs20
, as meaning the rule that he had laid down, and the very signification of the term is general. The context, however, as I have said, requires that it be taken here to mean the whole of that doctrine in which they had been instructed. For t
he matter treated of is the most important of all\emdash that their faith may remain secure in the midst of a dreadful agitation of the Church.
\par Papists, however, act a foolish part in gathering from this that their traditions ought to be observed. They reason, indeed, in this manner\emdash
that if it was allowable for Paul to enjoin traditions, it was allowable also for other teachers; and that, if it was a pious thing}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd67}{\fs20
to observe the former, the latter also ought not less to be observed. Granting them, however, tha
t Paul speaks of precepts belonging to the external government of the Church, I say that they were, nevertheless, not contrived by him, but divinely communicated. For he declares elsewhere, (}{\f0\fs20\cf13\super <460735>}{\fs20
1 Corinthians 7:35,) that it was not his intention to ens
nare consciences, as it was not lawful, either for himself, or for all the Apostles together. They act a still more ridiculous part in making it their aim to pass off, under this, the abominable sink of their own superstitions, as though they were the tra
ditions of Paul. But farewell to these trifles, when we are in possession of Paul\rquote s true meaning. And we may judge in part from this Epistle what traditions he here recommends, for he says\emdash whether }{\i\fs20 by word}{\fs20
, that is, discourse, or }{\i\fs20 by epistle}{\fs20 . Now, what do these Epistles contain but pure doctrine, which overturns to the very foundation the whole of the Papacy, and every invention that is at variance with the simplicity of the Gospel?
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Now the Lord himself}{\fs20 . When he ascribes to Christ a work altogether Divine,
and represents him, in common with the Father, as the Author of the choicest blessings, as we have in this a clear proof of the divinity of Christ, so we are admonished, that we cannot obtain anything from God unless we seek it in Christ himself: and whe
n
he asks that God may give him those things which he had enjoined, he shews clearly enough how little influence exhortations have, unless God inwardly move and affect our hearts. Unquestionably there will be but an empty sound striking upon the ear, if do
ctrine does not receive efficacy from the Spirit.
\par What he afterwards adds,}{\i\fs20\cf13 who hath loved you, and hath given consolation}{\fs20 , etc., relates to confidence in asking; for he would have the Thessalonians feel persuaded that God will do what he prays for. And from
what does he prove this? Because he once shewed that they were dear to him, while he has already conferred upon them distinguished favors, and in this manner has bound himself to them for the time to come. This is what he means by }{\i\fs20\cf13
everlasting consolation}{\fs20 . The term }{\i\fs20\cf13 hope}{\fs20 , also, has the same object in view\emdash that they may confidently expect a never\emdash
failing continuance of gifts. But what does he ask? That God may sustain their hearts by his consolation; for this is his office, to keep them from giving way throug
h anxiety or distrust; and farther, that he may give them perseverance, both in a pious and holy course of life, and in sound doctrine; for I am of opinion, that it is rather of this than of common discourse that he speaks, so that this agrees with what g
oes before.
\par }\pard\plain \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\pard \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {CHAPTER 3
\par }\pard \s64\ql \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\caps0\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 3:1-5
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 1}{. Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have f
ree course, and be glorified, even as it is with you;}{\b \cell 1}{. Quod reliquum est, orate fratres pro nobis: ut sermo Domini currat et glorificetur, quemadmodum et apud vos;}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 2}{. And that we may be delivered from unreasonable and wicked men; for all men have not faith.}{\b \cell 2}{
. Et ut liberemur ab importunis et malignis hominibus: non enim omnium est fides.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 3}{
. But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.}{\b \cell 3}{. Fidelis autem Dominus, qui confirmabit vos, et custodiet a maligno.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 4}{
. And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.}{\b \cell 4}{. Confidimus autem in Domino de vobis, quod quae vobis praecipimus, et facitis, et facturi estis.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 5}{
. And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.}{\b \cell 5}{. Dominus autem dirigat corda vestra in dilectionem Dei, et exspectationem Christi.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 1}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Pray for us}{\fs20
. Though the Lord powerfully aided him, and though he surpassed all others in earnestness of prayer, he nevertheless does not despise the prayers of believers, by which the Lord would have us aided. It becomes us, after his example, eagerly to desire this
aid, and to stir up our brethren to pray for us.
\par When, however, he adds\emdash }{\i\fs20\cf13 that the word of God may have its course}{\fs20 , he shows that he has not so much concern and regard for himself personally, as for the entire Church. For why does he desire to be recommended
to the prayers of the Thessalonians? That the doctrine of the gospel may }{\i\fs20\cf13 have its course}{\fs20
. He does not desire, therefore, so much that regard should be had to himself individually, as to the glory of God and the common welfare of the Church. }{\i\fs20 Course}{\fs20 means here dissemination;}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd68}{\fs20 }
{\i\fs20 glory}{\fs20 means something farther,\emdash that his preaching may have its power and efficacy for renewing men after the image of God. Hence, holiness of life and uprightness on the part of Christians is the glory of the gospel; as, on the oth
er hand, those defame the gospel who make profession of it with the mouth, while in the meantime they live in wickedness and baseness. He says\emdash }{\i\fs20 as among you ;}{\fs20
for this should be a stimulus to the pious, to see all others like them. Hence those that have already entered into the kingdom of God are exhorted to pray daily that it may }{\i\fs20 come}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <400610>}{\fs20 Matthew 6:10.)
\par }{\b\fs20 2}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 That we may be delivered}{\fs20 . The old interpreter has rendered it, not unhappily, in my opinion\emdash }{\i\fs20 unreasonable}{\fs20 .}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd69}{\fs20\cf1 }{\fs20
Now, by this term, as also by that which immediately follows, (}{\f807\fs20\cf2 tw~n ponhrw~n}{\fs20 ,) }{\i\fs20 evil}{\fs20
, Paul means wicked and treacherous men, who lurked in the Church, under the name of Christians, or at least Jews, who with a mad zeal for the law furiously persecuted the gospel. He knew, however, how much
danger impended over them from both these classes. Chrysostom, however, thinks that those only are meant who maliciously oppose the gospel by base doctrines,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd70}{\fs20 \emdash
not by weapons of violence, as for example, Alexander, Hymeneus, and the like; but for my pa
rt, I extend it generally to all kinds of dangers and enemies. He was at that time proceeding towards Jerusalem, and wrote in the midst of his journeyings. Now, he had already been divinely forewarned that }{\i\fs20
imprisonments and persecutions awaited him there}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <442023>}{\fs20 Acts 20:23.) He means, however, }{\i\fs20 deliverance}{\fs20 , so that he may come off victorious, whether by life or by death.
\par }{\i\fs20\cf13 All have not faith}{\fs20 . This might be explained to mean, \'93Faith is not in all.\'94 This expression, however, were both ambiguous and more obscure. Let us therefore retain Paul\rquote
s words, by which he intimates that faith is a gift of God that is too rare to be found in all. God, therefore, calls many who do not come to him by faith. Many p
retend to come to him, who have their heart at the farthest distance from him. Farther, he does not speak of all indiscriminately, but merely animadverts upon those that belong to the Church: for the Thessalonians saw that very many held faith in abhorren
ce;}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd71}{\fs20
nay, they saw how small was the number of believers. Hence it would have been unnecessary to say this as to strangers; but Paul simply says that all that make a profession of faith are not such in reality. Should you take in all Jews, they appeare
d to have nearness to Christ, for they ought to have recognized him by means of the law and the prophets. Paul, there can be no question specially marks out those with whom he would have to do. Now, it is probable that they were those who, while they had
the appearance and honorary title of piety, were nevertheless very far from the reality. From this came the conflict.
\par With the view of shewing, therefore, that it was not groundlessly, or without good reason, that he dreaded contests with wicked and perverse men, he says that faith is not common to all, because the wicked and reprobate are always mixed with the good, as
}{\i\fs20 tares}{\fs20 are with the }{\i\fs20 good wheat}{\fs20 . (}{\f0\fs20\cf13\super <401325>}{\fs20 Matthew 13:25.) And this ought to be remembered by us whenever we have annoyance given us by wicked
persons, who nevertheless desire to be reckoned as belonging to the society of Christians\emdash that }{\i\fs20\cf13 all men have not faith}{\fs20
. Nay more, when we hear in some instances that the Church is disturbed by base factions, let this be a shield to us against offenses of th
is nature; for we shall not merely inflict injury upon pious teachers, if we have doubts as to their fidelity, whenever domestic enemies do them harm, but our faith will from time to time waver, unless we keep in mind that among those who boast of the nam
e of Christians there are many that are treacherous.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd72}{\fs20
\par }{\b\fs20 3}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 But God is faithful}{\fs20 . As it was possible that their minds, influenced by unfavorable reports, might come to entertain some doubts as to Paul\rquote s ministry, having taught them that faith is not always
found in men, he now calls them back to God, and says that he is }{\i\fs20\cf13 faithful}{\fs20 , so as to confirm them against all contrivances of men, by which they will endeavor to shake them. \'93
They, indeed, are treacherous, but there is in God a support that is abundantly secure, so as to keep you from giving way.\'94 He calls the Lord }{\i\fs20\cf13 faithful}{\fs20
, inasmuch as he adheres to his purpose to the end in maintaining the salvation of his people, seasonably aids them, and never forsakes them in dangers, as in }{\f0\fs20\cf13\super <461013>}{\fs20 1 Corinthians 10:13,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 God is faithful, who will not suffer\line you to be tried above that ye are able to bear.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
These words, however, themselves shew that Paul was more anxious as to others than as to himself. Malicious men directed against him the stings of their malignity; the whole violence}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd73}{\fs20
of it fell upon him. In the mean time, he directs all his anxieties towards the Thessalonians, lest this temptation should do them any injury.
\par The term }{\i\fs20 evil}{\fs20 may refer as well to the thing, that is, malice, as to the persons of the wicked
. I prefer, however, to interpret it of Satan, the head of all the wicked. For it were a small thing to be delivered from the cunning or violence of men, if the Lord did not protect us from all spiritual injury.
\par }{\b\fs20 4}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 We have confidence}{\fs20 . By this preface he pr
epares the way for proceeding to give the instruction, which we shall find him immediately afterwards subjoining. For the confidence which he says he has respecting them, made them much more ready to obey than if he had required obedience from them in a w
a
y of doubt or distrust. He says, however, that this hope, which he cherished in reference to them, was founded upon the Lord, inasmuch as it is his to bind their hearts to obedience, and to keep them in it; or by this expression, (as appears to me more pr
obable,) he meant to testify, that it is not his intention to enjoin anything but by the commandment of the Lord. Here, accordingly, he marks out limits for himself as to enjoining, and for them as to obeying\emdash that it should be only in the Lord.}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd74}{\fs20 All, therefore, that do not observe this limitation, do to no purpose resort to Paul\rquote
s example, with the view of binding the Church and subjecting it to their laws. Perhaps he had this also in view, that the respect which was due to his Apostleship might remain
unimpaired among the Thessalonians, however the wicked might attempt to deprive him of the honor that belonged to him; for the prayer which he immediately subjoins tends towards this object. For provided men\rquote
s hearts continue to be directed towards }{\i\fs20\cf13 love to God, and patient waiting for Christ}{\fs20
, other things will be in a desirable state, and Paul declares that he desires nothing else. From this it is manifest, how very far he is from seeking dominion for himself peculiarly. For he is satisfied provided they pe
rsevere in love to God, and in the hope of Christ\rquote s coming. In following up with prayer his expression of confidence,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd75}{\fs20
he admonishes us that we must not relax in eagerness of prayer on the ground that we cherish good hope.
\par As, however, he states here
in a summary manner the things that he knew to be most necessary for Christians, let every one make it his endeavor to make proficiency in these two things, in so far as he desires to make progress towards perfection. And, unquestionably, the love of God
cannot reign in us unless brotherly love is also exercised. }{\i\fs20\cf13 Waiting for Christ}{\fs20
, on the other hand, teaches us to exercise contempt of the world, mortification of the flesh, and endurance of the cross. At the same time the expression might be explained as meaning, the }{\i\fs20\cf13 patience of Christ}{\fs20 \emdash
that which Christ\rquote s doctrine begets in us; but I prefer to understand it as referring to the hope of ultimate redemption. For this is the only thing that sustains us in the warfare of the present life, that we wait for the Red
eemer; and farther, this waiting requires patient endurance amidst the continual exercises of the cross.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 3:6-10
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 6}{
. Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.}{\b \cell 6}{
. Praecipimus autem vobis, fratres in nomine Domini nostri Iesu Christi, ut vos subducatis ab omni fratre, qui inordinate ambulet, et non iuxta institutionem, quam accepit a nobis.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 7}{. For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 7}{
\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Ipsi enim scitis, quomodo oporteat nos imitari, quia non inordinate egimus inter vos:}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 8}{
. Neither did we eat any man\rquote s bread for naught; but wrought with labor and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 8}{\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Neque gratis panem comedimus a quoquam, sed cum labore et sudore nocte dieque facientes opus, ne cui vestrum graves essemus.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 9}{
. Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.}{\b \cell 9}{. Non quod non habeamus potestatem, sed ut nos ipsos exemplar proponeremus vobis ad imitandum vos.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 10}{
. For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.}{\b \cell 10}{. Etenim quum essemus apud vos, hoc vobis praecepimus, ut, qui laborare non vult, is neque comedat.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0
\f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20
\par He now proceeds t
o the correcting of a particular fault. As there were some indolent, and at the same time curious and prattling persons, who, in order that they might scrape together a living at the expense of others, wandered about from house to house, he forbids that t
heir indolence should be encouraged by indulgence,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd76}{\fs20
and teaches that those live holily who procure for themselves the necessaries of life by honorable and useful labor. And in the first place, he applies the appellation of }{\i\fs20\cf13 disorderly }{\fs20 persons, not to th
ose that are of a dissolute life, or to those whose characters are stained by flagrant crimes, but to indolent and worthless persons, who employ themselves in no honorable and useful occupation. For this truly is }{\f807\fs20\cf2 ajtaxi>a}{\fs20 , (}{
\i\fs20 disorder}{\fs20 ,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd77}{\fs20 )\emdash not considering
for what purpose we were made, and regulating our life with a view to that end, while it is only when we live according to the rule prescribed to us by God that this life is duly regulated. Let this order be set aside, and there is nothing but confusion
i
n human life. This, also, is worthy to be noticed, lest any one should take pleasure in exercising himself apart from a legitimate call from God: for God has distinguished in such a manner the life of men, in order that every one may lay himself out for t
he advantage of others. He, therefore, who lives to himself alone, so as to be profitable in no way to the human race, nay more, is a burden to others, giving help to no one, is on good grounds reckoned to be }{\f807\fs20\cf2 a]taktov}{\fs20 , (}{\i\fs20
disorderly}{\fs20 .) Hence Paul declares that such persons must be put away from the society of believers, that they may not bring dishonor upon the Church.
\par }{\b\fs20 6}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now we command you in the name}{\fs20 . Erasmus renders it\emdash \'94}{\i\fs20 by}{\fs20 the name,\'94 as if it were an adjuration. While I do not altogether reject this renderin
g, I, at the same time, am rather of opinion that the particle }{\i\fs20 in}{\fs20
is redundant, as in very many other passages, and that in accordance with the Hebrew idiom. Thus the meaning will be, that this commandment ought to be received with reverence, not as from a
mortal man, but as from Christ himself; and Chrysostom explains it in this manner. This }{\i\fs20 withdrawment}{\fs20 ,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd78}{\fs20 however of which he speaks, relates\emdash
not to public excommunication but to private intercourse. For he simply forbids believers to have any familiar intercourse with drones of this sort, who have no honorable means of life, in which they may exercise themselves. He says, however, expressly
\emdash }{\i\fs20\cf13 from every brother}{\fs20 , because if they profess themselves to be Christians they are above all others intolerable, inasmuch as they are, in a manner, the pests and stains of religion.
\par }{\i\fs20\cf13 Not according to the injunction}{\fs20 \emdash namely, that which we shall find him shortly afterwards adding\emdash that food should not be given to the man that refuses to labor. Before coming to this, however,
he states what example he has given them in his own person. For doctrine obtains much more of credit and authority, when we impose upon others no other burden than we take upon ourselves. Now he mentions that he himself was engaged in }{\i\fs20\cf13
working with his hands night and day}{\fs20 , that he might not burden any one with expense. He had, also, touched somewhat on this point in the preceding Epistle\emdash to which my readers must have recourse for a fuller explanation of this point.
\par As to his saying, that he }{\i\fs20\cf13 had not eaten any one\rquote s bread for naught}{\fs20 , he assuredly would not have done this, though he had not }{\i\fs20\cf13 labored with his hands}{\fs20
. For that which is due in the way of right, is not a thing that is gratuitous, and the price of the labor which teachers}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd79}{\fs20 lay out in behalf of th
e Church, is much greater than the food which they receive from it. But Paul had here in his eye inconsiderate persons, for all have not so much equity and judgment as to consider what remuneration is due to the ministers of the word. Nay more, such is th
e niggardliness of some, that, though they contribute nothing of their own, they, envy them their living, as if they were idle men.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd80}{\fs20
He, also, immediately afterwards declares that he waived his right, when he refrained from taking any remuneration, by which he intimates, that it is much less to be endured, that those, who do nothing, shall live on what belongs to others.}{\b\fs20\cf1
}{\f0\fs20\cf13\super fd81}{\fs20 When he says, that they }{\i\fs20\cf13 know how they ought to imitate}{\fs20 , he does not simply mean that his example should be regarded by them as a
law, but the meaning is, that they knew what they had seen in him that was worthy of imitation, nay more, that the very thing of which he is at present speaking, has been set before them for imitation.
\par }{\b\fs20 9}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Not because we have not}{\fs20 . As Paul wished by his laboring to set an example, that idle persons might not like drones}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd82}{\fs20
eat the bread of others, so he was not willing that this very thing}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd83}{\fs20 should do injury to the ministers of the word, so that the Churches should defraud them of their proper livelih
ood. In this we may see his singular moderation and humanity, and how far removed he was from the ambition of those who abuse their powers, so as to infringe upon the rights of their brethren. There was a danger, lest the Thessalonians, having had from th
e beginning the preaching of the gospel from Paul\rquote s mouth gratuitously,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd84}{\fs20
should lay it down as a law for the future as to other ministers; the disposition of mankind being so niggardly. Paul, accordingly, anticipates this danger, and teaches that he ha
d a right to more than he had made use of, that others may retain their liberty unimpaired. He designed by this means to inflict the greater disgrace, as I have already noticed above, on those that do nothing, for it is an argument from, the greater to th
e less.
\par }{\b\fs20 10}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 He that will not labor}{\fs20 . From its being written in }{\f0\fs20\cf13\super <19C802>}{\fs20 Psalm 128:2\emdash
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Thou art blessed, eating of the labor of thy hands,
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 also in }{\f0\fs20\cf13\super <201004>}{\fs20 Proverbs 10:4,
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 The blessing of the Lord is upon the hands of him that laboreth,
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 it is certain that indo
lence and idleness are accursed of God. Besides, we know that man was created with this view, that he might do something. Not only does Scripture testify this to us, but nature itself taught it to the heathen. Hence it is reasonable, that those, who wish
to exempt themselves from the common law,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd85}{\fs20
should also be deprived of food, the reward of labor. When, however, the Apostle commanded that such persons should not eat, he does not mean that he gave commandment to those persons, but forbade that the The
ssalonians should encourage their indolence by supplying them with food.
\par It is also to be observed, that there are different ways of laboring. For whoever aids}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd86}{\fs20 the society of men by his industry, either by ruling his family, or by administering publi
c or private affairs, or by counseling, or by teaching,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd87}{\fs20
or in any other way, is not to be reckoned among the idle. For Paul censures those lazy drones who lived by the sweat of others, while they contribute no service in common for aiding the human r
ace. Of this sort are our monks and priests who are largely pampered by doing nothing, excepting that they chant in the temples, for the sake of preventing weariness. This truly is, (as Plautus speaks,)}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd88}{\fs20
to \'93live musically.\'94}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd89
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 3:11-13
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 11}{
. For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.}{\b \cell 11}{. Audimus enim quosdam versantes inter vos inordinate nihil operis agentes, sed curiose satagentes.}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 12}{. Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.}{\b \cell 12}{. Talibus autem praeci
pimus, et obsecramus }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fd90}{ per Dominum nos trum Iesum Christum, ut cum quiete operantes suum ipsorum panem edant.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15
\clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 13}{
. But ye, brethren, be not weary in well\emdash doing.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 13}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Vos autem fratres, ne defatigemini benefaciendo.}{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\b\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082
\par }{\b\fs20 11}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 We hear that there are some among you}{\fs20
. It is probable that this kind of drones were, as it were, the seed of idle monkhood. For, from the very beginning, there were some who, under pretext of religion, either made free with the tables of others, or craftil
y drew to themselves the substance of the simple. They had also, even in the time of Augustine, come to prevail so much, that he was constrained to write a book expressly against idle monks, where he complains with good reason of their pride, because, des
p
ising the admonition of the Apostle, they not only excuse themselves on the ground of infirmity, but they wish to appear holier than all others, on the ground that they are exempt from labors. He inveighs, with good reason, against this unseemliness, that
, while the senators are laborious, the workman, or person in humble life, does not merely live in idleness,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd91}{\fs20 but would fain have his indolence pass for sanctity. Such are his views.}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd92}{\fs20 In the mean time, however, the evil has increased to such an extent, that idle bellies occupy nearly the tenth part of the world, whose only religion is to be well stuffed, and to have exemption from all annoyance}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd93}{\fs20 of labor. And this manner of life they dignify, sometimes with the name of the Order, sometimes with that of the Rule, of this or that personage.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd94}{\fs20
\par But what does the Spirit say, on the other hand, by the mouth of Paul? He pronounces them all to be irregular and }{\i\fs20\cf13 disorderly}{\fs20 , by whatever name of distinction they may be dignified. It is not necessary to
relate here how much the idle life of monks has invariably displeased persons of sounder judgment. That is a memorable saying of an old monk, which is recorded by Socrates in the Eighth Book of the Tripartite History\emdash
that he who does not labor with his hands is like a plunderer.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd95}{\fs20
I do not mention other instances, nor is it necessary. Let this statement of the Apostle suffice us, in which he declares that they are dissolute, and in a manner lawless.
\par }{\i\fs20\cf13 Doing nothing}{\fs20 . In the Greek participles there is, an elegant (}{\f807\fs20\cf2 proswnomasi>a}{\fs20 ) }{\i\fs20 play upon words}{\fs20 , which I have attempted in some manner to imitate, by rendering it as meaning that they }{
\i\fs20 do}{\fs20 nothing, but have }{\i\fs20 enough to do }{\fs20 in the way of curiosity.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd96}{\fs20 He censures, however, a fault with which idle persons are, for
the most part, chargeable, that, by unseasonably bustling about, they give trouble to themselves and to others. For we see, that those who have nothing to do are much more fatigued by doing nothing, than if they were employing themselves in some very impo
r
tant work; they run hither and thither; wherever they go, they have the appearance of great fatigue; they gather all sorts of reports, and they put them in a confused way into circulation. You would say that they bore the weight of a kingdom upon their sh
o
ulders. Could there be a more remarkable exemplification of this than there is in the monks? For what class of men have less repose? Where does curiosity reign more extensively? Now, as this disease has a ruinous effect upon the public, Paul admonishes th
at it ought not to be encouraged by idleness.
\par }{\b\fs20 12}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now we command such}{\fs20 . He corrects both of the faults of which he had made mention\emdash
a blustering restlessness, and retirement from useful employment. He accordingly exhorts them, in the first place, to cultivate repose\emdash that is, to keep themselves }{\i\fs20\cf13 quietly }{\fs20
within the limits of their calling, or, as we commonly say, \'93}{\i\fs20 sans faire bruit}{\fs20 ,\'94 (}{\i\fs20 without making a noise}{\fs20 .) For the truth is this: those are the most peaceable of all, that exercise themselves in lawful employments;
}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd97}{\fs20 while those that have nothing to do give trouble both to themselves and to others. Further, he subjoins another precept\emdash that they should }{\i\fs20 labor}{\fs20
, that is, that they should be intent upon their calling, and devote themselves to lawful and honorable employments, without which the life of man is of a wandering nature. Hence, also, there follows this third injunction\emdash that they should }{
\i\fs20\cf13 eat their own bread }{\i\fs20 ;}{\fs20 by which he means, that they should be satisfied with what belongs to them, that they may not be oppressive or unreasonable to others.
\par }\pard\plain \s66\qc \li360\ri360\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin360\lin360\itap0 \f29\fs24\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 Drink water, }{\i\fs20 says Solomon}{\fs20
, from thine own fountains, and let the streams flow down to neighbors. (}{\f0\fs20\cf13\super <200515>}{\fs20 Proverbs 5:15.)
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 This is the }{\i\fs20 first}{\fs20
law of equity, that no one make use of what belongs to another, but only use what he can properly call his own. The }{\i\fs20 second}{\fs20 is, that no one swallow up, like some abyss, what belongs to him, but that he be beneficent to neighbors, a
nd that he may relieve their indigence by his abundance.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd98}{\fs20 In the same manner, the Apostle exhorts those who had been formerly idle to }{\i\fs20 labor}{\fs20
, not merely that they may gain for themselves a livelihood, but that they may also be helpful to the necessities of their brethren, as he also teaches elsewhere. (}{\f0\fs20\cf13\super <490428>}{\fs20 Ephesians 4:28.)
\par }{\b\fs20 13}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 And you, brethren}{\fs20 . Ambrose is of opinion that this is added lest the rich should, in a niggardly spirit, refuse to lend their aid to the poor, because he had exhorted them to }{\i\fs20\cf13
eat every one his own bread}{\fs20 . And, unquestionably, we see how many are unbefittingly ingenious in catching at a pretext for inhumanity.}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd99}{\fs20 Chrysostom explains it thus\emdash
that indolent persons, however justly they may be condemned, must nevertheless be assis
ted when in want. I am simply of opinion, that Paul had it in view to provide against an occasion of offense, which might arise from the indolence of a few. For it usually happens, that those that are otherwise particularly ready and on the alert for bene
ficence, become cool on seeing that they have thrown away their favors by misdirecting them. Hence Paul admonishes us, that, although there are many that are undeserving,}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd100}{\fs20
while others abuse our liberality, we must not on this account leave off helping those that need our aid. Here we have a statement worthy of being observed\emdash
that however ingratitude, moroseness, pride, arrogance, and other unseemly dispositions on the part of the poor, may have a tendency to annoy us, or to dispirit us, from a feeling
of weariness, we must strive, nevertheless, never to leave off aiming at doing good.
\par }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par }\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\pard\plain \s62\qc \li0\ri0\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \b\scaps\f29\fs28\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {2 Thessalonians 3:14-18
\cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt
\clbrdrt\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat16\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth6840 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 14}{. And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no c
ompany with him, that he may be ashamed.}{\b \cell 14}{. Si quis autem non obedit sermoni nostro per epistolam, hunc notate: et ne commisceamini illi, }{\f0\fs24\expnd0\expndtw0\cf13\super fd101}{ ut pudefiat:}{\b \cell }\pard\plain
\ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt
\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 15}{. Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14 15}{\expnd-2\expndtw-14
. Et ne tanquam inimicum sentiatis, sed admonete tanquam fratrem.}{\b\expnd-2\expndtw-14 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8
\trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289
\cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 16}{
. Now the Lord of peace himself give You peace always by all means. The Lord be with you all.}{\b \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 16}{\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082
. Ipse autem Deus pacis det vobis pacem semper omnibus modis. Dominus sit cum omnibus vobis.}{\b\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 17}{
. The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.}{\b \cell }{\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 17}{\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Salutatio, mea manu Pauli: quod est signum in omni epistola.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8\lang3082\langfe1033\langnp3082 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain
\s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b 18}{. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. }{\lang3082\langfe1033\langnp3082 Amen.}{
\b\lang3082\langfe1033\langnp3082 \cell }{\b\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 18}{\expnd-2\expndtw-14\lang3082\langfe1033\langnp3082 . Gratia Domini nostri Iesu Christi cum omnibus vobis. }{\expnd-2\expndtw-14 Amen.}{
\b\expnd-2\expndtw-14 \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551
\cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw15 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\trowd
\trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15
\clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\pard\plain \s63\ql \li0\ri0\sa20\keepn\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0 \f29\fs22\expnd-1\expndtw-8\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\expnd-2\expndtw-14 The second epistle to the Thessalonians was written from Athens.}{\b\expnd-2\expndtw-14 \cell }{Ad Thessalonicenses secunda missa fuit ex Athenis.}{\b \cell }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\intbl\faauto\adjustright\rin0\lin0
\f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\expnd-1\expndtw-8 \trowd \trgaph108\trleft180\trftsWidth1\trpaddl108\trpaddr108\trpaddfl3\trpaddfr3 \clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrb
\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw15 \clcfpat7\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3551 \cellx3731\clvertalt\clbrdrt\brdrs\brdrw15 \clbrdrl\brdrs\brdrw15 \clbrdrb\brdrs\brdrw60\brdrcf2 \clbrdrr\brdrs\brdrw60\brdrcf2
\clcfpat3\clcbpat8\clshdng2500\cltxlrtb\clftsWidth3\clwWidth3289 \cellx7020\row }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b\fs20
\par 14}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 If any one obeys not}{\fs20 . He has already declared previously, that he commands nothing but }{\i\fs20 from the Lord}{\fs20
. Hence the man, that would not obey, would not be contumacious against a mere man, but would be rebellious against God himself;}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd102}{\fs20
and accordingly he teaches that such persons ought to be severely chastised. And, in the }{\i\fs20 first}{\fs20 place, he desires that they be reported to him, that he may repress them by his authority; and, }{\i\fs20 secondly}{\fs20
, he orders them to be excommunicated, that, being touched with shame, they may repent. From this we infer, that we must not spare the reputation of those who canno
t be arrested otherwise than by their faults being exposed; but we must take care to make known their distempers to the physician, that he may make it his endeavor to cure them.
\par }{\i\fs20\cf13 Keep no company}{\fs20 . I have no doubt that he refers to excommunication; for, besides that the (}{\f807\fs20\cf2 ajtaxi>a}{\fs20 ) }{\i\fs20 disorder}{\fs20
to which he had adverted deserved a severe chastisement, contumacy is an intolerable vice. He had said before, }{\i\fs20 Withdraw yourselves from them}{\fs20 , for they live in a }{\i\fs20 disorderly}{\fs20 manner, (}{\f0\fs20\cf13\super <530306>}{
\fs20 2 Thessalonians 3:6.) And now he says, }{\i\fs20\cf13 Keep no company}{\fs20
, for they reject my admonition. He expresses, therefore, something more by this second manner of expression than by the former; for it is one thing to withdraw from intimate acquaintance with an individual, and quite another to keep alt
ogether aloof from his society. In short, those that do not obey after being admonished, he excludes from the common society of believers. By this we are taught that we must employ the discipline of excommunication against all the obstinate}{\b\fs20\cf1
}{\f0\fs20\cf13\super fd103}{\fs20 persons who will not otherwise allow themselves to be brought under subjection, and must be branded with disgrace, until, having been brought under and subdued, they learn to obey.
\par }{\i\fs20\cf13 That he may be ashamed}{\fs20 . There are, it is true, other ends to be served by excommunication\emdash
that contagion may spread no farther, that the personal wickedness of one individual may not tend to the common disgrace of the Church, and that the example of severity may induce others to }{\i\fs20 fear}{\fs20 , (}{\f0\fs20\cf13\super <540520>}{\fs20
1 Timothy 5:20;) but Paul touches upon this one merely\emdash
that those who have sinned may by shame be constrained to repentance. For those that please themselves in their vices become more and more obstinate: thus sin is nourished by indulgence and dissimulation. This, therefore, is the best remedy\emdash when
a feeling of shame is awakened in the mind of the offender, so that he begins to be displeased with himself. It would, indeed, be a small point gained to have individuals made ashamed; but Paul had an eye to farther progress\emdash
when the offender, confounded by a discovery of his own baseness, is led in this way to a full amendment: for shame, like sorrow, is a useful preparation for hatred of sin. Hence all that become wanton}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd104}{\fs20
must, as I have said, be restrained by this bridle, lest their audacity should be increased in consequence of impunity.
\par }{\b\fs20 15}{\fs20 .}{\i\fs20\cf13 Regard him not as an enemy}{\fs20 . He immediately adds a softening of his rigor; for, as he elsewhere commands, we must take care that the offender be not }{\i\fs20 swallowed up with sorrow}{\fs20 , (}{
\f0\fs20\cf13\super <470207>}{\fs20 2 Corinthians 2:7,) which
would take place if severity were excessive. Hence we see that the use of discipline ought to be in such a way as to consult the welfare of those on whom the Church inflicts punishment. Now, it cannot but be that severity will fret,}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd105}{\fs20 when it goes bey
ond due bounds. Hence, if we wish to do good, gentleness and mildness are necessary, that those that are reproved may know that they are nevertheless loved. In short, excommunication does not tend to drive men from the Lord\rquote
s flock, but rather to bring them back when wandering and going astray.
\par We must observe, however, by what sign he would have brotherly love shewn\emdash not by allurements or flattery, but by }{\i\fs20 admonitions}{\fs20 ; for in this way it will be, that all that will not be incurable will feel that concern is
felt for their welfare. In the mean time, excommunication is distinguished from anathema: for as to those that the Church marks out by the severity of its censure, Paul admonishes that they should not be utterly cast away, as if they were cut off from all
hope of salvation; but endeavors must be used, that they may be brought back to a sound mind.
\par }{\b\fs20 16}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 Now the Lord of peace}{\fs20 . This prayer seems to be connected with the preceding sentence, with the view of recommending endeavors after concord and mildness. He had forbidden them to treat even the contumacious}{
\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd106}{\fs20 as }{\i\fs20\cf13 enemies}{\fs20 , but rather with a view to their being brought back to a sound mind}{\b\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super fd107}{\fs20
by brotherly admonitions. He could appropriately, after this, subjoin an injunction as to the cultivation of peace
; but as this is a work that is truly Divine, he betakes himself to prayer, which, nevertheless, has also the force of a precept. At the same time, he may also have another thing in view\emdash that God may restrain unruly persons,}{\b\fs20\cf1 }{
\f0\fs20\cf13\super fd108}{\fs20 that they may not disturb the peace of the Church.
\par }{\b\fs20 17}{\fs20 . }{\i\fs20\cf13 The salutation, with my own hand}{\fs20 . Here again he provides against the danger, of which he had previously made mention\emdash
lest epistles falsely ascribed to him should find their way into the Churches. For this was an old artifice of Satan\emdash
to put forward spurious writings, that he might detract from the credit of those that are genuine; and farther, under pretended designations of the Apostles, to disseminate wicked errors with the view of corrupting sound doctrine. By a singular ki
ndness on the part of God, it has been brought about that, his frauds being defeated, the doctrine of Christ has come down to us sound and entire through the ministry of Paul and others. The concluding prayer explains in what manner God aids his believing
people\emdash by the presence of Christ\rquote s grace.
\par }\pard\plain \s35\ql \fi-360\li360\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\page }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par
\par
\par
\par
\par }\pard \s35\ql \li0\ri0\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs24\v\f2\fs20\cf6
\par
\par }\pard\plain \s64\qc \li0\ri0\sb240\sa240\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \caps\f29\fs48\cf2\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {footnotes
\par }\pard\plain \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\f0\fs20\cf13\super Fta1}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Les Eloges des Hommes Savans.\'94\emdash }{\fs20
Tom. 1:p. 240.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta2}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Merits of C}{\fs16 ALVIN}{\fs20 ,\'94pp. 6, 31.
\par }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fta3}{\fs20\cf1\lang3082\langfe1033\langnp3082 }{\i\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 Ibid}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 ., pp. 65, 66.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta4}{\fs20\cf1 }{\fs20 C}{\fs16 ALVIN\rquote S}{\fs20 Tracts, vol. 1:
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta5}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93C}{\fs16 ALVIN}{\fs20 and the Swiss Reformation,\'94p. 350.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta6}{\fs20\cf1 }{\fs20 Dr. Mason of New York
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta7}{\fs20\cf1 }{\fs20 Foster\rquote s Essays, (Lond. 1819,) p. 5.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta8}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Narrative of a Mission of Inquiry to the Jews,\'94p. 339.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta9}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Eadie\rquote s}{\fs20 Biblical Cyclop\'e6dia, Art. }{\i\fs20 Colossians.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta10}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Howe\rquote s}{\fs20 Works, (Lond. 1822,) vol. 3. p. 435.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta11}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Illustrated Commentary}{\fs20 , vol. 5:p. 297.
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta12}{\fs20 }{\i\fs20 Fuller\rquote s}{\fs20 Works, vol. 4:
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta13}{\fs20 C}{\fs16 ALVIN\rquote S}{\fs20 Tracts, vol. 1:.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta14}{\fs20\cf1 }{\fs20 Caesar\rquote s celebrated vi
ctory over Pompey took place on the plains of Pharsalia, in Thessaly, with which Philippi in Macedonia is sometimes confounded by the poets. (See Virg. G. I. 490, Juvenal, 8:242.) Their being sometimes confounded with each other appears to have arisen fro
m the circumstance that there was near Pharsalos, in Thessaly, a town named Philippi, the original name of which was Thebae, distinguished from Thebae in B\'9cotia by its being called Thebae }{\i\fs20 Thessaliae}{\fs20 , or }{\i\fs20 Phthioticae}{\fs20
, but having fallen under the power of Philip, King of Macedon, was in honor of the conqueror called }{\i\fs20 Philippi}{\fs20 , or }{\i\fs20 Philippopolis}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta15}{\fs20\cf1 }{\fs20 The decisive engagement referred to was, as Dio Cassius observes, the most important of all that were fought during the civil wars, as it determined the fate
of Roman liberty, so that the contest thenceforward was not for freedom, but \emdash what master the Romans should serve. From its having been fought on the plains of Philippi, it is called by Suetonius }{\i\fs20 Philippense bellum}{\fs20 , (}{\i\fs20
the battle of Philippi}{\fs20 ,) }{\i\fs20 Suet.}{\fs20 Aug. 13; and by Pliny, }{\i\fs20 Philippense praelium, }{\fs20 (}{\i\fs20 the engagement at Philippi}{\fs20 .}{\i\fs20 )}{\fs20 \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta16}{\fs20 \'93Vne vision enuoyee de Dieu;\'94\emdash \'93A vision sent from God.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta17}{\fs20 \'93Auoyent essayer les esbranler;\'94\emdash \'93Had attempted to shake them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta18}{\fs20 \'93De s\rquote apprestre a tout ce qu\rquote il plaira a Dieu leur enuoyer;\'94\emdash \'93To be prepared for everything that it shall please God to send upon them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta19}{\fs20 \'93Et pour leur donner courage, afin qu\rquote ils ne se laissent cependant abuser;\'94\emdash \'93And with the view of encouraging them, that they may not allow themselves in the meantime to go astray.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta20}{\fs20 \'93Il excuse Epaphrodite de ce qu\rquote il auoit tant demeur\'e9 sans retourner vers eux;\'94\emdash \'93He excuses Epaphroditus for having remained so long, instead of returning to them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta21}{\fs20 \'93Pour laquelle ils debatoyent, voulans qu\rquote elle fust obseruee;\'94\emdash \'93For which they contended, being desirous that it should be observed.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta22}{\fs20 \'93Arrogance et vanterie;\'94\emdash \'93Arrogance and boasting.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta23}{\fs20 \'93Toutes les fois que i\rquote ay souuenance de vous, }{\i\fs20 ou}{\fs20 , auec entiere souuenance de vous;\'94\emdash \'93Every time that I have remembrance of you, }{\i\fs20 or}{\fs20
, with constant remembrance of you.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta24}{\fs20 \'93Sans se desbaucher;\'94\emdash \'93Without corrupting themselves.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta25}{\fs20 \'93}{\i\fs20 Evagrius}{\fs20 , a native of Antioch, and a presbyter apparently of the Church of Antioch. He traveled into the west of Europe, and was acquainted with Jerome, who describes him as a man }{\i\fs20
acris ac ferventis ingenii}{\fs20 , (}{\i\fs20 of a keen and warm temper.}{\fs20 )\'94\emdash }{\i\fs20 Smith\rquote s}{\fs20 Dictionary of Greek Biography and Mythology. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta26}{\fs20 The reader will find both of the passages referred to quoted at full length in the }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. iii. pp. 75, 76. \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta27}{\fs20 \'93Depuis les temps de l\rquote Apostre;\'94\emdash \'93After the times of the Apostle.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta28}{\fs20 \'93Ordonnoyent conducteur de leur congregation;\'94\emdash \'93Appointed leader of their congregation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta29}{\fs20 \'93De chacun corps d\rquote Eglise en particulier;\'94\emdash \'93Of each body of the Church in particular.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta30}{\fs20 \'93Tous prestres et pasteurs;\'94\emdash \'93All priests and pastors.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta31}{\fs20 \'93Vne protestation, qu\rquote il est ioyeux de leur bien;\'94\emdash \'93A protestation, that he is delighted on account of their welfare.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta32}{\fs20 \'93Qui se reuoltent ou defaillent en chemin par legerete;\'94\emdash \'93Who revolt or fall back in the way through fickleness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta33}{\fs20 \'93Qu\rquote il se confioit d\rquote eux qu\rquote ils perseuereroyent de reste de leur vie;\'94\emdash \'93That he had confidence in them that they would persevere during the remainder of their life.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta34}{\fs20 \'93Entre tant d\rquote empeschemens, mauuais passages et fascheuses rencontres, voire mesme des dangers de tomber tout a plat en perdition;\'94\emdash \'93Amidst so many
impediments, hard passes, and disagreeable collisions, nay, even so many hazards of falling headlong into perdition.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta35}{\fs20\cf1 }{\fs20 See C}{\fs16 ALVIN}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 121}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta36}{\fs20 \'93Il ne se lasse point en bien faisant, et son thresor ne diminue point;\'94\emdash \'93He does not weary himself in doing good, and does not diminish his treasure.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta37}{\fs20 \'93Enuieux et desdaigneux;\'94\emdash \'93Envious and disdainful.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta38}{\fs20 \'93Pour recognoistre le bien que Dieu leur a fait, et n\rquote estre point ingrats enuers luy;\'94\emdash \'93That we may acknowledge the kindness which God has shewn them, and may not be ungrateful to him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta39}{\fs20 \'93Extra teli jactum \'93\emdash Virgil makes use of a corresponding phrase \emdash \'93intra jactum teli;\'94\emdash \'93Within the reach of a dart.\'94Virg. \'c6n. 11:608. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta40}{\fs20 \'93En voye de proufiter, ou auancer;\'94\emdash \'93In the way of making progress, or advancement.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta41}{\fs20 \'93Aux entrailles de Jesus Christ, }{\i\fs20 ou}{\fs20 , Es cordiale affection de Jesus Christ;\'94\emdash \'93In the bowels of Jesus Christ, }{\i\fs20 or}{\fs20 , In the cordial affection of Jesus Christ.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta42}{\fs20 \'93Maigres et desdaigneux;\'94\emdash \'93Miserable and disdainful.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta43}{\fs20 \'93Raison mesme et equite luy disent;\'94\emdash \'93Even reason and equity tell him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta44}{\fs20 \'93Ils seroyent si constans et fermes, qu\rquote ils ne pourroyent estre aiseement induits a se reuolter laschement et desloyaument;\'94\emdash \'93
They would be so steadfast and firm, that they could not be easily induced to revolt in a cowardly and disloyal manner.\'94
\par }\pard\plain \s72\ql \fi-2160\li2160\ri0\sa160\keep\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin2160\itap0 \b\i\f29\fs22\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\b0\i0\f0\fs24\cf13\super Fta45}{\b0\i0\fs24\cf1 }{\b0\i0\f0\fs24\cf13\super \tab
}{Sanctus at ille cruor, divini assertor honoris,\line Gignendam ad sobolem seminis instar erit.}{\b0\i0
\par }\pard\plain \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fta46}{\fs20\cf1\lang3082\langfe1033\langnp3082 }{
\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 \'93A l\rquote imitation duquel au chant de victoire compos\'e9 par moy en Latin en l\rquote honneur de Jesus Christ, 1541, et lequel depuis a este reduit en rime Francois, i\rquote ay dit : \emdash
\par }\pard\plain \s72\qc \li0\ri0\sa160\keep\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f29\fs22\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lang3082\langfe1033\langnp3082 \lquote Or le sang precieux par martyre espandu\line
Pour auoir a son Dieu tesmoignage rendu,\line A l\rquote Eglise de Dieu seruira de semence\line Dont enfans sorteront remplis d\rquote intelligence.\rquote }{\'93
\par }\pard\plain \s71\ql \li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20 \'93
In imitation of which , in the song of victory composed by me in Latin in honor of Jesus Christ, in 1541, and which has since that time been rendered into French rhyme, I have said: \emdash
\par }\pard\plain \s72\qc \li0\ri0\sa160\keep\nowidctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \b\i\f29\fs22\cf9\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\lquote But the precious blood shed by martyrs\line
That it might be as a testimony rendered to its God,\line Will in the Church of God serve as seed\line From which children shall come forth, filled with understanding.\rquote \'93}{\b0\i0
\par }\pard\plain \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\f0\fs20\cf13\super fta47}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Beza}{\fs20 , when commenting on the expression, }{
\i\fs20 in the bowels of Jesus Christ}{\fs20 , observes, \'93Alibi solet dicere, }{\i\fs20 In Christo}{\fs20 . Ut autem significet ex quo fonte promanet affectus iste, et quo etiam feratur, additum }{\i\fs20 visceribus}{\fs20
nomen magnum pondus addit sententi\'e6, ut intimus amor significetur. Solent enim Hebraei }{\f856\fs20\cf10 \'b5ymjr}{\fs20 , }{\i\fs20 rachamim}{\fs20 , id est, }{\i\fs20 viscera}{\fs20 omnes teneros ac veluti maternos affectus vocare;\'94\emdash \'93
He is accustomed in other cases to say, }{\i\fs20 In Christ}{\fs20 . But to intimate from what fountain that affection flows, and in what direction also it tends, the addition of the term }{\i\fs20 bowels}{\fs20
adds great weight to the statement, so as to express intimate affection. For the Hebrews are accustomed to employ the term }{\f856\fs20\cf10 \'b5ymjr}{\fs20 }{\i\fs20 rachamim}{\fs20 , that is, }{\i\fs20 bowels}{\fs20
, to denote all tender and as it were motherly affections.\'94\emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta48}{\fs20 \'93The word rendered }{\i\fs20 judgment}{\fs20 is capable of being rendered }{\i\fs20 sense}{\fs20 (}{\f807\fs20\cf2 pa>sh| aijsqh>sei}{\fs20 ) }{\i\fs20 in all sense.}{\fs20 \lquote
I pray that you may have your spiritual senses in excerise \emdash that you may have a judicious distinguishing sense.\rquote For what? Why, \lquote \~that ye may approve things that are excellent,\rquote \emdash so it
follows, or, as the words there may be read, to \lquote distinguish things that differ.\rquote \'93\emdash }{\i\fs20 Howe\rquote s}{\fs20 Works, (Lond. 1822,) vol. 5:p. 145. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }\pard \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\tx2610\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 {\f0\fs20\cf13\super fta49}{\fs20 \'93Par ignorance et faute de prudence;\'94\emdash \'93Through ignorance and want of prudence.\'94
\par }\pard \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 {\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta50}{\fs20 \'93Bons et aimables;\'94\emdash \'93Good and amiable.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta51}{\fs20 \'93Estans estonnez comme d\rquote vne chose nouuelle et non ouye;\'94\emdash \'93Being astonished as at a thing new and unheard of.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta52}{\fs20 \'93Et faux apostres;\'94\emdash \'93And false apostles.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta53}{\fs20 \'93En prenant ceste dangereuse accointance de S. Paul;\'94\emdash \'93By contracting this dangerous acquaintance with St. Paul.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta54}{\fs20 \'93Afin qu\rquote ils ne soyent point destournex;\'94\emdash \'93That they may not be turned aside.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta55}{\fs20 \'93Ses liens ont este rendus celebres, et ont excellement serui a auancer la gloire de Christ;\'94\emdash \'93His bonds had become celebrated, and had admirably contributed to advance the glory of Christ.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta56}{\fs20 \'93Pource qu\rquote il entend que le bruit qui auoit este de ses liens, auoit donn\'e9 grand bruit a l\rquote Euangile;\'94\emdash \'93Because he means that the fame, which had arisen from his b
onds, had given great fame to the gospel.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta57}{\fs20 \'93Dieu a aneanti les efforts malicieux de Satan, et a frustr\'e9 les meschans de leur attente;\'94\emdash \'93God has made void the malicious efforts of Satan, and has disappointed the wicked of their expectation.
\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta58}{\fs20\cf1 }{\fs20 Our author has most probably in view an expression which occurs in the writings of }{\i\fs20 Quinctilian}{\fs20 , (Instit. Orator., lib. 8, 2, 8,) \emdash \'93tabernaculum ducis Augustale;\'94\emdash (
\'93a general\rquote s tent is called the Augustal.\'94) In the best editions of Quinctilian, however, the reading of }{\i\fs20 Augurale}{\fs20 , as synonymous with }{\i\fs20 auguraculum}{\fs20 , or }{\i\fs20 auguratorium}{\fs20 ; \emdash (}{\i\fs20
an apartment for the augur\rquote s taking omens.}{\fs20 ) \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta59}{\fs20\cf1 }{\fs20 The dictator is called by }{\i\fs20 Livey}{\fs20 , \'93}{\i\fs20 praetor maximus;}{\fs20 \'94\emdash \'93}{\i\fs20 the highest praetor.}{\fs20 \'94\emdash (}{\i\fs20 Liv}{\fs20 . 7:3.) \emdash }{\i\fs20
Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta60}{\fs20 \'93La tente ou du consul, ou de celuy qui estoit chef de l\rquote armee, quelque nom qu\rquote on luy donast;\'94\emdash \'93
The tent of the consul, or of the person who was head of the army, whatever name was applied to him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta61}{\fs20 \'93}{\i\fs20 Praeibat.}{\fs20 \'94 \emdash There is manifestly an allusion here to the etymology of praetor, as being derived from }{\i\fs20 praeire}{\fs20 , to }{\i\fs20 go before}{\fs20 , or }{\i\fs20 preside}{
\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta62}{\fs20 \'93At Rome it\'94(the term }{\i\fs20 praetorium}{\fs20 ) \'93signified the public hall where causes were tried by the praetor; but more usually it denoted the camp or quarters of the praetorian cohorts witho
ut the city \'85.. The name of }{\i\fs20 praetorium}{\fs20
was, in the provinces, given to the palace of the governors, both because they administered justice, and had their guards stationed in their residence. Hence it is inferred that, although the Apostle was at Rome when
he wrote this, and although the circumstances to which he refers occurred in that city, yet, writing to persons residing in the provinces, he uses the word }{\i\fs20 praetorium}{\fs20 in the provincial sense, and means by it the }{\i\fs20 emperor\rquote
s palace}{\fs20 .\'94\emdash }{\i\fs20 Illustrated Commentary}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta63}{\fs20 \'93Depuis que les empereurs usurperent la monarchie;\'94 \emdash \'93From the time that the emperors usurped the monarchy.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta64}{\fs20 \'93Pretoire signifioit aussi le lieu ou le preteur tenoit la cour, et exer\'e7oit sa iurisdiction;\'94\emdash \'93The praetorium signified also the place where the praetor held his court, and exercised jurisdiction.
\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta65}{\fs20 \'93Confiance et asseurance;\'94\emdash \'93Confidence and assurance.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta66}{\fs20 \'93Courageux et inuincibles;\'94\emdash \'93Courageous and unconquerable.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta67}{\fs20 \'93Estans assuerez sur ceste main et puissance du Seigneur;\'94\emdash \'93Confidently relying upon this hand and power of the Lord.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta68}{\fs20 \'93Pource que leur zele n\rquote estoit pas pur;\'94\emdash \'93Because their zeal was not pure.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta69}{\fs20 \'93Il se pent bien faire, que celuy qui enseignera vne doctrine pure et saine, aura toutesfois vne mauvaise affection;\'94\emdash \'93
It may quite well happen, that the man who teaches pure and sound doctrine, will have, nevertheless, an evil disposition.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta70}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Il ne se faut esbahir si les faux-freres prenent occasion de l\rquote evangile, et s\rquote ils s\rquote en forgent des bastons pour tormenter les bons et fideles pasteurs;\'94\emdash \'93
It ought not to appear surprising, if false brethren take occasion from the gospel, and contrive weapons for themselves for torturing good and faithful pastors.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta71}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Certes le sainct Apostre ne dit rien yci;\'94\emdash \'93Certainly the holy Apostle says nothing here.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta72}{\fs20 \'93Mais voyla: il leur sembloit que la doctrine consistoit ou tomboit bas;\'94\emdash \'93But mark! it seemed to them that doctrine stood or fell.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta73}{\fs20 \'93Que si c\rquote estoit d\rquote autres que Juifs, ascauoir quelques enuieux de Sainct Paul;\'94\emdash \'93But if there were other than Jews \emdash some that were envious of St. Paul.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta74}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Estans en quelque necessite;\'94\emdash \'93When they are in any emergency.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta75}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93}{\i\fs20 Praevaricatores.}{\fs20 \'94The term is employed by classical writers in the sense of betraying the cause of one\rquote
s client, and by neglect or collusion assisting his opponent. See Quinct. 9:2. \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta76}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Si nous nous entendons auec la partie aduerse d\rquote iceluy;\'94\emdash \'93If we should connect ourselves with the party opposed to him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta77}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pouuoit diminuer l\rquote authorite de la doctrine;\'94\emdash \'93Might diminish the authority of the doctrine.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta78}{\fs20\cf1 }{\fs20 Our Author appears to refer here to Peter Carolus, of whom the reader will find particular mention made by Beza in his Life of C}{\fs16 ALVIN}{\fs20 . \emdash C}{\fs16 ALVIN\rquote S}{\fs20 }{\i\fs20
Tracts}{\fs20 , vol. 1:pp. 30:31. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta79}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93The word }{\f807\fs20\cf2 ejpicorhgi>a}{\fs20 which we translate }{\i\fs20 supply}{\fs20 , signifies also }{\i\fs20 furnishing whatever is necessary.\'94\emdash Dr. A. Clarke. \emdash Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta80}{\fs20 \'93De varier et chanceler;\'94\emdash \'93To shift and waver.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta81}{\fs20 \'93Or encore que viure en chair me fust proufitable, ie ne scay lequel ie doy eslire, }{\i\fs20 ou}{\fs20 , Or si viure en chair me est proufitable, et que c\rquote est qu\rquote ie doy eslire, ie ne scay rien;\'94
\emdash \'93But although to live in the flesh would not be profitable to me, I know not what I ought to choose; }{\i\fs20 or}{\fs20 , But if to live in the flesh is profitable to me, and that it is what I ought to choose, I know not.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta82}{\fs20 \'93Vn tel sainct Apostre;\'94\emdash \'93So holy an Apostle.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta83}{\fs20 In accordance with the Vulgate, Wiclif (1380) renders as follows : \'93traueilynge to gidre to the feith of the gospel.\'94\emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta84}{\fs20 \'93La force et constance de courage;\'94\emdash \'94Strength and constancy of courage.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta85}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93L\'e0 o\'f9 il vse d\rquote vn mot qui descend d\rquote vn mesme verbe que celuy dont il vse yci;\'94\emdash \'94Where he makes use of a word which comes fro
m the same verb as that which he employs here.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta86}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Cela nous est vne demonstrance et tesmoignage de nostre salut;\'94\emdash \'94This is to us a clear proof and token of our salvation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta87}{\fs20 \'93Les afflictions et persecutions;\'94\emdash \'94Afflictions and persecutions.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta88}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Combien aurions \emdash nous proufit\'e9 en la doctrine de vraye religion;\'94\emdash \'94How much progress we would make in the doctrine of true religion.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta89}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Il nous vest de sa liuree;\'94\emdash \'93He arrays us in his livery.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta90}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Maudite donc soit nostre stupidite;\'94\emdash \'93Accursed, then, be our stupidity.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta91}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Les afflictions et persecutions;\'94\emdash \'93Afflictions and persecutions.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta91A}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Entrailles et misericordes, }{\i\fs20 ou}{\fs20 , cordiales affections et misericordes :\'94\emdash \'93Bowels and mercies, }{\i\fs20 or}{\fs20 , cordial affections and mercies.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta92}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ceste exhortation est plene d\rquote affections vehementes;\'94\emdash \'93This exhortation is full of intense affections.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta93}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Et que les pasteurs le doyuent procurer d\rquote vne affection vehemente et zele ardent;\'94\emdash \'93And that pastors should endeavor to procure it with intense desire and ardent zeal.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta94}{\fs20 \'93Il peust vser d\rquote authorite paternelle, et demander que pour la reuerence qu\rquote ils luy deuoyent comme ses enfans, ils feissent ce qu\rquote il enseigne yci;\'94\emdash \'93
He might have exercised paternal authority, and have demanded that in consideration of the respect which they owed him as his children, they should do what he here inculcates.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta95}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour entrer dedans leurs c\'9curs, et es mouuoir leurs affections;\'94\emdash \'93For entering into their hearts, and moving their affections.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta96}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ne doit faire difficulte de se transformer selon qu\rquote il cognoistra que ce sera le proufit de l\rquote Eglise;\'94\emdash \'93
Should have no hesitation in transforming himself according as he may perceive that this will be for the advantage of the Church.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta97}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Sans pouuoir estre arrestee;\'94\emdash \'93Without being capable of being arrested.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta98}{\fs20\cf1 }{\f807\fs20\cf2 Kenodo}{\f807\fs20\cf2 >xoi}{\fs20 persons whose object is to acquire power, and who, if they see others superior to themselves, are offended. (}{\f0\fs20\cf13\super <480526>}{\fs20
Galatians 5:26.) This }{\f807\fs20\cf2 kenodoxi>a}{\fs20 }{\i\fs20 vain-glory}{\fs20 , produces conte
ntions of all kinds; and it produces this evil besides, that persons who have gone wrong, and who might have been restored to truth and virtue by humble, friendly admonition, are often, by the interference of }{\i\fs20 vain-glorious}{\fs20
, ostentatious instructors, confirmed in error and vice.\'94\emdash }{\i\fs20 Storr}{\fs20 . See }{\i\fs20 Biblical Cabinet}{\fs20 , vol. 40:p. 132, }{\i\fs20 note}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed..}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta99}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Est le sufflet qui allume toutes contentions;\'94\emdash \'93Is the bellows that kindles up all strifes.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta100}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Comme quelqu\rquote vn a dit anciennement;\'94\emdash \'93As some one has said anciently.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta101}{\fs20 \'93Pourceque l\rquote imitation d\rquote iceluy est la regle de bien viure;\'94\emdash \'93Because imitation of him is the rule of right living.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta102}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Car tout ainsi qu\rquote vn homme est cognu quand on contemple la forme de son visage et sa personne, aussi la maieste, qui reluit en Dieu, est la forme ou figure d\rquote iceluy;\'94\emdash \'93
For just as a man is known, when we mark the form of his appearance and his person, so the majesty, which shines forth in God, is his form or figure.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta103}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Le manteau royal;\'94\emdash \'93His royal mantle.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta104}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93La garde a l\rquote entour;\'94\emdash \'93The guard in attendance.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta105}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Comme s\rquote ils ne faisoyent rien a ce propos-la;\'94\emdash \'93As if they had no bearing on that point.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta106}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93C\rquote est \'e0 dire d\rquote vne mesme substance auec le Pere;\'94\emdash \'93That is to say, of the same substance as the Father.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta107}{\fs20\cf1 }{\fs20 See Calvin\rquote s }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 2:13-15.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta108}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour amplifier et exaggerer la chose;\'94\emdash \'93For the sake of amplifying and enhancing the thing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fta109}{\fs20\cf1\lang3082\langfe1033\langnp3082 }{\i\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 Virg. \'c6n.}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 2:557, 558.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta110}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Et de cela il s\rquote en ensuit, que c\rquote est vn nom ou dignite propre a Dieu seul;\'94\emdash \'94And from this it follows, that it is a name or dignity that belongs to God alone.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta111}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Comme s\rquote il estoit deduit du nom Jehouah, lequel les Juifs par superstition disent qu\rquote il n\rquote est licite de proferer;\'94\emdash \'93
As if it were derived from the name Jehovah, which the Jews superstitiously say that it is not lawful to utter.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta112}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93En ces subtilitez vaines et frivoles;\'94\emdash \'94In these empty and frivolous subtleties.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta113}{\fs20 \'93Duquel toute la vertu consistast au son et en la prononciation;\'94\emdash \'94The whole virtue of which consisted in the sound and the pronunciation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta114}{\fs20 Vn signe et ceremonie externe;\'94\emdash \'94An outward sign and rite.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta115}{\fs20 \'93Qui ne voit qu\rquote ils sont plus qu\rquote enfans en telles subtilitez friuoles et niaiseries qu\rquote ils affectent?\'94\emdash \'93
Who does not see that they are worse than children in such frivolous subtleties and fooleries which they affect?\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta116}{\fs20 \'93Maintenant donc qu\rquote il est loin d\rquote eux, et qu\rquote il ne les pent plus admonester en presence;\'94\emdash \'93Now, therefore, when
he is at a distance from them, and can no longer admonish them when present.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta117}{\fs20\cf1 }{\fs20 See }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 1:pp. 350, 353.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta118}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Aucuns exposent le mot Grec, bon propos et bon c\'9cur, le rapportans aux hommes;\'94\emdash \'93Some explain the Greek word as meaning, a good purpose and a good heart, making it refer to men.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta119}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ingenieuse a cercher ses auantages, et quelques vaines excuses;\'94\emdash \'93Ingenious in seeking its advantages, and some vain pretexts.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta120}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Cerche songneusement et implore;\'94\emdash \'93Diligently seeks and implores.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta121}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Car celuy qui tremble, disent-ils;\'94\emdash \'93For he that trembles, say they.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta122}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Deuenir paresseux et oisifs;\'94\emdash \'93To become idle and indolent.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta123}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Mais apres nous auoir poussez et incitez par vne inspiration secrete et cachee, nous employe et exerce songneusement;\'94\emdash \'93
But, after having stimulated and incited us by a secret and hidden inspiration, he diligently employs and exercises us.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta124}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Cerchant outre mesure son proufit et vtilite particuliere;\'94\emdash \'93Seeking beyond measure his own particular profit and advantage.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta125}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Le vice qui est en plusieurs qu\rquote ils sont pleins de complaints contre les autres;\'94\emdash \'93The fault that is in very many \emdash that they are full of complaints as to others.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta126}{\fs20 The term is used by Aristotle. See }{\i\fs20 Arist}{\fs20 . Virt. et. Vit. 7. 6. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fta127}{\fs20 Our Author most probably refers to what he had stated when commenting on }{\f0\fs20\cf13\super <460108>}{\fs20 1 Corinthians 1:8. See Calvin on the }{\i\fs20 Corinthians}{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:pp. 58, 59}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fta128}{\fs20 \'93Mesles auec les infideles et meschans;\'94\emdash \'93Mingled with the unbelieving and the wicked.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta129}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Et lors mesme que S. Paul escriuoit ceci;\'94\emdash \'93And even at the time that St. Paul wrote this.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta130}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93De la generation peruerse et maudite;\'94\emdash \'93Of the perverse and accursed generation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta131}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Soustenus ou portez d\rquote elle;\'94\emdash \'93Sustained or carried by it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta132}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Leur turpitude et vilenie;\'94\emdash \'93Their disgrace and villany.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta133}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Telles conquestes et marques de triomphe;\'94\emdash \'93Such conquests and tokens of triumph.\'94The term }{\i\fs20 tropaea}{\fs20 made use of by our Author, (corresponding to the Greek term }{
\f807\fs20\cf2 pro>paia}{\fs20 ,) properly signifies, monuments of the enemy\rquote s }{\i\fs20 defeat}{\fs20 , (}{\f807\fs20\cf2 proph>}{\fs20 .) \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super fta134}{\fs20 \'93Tant plus qu\rquote il y aura de faits cheualeureux, que le triomphe aussi n\rquote en soit d\rquote autant plus magnifique et honorable;\'94\emdash \'93
The more there are of illustrious deeds, the triumph also will be so much the more magnificent and honorable.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta135}{\fs20\cf1 }{\fs20 See Calvin on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. pp. 94, 95}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta136}{\fs20\cf1 }{\fs20 Paul\rquote s statement here is interpreted by Dr. John Brown as equivalent to the following : \emdash \'93If my life be poured out as a libation over your conversion to Christ, \lquote
I joy and rejoice with you all.\rquote It could not be better sacrificed than in the cause of his glory and your salvation.\'94\emdash Brown\rquote s Discourses and Sayings of our Lord illustrated, vol. 3 p. 379. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta137}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour tuer les bestes qu\rquote on doit sacrifier;\'94\emdash \'93For killing the animals that ought to be sacrificed.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta138}{\fs20\cf1 }{\fs20 See }{\i\fs20 Liv}{\fs20 . 50:1:c. 31, }{\i\fs20 ad fin.}{\fs20 \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta139}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour luy offrir en sacrifice les ames des fideles;\'94\emdash \'93To offer to him in sacrifice the souls of the believers.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta140}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Les enflambe a mourir constamment, et receuoir la mort d\rquote vn c\'9cur magnanime;\'94\emdash \'93Enkindles them to die with firmness, and meet death with magnanimity.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta141}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Que sa mort ne trouble et estonne les Philippians;\'94\emdash \'93That his death may not distress and alarm the Philippians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta142}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93En ces mots, }{\i\fs20 au Seigneur Jesus}{\fs20 , il faut noter la condition;\'94\emdash \'93In these words, }{\i\fs20 in the Lord Jesus}{\fs20 , we must notice the condition.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta143}{\fs20 \'93Sans estre en plus grande reputation;\'94\emdash \'93Without being in very great reputation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta144}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93En sorte que tu to contentes du lieu qui t\rquote est ordonn\'e9, et que t\rquote employes a ta charge;\'94\emdash \'93
So as to content yourself with the place that is appointed for you, and employ yourself in your own department.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta145}{\fs20 See Calvin on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. p. 249}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta146}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Car il y en auoit d\rquote autres qui auoyent plus grand soin de l\rquote Eglise de Dieu, que d\rquote eux-mesmes, comme Epaphrodite;\'94\emdash \'93
For there were others of them that had greater concern as to the Church of God, than as to themselves, such as Epaphroditus.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta147}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Qu\rquote il y auoit si peu de gens sages et qui eussent vn c\'9cur entier a nostre Seigneur;\'94\emdash \'93That there were so few persons that were wise, and had devotedness of heart to our Lord.
\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta148}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93De batailler sous l\rquote enseigne de Christ;\'94\emdash \'93To fight under Christ\rquote s banner.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta149}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93S. Paul pouuoit se vanter plus que pas on des autres, que sa condition estoit semblable a celle d\rquote vn gendarme;\'94\emdash \'93
St. Paul might boast more than any other that his condition resembled that of a soldier.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta150}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour tous prescheurs de l\rquote euangile;\'94\emdash \'93For all preachers of the gospel.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta151}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ambassade pour administrer a Sainct Paul en sa necessite;\'94\emdash \'93An ambassador to minister to St. Paul in his necessity.\'94
\par }{\cs28\f0\fs20\cf13\super Fta152}{\fs20 \'93Pour l\rquote amour de luy;\'94\emdash \'93From love to him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta153}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Par laquelle nous soyons parfaitement conioints auec le Fils de Dieu;\'94\emdash \'93By which we are perfectly united with the Son of God.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta154}{\fs20\cf1 }{\fs20 Calvin seems to refer here to what he had said when }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 commenting}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 on Philippians 1:21. \emdash }{\i\fs20
Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta155}{\fs20\cf1 }{\fs20 Calvin, in the French version, makes reference to what he has said on the subject in the }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 . See }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 2:p. 281. \emdash }{\i\fs20 Ed.}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta156}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Pour l\rquote amour de Christ;\'94\emdash \'93From love to Christ.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta157}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ne nous laissons point vaincre par l\rquote infirmite de nostre chair;\'94\emdash \'93Do not allow ourselves to be overcome by the infirmity of our flesh.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta158}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Mesme ie ne nie pas que sainct Paul (comme il estoit homme) ne se trouu\'e9 surprins de quelque exces vicieux en sa douleur;\'94\emdash \'93Nay more, I do not deny that St. Paul (inasmuch as h
e was a man) might find himself overtaken with some faulty excess in his grief.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta159}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Soit establie et demeure entiere;\'94\emdash \'93Be established, and remain entire.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta160}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Vn accomplissement, ou moyen de suppleer ce qui defailloit de leur seruice;\'94\emdash \'93A filling up, or a means of supplying what was defective in their service.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta161}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Faisoit en cest endroit ce qu\rquote ils deuoyent faire;\'94\emdash \'93Did in this matter what they ought to have done
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta162}{\fs20 \'93De nous troubler et effaroucher;\'94- \emdash \'93To trouble and frighten us.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta163}{\fs20 \'93Fascheux et ennuyeux;\'94- \emdash \'93Disagreeable and irksome.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta164}{\fs20 \'93Il les rembarre rudement et auec authoritc;"--\'94He baffles them sternly and with authority."
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta165}{\fs20 \'93Pource qu\rquote ils auoyent seulement fait leurs efforts, et essaye de diuer-tir les Philippiens, et ne les auoyent gaignez et abbatus;"--\'94
As they had merely employed their efforts, and had attempted to turn aside the Philippians, and had not prevailed over them and subdued them."
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta166}{\fs20 \'93Pour autant qu\rquote ils portoyent enuie auec autres, ou les mordoyent et detractoyent d\rquote eux;"--\'94On the ground of their bearing envy to others, and biting and calumniating them."
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta167}{\fs20 \'93Car il yen a plusieurs qui se tourmentent tant et plus, et se meslent de beaucoup de choses;"--\'94For there are many that torture themselves on this occasion and on that, and intermeddle with many things.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta168}{\fs20 \'93Comme anciennement a Rome ce crier public; \emdash \'93As anciently at Rome that public crier."
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta169}{\fs20 \'93}{\i\fs20 The Concision--that }{\fs20 is, those who rend and divide the Church. Compare }{\f0\fs20\cf13\super <451617>}{\fs20 Romans 16:17, 18. They gloried in being the }{\f807\fs20\cf2 peritomh<}{\fs20 }{
\i\fs20 (the circumcision,) }{\fs20 which name and character St. Paul will not here allow them, but claims it for Christians in the next words, and calls them the }{\f807\fs20\cf2 katatomh< }{\fs20 or }{\i\fs20 concision, }{\fs20
expressing his contempt of their pretences, and censure of their }{\i\fs20 practices.\'94-Pierce.--Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta170}{\fs20 \'93En ses organes et instrumens c\rquote est a dire ses seruiteurs par lesquels il a parle;"--\'94In his organs and instruments, that is to say, his servants, by whom he has spoken.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta171}{\fs20 \'93Circoncis deuement et selon l\rquote ordonnance }{\i\fs20 et }{\fs20 les obseruations de la loy;\'94\emdash \'94Circumcised duly and according to the appointment and the observances of the law.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta172}{\fs20 \'93II note la tribu et le chef de la lignee de laquelle il estoit descendu; \'93He names the tribe and the head of the line from which he was descended.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta173}{\fs20 See Calvin }{\i\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 357, 358}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta174}{\fs20 \'93Que les Pharisiens ont este ainsi nommez, pource qu\rquote ils estoyent separez d\rquote auec les autres, comme estans saincts; \'93
That the Pharisees were so called, because they were separated from others, as being holy.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta175}{\fs20\cf1 }{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 On }{\i\fs20 the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 82}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta176}{\fs20 The reader will find the etymology of the term }{\i\fs20 Pharisees,}{\fs20 discussed at considerable length in the }{\i\fs20 Harmony,}{\fs20 }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
vol. 1. p. 281, n. 4}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta177}{\fs20 The meaning is, that in interpreting Scripture, they did not go beyond the bare letter.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta178}{\fs20 See }{\i\fs20 Harmony, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. pp. 281, 282}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , and }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
vol. 3. p. 74}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta179}{\fs20 \'93Exercez en l\rquote Ecriture;\'94 \emdash \'93Exercised in Scripture.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta180}{\fs20 \'93Et que ie les retrouue en iceluy, }{\i\fs20 on, }{\fs20 soye trouue en iceluy;\'94\emdash \'93And that I may find them in him, }{\i\fs20 or, }{\fs20 be found in him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta181}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93Par }{\fs20 son excellence et hautesso;\'94\emdash \'93By its excellence and loftiness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta182}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Pierce }{\fs20 adduces the two following instances of the same form of expression as made use of among the Romans\emdash Plautus say
s, (Trucul. Act 2:sc 7:ver.5,) when speaking of one that was chargeable with prodigality-\'94Qui bona sua pro }{\i\fs20 stercore }{\fs20 habet, foras jubet }{\i\fs20 ferri,\'94(\'93}{\fs20 who counts his goods but }{\i\fs20 dung, }{\fs20
and orders them to be carried out of the }{\i\fs20 house.\'94) }{\fs20 Thus, also, }{\i\fs20 Apuleius, (Florid, }{\fs20 c. 14,) speaks of }{\i\fs20 Crates, }{\fs20 when he turned Cynic: }{\i\fs20 \'93Rem }{\fs20 familiarem a.bjicit velut onus }{\i\fs20
sterootis, }{\fs20 magis labori quant usui;}{\i\fs20 \'94\emdash (\'93}{\fs20 He casts away his goods as a heap of }{\i\fs20 dung, }{\fs20 that was more troublesome than useful.\'94)\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta183}{\fs20 Such is the etymology given by }{\i\fs20 Suidas, }{\f807\fs20\cf2 to< toi~v kusi}{\f807\fs20\cf2\super < ballo>}{\f807\fs20\cf2 menon}{\fs20 \emdash \'93what is }{\i\fs20 thrown to dogs.\'94-Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta184}{\fs20 \'93Mais apres que les richesses sont lettees en la mer, il est trouue, pource qu\rquote il commence a avoir esperance d\rquote eschapper, d\rquote autant que le vaisseau est allege;\'94\emdash \'93
But after his riches have been thrown into the sea, he is found, inasmuch as he begins to have hope of escaping, because the vessel has been lightened.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta185}{\fs20 \'93Le prouerbe ancien;\'94\emdash \'93The ancient proverb.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta186}{\fs20 \'93De l\rquote efficace ou puissance;\'94\emdash -\'94Of the efficacy or power.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta187}{\fs20 Afin de nous resueiller et aiguiser a nous y addonner de tant plus grande affection;\'94\emdash \'94That it may arouse and stimulate us to devote ourselves to it with so much greater zeal.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta188}{\fs20 \'93}{\i\fs20 Comme, ou., pour laquelle cause;}{\fs20 \'94\emdash \'94As, or, }{\i\fs20 for which cause.\'94}{\fs20
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta189}{\fs20 The partici ple referred to is }{\f807\fs20\cf2 ejpekteino>menov}{\fs20 , which, as is remarked by Dr. Bloomfield, \'93is highly appropriate to the }{\i\fs20 racer, }{\fs20
whether on foot, or on horseback, or in the chariot; since the racer }{\i\fs20 stretches his head and hands forward }{\fs20 in anxiety to reach the goal.\'94\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta190}{\fs20
A proverbial expression, founded on the circumstance that in certain games at Athens the runners had to carry a lamp, or burning torch, in such a way that it should not go out, and, on any one of the competitors giving up the contest, he }{\i\fs20
delivered up the lamp, or }{\fs20 torch, to his successor, See Auct. ad Herenn. }{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 1. 4, c. 46; Lucret. I. 2, 5:}{\i\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 77.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta191}{\fs20 The rendering of the Vulgate }{\i\fs20 (revelavit) }{\fs20 is followed in the Rheims version\emdash (1582)\emdash hath }{\i\fs20 revealed.\emdash Ed..
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta192}{\fs20 The rendering of Erasmus is as follows:\emdash \'93Eadem incedamus regula,}{\i\fs20 ut simus concordes;}{\fs20 \'94\emdash \'93Let us walk by the same rule, }{\i\fs20 that we may be of the same mind.\'94}{\fs20
The words inserted in the common text }{\f807\fs20\cf2 kano>ni to< aujto< fronei~n}{\i\fs20 rule\emdash mind the same thing,) }{\fs20 are omitted, as is noticed by Granville Penn, in the }{\i\fs20 Vat. }{\fs20 and }{\i\fs20 Alex. }{\fs20 MSS., the }{
\i\fs20 Copt. }{\fs20 and }{\i\fs20 Ethiop. }{\fs20 versions, and by Hilary and Augustine.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta193}{\fs20 \'93Qui ont leurs affections enracines en la terre;\'94\emdash \'93Who have their affections rooted in the earth.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta194}{\fs20 \'93Perdue et ruinee;\'94\emdash \'94Destroyed and ruined.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta195}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93}{\fs20 Ne regardans qu\rquote a eux-mesmes et a leur proufit, font perdre toutela faueur et la force du ministere;\'94\emdash \'93
Looking merely to themselves and their own advantage, undermine all the influence and power of the ministry.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta196}{\fs20\cf1 }{\fs20 Such is }{\scaps\fs20 Calvin\rquote s}{\fs20 rendering of the passage referred to. See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, vol. 2. pp. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{
\fs20 229}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 233}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta197}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93Hardiment }{\fs20 et d\rquote vne grande asseurance;\'94\emdash \'93Boldly, and with great confidence.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta198}{\fs20 \'93Pour esteindre et appaiser le feu des nutres;\'94\emdash \'93For the sake of mitigating and allaying the fire of others.\'94 }{\scaps\fs20 Calvin\rquote s }{\fs20
meaning appears to be, that they made it their endeavor to screen themselves as far as possible from the fiery }{\i\fs20 rage }{\fs20 of those around them.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta199}{\fs20 Toutes leurs inuentions et facons de faire;\'94\emdash \'93All their contrivances and modes of acting.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta200}{\fs20 \'93Que nous soyons diuisez et separez d\rquote auec eux;\'94\emdash \'93That we be divided and separated from them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta201}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Politiam\emdash -a }{\fs20 term corresponding to that employed in the original,.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta202}{\fs20 \'93Que nous soyons occupez et enueloppez en terre;\'94\emdash \'93That we should be occupied and entangled with the earth.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fta203}{\fs20\cf1\lang3082\langfe1033\langnp3082 }{\i\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 Sursum corda. }{\fs20 Our Author most probably alludes to the circumstance, that thi
s expression was wont to be made use of among Christians in ancient times, when the ordinance of the supper was about to be administered. See }{\scaps\fs20 Calvin\rquote s}{\i\scaps\fs20 }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 3, p. 440 \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta204}{\fs20 \'93De sa Gloire;\'94\emdash \'93Of his glory.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta205}{\fs20 \'93Qu\rquote il leur auoit donne en garde;\'94\emdash \'93What he had given to them to keep.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta206}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93}{\fs20 Et les appelant par noms amiables et gracieux, il tasche de gaigner leurs coeurs;\'94\emdash \'93And calling them by lovely and kind names, he endeavors to gain their hearts.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta207}{\fs20 \'93Estant ioyeux de les veoir perseuerer en la foy, a laquelle ils auoyent este amenez par son moyen;\'94\emdash \'93
Being delighted to see them persevere in the faith, to which they had been brought through his instrumentality.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta208}{\fs20 }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 seems to refer here to what he had said when commenting on }{\f0\fs20\cf13\super <504716>}{\fs20 Philippians 2:16. See }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
p. 72}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta209}{\i\fs20 \'931l }{\fs20 les appelle ses compagnes de guerre, d\rquote autant qu\rquote elles ont batail1e auec luy en l\rquote euangile;\'94\emdash \'93He calls them his companions in war, i
nasmuch as they had struggled hard with him in the gospel.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta210}{\fs20 }{\i\fs20 \'93C\rquote estoit }{\fs20 une chose grandement requise et necessaire qu\rquote elles fussent d\rquote un consentement;\'94\emdash \'93
It was a thing greatly requisite and necessary that they should be in a state of agreement.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta211}{\fs20 \'93Je le laisse a disputer aux autres;\'94\emdash \'94I leave it to others to dispute as to this.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta212}{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super \'93}{\fs20 Comme ainsi soit qu\rquote on metre en auant ie ne scay quels faux escrits sous le nom d\rquote Eusebe;\'94\emdash \'93
As they set forth I know not what spurious writings under the name of Eusebius.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta213}{\fs20 \'93Et adioustez a son histoire;\'94\emdash \'93And added to his history.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta214}{\fs20 \'93Ils ne meritent point enuers les lecteurs de bon iugement, qu\rquote on y adiouste grande foy;\'94\emdash \'93They do not deserve, as to readers of good judgment, that much credit should be attached to them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta215}{\fs20\cf1 }{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, vol. 2. pp. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 70}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 72}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 78}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta216}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, vol. 1. p. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 234, 235}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 292}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta217}{\fs20 It is defined by Wahl, in his }{\i\fs20 Clavis N. T. Philologica, }{\fs20 as follows.}{\i\fs20 Una manaum admoveo, i.e.}{\fs20 }{\i\fs20 opitulor,opem fero, iuvo; (I lend a helping hand; that is, I assis
t, I bring assistancae, I aid.) \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta218}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Psalms, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 3. pp. 73, 74}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta219}{\fs20 \'93Les agneux des boucs;\'94 \emdash \'93The lambs from the goats.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta220}{\fs20 Christ vray Pastuer;\'94 \emdash \'93Christ the true Shepherd.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta221}{\fs20 \'93Il se pouuoit faire que les Philippiens, estans vaincus de tristesse ou impatience, venissent a perdre courage;\'94\emdash \'93
It might be, that the Philippians, being overcome by grief or impatience, might come to lose heart.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta222}{\fs20 \'93Non obstant les troubles et les fascheries qu\rquote ils voyoyent deuant leurs yeux;\'94\emdash \'93Notwithstanding the troubles and annoyances that they saw before their eyes.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta223}{\fs20 \'93Qui plus que tous les autres pouuoit auoir matiere de se contrister;\emdash \'94Who might more than all others have had occasion to indulge sorrow.\'94\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta224}{\fs20\cf1 }{\fs20 Ont le Seigneur pour eux;\'94\'94Have the Lord for them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta225}{\fs20 \'93Que vostre ioye se continue en iceluy iusques a la fin;\'94\emdash \'93That your joy may maintain itself in him until the end.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta226}{\fs20 \'93En douceur et patience;\'94 \emdash \'93With sweetness and patience.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 Fta227}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 \'93TranquilIus animus meus, qui aequi boni facit omnia.\'94 }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20
here gives the sense, but not the.precise words, of Cicero, which are as follows: \'93Tranquillissimus autem animus meus, qui totm istuc aequi boni facit;\'94\emdash \'93My mind, however, is most tranquil, which takes all that in good part.\'94
See Cic. Art.7,7. \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta228}{\fs20 \'93D\rquote autant plus que nous-nous monstrons gracieux et debonnaires;\'94 \emdash \'93The more that we show ourselves agreeable and gentle.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta229}{\fs20 \'93Afin qu\rquote ils ne s\rquote esleuent point a l\rquote encontre de nous a leur plaisir et sans resistance;\'94\emdash \'93That they may not rise up against us at their pleasure, and without resistance.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta230}{\fs20 \'93Que nous sommes tout incontinent et pour vn rien troublez et esmeus;\'94\emdash \'93That we are all at once and for nothing troubled and moved.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta231}{\fs20 \'93Ni au plaisir desborde des meschans;\'94\emdash \'93Nor to the unbridled inclinationof the wicked.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta232}{\fs20 \'93Car nous ne sommes de fer ni d\rquote acier (comme on dit) ne si insensibles;\'94 \emdash \'93For we are not of iron nor steel, as they say, nor so insensible.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta233}{\fs20 \'93Comme a vne franchise;\'94\emdash \'93As to a privilege.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta234}{\fs20 \'93Autrement qu\rquote ils ne doyuent;\'94\emdash \'93Otherwise than they ought.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta235}{\fs20 \'93La recognoissance des benefices de Dieu;\'94\emdash \'93Gratitude for God\rquote s benefits.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta236}{\fs20 \'93De ces chc.ses basses;\'94\emdash \'93Of these low things.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta237}{\fs20 \'93N\rquote est point en branle pour chanceler selon les changemens diuers du monde;\'94\emdash \'93Is not in suspense so as to turn about according to the various shiftings of the world.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta238}{\fs20 The word means that which has }{\i\fs20 dignity }{\fs20 connected with it. Hence and are joined together by }{\i\fs20 Aristotle, }{\fs20 as quoted by }{\i\fs20 Wetstein, }{\fs20 and in 2 Macc. 8:}{\i\fs20 15.\'94
\emdash Storr. }{\fs20 See }{\i\fs20 Biblical Cabinet, }{\fs20 vol. 40:p. 178, }{\i\fs20 note. \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta239}{\fs20 \'93The }{\i\fs20 Clermont }{\fs20 copy reads here }{\i\fs20 , If there be any praise of knowledge. }{\fs20 Instead of the Valesian readings have ,with which the }{\i\fs20 Vulg. Latin, }{\fs20 agrees, reading, }{
\i\fs20 If there be any praise of discipline, (disciplinae,) }{\fs20 as does also the }{\i\fs20 Ethiopic, }{\fs20 and two ancient Commentators mentioned by Dr. }{\i\fs20 Mills.\'94\emdash Pierce.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta240}{\fs20 \'93Bien souuent on loue;\'94\emdash \'93Very frequently they praise.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta241}{\fs20\cf1 }{\fs20 Like the Latin terms }{\i\fs20 cogitare, meditari, }{\fs20 the Greek signifies to }{\i\fs20 contemplate a }{\fs20 thing, with the view }{\i\fs20 of.finding means for effecting it.... }{\fs20
According to this view, in the passage before us, will be equivalent to \lquote think to do these things,\rquote \emdash \lquote give diligence to do }{\i\fs20 them.\rquote \'94\emdash Storr. }{\fs20 See }{\i\fs20 Biblical Cabinet, }{\fs20
vol. 40:p. 180..}{\i\fs20 Note.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta242}{\fs20 \'93C\rquote eust este vne chose dishonneste aux Philippiens de delaisser la sainte doctrine et instruction;\'94\emdash \'93It would have been a
dishonorable thing for the Philipplans to abandon the holy doctrine and instruction.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta243}{\fs20 \'94En}{\i\fs20 }{\fs20 vn prescheur;\'94\emdash \'93In a preacher.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta244}{\fs20 Afin qu\rquote ils ne se repentent point de luy auoir assiste;\'94 \emdash \'93That they may not regret their having assisted him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta245}{\fs20 \'93A reprendre vigueur et fleurir;\'94 \emdash \'93To recover strength and flourish.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super FTa246}{\fs20 Il fait yci vne diuision, disant qu\rquote il est tellement dispose en son coeur qu\rquote il scait se cornporter et en prosperite et en adversite;\'94\emdash \'93He makes a distinction here, sayi
ng that he is prepared in his mind in such a manner, that he knows how to conduct himself both in prosperity and in adversity.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super FTa247}{\fs20 \'93De choses grandes et excellentes;\'94\emdash \'93Of things great and excellent.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super FTa248}{\fs20 \'93Qu\rquote il fust abbattu, et eust perdu courage estant en indigence;\'94\emdash \'93That he had been overcome, and had lost heart, being in poverty.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta249}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93}{\fs20 Il y auoit quelque telle condition et conuenance entre Sainct Paul et les Eglises;\'94\emdash \'93There was some such condition and correspondence between St. Paul and the Churches.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta250}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 Pour }{\fs20 les induire a continuer;\'94\emdash \'93To induce them to hold on.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta251}{\fs20 \'93Comme si eux deussent tenir la place de tous, et faire pour les autres;\'94\emdash \'93As if they ought to hold the place of all, and to act in the room of others.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta252}{\fs20 }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 evidently refers to the word }{\i\fs20 (account,) }{\fs20 which the Apostle had made use of in the fifteenth verse, in the phrase }{\i\fs20 (in the matter of giving and receiving.) }{\fs20
It is noticed by }{\i\fs20 Beza, }{\fs20 that the Rabbins make use of a corresponding phrase }{\i\fs20 (mattan umassa)\emdash giving and taking.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta253}{\fs20 \'93Or mauditc soit nostre paresse;\'94\emdash \'93But accursed be our indolence.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta254}{\fs20 \'93Les consumons prodigalement et meschamment en choses infames et abominables;\'94\emdash \'93We lay them out lavishly and wickedly on things infamous and abominable.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta255}{\fs20 \'93Les vns dependent tout leur bien en toutes de dissolutions, les autres en gouermandise et yurognerie, les autres en brauetes excessiues, les autres a bastir des palais somptueux;\'94\emdash \'93
Some lay out all their wealth on all kinds of luxuries, others on eating and drinking, others superfluous elegance of dress, others in building sumptuous palaces.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super fta256}{\fs20 \'93Comme si c\rquote estoit vn souhait que sainct Paul feist;}{\i\fs20 \'94\emdash \'93}{\fs20 As if it were a wish that St. Paul expressed.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta257}{\fs20 \'93La liberalitc de laquelle les Philippiens auoyent vse enuers sainct Paul;\'94\emdash \'93The liberality which the Philipilans had exercised towards St. Paul.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta258}{\fs20 \'93Les compagnons,qui demeuroyent auec luy;\'94\emdash \'93His associates who lived with him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super Fta259}{\fs20 \'93Some imagine,\'94says Dr. A. Clarke, \'93that }{\i\fs20 Seneca, }{\fs20 the preceptor of Nero, and the poet }{\i\fs20 Lucan}{\fs20
, were converted by St. Paul; and there are still extant, and in a MS. now before me, letters which profess to have passed between Paul and }{\i\fs20 Seneca; }{\fs20 but they are worthy of neither. They have been printed in some editions of }{\i\fs20
Seneca\rquote s }{\fs20 works.\'94 \emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftb1}{\fs20 Orosius, (Paulus,) a \'93Spanish presbyter, a native of Tarragona, flourished under Arcadius and Honorius.\'94 \emdash Smith\rquote s Dictionary of Greek Biography and Mythology. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb2}{\fs20 \'93Toutes trois furent destructes et renversees;\'94 \emdash \'93They were, all the three, destroyed and overthrown.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb3}{\fs20 \'93Satan y estoit entr\'e9 cauteleusement auec son yuroye;\'94 \emdash \'93Satan had entered in there craftily with his tares.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb4}{\fs20 \'93Pour y corrompre et peruertir la vraye foy;\'94 \emdash \'93That he might there corrupt and pervert the true faith.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb5}{\fs20 \'93Auoyent comme fait leuer beaucoup de brouillars pour offusquer la clarte de Christ, voire pour la suffoquer;\'94 \emdash \'93Had, as it were, raised up many mists with the view of darkening Christ
\rquote s brightness; nay, more, with the view of choking it.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb6}{\fs20 \'93Car quant au mot d\rquote elemens, sur lequel aussi ils fondent leur opinion;\'94 \emdash \'93For as to the word elements, on which also they found their opinion.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb7}{\fs20 \'93Pource qu\rquote ils couuroyent de belles couleurs leurs fallaces et tromperies, et fardoyent leur doctrine;\'94 \emdash \'93
As they covered over their fallacies and deceptions with beautiful colors, and painted their doctrine.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb8}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2:p. 370, n. 3}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb9}{\fs20 \'93Et pour les faire plus songneux de la retenir iusqu\rquote a la fin, et s\rquote arrester tousiours en luy, il recite que par Christ ils sont entrez en participation de tout bien et benediction;\'94
\emdash \'93And with the view of making them more careful to retain him unto the end, and remain always in him, he reminds them that it is through Christ that they have begun to participate of every benefit and blessing.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb10}{\fs20 \'93Afin que nous puissions aiseement veoir et contempler;\'94 \emdash \'93That we may be able easily to perceive and contemplate.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb11}{\fs20 \'93Tel, que c\rquote est plustost vn phantasme qu\rquote vn vray Christ;\'94 \emdash \'93Such, that it is rather a phantasm than a true Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb12}{\fs20 \'93Imaginatif, ou faict a plaiser;\'94 \emdash \'93Imaginary, or fictitious.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb13}{\fs20 Pour estre plus authoriz\'e9 entr\rquote eux, il fait derechef mention de la charge qu\rquote il auoit receu\'eb de Dieu;\'94 \emdash \'93
That he may have more authority among them, he again makes mention of the charge which he had received from God.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb14}{\fs20 \'93A son propos, et a ce dont ils auoyent affaire;\'94 \emdash \'93To his subject, and to what they had to do with.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb15}{\fs20 \'93Monstrant, que tout ce qui hors Christ, n\rquote est que vanite;\'94 \emdash \'93Shewing that everything that is apart from Christ is mere vanity.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb16}{\fs20 \'93Par plusieurs signes et tesmoignages;\'94 \endash \'93By many signs and evidences.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftb17}{\fs20 \'93Son simple et priu\'e9 nom;\'94 \emdash \'93His simple and private name.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 ftb18}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 \'93A Dieu qui est le Pere. }{\fs20 Il y auroit mot a mot, A Dieu et Pere;\'94 \emdash \'93
To God who is the Father. It were literally, To God and Father.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb19}{\fs20 \'93Vn tresor en seure garde;\'94 \emdash \'93A treasure in safe keeping.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb20}{\fs20 \'93Il dit auant que passer plus outre;\'94 \emdash \'93He says before proceeding farther.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb21}{\fs20 \'93Ont yci plus grande signifiance, et emportent plus;\'94 \emdash \'93Have here more significancy, and are more emphatic.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb22}{\fs20 The term }{\i\fs20 apposition}{\fs20 , in grammar, signifies the putting of two nouns in the same case. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb23}{\fs20 \'93This\'94 }{\f807\fs20\cf2 (kai< aujxano>menon)}{\fs20 \'93is the reading of the Vatican and all the most ancient authorities.\'94 \emdash Penn. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb24}{\fs20 \'93Par faux rapports et calomnies;\'94 \emdash \'93By false reports and calumnies.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb25}{\fs20 \'93Mais est commencee et comme consacree a l\rquote adueu de la piete et cognoissance de Dieu;\'94 \emdash \'93
But is commenced and, as it were, consecrated to the service of piety and the knowledge of God.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb26}{\fs20 \'93Prudence, ou intelligence;\'94 \emdash \'93prudence, or understanding.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb27}{\fs20 \'93Comme il a ci dessus demonstr\'e9 l\rquote amour qu\rquote il auoit enuers eux, en protestant qu\rquote il s\rquote esiouit de leurs auancemens, et en rend graces a Dieu, aussi le fait \emdash
il maintenant en son affection vehemente, et continuation de prier;\'94 \emdash \'93
As he has already shewn the love which he cherished towards them, by declaring that he rejoices in their proficiency, and gives thanks to God for it, so he does the same now by his intense eagerness and perseverance in prayer.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb28}{\fs20 \'93Mais ils ne feront que tracasser \'e7\'e0 et l\'e0, et tourner a l\rquote entour du pot (comme on dit) sans s\rquote auancer;\'94 \emdash \'93
But they will do nothing else than hurry hither and thither, and go about the bush (as they say) without making progress.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb29}{\fs20 Lowth\rquote s rendering of the passage is similar: \'93In silence, and in pious confidence, shall be your strength.\'94 \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb30}{\fs20 \'93}{\i\fs20 A Dieu et Pere, qui nous a faits}{\fs20 , ou, au Pere, qui nous a faits;\'94 \emdash \'93}{\i\fs20 To God and the Father, who hath made us}{\fs20 , or, to the Father, who hath made us.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb31}{\fs20 \'94Ils le laissent quasi vuide et inutile;\'94 \emdash \'93They leave him in a manner empty and useless.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb32}{\fs20 }{\i\fs20 Statum.}{\fs20 The term is commonly employed among the Latins like }{\f807\fs20\cf2 sta>siv}{\fs20 among the Greeks, to mean the point at issue. See Cic. Top. 25. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb33}{\fs20 It is stated by Beza, that some Greek manuscripts have }{\f807\fs20\cf2 tw~| Qew~| kai< Patri<}{\fs20
, (to God and the Father,) and that this is the reading in some copies of the Vulgate. Wiclif (1380) reads, \'93To God and to the Fadir.\'94 Rheims (1582) \'93To God and the Father.\'94 \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb34}{\fs20 \'93S\rquote est abbais\'e9 iusques l\'e0 de vouloir estre nostre Pere;\'94 \emdash \'93Has abased himself so far as to be willing to be our Father.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb35}{\fs20 \'93Afin qu\rquote il y eust vne opposition entre les tenebres du royaume de Satan, et la lumiere du royaume de Dieu;\'94 \emdash \'93That there might be a contrast between the darkness of Satan\rquote
s kingdom, and the light of God\rquote s kingdom.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb36}{\fs20 \'93L\'e0 il n\rquote y a que tenebres;\'94 \emdash \'93There is nothing but darkness.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb37}{\fs20 \'93One of the names which the Jews gave to Satan was }{\f856\fs20\cf10 5\'e7j}{\fs20 \emdash darkness\'94 \emdash Illustrated Commentary. \emdash Ed. \tab
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb38}{\fs20 \'93Iusqu\rquote a ce que nons soyons deliurez et affranchis par la puissance de Christ;\'94 \emdash \'93Until we are delivered and set free by the power of Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb39}{\fs20 \'93Redemption et deliurance;\'94 \emdash \'93Redemption and deliverance.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb40}{\fs20 }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 The following explanation of the meaning of the term apposition is furnished in a marginal note in our author\rquote s French version: \'93C
\rquote est quand deux noms substantifs appartenans a vne mesme chose, sont mis ensemble sans conionction, comme par declaration l\rquote vn et l\rquote autre;\'94 \emdash \'93
This is when two substantive nouns, relating to the same thing, are placed together without being conjoined, as if by way of explanation, the one and the other.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb41}{\fs20 \'93Blasphemes execrables;\'94 \emdash \'93Execrable blasphemies.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb42}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 196, n. 1}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb43}{\fs20 \'93Relation et correspondance;\'94 \emdash \'93Reference and correspondence.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb44}{\fs20 \'93Ayent vertu ou puissance d\rquote eux \emdash mesmes;\'94 \emdash \'93Have power or authority of themselves.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb45}{\fs20 \'93Sont executeurs de la puissance Diuine, et ministres de sa domination;\'94 \emdash \'93Are the executors of God\rquote s power, and ministers of his dominion.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb46}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on John, vol. 1:p. 419.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb47}{\fs20 \'93N\rquote oste rien a la gloire de Christ;\'94 \emdash \'93Takes nothing from the glory of Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb48}{\fs20 See Institutes, vol. 2:p. 11.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb49}{\fs20 \'93Est si honorable et magnifique qu\rquote il ne pent estre transfer\'e9 a homme mortel;\'94 \emdash \'93Is so honorable and magnificent, that it cannot be transferred to a mortal man.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb50}{\fs20 \'93Bannis de la compagnie de Dieu;\'94 \emdash \'93Banished from the society of God.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb51}{\fs20 \'94Tant excellent soit-il;\'94 \emdash \'93However excellent he may be.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb52}{\fs20 \'93A leur confusion et ruine;\'94 \emdash \'93To their confusion and ruin.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb53}{\fs20 \'93En eux;\'94 \emdash \'93Among them.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb54}{\fs20 \'93Que la plus grande purete qu\rquote on pourroit trouuer, ne sera que vilenie et ordure;\'94 \emdash \'93That the greatest purity that could be found will be nothing but filth and pollution.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb55}{\fs20 \'93Sous ombre de ce mot, Toutes choses;\'94 \emdash \'93Under the pretext of this word, All things.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb56}{\fs20 \'93Est offert aux meschans et reprouuez, et non pas aix diables;\'94 \emdash \'93Is offered to the wicked and reprobate, but not to devils.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb57}{\fs20 \'93Vn miroir;\'94 \emdash \'93A mirror.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb58}{\fs20 \'93Par l\rquote acceptation gratuite de Dieu, c\rquote est a dire pource qu\rquote il nous accepte et ha agreables;\'94 \emdash \'93By God\rquote
s gratuitous acceptance, that is, because he accepts of us, and regards us with favor.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb59}{\fs20 The followers of C\'9clestius, who, along with Pelagius, held views subversive of the doctrine of original sin, the necessity of divine grace, and other doctrines of a kindred character. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb60}{\fs20 \'93Vne relation et correspondence mutuelle;\'94 \emdash \'93A mutual relationship and correspondence.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb61}{\fs20 \'93Demeure en confus, et qu\rquote on ne scache que c\rquote est;\'94 \emdash \'93May remain in confusion, and it may not be known what it is.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb62}{\fs20 \'93Vray et naturel;\'94 \emdash \'93True and genuine.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb63}{\fs20 \'93Car Sainct Paul n\rquote a pas voulu dire que l\rquote approbation de l\rquote Euangile dependist du consentement de tous siecles;\'94 \emdash \'93For St. Paul did not mean to
say, that the approbation of the Gospel depended on the consent of all ages.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb64}{\fs20 \'93Ne sans vn fruit singulier et consolation merueilleuse;\'94 \emdash \'93Not without remarkable fruit, and wonderful consolation.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb65}{\fs20 The }{\i\fs20 Donatists}{\fs20 were a sect that sprung up in Africa during the fourth century, and were, vigorously opposed by Augustine. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb66}{\fs20 \'93Ce mot, }{\i\fs20 Toute}{\fs20 ;\'94 \emdash \'93This word, }{\i\fs20 All}{\fs20 .\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb67}{\fs20 \'93De prescher et enseigner;\'94 \emdash \'93Of preaching and teaching.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb68}{\fs20 \'93Et monstre le grand zele qu\rquote il auoit, afin qu\rquote il y ait plus de poids et authorite en ce qu\rquote il dit;\'94 \emdash \'93
And shews the great zeal that he had, that there may be greater weight and authority in what he says.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb69}{\fs20 \'93M\rquote est douce et gracieuse, pouree qu\rquote elle n\rquote est point inutile;\'94 \emdash \'93Is sweet and agreeable to me, because it is not unprofitable.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb70}{\fs20 \'93Ceste societe et conionction;\'94 \emdash \'93This fellowship and connection.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb71}{\fs20 \'93It is worthy of remark, that the Apostle does not say }{\f807\fs20\cf2 paqhmata}{\fs20 , the }{\i\fs20 passion}{\fs20 of Christ, but simply }{\f807\fs20\cf2 qliyeiv}{\fs20 , the }{\i\fs20 aff1ictions}
{\fs20 ; such as are common to all good men who bear a testimony against the ways and fashions of a wicked world. In these the Apostle had his share, in the passion of Christ he could have none.\'94 \emdash Dr. A. Clarke. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb72}{\fs20 \'93Mais quoy? Les Papistes laissans tout ceci;\'94 \emdash \'93But what? Papists leaving all this.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb73}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 \rquote S }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 2:p. 237, and }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20
vol. 1:p. 68}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb74}{\fs20 \'93We are not to suppose that our Lord le
ft any sufferings to be endured by Paul, or any one else, as the expiation of the sins or the ransom of the souls of his people. . . . The filling up spoken of by the Apostle is not the supplementing Christ\rquote
s personal sufferings, but it is the completing t
hat share allotted to himself as one of the members of Christ, as sufferings which, from the intimacy of union between the head and the members, may be called his sufferings. Christ lived in Paul, spoke in Paul, wrought in Paul, suffered in Paul; and in a
similar sense, the sufferings of every Christian for Christ are the sufferings of Christ.\'94 \emdash Brown\rquote s Expository Discourses on Peter, vol. 3. pp. 69, 70. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb75}{\fs20 \'93Tels blasphemes horribles;\'94 \emdash \'93Such horrible blasphemies.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb76}{\fs20 The reader will find the same passage as above quoted by }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 in the Institutes, vol. 2:pp. 238, 239. See also }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{
\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 69, n. 1}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb77}{\fs20 \'93Toutesfois c\rquote est a proprement parler, le fruit qui monstre en fin;\'94 \emdash \'93Yet it is, properly speaking, the fruit that shews at last.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb78}{\fs20 \'93D\rquote annees et sieclcs;\'94 \emdash \'93Of years and ages.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb79}{\fs20 \'93Publi\'e9 et manifest\'e9;\'94 \emdash \'93Published and manifested.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb80}{\fs20 \'93Signifient magnificence;\'94 \emdash \'93Denote magnificence.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb81}{\fs20 \'93Et non en autre;\'94 \emdash \'93And not in another.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb82}{\fs20 \'93Son travaille et peine;\'94 \emdash \'93His labor and trouble.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftb83}{\fs20 After the time of Constantine the Great, \'93Phrygia was divided into Phrygia Pacatiana and Phrygia Salutaris. . . . Colosse was the sixth city of the first division.\'94 \emdash Dr. A. Clarke. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb84}{\fs20 \'93}{\i\fs20 En toutes richesses de certitude d\rquote intelligence}{\fs20 ;\'94 }{\i\fs20 \emdash \'93In all riches of assurance of understanding}{\fs20 .\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb85}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 112}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , and }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2:p. 397}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb86}{\fs20 \'93Tous erreurs et faussetez;\'94 \emdash \'93All errors and impostures.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb87}{\fs20 \'93Qu\rquote ils ne se laissent point distraire \'e7a et la;\'94 \emdash \'93That they do not allow themselves to be distracted hither and thither.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb88}{\fs20 }{\i\fs20 Pithanologia}{\fs20 \emdash our author having here in view the Greek term made use of by Paul, }{\f807\fs20\cf2 piqanologi>a}{\fs20 , (}{\i\fs20 persuasive speech}{\fs20 .) See }{\scaps\fs20
Calvin}{\fs20 on 1 Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 100}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 ; also Plat. Theaet. 163, A. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb89}{\fs20 \'93Toutes fausses et meschantes doctrines;\'94 \emdash \'93All false and wicked doctrines.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb90}{\fs20 \'93Quand l\rquote esprit est en branle, maintenant d\rquote vne opinion, maintenant d\rquote autre;\'94 \emdash \'93When the mind is in suspense, now of one opinion, then of another.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb91}{\fs20 }{\i\fs20 Murus aheneus}{\fs20 . Our author has probably in his eye the celebrated sentiment of Horace \emdash \'93Hic murus aheneus esto \emdash nil conscire sibi;\'94 \emdash \'93
Let this be the brazen wall \emdash to be conscious to one\rquote s self of no crime.\'94 \emdash (Hor. Ep. I. 1:60, 61.) See also Hor. Od. III. 3, 65. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb92}{\fs20 \'93Toutes fallaces et astutes;\'94 \emdash \'93All fallacies and wiles.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb93}{\fs20 \'93Si quelque vn n\rquote ha la racine de son c\'9cur plantee et fichee en Christ;\'94 \emdash \'93If any one has not the root of his heart planted and fixed in Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb94}{\fs20 \'93Que n\rquote ha point les racines profondes;\'94 \emdash \'93That has not deep roots.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb95A}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93Selon les rudimens du monde;\'94 \emdash \'93according to the rudiments of the world.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb95B}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93Corporellement, ou, essenciellement;\'94 \emdash \'93Bodily, er, essentially.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb95}{\fs20 Our Author evidently refers to what he had said as to the advantage to be derived from steadfastness in the faith. See }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 p. 178}{
\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb96}{\fs20 \'93Quand elles n\rquote ont ni monstre ni couleur;\'94 \emdash \'93When they have neither show nor appearance.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb97}{\fs20 See }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 p. 148, n. 2}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb98}{\fs20 \'93Selon les ordonnances et plaisirs des hommes;\'94 \emdash \'93According to the appoint \emdash ments and inclinations of men.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb99}{\fs20 \'93Es choses visibles de ce monde;\'94 \emdash \'93In the visible things of this world.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb100}{\fs20 \'93Rudimens, ou elemens du monde;\'94 \emdash \'93Rudiments, or elements of the world.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb101}{\fs20 \'93Toutes leurs inuentions;\'94 \emdash \'93All their inventions.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb102}{\fs20 \'93Ce que Christ a commenc\'e9 seulement;\'94 \emdash \'93What Christ has only commenced.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb103}{\fs20 \'93Vn tel outrage fait au Fils de Dieu;\'94 \emdash \'93Such an outrage committed upon the Son of God.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb104}{\fs20 \'93D\rquote vn vray Christ;\'94 \emdash \'93Of a true Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb105}{\fs20 \'93}{\f807\fs20\cf2 Swmatikw~v}{\fs20 signifies truly, really, in opposition to ty
pically, figuratively. There was a symbol of the Divine presence in the Hebrew tabernacle, and in the Jewish temple; but in the body of }{\scaps\fs20 Christ}{\fs20
the Deity, with all its plenitude of attributes, dwelt really and substantially, for so the word }{\f807\fs20\cf2 swmatikw~v}{\fs20 means.\'94 \emdash Dr. A. Clarke. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb106}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 474, n. 2}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb107}{\fs20 \'93Maintenant le fruit et l\rquote vsage d\rquote icelle est aneanti;\'94 \emdash \'93The fruit and advantage of it are now made void.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb108}{\fs20 \'93Le signe qui la figuroit s\rquote esuanouit comme vn ombre;\'94 \emdash \'93The sign which prefigured it vanishes like a shadow.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb109}{\fs20 \'93Ce despouillement;\'94 \emdash \'93This divesture.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb110}{\fs20 \'93Du gouuernement et dispensation que Dieu a ordonn\'e9 en son Eglise;\'94 \emdash \'93From the government and dispensation which God has appointed in his Church.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb111}{\fs20 \'93Afin que la, signification ne soit vaine, comme d\rquote vne chose qui n\rquote est point:\'94 \emdash \'93That the signification may not be vain, as of a thing that is not.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb112}{\fs20 \'93L\'e0 il n\rquote y a que souillure et ordure;\'94 \emdash \'93There, there is nothing but filth and pollution.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb113}{\fs20 \'93Il vous a donc retirez de la mort;\'94 \emdash \'93He has, therefore, drawn you back from death.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb114}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on Genesis, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 184}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb115}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93En grande magnificence;\'94 \emdash \'93In great magnificence.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb116}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93La croix;\'94 \'93The cross.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb117}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Tant eminent et honorable;\'94 \emdash \'93So lofty and honourable.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb118}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93Juge, ou, condamne;\'94 \emdash \'93Judge, }{\fs20 or}{\i\fs20 condemn.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb119}{\fs20\cf1 }{\i\fs20 \'93En partie, ou, en distinction, ou, de la part, ou au respect;\'94 \'93In part, }{\fs20 or}{\i\fs20 , in distinguishing, }{\fs20 or}{\i\fs20 , of the part, }{\fs20 or}{\i\fs20
, in respect of.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb120}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Les autres ceremonies;\'94 \emdash \'93Other rites.\'94}{\i\fs20
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb121}{\fs20 \'93Mats c\rquote est vne conjecture bien maigre;\'94 \emdash \'93But this is a very slender conjecture.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb122}{\fs20 \'93Estroittement;\'94 \emdash \'93Strictly.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb123}{\fs20 \'93Inutile et du tout vuide;\'94 \emdash \'93Useless and altogether void.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb124}{\fs20 \'93Signes et tesmoignages;\'94 \emdash \'93Signs and evidences.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb125}{\fs20 \'93The Latin, \lquote seducat,\rquote correctly gives the intention of }{\f807\fs20\cf2 katabrabeue>tw}{\fs20
which signifies, to cause a competitor to lose his prize, by drawing him aside from the goal, (seorsim ducendo, or seducendo.)\'94 \emdash Penn. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb126}{\fs20 \'93Car ayans propos\'e9 l\rquote indignite de l\rquote homme, et presch\'e9 d\rquote humilite, de l\'e0 ils concluent;\'94 \emdash \'93For having set forth man\rquote
s unworthiness, and having preached of humility, they conclude from this.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb127}{\fs20 The Theurgians were the followers of Ammonius Saccas, who prescribed an austere discipline with the view of \'93refining,\'94 as he pretended, \'93that faculty of the mi
nd which receives the images of things, so as to render it capable of perceiving the demons, and of performing many marvellous things by their assistance.\'94 See Mosheim\rquote s, Ecclesiastical History, vol. 1:p. 174. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb128}{\fs20 }{\i\fs20 Per manus}{\fs20 , (}{\i\fs20 from one hand to another}{\fs20 .) The reader will find the same proverbial expression made use of by }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, vol. 1:pp. }{
\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 150}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 373}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , and vol. 2:p. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 9}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb129}{\fs20 \'93Lesquelles on fait receuoir au poure monde sous la fausse couuerture de l\rquote authorite des anges;\'94 \emdash \'93
Which they make the world receive under the false pretext of the authority of angels.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb130}{\fs20 \'93La splendeur de la maieste de Christ;\'94 \emdash \'93The splendor of Christ\rquote s majesty.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb131}{\fs20 \'93De seul vray but, qui est Christ;\'94 \emdash \'93From the only true aim, which is Christ.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb132}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 \rquote S }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 1:p. 200.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb133}{\fs20 \'93A cause de l\rquote heureuse intercession qu\rquote ils font pour les hommes;\'94 \emdash \'93On account of the blessed intercession which they make for men.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb134}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 \rquote S }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 1:p. 202.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb135}{\fs20 \'93Comme s\rquote ils estoyent mediateurs ou auec Christ, ou en second lieu apres Christ, pour suppleer ce qui defaut de son cost\'e9\'94 \emdash \'93As i
f they were mediators either with Christ, or in the second place after Christ, to supply what is wanting on his part.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb136}{\fs20 \'93Mettent en auant leurs mensonges;\'94 \emdash \'93Bring forward their false hoods.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb137}{\fs20 \'93Ils prononcent et determinent comme par arrest;\'94 \emdash \'93They declare and determine as if by decree.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb138}{\fs20 \'93Perinde atque ex tripode,\'94 (}{\i\fs20 just as though it were from the tripod}{\fs20 .) Our author manifestly alludes to the three \emdash
footed stool on which the Priestess of Apollo at Delphi sat, while giving forth oracular responses. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb139}{\fs20 \'93Les saincts trespassez;\'94 \emdash \'93Departed saints.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb140}{\fs20 \'93En la reuerberation de la lumiere de Dieu;\'94 \emdash \'93In the reflection of the light of God.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb141}{\fs20 \'93Et surmontent toute nostre capacite;\'94 \emdash \'93And exceed all our capacity.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb142}{\fs20 Thus }{\f807\fs20\cf2 ejmbateu>ein eijv than}{\fs20 is made use of by Demosthenes, as meaning \emdash \'93to }{\i\fs20 come in}{\fs20 to the property.\'94 \emdash See Dem. 1086. 19. \emdash
Ed
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb143}{\fs20 \'93Es choses secretes et cachees;\'94 \emdash \'93Into things secret and hidden.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb144}{\fs20 \'93La role outrecuidance;\'94 \emdash \'93The foolish presumption.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb145}{\fs20 \'93Pource qu\rquote il n\rquote est gouuern\'e9 que par la subtilite charnelle et naturelle;\'94 \emdash \'93Because he is regulated exclusively by carnal and natural acuteness.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb146}{\fs20 \'93En la grace des hommes;\'94 \emdash \'93Into the favor of men.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb147}{\fs20 \'93Toute la perfection de son estre;\'94 \emdash \'93The entire perfection of her being.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb148}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Espece, ou, forme;\'94 \emdash \'93Appearance, or form.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb149}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Superstition, or will-worship.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb150}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93En mespris du corps, ou, en ce qu\rquote elles n\rquote espargnent le corps;\'94 \emdash \'93In contempt of the body, or, inasmuch as they do not spare the body.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb151}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Sans aucun honneur a rassasier la chair, ou, et ne ont aucun esgard au rassasiement d\rquote iceluy: ou, mais ne font d\rquote aucune estime, n\rquote appartenans qu\rquote a
ce qui remplit le corps;\'94 \emdash \'93Without any honour to the satisfying of the flesh, or, and they have no regard to the satisfying of it, or, but they hold it in no esteem, not caring as to what fills the body.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb152}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Et abolissement;\'94 \emdash \'93And abolishment.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb153}{\fs20 An example occurs in Homer\rquote s Odyssey, (6: 60,) }{\f807\fs20\cf2 si>tou q j a[ptesqon kai< car>eton}{\fs20 . \emdash \'93Take food and rejoice.\'94 See also Xenoph. Mem. 1. 3. 7. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb154}{\fs20 \'93The passage referred to is as follows: \emdash \'93}{\f807\fs20\cf2 jEbrw>qh de< kai< floiogetai, kai< zw>wn ajgeu>stwn pro>teron h[[ yanto}{\fs20 .\'94 \emdash \'93
Even the bark of trees, it is said, was devoured, and they ate animals not previously tasted.\'94 \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb155}{\fs20 \'93Le second argument par lequel il refute telles ordonnances, est;\'94 \emdash \'93The second argument by which he sets aside such enactments, is.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb156}{\fs20 \'93Par similitude qu\rquote elle ha auec la verite;\'94 \emdash \'93By the resemblance which it bears to the reality.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb157}{\fs20 \'93Le seruice forg\'e9 a plaisir, c\rquote est a dire inuent\'e9 par les hommes;\'94 \emdash \'93Worship contrived at pleasure, that is to say, invented by men.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb158}{\fs20 \'93Iniques et dures a porter;\'94 \emdash \'93Unreasonable and hard to be borne.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb159}{\fs20 \'93Ces traditions;\'94 \emdash \'93These traditions.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb160}{\fs20 \'93Tous les brouillars desquels ils taschent d\rquote esblouir les yeux au poure monde;\'94 \emdash \'93All the mists by which they endeavor to blind the eyes of the poor world.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb161}{\fs20 \'93Leurs traditions;\'94 \emdash \'93Their traditions.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb162}{\fs20 \'93La premiere et la principale honnestete et sainctete de la Papaute;\'94 \emdash \'93The first and principal decency and sanctity of the Papacy.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb163}{\fs20 \'93Peind yci au vif;\'94 \emdash \'93Paints here to the life.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb164}{\fs20 \'93Les traditions;\'94 \emdash \'93The traditions.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftb165}{\fs20 \'93Recommandoyent estroittement;\'94 \emdash \'93Urgently recommended.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb166}{\fs20 \'93S\rquote en aillent en fumee;\'94 \emdash \'93May vanish into smoke.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb167}{\fs20 \'93Par des amusemens plus que pueriles;\'94 \emdash \'93By worse than childish amuse \emdash ments.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb168}{\fs20 \'93De c\'9cur et esprit;\'94 \emdash \'93In heart and spirit.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb169}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. p. 257}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb170}{\fs20 \'93C\rquote est a dire de ce qui suit a ce qui va deuant;\'94 \emdash \'93That is to say, from what follows to what comes before.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb171}{\fs20 \'93D\rquote endurer et attendre;\'94 \emdash \'93To endure and wait.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb172}{\fs20 \'93Est appelee Idolatrie;\'94 \emdash \'93Is called Idolatry.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb173}{\fs20 \'93Plustot que de menacer les Colossiens de telles choses;\'94 \emdash \'93Instead of threatening the Colossians with such things.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb174}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Romans, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 p. 224}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 ; also }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20
on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1:p. 188}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb175}{\fs20 \'93Deuient vieil et caduque;\'94 \emdash \'93Becomes old and frail.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb176}{\fs20 \'93De laquelle Moyse fait mention au Genesis 1:chap. c. 26, et 9:b. 6;\'94 \emdash \'93Of which Moses makes mention in }{\f0\fs20\cf13\super <010126>}{\fs20 Genesis 1:26, and 9:6.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb177}{\fs20 Synecdoche, a figure of speech, by which a part is taken for the whole. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb178}{\fs20 Howe supposes that Paul \'93may possibly refer here to a Scythian who, having an inclination to learning, betook himself to Athens, to study the principles of philosophy that were taught there. But m
eeting one day with a person that very insolently upbraided him on the account of his country, he gave him this smart repartee: \lquote True indeed it is, my country is a reproach to me; but you, for your part, are a reproach to your country.\rquote \'93
\emdash Howe\rquote s Works, (Lond. 1822,) vol. 5:p. 497. \emdash Ed.
\par }\pard\plain \s65\ql \li0\ri0\sa160\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb179}{\fs20 }{\i\fs20 Regne}{\fs20 , ou, }{\i\fs20 gouerne}{\fs20 ;\'94
\emdash \'93}{\i\fs20 Reign}{\fs20 , or, }{\i\fs20 rule}{\fs20 .\'94}{\i\fs20
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb180}{\fs20 }{\i\fs20 Virtutum}{\fs20 }{\i\fs20 omnium}{\fs20 }{\i\fs20 chorum}{\fs20 . See }{\i\fs20 Cic}{\fs20 . 50:3, Offic. c. }{\i\fs20 ult}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .}{\i\fs20
\par }\pard\plain \s71\ql \fi-360\li360\ri0\sb80\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin360\itap0 \f29\fs24\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb181}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Rule in your hearts, (}{
\f807\fs20\cf2 brabeu>eto}{\fs20 .) Let the peace of Christ judge, decide, and govern in your hearts, as the brabeus, or judge, does in the Olympic contests. . . . While peace rules, all is safe.\'94 \emdash Dr. A. Clarke. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb182}{\fs20 \'93Le mot Grec signifie aucunesfois, Enclins a rendre graces, et recognoistre les benefices que nous receuons;\'94 \emdash \'93The Greek word means sometimes \emdash
having a disposition to give thanks, and to acknowledge the favors that we receive.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb183}{\fs20 \'93En son nom et authorite;\'94 \emdash \'93In his own name and authority.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb184}{\fs20 \'93Si nous auons les c\'9curs et les sens abbreuuez de ceste affection de n\rquote estre point ingrats;\'94 \emdash \'93
If we have our hearts and minds thoroughly imbued with this disposition of being not unthankful.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb185}{\fs20 \'93Si estroitement et auec si grande cruaute;\'94 \emdash \'93So strictly and with such great cruelty.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb186}{\fs20 \'93Comme a dit anciennement vn po\'ebte Latin; \emdash \'93As a Latin poet has anciently said.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb187}{\fs20 \'93Probitas laudatur et alget;\'94 \emdash \'93Virtue is praised and starves,\'94 \emdash that is, is slighted. See Juv. 1:74. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb188}{\fs20 \'93Il se trouue assez de gens qui lou\'ebnt vertu, mais cependant elle se morfond: c\rquote est a dire, il n\rquote y en a gueres qui se mettent a l\rquote ensuyure;\'94 \emdash \'93
There are persons enough who praise virtue, but in the mean time it starves; that is to say, there are scarcely any of them that set themselves to pursue it.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb189}{\fs20 \'93Plaisanteries pleines de vanite et niaiserie;\'94 \emdash \'93Pleasantries full of vanity and silliness.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb190}{\fs20 \'93Comme a son but principal;\'94 \emdash \'93As to its chief aim.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb191}{\fs20 \'93Toutes nos \'9cuures et entreprinses;\'94 \emdash \'93All our works and enterprises.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb192}{\fs20 \'93Les enseignemens concernans le deuoir particulier d\rquote vn chacun;\'94 \emdash \'93Instructions relating to the particular duty of each individual.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb193}{\fs20 \'93Leurs peres et meres;\'94 \emdash \'93Their fathers and mothers.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb194}{\fs20 \'93Les peres ou les meres;\'94 \emdash \'93Fathers or mothers.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb195}{\fs20 \'93C\rquote est a dire, fascheux et rigoureux;\'94 \emdash \'93That is to say, grievous and rigorous.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb196}{\fs20 \'93Ou entrant en dispute auec eux, comme compagnon a compagnon, ainsi qu\rquote on dit. Toutesfois, que ce soit tant que faire se pourra sans offenser Dieu;\'94 \emdash \'93O
r entering into dispute with them, as associate with associate, as they say. At the same time, let it be only in so far as it can be done without offending God.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftb197}{\fs20 \'93Et rabbaisse leur presomption;\'94 \emdash \'93And beats down their presumption.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb198}{\fs20 Our author, has here in view a definition of Aristotle, quoted by him when commenting on 2 Corinthians 8:13. See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2:p. 294}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 . \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb199}{\fs20 \'93C\rquote est a dire, qui est regl\'e9 et compass\'e9 selon la circonstance, qualit\'e9, ou vocation des personnes;\'94 \emdash \'93
That is to say, which is regulated and proportioned according to the circumstances, station, or calling of individuals.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb200}{\fs20 \'93Comme aux Ephesiens il a vs\'e9 de ce mot, Le mesme, ou Le semblable, en ceste signification, comme il a este l\'e0 touch\'e9;\'94 \emdash \'93
As in the Ephesians he has made use of this word, the same, or the like, in this sense, as he has there noticed.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb201}{\fs20 \'93Comme il y a vn droict mutuel, regl\'e9 selon la consideration de l\rquote office et vocation d\rquote vn chacun, lequel droict doit auoir lieu entre tous estats;\'94 \emdash \'93
As there is a mutual right, regulated according to a consideration of the office and calling of each individual, which right ought to have a place among all ranks.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb202}{\fs20 \'93Ou fa\'e7on d\rquote y proceder laschement, et comme par acquit;\'94 \emdash \'93Or a way of acting in it listlessly, and as a mere form.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb203}{\fs20 \'93Plus que puerile;\'94 \emdash \'93Worse than childish.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb204}{\fs20 \'93Qu\rquote il nous faut implorer l\rquote aide des saincts trespassez;\'94 \emdash \'93That we must implore the aid of departed saints.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb205}{\fs20 \'93Il ne se soucie point d\rquote estre sauu\'e9 des mains de ses ennemis;\'94 \emdash \'93He does not feel anxiety to be saved from the hands of his enemies.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb206}{\fs20 \'93La dignite et l\rquote excellence;\'94 \emdash \'93The dignity and excellence.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb207}{\fs20 Sales. The term is frequently employed by classical writers to denote witticisms. See Cic. Fam. 9:15; Juv. 9:11; Hor. Ep. 2:2, 60. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb208}{\fs20 \'93Et que par ce moyen il seroit a craindre que les fideles ne s\rquote y addonassent;\'94 \emdash \'93And as on this account it was to be feared that believers would addict themselves to this.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb209}{\fs20 \'93Ou s\rquote en vont en fumee;\'94 \emdash \'93Or vanish into smoke.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb210}{\fs20 \'93Car c\rquote est des principales parties de vraye prudence, de scauoir discerner les personnes pour parler aux vns et aux autres comme il est de besoin;\'94 \emdash \'93
For it is one of the chief departments of true prudence, to know how to discriminate as to individuals, in speaking to one and to another, as there may be occasion.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb211}{\fs20 Paley, in his Horae Paulinae, finds the statement here made respecting Onesimus, \'93who is one of you,\'94
one of the many undesigned coincidences which he adduces in that admirable treatise, in evidence of the credibility of the New Testament. The train of his reasoning in this instance may be briefly stated thus \emdash
that while it appears from the Epistle to Philemon, that Onesimus was the servant or slave of Philemon, it is not stated in that Epistle to what city Philemon belonged; but that it appears from the
Epistle, (Philem. 1, 2,) that he was of the same place, whatever that place was, with an eminent Christian, named Archippus, whom we find saluted by name amongst the Colossian Christians; while the expression made use of by Paul here respecting Onesimus,
\'93who is one of you,\'94 clearly marks him out as being of the same city, viz., Colosse. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super Ftb212}{\fs20 \'93D\rquote autres furent mis prisonniers auec sainct Paul;\'94 \emdash \'93Some others were made prisoners along with St. Paul.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb213}{\fs20 Excipite }{\f807\fs20\cf2 de>xasqe}{\fs20 , vel }{\f807\fs20\cf2 de>xasqai}{\fs20 , ut excipiatis, si conjungas cum }{\f807\fs20\cf2 ejla>bete}{\fs20
, ut habet Syrus interpres, ut exprimatur quod fuerit illud mandatum;\'94 \emdash \'93Receive ye, }{\f807\fs20\cf2 de>xasqe}{\fs20 , or }{\f807\fs20\cf2 de>xasqai}{\fs20 , that ye may receive, if you connect it with }{\f807\fs20\cf2 ejla>bete}{\fs20
, (ye received,) as the Syrian interpreter has it, so as to express what the charge was.\'94 \emdash Beza. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb214}{\fs20 \'93Nous sommes receus a la vie eternelle;\'94 \emdash \'93We are received to life eternal.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb215}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin}{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2:p. 78}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb216}{\fs20 \'93Contrefaire et mettre en auant vne lettre comme escrite par sainct Paul aux Laodiciens, voire si sotte et badine;\'94 \emdash \'93
To forge and put forward a letter as if written by St. Paul to the Laodiceans, and that too so foolish and silly.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb217}{\fs20 \'93Qu\rquote eux \emdash mesmes aussi doyuent faire des remonstrances et inciter leur pasteur;\'94 \emdash \'93That they must themselves employ remonstrances and stir up their pastor.\'94
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb218}{\fs20 Paul had previously made mention of his bonds, in the 3d verse of the chapter. \emdash Ed.
\par }{\fs20\cf1 }{\f0\fs20\cf13\super ftb219}{\fs20 \'93Que des lors on faisoit courir des epistres a faux titre, et sous le nom des seruiteurs de Dieu: a laquelle meschancete il leur estoit force de remedier par quelque moyen;\'94 \emdash \'93
That even then they put into circulation epistles under a false title, and in the name of the servants of God: to which wickedness he was under the necessity of employing a remedy by some means.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc1}{\fs20 See p. 16.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc2}{\fs20\cf1 }{\fs20 \'93Ayant ouy qu\rquote il y estoit suruenu des persecutions, et qu\rquote elles continuoyent;\'94\emdash \'93Having heard that there were some persecutions
that had broken out there, and that they were still continuing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc3}{\fs20 \'93En mettant en auant sur ce propos beaucoup de choses frivoles et curieuses;\'94\emdash \'93By bringing forward upon this subject many frivolous and curious things.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc4}{\fs20 \'93En nos prieres, sans cesse ayans souuenance; }{\i\fs20 ou}{\fs20 , En nos prieres sans cesse, Ayans souuenance;\'94\emdash \'94In our prayers, without ceasing having remembrance; }{\i\fs20 or}{\fs20
, In our prayers without ceasing, Having remembrance.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc5}{\fs20 \'93De vous pour l\rquote \'cfuure de la foy, et pour le trauail de vostre charite; }{\i\fs20 ou}{\fs20 , de l\rquote effect de vostre foy, et du trauail de vostre charite;\'94\emdash \'94
Of you for the work of faith, or for the labor of your love; }{\i\fs20 or}{\fs20 , of the effect of your faith, or of the labor of your love.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc6}{\fs20 \'93Freres bien\emdash aimez, vostre election estre de Dieu; }{\i\fs20 ou}{\fs20 , freres bien\emdash aimez de Dieu, vostre election; }{\i\fs20 ou}{\fs20 , vostre election, qui est de Dieu;\'94\emdash \'94
Brethren beloved, your election to be of God; or, brethren beloved of God, your election; }{\i\fs20 or}{\fs20 , your election, which is of God.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc7}{\fs20 \'93Est vn benefice procedant de la liberalite de Dieu;\'94\emdash \'94Is a kindness proceeding from God\rquote s liberality.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc8}{\fs20 The words are }{\f807\fs20\cf2 uJmw~n tou~ e]rgou}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc9}{\fs20 The rendering of the Vulgate is as follows: \'93}{\i\fs20 Sine intermissione memores operis fidei vestrae}{\fs20 .\'94 Wiclif (1380) renders as follows: \'93With outen ceeysynge hauynge mynde of the werk of youre feithe.
\'94 Cranmer, (1539,) on the other hand, renders thus: \'93And call you to remembrance because of the work of your faith\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc10}{\fs20 \'93Quant a la substance du propos;\'94\emdash \'94As to the substance of the matter.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc11}{\fs20 The rendering of Erasmus is as follows: \'93Memores vestri propter opus fidei;\'94\emdash \'93Mindful of you on account of your work of faith.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc12}{\fs20 \'93D\rquote afflictions quasi sans nombre;\'94\emdash \'93By afflictions, as it were, without number.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc13}{\fs20 \'93Foibles et debiles en la foy;\'94\emdash \'93Weak and feeble in faith.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc14}{\fs20 \'93Ce poinct a nommeement este adiouste par Sainct Paul;\'94\emdash \'93This point has been expressly added by St. Paul.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc15}{\fs20 \'93Car ce n\rquote estoit vne petite consideration pour inciter St. Paul et les autres, a auoir les Thessaloniciens pour recommandez, et en faire esteme;\'94\emdash \'93
For it was no slight motive to induce St. Paul and others to hold the Thessalonians in estimation, and to regard them with esteem.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc16}{\fs20 \'93A l\'88 este comme seell\'e9 et ratifi\'e9 par bons tesmoignages et approbations suffisantes;\'94\emdash \'93Had been there, as it were, sealed and ratified by good testimonies and sufficient attestations.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc17}{\fs20 \'93Et en estoit l\rquote autheur;\'94\emdash \'93And was the author of it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc18}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. pp. 100, 101}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc19}{\fs20 \'93Au reste, les mots de ceste sentence sont ainsi couchez au texte Grec de Sainct Paul, Scachans freres bien\emdash aimez de Dieu, vostre election: tellement que ce mot }{\i\fs20 de Dieu}{\fs20 , pent estre rapport
\'e9 a deux endroits, ascauoir Bien\emdash aimez de Dieu, ou vostre election estre de Dieu: mais c\rquote est tout vn comment on le prene quant au sens;\'94\emdash \'93
Farther, the words of this sentence are thus placed in the Greek text of St. Paul; knowing, brethren beloved of God, your election: in such a way, that this phrase }{\i\fs20 of God }{\fs20 ma
y be taken as referring to two things, as meaning beloved of God, or, your election to be of God; but it is all one as to the sense in what way you take it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc20}{\fs20 \'93Quels auoyent este St. Paul et ses compagnons;\'94\emdash \'93What manner of persons St. Paul and his associates had been.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc21}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 288}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc22}{\fs20 \'93Si viue et vertueuse;\'94\emdash \'93So lively and virtuous.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc23}{\fs20 \'93Auoit resonn\'e9 haut et clair;\'94\emdash \'93Had resounded loud and clear.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc24}{\fs20 \'93Tellement que la chose n\rquote ha point besoin d\rquote estre par luy diuulgee et magnifiee d\rquote auantage;\'94\emdash \'93So that the matter does not need to be farther published and extolled by him.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc25}{\fs20 \'93Par laquelle Dieu auoit orn\'e9 et magnifiquement authoriz\'e9 son Euangile;\'94\emdash \'93By which God had adorned and magnificently attested his gospel.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc26}{\fs20 \'93De toute religion;\'94\emdash \'93Of all religion.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc27}{\fs20 \'93Que ne nous lassions et perdions courage;\'94\emdash \'93That we do not give way and lose heart.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc28}{\fs20 \'93Jettent sur nous leurs rayons;\'94\emdash \'93Cast upon us their rays.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc29}{\fs20 \'93Aux autres;\'94\emdash \'93To others.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc30}{\fs20 \'93Mais\rquote au dernier iour sera veu a l\rquote oeil le fruit de ceste deliurance, et de quelle importance elle est;\'94\emdash \'93
But on the last day will be visible to the eye the fruit of that deliverance, and of what importance it is.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc31}{\fs20 \'93En delices et plaisirs de la vie spirituelle, lesquels nous ne voyons point;\'94\emdash \'93In the delights and pleasures of the spiritual life which we do not see.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc32}{\fs20 \'93Et faire demeurer fermes;\'94\emdash \'93And make us remain firm.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc33}{\fs20 \'93A laquelle ceci se rapporte;\'94\emdash \'93To what this refers.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc34}{\fs20 \'93Laquelle il a vne fois monstree en sa personne;\'94\emdash \'93Which he once shewed in his own person.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc35}{\fs20 \'93Veu\'ebs et esprouuez;\'94\emdash \'93Seen and experienced.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc36}{\fs20 \'93Soustenu et fortifi\'e9;\'94\emdash \'93Sustained and strengthened.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc37}{\fs20 \'93Tellement que ce soit vne ruse ou finesse, semblable a celle de ceux qui tendent les filets pour prendre les oiseaux;\'94\emdash \'93
So that it is a trick or artifice, similar to that of those who set traps for catching birds.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc38}{\fs20 \'93De toute apparence de preeminence et maieste;\'94\emdash \'93From all appearance of preeminence and majesty.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc39}{\fs20 \'93De toute hautesse et presomption;\'94\emdash \'93From all haughtiness and presumption.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc40}{\fs20 The rendering of Wicliff (1380) is, as usual, in accordance with the Vulgate\emdash \'93we weren made litil.\'94\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc41}{\fs20 \'93Abaissement et humilite;\'94\emdash \'93Abasement and humility.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc42}{\fs20 \'93Pour vne vraye amour et non feinte qu\rquote ils portent a ceux, ausquels ils scauent que Dieu les a conionts et liez ou obligez;\'94\emdash \'93From a true and unfeigned love which they bear to those, to whom they
know that God has conjoined, and tied, or bound them.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc43}{\fs20 \'93Entre les Thessaloniciens;\'94\emdash \'93Among the Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc44}{\fs20 \'93La liberte que Dieu donne;\'94\emdash \'93The liberty that God gives.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc45}{\fs20 \'93Il n\rquote a point fait de conscience de prendre lors des autres Eglises;\'94\emdash \'93He made no scruple to take at that time from other Churches.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc46}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 347}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc47}{\fs20 \'93Les Thessaloniciens;\'94\emdash \'93The Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc48}{\fs20 \'93Tout le corps de ceste Eglise\emdash la;\'94\emdash \'93The whole body of the Church there.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc49}{\fs20 \'93Il n\rquote y a point este par acquit, comme on dit;\'94\emdash \'93It had not been in the mere performance of a task, as they say.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc50}{\fs20 \'93La paresse et nonchalance de la chair;\'94\emdash \'93Indolence and negligence of the flesh.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc51}{\fs20 \'93Fortifiez ou soulagez en leur rafrechissant le goust des biens celestes;\'94\emdash \'93Strengthened or comforted in the way of refreshing their taste with heavenly blessings.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc52}{\fs20 }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 refers here to the harmony which happily subsisted between the preaching of Paul and the faith of the Thessalonians.\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc53}{\fs20 \'93Il ne se pent faire que nous ne venions quant et quant a auoir vne saincte affection d\rquote obeir;\'94\emdash \'93It cannot but be that we come at the same time to have a holy disposition to obey.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc54}{\fs20 \'93Aussi lois d\rquote vne opinion, ou d\rquote vn cuider;\'94\emdash \'93As far above opinion, or imagination.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc55}{\fs20 \'93Les Docteurs, c\rquote est a dire ceux qui ont la charge d\rquote enseigner;\'94\emdash \'93Teachers, that is to say, those that have the task of instructing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc56}{\fs20 \'93En renouelant et reformant la vie des Thessaloniciens;\'94\emdash \'93In renewing and reforming the life of the Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc57}{\fs20 \'93Car il n\rquote a pas prins garde que c\rquote estoit yci vne fa\'e7on de parler prinse de la langue Hebraique;\'94\emdash \'93For he did not take notice that it was a manner of expression taken from the
Hebrew language.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc58}{\fs20 \'93Aux Thessaloniciens;\'94\emdash \'93To the Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc59}{\fs20 \'93De Juif;\'94\emdash \'93Of Jew.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc60}{\fs20 \'93A tout le corps du peuple;\'94\emdash \'93To the whole body of the people.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc61}{\fs20 \'93Il insiste si longuement a deschiffrer et toucher au vif la malice des Juifs;\'94\emdash \'93He insists to so great a length in distinctly unfolding and touching to the quick the malice of the Jews.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc62}{\fs20 \'93Et condemnation;\'94\emdash \'93And condemnation.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc63}{\fs20 \'93Chacun iour;\'94\emdash \'93Every day.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc64}{\fs20 \'93Pour vn moment du temps;\'94\emdash \'93For a moment of time.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc65}{\fs20 \'93The or
iginal word is here very emphatical. It is an allusion to that grief, anxiety, and reluctance of heart, with which dying, affectionate parents take leave of their own children, when they are just going to leave them helpless orphans, exposed to the injuri
es of a merciless and wicked world, or that sorrow of heart with which poor destitute orphans close the eyes of their dying parents.\'94\emdash }{\i\fs20 Benson}{\fs20 .\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc66}{\fs20 \'93Le mot Grec signifie l\rquote estat d\rquote vn pere qui a perdu ses enfans, ou des enfans qui ont perdu leur pere;\'94\emdash \'93
The Greek word denotes the condition of a father that has lost his children, or of children that have lost their father.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc67}{\fs20 Hujus propositi tenacem. See Hor. Od. 3, 3. 1.\emdash Ed.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc68}{\fs20 \'93Sur la premiere aux Corinth., chap. 1:d. 31;\'94\emdash \'93On }{\f0\fs20\cf13\super <460131>}{\fs20 1 Corinthians 1:31.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc69}{\fs20 \'93Vne affection prompte et procedante d\rquote vn franc coeur;\'94\emdash \'93A prompt disposition, proceeding from a ready mind.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc70}{\fs20 \'93En parlant ainsi;\'94\emdash \'93By speaking, thus.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc71}{\fs20 \'93Plus vaillamment et courageusement;\'94\emdash \'93More valiantly and courageously.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc72}{\fs20 \'93Ample et abondante;\'94\emdash \'93Large and overflowing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc73}{\fs20 \'93Ceste fa\'e7on de tesmoigner la ioye qu\rquote il sent de la fermete des Thessaloniciens;\'94\emdash \'93This manner of testifying the joy which he feels in the steadfastness of the Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc74}{\fs20 \'93 }{\f807\fs20\cf2 JTsterh>mata pi>stewv}{\fs20 . \emdash }{\i\fs20 Afterings of faith}{\fs20 , as it may be significantly enough rendered, let but the novelty of the expression be pardoned.\'94\emdash }{\i\fs20 Howe
\rquote s}{\fs20 Works, (London, 1822,) volume 3 page 70.\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc75}{\fs20 \'93Les Docteurs et ceux qui ont charge d\rquote enseigner en l\rquote Eglise;\'94\emdash \'93Teachers and those that have the task of instructing in the Church.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc76}{\fs20 \'93}{\i\fs20 Night and day praying exceedingly}{\fs20 \emdash Supplicating God at }{\i\fs20 all times ;}{\fs20 mingling this with all my prayers; }{\f807\fs20\cf2 uJpemenoi}{\fs20
, abounding and superabounding in my entreaties to God, to permit me to revisit you.\'94\emdash }{\i\fs20 Dr. A. Clarke.\emdash Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc77}{\fs20 \'93Nous ne pouuons d\rquote vn cost\'e9 ne d\rquote autre faire vn pas qui proufite et viene a bien;\'94\emdash \'93We cannot on one side or another take a step that may be profitable or prosperous.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc78}{\fs20 \'93Il faut recognoistre et entretenir;\'94\emdash \'93We must recognize and maintain.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc79}{\fs20 \'93Nous prescrit en ses commandemens la regle de viure;\'94\emdash \'93Prescribes to us in his commandments the rule of life.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc80}{\fs20 \'93Nous fautes et infirmitez vicieuses;\'94\emdash \'93Our faults and culpable infirmities.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc81}{\fs20 \'93Que de les contraindre rudement et d\rquote vne fa\'e7on violente;\'94\emdash \'93Rather than constrain them rudely and in a violent manner.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc82}{\fs20 \'93Il n\rquote y a mesure ne fin de desbauchement et dissolution;\'94\emdash \'93There is no measure or end of debauchery and wantonness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc83}{\fs20 \'93Au regard du mari;\'94\emdash \'93In relation to her husband.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc84}{\fs20 \'93Nous vous auons testifi\'e9 et comme adjur\'e9;\'94\emdash \'93We have testified to you, and, as it were, adjured.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc85}{\fs20 \'93Comme pour son propre heritage et particulier;\'94\emdash \'93As for his peculiar and special inheritance.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc86}{\fs20 The Epistles of John, along with those of James, Peter, and Jude, \'93were termed }{\i\fs20 Canonical}{\fs20
by Cassiodorus in the middle of the sixth century, and by the writer of the prologue to these Epistles, which is erroneously ascribed to Jerome.... Du Pin says that some Latin writers have called these Epistles }{\i\fs20 Canonical}{\fs20
, either confounding the name with Catholic, or to denote that they are a part of the }{\i\fs20 Canon}{\fs20 of the books of the New Testament.\'94\emdash }{\i\fs20 Horne\rquote s}{\fs20 Introduction, v
ol. 4:p. 409. On the origin and import of the epithet }{\i\fs20 General}{\fs20 , or }{\i\fs20 Catholic}{\fs20 , usually applied to these Epistles, the reader will find some valuable observations in }{\i\fs20 Brown\rquote s}{\fs20
Expository Discourses on Peter, vol. 1.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc87}{\fs20 \'93En cest endroit;\'94\emdash \'93In this matter.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc88}{\fs20 \'93Courageusement et d\rquote vn grand desir;\'94\emdash \'93Courageously and wait a great desire.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc89}{\fs20 \'93Entre dormir, et estre du tout reduit a neant;\'94\emdash \'93Between sleeping, and being altogether reduced to nothing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc90}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. pp. 21, 22}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc91}{\fs20 \'93Ruine et destruction;\'94\emdash \'93Ruin and destruction.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc92}{\fs20 \'93Pour introduire et establir entre les Chrestiens ceste fa\'e7on tant estrange, que les Stoiciens requeroyent en l\rquote homme, ascauoir qu\rquote il ne fust esmeu de douleur quelconque, mais qu\rquote
il fust comme de fer et stupide sans rien sentir;\'94\emdash \'93For introducing and establishing among Christians that strange manner of acting, which the Stoics required on the part of an individual\emdash
that he should not be moved by any grief, but should be as it were of iron, and stupid, so as to be devoid of feeling.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc93}{\fs20 \'93Mais seulement de corriger ou reprimer;\'94\emdash \'93But merely to correct or repress.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc94}{\fs20 \'93Prins des sermons de Christ;\'94\emdash \'93Taken from the sermons of Christ.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc95}{\fs20 \'93L\rquote a affermee et testifiee assureement par ses propos;\'94\emdash \'93Has affirmed and testified it with certainty in his discourses.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc96}{\fs20 \'93Commencera par ceux qui seront decedez auparauant;\'94\emdash \'93Will commence with those who shall have previously departed.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc97}{\fs20 \'93Ne viendroit si tost;\'94\emdash \'93Would not come so soon.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc98}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. pp. 59, 60}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc99}{\fs20 \'93En la confession de nostre foy;\'94\emdash \'93In the confession of our faith.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc100}{\fs20 Our author manifestly refers here to the Formula of Confession, commonly called the \'93Apostles\rquote Creed,\'94 which the reader will find explained at considerable length by }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 in the
\'93Catechism of the Church of Geneva.\'94 See }{\scaps\fs20 Calvin\rquote s }{\i\fs20 Tracts}{\fs20 , vol. 2.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc101}{\fs20 \'93Sans aucune figure;\'94\emdash \'93Without any figure.\'94 Our author, in his French translation, appends the following marginal note:\emdash \'93C\rquote
est a dire sans le prendre comme ceux qui entendent par ces mots les bons et les mauuais;\'94\emdash \'93That is to say, without taking it as those do, who understand by the words the good and the bad.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc102}{\fs20 \'93Ceux qui dorment, c\rquote est a dire qui seront morts auant le dernier iour;\'94\emdash \'93Those who sleep, that is to say, who will have died before the last day.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc103}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin\rquote s }{\i\fs20 Institutes}{\fs20 , vol. 2.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc104}{\fs20 \'93Quand il viendra en iugement;\'94\emdash \'93When he will come to judgment.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc105}{\fs20 \'93De ce qu\rquote ils en doyuent croire;\'94\emdash \'93Of what they must believe.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc106}{\fs20 \'93Plenement et certainement;\'94\emdash \'93Fully and certainly.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc107}{\fs20 \'93Leur denonce ruine et confusion;\'94\emdash \'93Threatens them with ruin and confusion.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc108}{\fs20 \'93Ceste paresse tant dangereuse et mortelle;\'94\emdash \'93This indolence so dangerous and deadly.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc109}{\fs20 \'93It is \lquote day\rquote with them. It is not only \lquote day\rquote }{\i\fs20 round about }{\fs20 them, (so it is wherever the gospel is afforded to men,) but God hath made it \lquote day\rquote }{\i\fs20
within}{\fs20 .\'94\emdash }{\i\fs20 Howe\rquote s Works}{\fs20 , (Lond. 1822,) vol. 6:p. 294.\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc110}{\fs20 \'93The }{\i\fs20 refuse}{\fs20 , as the word }{\f807\fs20\cf2 loipoi<}{\fs20 emphatically signifies, or the reprobate and worst of men.... The word }{\f807\fs20\cf2 caqeu>dwmen}{\fs20
, signifies a deeper or a more intense sleep. It is the word that is used in the Septuagint to signify the sleep of death.\'94 (}{\f0\fs20\cf13\super <271202>}{\fs20 Daniel 12:2)\emdash }{\i\fs20 Howe\rquote s Works}{\fs20 , (Lond. 1822,) vol. 6:p. 290.
\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\lang1031\langfe1033\super\langnp1031 ftc111}{\fs20\lang1031\langfe1033\langnp1031 \'93Et yurognerie;\'94\emdash \'93And drunkenness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc112}{\fs20 \'93Pour le moins ne deuons\emdash nous pas estre aussi vigilans que les gendarmes?\'94\emdash \'93Should we not at least be as vigilant as soldiers are?\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc113}{\fs20 \'93Si puissant et si fort;\'94\emdash \'93So powerful and so strong.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc114}{\fs20 \'93D\rquote autant que volontiers nous auons en horreur et craignons le iour du Seigneur;\'94\emdash \'93Inasmuch as we naturally regard with horror, and view with dread the day of the Lord.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc115}{\fs20 \'93Du decret et ordonnance de Dieu;\'94\emdash \'93From the decree and appointment of God.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc116}{\fs20 \'93Comme il est dit en l\rquote Epistre aux Romans 8:b. 10;\'94\emdash \'93As is stated in the Epistle to the Romans }{\f0\fs20\cf13\super <450810>}{\fs20 Romans 8:10.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc117}{\fs20 \'93Fideles ministres de la parolle;\'94\emdash \'93Faithful ministers of the word.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc118}{\fs20 \'93Et les ministres fideles;\'94\emdash \'93And faithful ministers.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc119}{\fs20 \'93Et admonestant;\'94\emdash \'93And admonishing.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc120}{\fs20 \'93De porter honneur aux fideles ministres;\'94\emdash \'93To do honor to faithful ministers.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc121}{\fs20 Wiclif (1380) renders as follows: \'93Haue ye pees with hem.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc122}{\fs20 \'93The whole phraseology of this verse is military .... }{\f807\fs20\cf2 jAta>ctouv}{\fs20 \emdash those who are }{\i\fs20 out of their ranks}{\fs20 , and are neither in a }{\i\fs20 disposition}{\fs20 nor }{\i\fs20
situation}{\fs20 to perform the work and duty of a soldier: those who will not do the work prescribed, and who will meddle with what is not commanded.\'94\emdash }{\i\fs20 Dr. A. Clarke}{\fs20 .\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc123}{\fs20 \'93A l\rquote ennuy qu\rquote on con\'e7oit aiseement en tels affaires;\'94\emdash \'93To the irksomeness which one readily feels in such matters.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc124}{\fs20 \'93N\rquote est point en nous, ou pour mieux dire, nous en sommes hors;\'94\emdash \'93Is not in us, or as we may rather say, we are away from it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc125}{\fs20 Our author probably refers here to what he has said on this subject when }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 commenting}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 on Ephesians 6:18.\emdash }
{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc126}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, vol. 1. p. }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 415}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 436}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc127}{\fs20 \'93Interpretation de l\rquote Escriture applicquee proprement selon le temps, les personnes, et les choses presentes;\'94\emdash \'93
Interpretation of Scripture properly applied, according to time, persons, and things present.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc128}{\fs20 \'93Leur souffle aux aureilles;\'94\emdash \'93Breathes into their ears.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc129}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 7, n. 3}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc130}{\fs20 \'93L\rquote organe et instrument d\rquote celuy;\'94\emdash \'93His organ and instrument.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc131}{\fs20 \'93Leurs speculations ridicules;\'94\emdash \'93Their ridiculous speculations.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc132}{\fs20 \'93Horribles et execrables;\'94\emdash \'93Horrible and execrable.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc133}{\fs20 \'93Tellement que nostre impatience ou chagrin nous empesche d\rquote esprouuer qui est la vraye ou la fausse;\'94\emdash \'93So that our impatience or chagrin keeps us from proving what is true or false.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc134}{\fs20 \'93S. Paul;\'94\emdash \'94St. Paul.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc135}{\fs20 \'93Que proufitera\emdash on de prescher la doctrine?\'94\emdash \'93What profit will be derived from preaching doctrine?\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc136}{\fs20 \'93Repos d\rquote esprit;\'94\emdash \'93Repose of mind.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc137}{\fs20 \'93En l\rquote estude et exercice de sainctete;\'94\emdash \'93In the study and exercise of holiness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc138}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 78}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftc139}{\fs20 \'93Qu\rquote aucuns par vne prudence indiscrete, la communicassent seulement a quelque petit nombre sans en faire les autres participans;\'94\emdash \'93That some by an ill\emdash advised prudence, would com
municate it only to some small number without making others participate in it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd1}{\fs20 \'93Importuns et malins;\'94\emdash \'93Unreasonable and wicked.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\lang3082\langfe1033\super\langnp3082 ftd2}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 \'93Solicitor nullos esse putare deos.\'94\emdash }{\i\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 Ovid}{\fs20\lang3082\langfe1033\langnp3082 in. }{\fs20
Am. 9:36. In order to see the appropriateness of the quotation, it is necessary to notice the connection of the words \'93Cum rapiant mala fata bonos.... Solicitor,\'94 etc.;\emdash \'93When misfortunes overtake the good, I am tempted,\'94 etc.\emdash }{
\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd3}{\fs20 \'93Comme Denys le tyran, apres auoir pill\'e9 vn temple, s\rquote estant mis sur le mer, et voyant qu\rquote il auoit bon vent;\'94\emdash \'93
As Dionysius the tyrant, after he had plundered a temple, having embarked upon the sea, and observing that he had a favorable wind.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd4}{\fs20 Our author alludes to a saying of Dionysius the younger, tyrant of Sicily, on occasion of his plundering the temple of Proserpine. See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Psalms, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6
}{\fs20 vol. 1 p. 141}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 3. p. 126}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 , and }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 5. p. 114}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd5}{\fs20 \'93Morte et sans vertu;\'94\emdash \'93Dead and powerless.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd6}{\fs20 \'93S. Paul, donc, enseignant les Thessaloniciens comment ils doyuent combattre au milieu des afflictions, ne parle point comme vn gendarme qui estant en l\rquote ombre e
t a son aise, accourageroit les autres a faire leur deuoir a la campagne au milieu de la poussiere et a la chaleur du soleil: mais combattant luy\emdash mesme vaillamment, il les exhorte a combattre de mesme;\'94\emdash \'93
St Paul, therefore, instructing the Thessalonians ho
w they ought to fight in the midst of afflictions, does not speak like a soldier who, while in the shade and at his ease, would encourage others to do their duty in the campaign in the midst of dust, and in the heat of the sun; but, while fighting himself
valiantly, he exhorts them to contend in like manner.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd7}{\fs20 \'93Plein d\rquote horreur et d\rquote espouvantement;\'94\emdash \'94Full of horror and terror.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd8}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. pp. 84-86}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd9}{\fs20 \'93Il les recueillera en plene conionction, et les fera ses consors;\'94\emdash \'93He will gather them in full union, and will make them his partners.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd10}{\fs20 \'93Auec puissance, ou puissamment;\'94\emdash \'93With power, or powerfully.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd11}{\fs20 \'93Ceste }{\i\fs20 bont\'e9}{\fs20 et beneficence;\'94\emdash \'93This }{\i\fs20 goodness}{\fs20 and beneficence.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd12}{\fs20 \'93Vne fantasie merueilleusement pernicieuse, et pour ruiner tout;\'94\emdash \'93A fancy that was singularly destructive, and utterly ruinous.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd13}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians, }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 1. p. 38}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd14}{\fs20 \'93Des grands personnages;\'94\emdash \'93Of great personages.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd15}{\fs20 \'93Merveilleux et durs combats;\'94\emdash \'93Singular and hard conflicts.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd16}{\fs20 \'93Pour tourmenter griefuement l\rquote Eglise;\'94\emdash \'93To torment the Church grievously.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd17}{\fs20 The strange notion here referred to by }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 as to }{\scaps\fs20 Nero}{\fs20 , is accounted for by Cornelius \'e0
Lapide in his Commentary on the Revelation, from the circumstance that Alcazar having explained the expression which occurs in }{\f0\fs20\cf13\super <661303>}{\fs20 Revelation 13:3, \'93I saw one of the heads as it were killed to death,\'94
as referring to Nero killed, and soon afterwards raised up, }{\i\fs20 as it were}{\fs20 , and reviving in the person of }{\scaps\fs20 Domitian }{\fs20 his successor, some of the ancients, understanding literally what was meant by him }{\i\fs20
figuratively}{\fs20 , conceived the idea that Nero would be Antichrist, and would be raised up, and appear again in the end of the world.\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd18}{\fs20 \'93The name of the Man of Sin is not }{\i\fs20 Antitheos}{\fs20 , but }{\f807\fs20\cf2 ajnti>cristov}{\fs20 \emdash
not one that directly invadeth the properties of the supreme God, but of God incarnate, or Christ as Mediator. ... he usurpeth the authority due to Christ.\'94\emdash }{\i\fs20 Dr. Manton\rquote s }{\fs20 Sermons on 2 Thessalonians.\emdash }{\i\fs20 Ed}{
\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd19}{\fs20 The rendering of the Vulgate is as follows,\emdash \'93Supra omne quod dicitur Deus aut quod colitur;\'94\emdash \'93Above everything that is called God, or that is worshipped.\'94 }{\i\fs20 Wyclif}{\fs20
(1380) renders thus: \'93Ouer alle thing that is seid God, or that is worschipid.\'94\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd20}{\fs20 \'93Que c\rquote est a luy seul d\rquote establir seruice diuin, et ceremonies qui en dependent;\'94\emdash \'93That it belongs to him alone to establish divine worship, and the rites that are connected with it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd21}{\fs20 \'93Selon son plaisir et fantasie;\'94\emdash \'93According to his own pleasure and fancy.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd22}{\fs20 \'93Sacrileges abominables;\'94\emdash \'93Abominable sacrileges.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd23}{\fs20 \'93Le titre de Dieu par imagination;\'94\emdash \'93The title of God by imagination.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd24}{\fs20 \'93L\rquote orgueil et arrogance;\'94\emdash \'93The pride and arrogance.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd25}{\fs20 \'93Auec vne fierete intolerable;\'94\emdash \'93With an intolerable presumption.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd26}{\fs20 \'93Se reuolter de la vraye religion, et se precipiter en ruine comme gens forcenez, ou plustost endiablez;\'94\emdash \'93Revolt from the true religion, and plunge themselves in ruin like persons
enraged, or rather possessed.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd27}{\fs20 }{\i\fs20 Murus aheneus}{\fs20 . See Hor. Ep. 1:1, 60.
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd28}{\fs20 \'93Mais voici en cest endroit qui leur deuoit seruir d\rquote vne forteresse inuincible;\'94\emdash \'93But behold in this matter what would furnish them with an invincible fortress.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd29}{\fs20 \'93L\rquote ingratitude execrable et vileine des hommes;\'94\emdash \'93The execrable and base ingratitude of men.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd30}{\fs20 \'93Contre les Thessaloniciens;\'94\emdash \'93Against the Thessalonians.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd31}{\fs20 \'93En termes couuerts ou obscurs;\'94\emdash \'93In hidden or obscure terms.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd32}{\fs20 \'93D\rquote autant que l\rquote ordre que Dieu vouloit tenir, requeroit que le monde premierement fust d\rquote vne liberalite gratuite conui\'e9 a salut;\'94\emdash \'93
Inasmuch as the order that God designed to maintain, required that the world should first of all be invited to salvation by a gracious liberality.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd33}{\fs20 \'93La droite saison de la vengeance estoit apres la grace reiette;\'94\emdash \'93The right season of vengeance was after grace had been rejected.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd34}{\fs20 \'93Et comme par dessous terre;\'94\emdash \'93And as it were under ground.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd35}{\fs20 \'93Le bon bl\'e9 que Dieu auoit seme en son champ;\'94\emdash \'93The good wheat that God had sown in his field.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd36}{\fs20 \'93Faut resoudre ce participe }{\i\fs20 Tenant}{\fs20 en vn temps futur }{\i\fs20 Tiendra}{\fs20 ;\'94\emdash \'93We must explain this participle, withholding, in the future tense\emdash }{\i\fs20 He will withhold}{
\fs20 .\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd37}{\fs20 \'93Que sa tyrannie deuoit prendre fin quelque fois;\'94\emdash \'93That his tyranny must at some time have an end.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd38}{\fs20 \'93Ce fils de perdition;\'94\emdash \'93This son of perdition.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd39}{\fs20 \'93Sous l\rquote enseigne de Christ;\'94\emdash \'93Under Christ\rquote s banner.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd40}{\fs20 \'93Si outrageusement;\'94\emdash \'93So outrageously.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd41}{\fs20 \'93Cela tout;\'94\emdash \'93All this.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd42}{\fs20 \'93Descomfit;\'94\emdash \'93Defeated.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd43}{\fs20 \'93Estendant la vertu de ses rayons tout a l\rquote enuiron;\'94\emdash \'93Diffusing the virtue of his rays all around.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd44}{\fs20 \'93Vn triste et pitoyable department;\'94\emdash \'93A sad and lamentable departure.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd45}{\fs20 \'93Laquelle ils auoyent reiettee ou receu\'e9 irreueremment, et autrement qu\rquote il n\rquote appartenoit;\'94\emdash \'93Which they had rejected or received irreverently, and otherwise than was befitting.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd46}{\fs20 \'93Et s\rquote en desguise;\'94\emdash \'93And disguises himself with it.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd47}{\fs20 \'93En ruine et perdition eternelle;\'94\emdash \'93In eternal ruin and perdition.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd48}{\fs20 Our author evidently means Antichrist, alluding to the term applied to him by Paul in the 4th verse.\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd49}{\fs20 \'93Les poures aveugles;\'94\emdash \'93The poor blind.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd50}{\fs20 It is observed by Dr. Manton, in his Sermons on 2d Thess. that \'93there are seven points in Popery that are sought to be confirmed by Miracles.\emdash
1. Pilgrimages. 2. Prayers for the Dead. 3. Purgatory. 4. The Invocation of Saints. 5. The Adoration of Images. 6. The Adoration of the Host. 7. The Primacy of the Pope.\'94\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd51}{\fs20 \'93Sans cause et estans innocens;\'94\emdash \'93Without cause, and being innocent.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd52}{\fs20 \'93Vileinement et horriblement;\'94\emdash \'93Basely and horribly.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd53}{\fs20 \'93Eudurcies et obstinees;\'94\emdash \'93Hardened and obstinate.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd54}{\fs20 \'93Si execrable;\'94\emdash \'93So execrable.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd55}{\fs20 \'93Le mespris orgueilleux de sa Parolle;\'94\emdash \'93Proud contempt of his Word.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd56}{\fs20 \'93Estourdissement et stupidite;\'94\emdash \'93Giddiness and stupidity.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd57}{\fs20 \'93C\rquote est ascauoir de l\rquote Euangile;\'94\emdash \'93That is, of the Gospel.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd58}{\fs20 \'93Quel monstrueux et horrible retrait d\rquote erreurs;\'94\emdash \'93What a monstrous and horrible nest of errors.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd59}{\fs20 \'93En se reuoltant malicieusement;\'94\emdash \'93By revolting maliciously.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd60}{\fs20 \'93Mais aussi pour les autres fideles, qui viendroyent apres;\'94\emdash \'93But also for other believers, who should come after.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd61}{\fs20 \'93En vn estat ferme et paisible, qui mene a la vie;\'94\emdash \'93In a secure and peaceable condition, which leads to life.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd62}{\fs20 }{\i\fs20 Primitias}{\fs20 . Wiclif (1380) following, as he is wont, the reading of the Vulgate, renders it \'93the first fruytis.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd63}{\fs20 \'93Des le commencement;\'94\emdash \'93From the beginning.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd64}{\fs20 \'93S. Paul ne vent autre chose, sinon apres auoir parl\'e9 de l\rquote election de Dieu, adiouster maintenant des signes plus prochains qui nous la manifestent;\'94\emdash \'93
St. Paul means simply, after having spoken of the election of God, to add now those nearer tokens which manifest it to us.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd65}{\fs20 \'93La meschancete horrible;\'94\emdash \'93The horrible wickedness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd66}{\fs20 \'93Non pas qu\rquote il soit creu en son cerueau;\'94\emdash \'93Not as though it had been contrived in his brain.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd67}{\fs20 \'93Une bonne chose et saincte;\'94\emdash \'93A good thing and holy.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd68}{\fs20 \'93Estendue et auancement;\'94\emdash \'93Extension and advancement.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd69}{\fs20 }{\i\fs20 Importunos}{\fs20 . Wiclif (1380) renders it }{\i\fs20 noyous}{\fs20 .\emdash }{\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd70}{\fs20 \'93Fausses et peruerses doctrines;\'94\emdash \'93False and perverse doctrines.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd71}{\fs20 \'93En horreur et disdain;\'94\emdash \'93In horror and disdain.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd72}{\fs20 \'93Qu\rquote il y a beaucoup d\rquote infideles, desloyaux, et traistres;\'94\emdash \'93That there are many that are unbelieving, disloyal, and traitorous.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd73}{\fs20 \'93Toute la violence et impetuosite;\'94\emdash \'93The whole violence and impetuosity.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd74}{\fs20 \'93Voyci donc les bournes qu\rquote il limite, et pour soy et pour eux: pour soy, de ne commander rien que par le Seigneur: a eux, de ne rendre obeissance sinon au Seigneur;\'94\emdash \'93
Mark then the limits which he prescribes both for himself and for them: for himself, not to command anything but by the Lord: for them, not to render obedience except to the Lord.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd75}{\fs20 \'93Quand apres auoir protest\'e9 de sa confiance, il ne laisse pas d\rquote adiouster encore la priere auec la confiance;\'94\emdash \'93When after having declared his confidence, he omits not to add besides, prayer a
long with confidence.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd76}{\fs20 \'93Il defend aux Thessaloniciens d\rquote entretenir par leur liberalite ou dissimulation l\rquote oisiuete de telles gens;\'94\emdash \'93
He prohibits the Thessalonians from encouraging by their liberality or dissimulation the indolence of such persons.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd77}{\fs20 \'93Desordre et grande confusion;\'94\emdash \'93Disorder and great confusion.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd78}{\fs20 \'93Ceste separation ou retirement;\'94\emdash \'93This separation or withdrawment.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd79}{\fs20 \'93Les Docteurs et Ministres;\'94\emdash \'93Teachers and ministers.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd80}{\fs20 \'93Comme s\rquote ils viuoyent inutiles et oiseux;\'94\emdash \'93As if they lived uselessly and idly.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd81}{\fs20 \'93Viuent du labeur et bien d\rquote autruy;\'94\emdash \'93Should live on the labor and substance of others.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd82}{\fs20 \'93Ainsi que les bourdons entre abeilles ne font point de miel, et neantmoins viuent de celuy des autres;\'94\emdash \'93As drones among bees do not make any honey, and yet live on that of others.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd83}{\fs20 \'93Son exemple;\'94\emdash \'93His example.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd84}{\fs20 \'93Gratuitement et sans luy bailler aucuns gages;\'94\emdash \'93Gratuitously, and without giving him any remuneration.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd85}{\fs20 \'93De la loy et regle commune;\'94\emdash \'93From the common law and rule.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd86}{\fs20 \'93Aide et porte proufit;\'94\emdash \'93Aids and brings advantage.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd87}{\fs20 \'93En enseignant les autres;\'94\emdash \'93By instructing others.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd88}{\fs20 The passage alluded to is as follows: \'93Musice, Hercle, agitis aetatem\'94\emdash (\'93By Hercules, you pass life musically\'94) }{\i\fs20 Plaut. Mostellariae}{\fs20 , Act in. }{\i\fs20 Sc}{\fs20 . 2, 40.\emdash }{
\i\fs20 Ed}{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd89}{\fs20 \'93Plaute poete Latin ancien, quand il vent parler de gens qui viuent a leur aise, il dit qu\rquote ils viuent musicalement, c\rquote est a dire, en chantres. Mais a la verite on pent bien dire de ceux\emdash
ci, en tout sens qu\rquote on le voudra prendre, qu\rquote ils viuent musicalement;\'94\emdash \'93
Plautus, the ancient Latin poet, when he has it in view to speak of persons who live at their ease, says that they live musically, that is to say, like singers. But truly it may be wel
l said of those persons, in every sense in which one might choose to take it, that they live musically.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd90}{\fs20 \'93Prions, }{\i\fs20 ou}{\fs20 , exhortons;\'94\emdash \'93We pray, }{\i\fs20 or}{\fs20 , we exhort.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd91}{\fs20 \'93Les senateurs et les nobles ayent la main a la besogne, et cependant les manouuriers et mechaniques, non seulement viuront en oisiuete;\'94\emdash \'93
The senators and the nobles have their hand in the work, and in the mean time the workmen and mechanics will not only live in idleness.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd92}{\fs20 \'93Voyla que dit S. Augustin;\'94\emdash \'93There you have what St. Augustine says.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd93}{\fs20 \'93Et solicitude;\'94\emdash \'93And anxiety.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd94}{\fs20 \'93D\rquote vn tel sainct, ou d\rquote vn tel;\'94\emdash \'93Of this saint, or that.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd95}{\fs20 \'93Vn vagabond qui va pillant;\'94\emdash \'93A vagabond that goes a\emdash plundering.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd96}{\fs20 \'93Nihil eos }{\i\fs20 agere}{\fs20 operis, sed curiose }{\i\fs20 satagere}{\fs20 .\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd97}{\fs20 \'93Ceux qui s\rquote exercent a bon escient en quelque labeur licite;\'94\emdash \'93Those that exercise themselves in good earnest in any lawful employment.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd98}{\fs20 See }{\scaps\fs20 Calvin }{\fs20 on the Corinthians; }{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 vol. 2. p. 286}{\cs24\v\f2\fs20\cf6 }{\fs20 .
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd99}{\fs20 \'93Enuers les poures;\'94\emdash \'93Towards the poor.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd100}{\fs20 \'93Ne meritent point qu\rquote on leur face du bien;\'94\emdash \'93Do not deserve that any should do them good.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd101}{\fs20 \'93N\rquote obeit a nostre parolle, marquez\emdash le par lettres, et ne conuersez point, }{\i\fs20 or}{\fs20 , ni obeit a nostre parolle par }{\i\fs20 ces}{\fs20 lettres, marquez\emdash le, et ne conversez;\'94
\emdash \'93Does not obey our word, mark him by letters, and keep no company with him; }{\i\fs20 or}{\fs20 , does not obey our word by }{\i\fs20 these}{\fs20 letters, mark him and keep no company.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd102}{\fs20 \'93Ce n\rquote eust point contre vn homme mortel qu\rquote il eust addresse son opiniastre et rebellion;\'94\emdash \'93It would not have been against a mortal man that he had directed his stubbornness and rebellion.
\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd103}{\fs20 \'93Et endurcis;\'94\emdash \'93And hardened.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd104}{\fs20 \'93Tous ceux qui se desbordent et follastrent;\'94\emdash \'93All those that break out and become wanton.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd105}{\fs20 \'93Face entameure et trop grande blessure;\'94\emdash \'93Make an incision, and too great a wound.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd106}{\fs20 \'93Mesme les rebelles et obstinez;\'94\emdash \'93Even the rebellious and obstinate.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd107}{\fs20 \'93A repentance et amendment;\'94\emdash \'93To repentance and amendment.\'94
\par }{\f0\fs20\cf13\super ftd108}{\fs20 \'93Ceux qui sont desobeissans;\'94\emdash \'93Those that are disobedient.\'94
\par }\pard\plain \s16\ql \li0\ri0\sb120\widctlpar\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f29\fs22\cf1\lang1033\langfe1033\cgrid\langnp1033\langfenp1033 {
\par }}